Passo 1: Localização do Elemento Primário
Passo 2: Orientação do Elemento Primário
Passo 3: Instalação do Elemento Primário
Passo 4: Preparação para a Operação
Certificações do Produto
00825-0113-4686, Rev CA
Novembro de 2011
Rosemount 1195
Elemento Primário do Orifício Integral
1195 Rosemount
Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para a instalação do Orifício Integral 1195 da Rosemount. O guia não fornece instruções para a configuração, o diagnóstico, a manutenção, os serviços e o diagnóstico de problemas, nem para as instalações
à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte o
Manual de Referência do Dispositivo 1195 (documento número 00809-0100-4686) para
obter mais instruções. Este manual também pode ser obtido electronicamente através do
endereço: www.rosemount.com.
Se o Orifício Integral 1195 tiver sido encomendado montado num transmissor 3051S da
Rosemount, o novo conjunto é o Caudalímetro Proplate 3051SFP da Rosemount. Consulte o seguinte Guia de Instalação Rápida para obter informações sobre a configuração
e sobre as certificações para locais de perigo: Transmissor de Pressão da Série 3051S
da Rosemount (documento número 00825-0100-4801)
Se o Orifício Integral 1195 tiver sido encomendado montado num transmissor 3095MV da
Rosemount, o dispositivo é o Caudalímetro Proplate Mássico 3095MFP da Rosemount.
Consulte o seguinte Guia de Instalação Rápida para obter informações sobre a configuração e sobre as certificações para locais de perigo: Modelo 3095MV da Rosemount
(documento número 00825-0100-4716).
As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte.
Para evitar fugas do processo, use apenas juntas concebidas para selar com a flange e
“O-rings” correspondentes a fim de selar as ligações do processo.
2
Guia de Instalação Rápida
Transmissor
Bloco de Válvulas
Corpo do 1195
Juntas
Pinos
Porca
00825-0113-4686, Rev CA
Novembro de 2011
Vista Explodida
Rosemount 1195
PASSO 1: LOCALIZAÇÃODO ELEMENTO PRIMÁRIO
Instale o dispositivo 1195 no local correcto dentro do conjunto de tubagem para evitar
medições imprecisas causadas por distúrbios do caudal.
Comprimento do Tubo Direito
Utilize os comprimentos a montante (U) e a jusante (D) fornecidos abaixo juntamente com a
Figura 1 para determinar os comprimentos adequados do tubo a montante (U) e a jusante
(D). Por exemplo, para um tamanho de linha de 1-pol. com uma proporção beta (β) de 0,4
utilizando uma instalação de tipo B, o comprimento direito da tubagem a montante
necessário é de 25 x 1 = 25 pol., e a jusante de 10 x 1 = 10 pol.
NOTA
O dispositivo 1195 é fornecido com os comprimentos de tubos associados (18D a mont ante
e a 8D a jusante) quando encomendado com ligações do processo na extremidade do tubo.
3
Rosemount 1195
UD
UD
UD
UD
UD
UD
Figura 1. Instalações
A. RedutorB. Curva única de fluxo de 90° de um conjunto
(2 d a d ao longo de um comprimento de 1,5 d a 3 d)
(1) Todos os comprimentos direitos são exibidos como múltiplos da tubagem dentro do Diâmetro D e devem ser
medidos a partir da face a montante da placa do orifício.
(2) A interpolação dos valores intermédios de β, podem ser usados.
(U)
Figura B
Montante
(U)
Figura C
Montante
(U)
Figura D
Montante
(U)
F e G. Válvula de esfera/corrediça
completamente aberta
Figura E
Montante
(U)
Figura
F e G
Montante
(U)
A Jusante (D)
Figuras A – G
(1)(2)
4
Guia de Instalação Rápida
Zona Recomendada
Plano Vertical
Plano Horizontal
90°
Zona Recomendada
360°
Plano Vertical
Plano
Horizontal
90°
Zona
Recomendada
360°
Zona
Recomendada
Plano Vertical
90°
Plano
Horizontal
Zona
Recomendada
360°
Caudal
Válvulas de
Ventilação
Válvulas de
Bloqueio
00825-0113-4686, Rev CA
Novembro de 2011
Rosemount 1195
PASSO 2: ORIENTAÇÃODO ELEMENTO PRIMÁRIO
Figura 2. Orientação do Caudal 1195 com Bloco de Válvulas de Estilo Tradicional
(Recomendado)
Gás (Horizontal)Gás (Vertical)
Líquido (Horizontal)Líquido (Vertical)
Vapor (Horizontal)Vapor (Vertical)
5
Guia de Instalação Rápida
Zona
Recomendada
Plano Vertical
Plano
Horizontal
120°
Zona Recomendada
360°
Plano
Horizontal
120°
Zona
Recomendada
Plano Vertical
Zona Recomendada
360°
Plano Vertical
Plano
Horizontal
120°
Zona
Recomendada
360°
Caudal
Válvulas de
Ventilação
Válvulas de
Bloqueio
00825-0113-4686, Rev CA
Rosemount 1195
Figura 3. Orientação do Caudal 1195 com Bloco de Válvulas de Padrão em H (Recomendado)
Gás (Horizontal)Gás (Vertical)
Líquido (Horizontal)Líquido (Vertical)
Novembro de 2011
Vapor (Horizontal)Vapor (Vertical)
NOTA
Para vapor saturado que não seja de alta qualidade, recomenda-se a montagem numa
linha vertical para evitar o efeito de obstrução do líquido.
6
Guia de Instalação Rápida
Parafusos do Transmissor – 4X
Parafusos do Bloco
de Válvulas – 4X
Parafusos do Corpo
do Orifício – 2X
00825-0113-4686, Rev CA
Novembro de 2011
Rosemount 1195
PASSO 3: INSTALAÇÃODO ELEMENTO PRIMÁRIO
1. Certifique-se de que o lado da placa do orifício com a marca “entrada” está virado para
montante. Esta marca encontra-se na parte da placa do orifício que se prolonga para
além dos corpos do orifício. Antes de pressurizar a linha, certifique-se de que possui os
valores de binário de aperto mostrados abaixo. Consulte o Quadro 1 e a Figura 4 para
obter os requisitos de binário de aperto de parafusos para o transmissor, bloco de
válvulas e corpo do orifício.
Quadro 1. Valores de Binário de Aperto de Parafusos Padrão
Especificações de Binário de Aperto dos Pernos e das Porcas
Parafusos do TransmissorBinário de Aperto
Todos os tamanhos de linhas e tipos de junta44 N-m (32 lb-ft)
Parafusos do Bloco de Válvulas
Todos os tamanhos de linhas e tipos de junta44 N-m (32 lb-ft)
Parafusos do Corpo do Orifício
(2)
Tamanho de linha de 15 mm (1/2 in.) (todos os tipos de juntas) 82 N-m (60 lb-ft)
Tamanho de linha de 25 mm (1 in.) (todos os tipos de juntas)82 N-m (60 lb-ft)
Tamanho de linha de 40 mm (11/2 in.) (junta de PTFE)82 N-m (60 lb-ft)
Tamanho de linha de 40 mm (11/2 in.) (junta de metal X-750)102 N-m (75 lb-ft)
(1) Os pernos e as porcas devem ser apertados de acordo com as especificações em dois dos três passos,
alternando os lados.
(2) Nunca reutilize juntas. Troque sempre as juntas depois da desmontagem para assegurar uma vedação
adequada.
Figura 4. Convenção de Nomes dos Parafusos de Montagem do Dispositivo 1195
(1)
7
Guia de Instalação Rápida
Isto não é um degrau
Apoie aqui
Apoie aqui
00825-0113-4686, Rev CA
Rosemount 1195
2. Unidades com ligações do processo flangeadas:
a. Instale as flanges no tubo do processo. A distância entre as flanges deve ser igual ao
comprimento total do caudalímetro, com intervalo para as juntas.
b. Instale a unidade entre as flanges, utilizando os pinos, porcas e juntas adequadas
para a dimensão/classificação das flanges e condições do processo. É necessário
um apoio devido nas ligações das flanges, como mostrado abaixo. Consulte a
Figura 5.
3. Unidades com condições de processo roscadas:
a. Instale a unidade utilizando as peças adequadas para uma ligação roscada.
4. Unidades com corpos de suporte com soldadura:
a. Para assegurar a perpendicularidade do tubo em relação à ligação do orifício, o
diâmetro do suporte é inferior ao D.E. padrão do tubo. O D.E. do tubo deve ser
trabalhado antes da soldadura.
b. Para prevenir a ocorrência de danos, retire o transmissor antes de efectuar a
soldadura.
Figura 5. Locais de Apoio Recomendados para a Instalação
Novembro de 2011
5. Uma vez que o dispositivo 1195 esteja instalado, certifique-se de que o mesmo está
devidamente apoiado e tome as medidas para se certificar que o mesmo não é usado
como um degrau. Consulte a Figura 5 para obter os locais de apoio.
8
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4686, Rev CA
Novembro de 2011
Rosemount 1195
PASSO 4: PREPARAÇÃOPARAA OPERAÇÃO
NOTA
Podem ocorrer lesões graves ao abrir as válvulas quando os tubos se encontram
pressurizados.
Montagem Directa 232 °C (450 °F) ou menos
Aplicações Líquidas
1. Pressurize a linha.
2. Abra a válvula equalizadora.
3. Abra as válvulas laterais superior e inferior.
4. Purgue as válvulas de drenagem/ventilação até não se encontrar nenhum gás
no líquido.
5. Feche as válvulas de ventilação/drenagem.
6. Feche a válvula lateral inferior.
7. Verifique o zero do transmissor de acordo com o manual do produto do transmissor.
8. Feche a válvula equalizadora.
9. Abra a válvula lateral inferior. O sistema está agora operacional.
Aplicações de Gás
1. Pressurize a linha.
2. Abra a válvula equalizadora.
3. Abra as válvulas laterais superior e inferior.
4. Abra a válvula de drenagem/ventilação para assegurar que não existe líquido presente.
5. Feche as válvulas de ventilação/drenagem.
6. Feche a válvula lateral inferior.
7. Verifique o zero do transmissor de acordo com o manual do produto do transmissor.
8. Feche a válvula equalizadora.
9. Abra a válvula lateral inferior. O sistema está agora operacional.
Aplicações de Vapor
1. Elimine a pressão da linha.
2. Abra as válvulas laterais superior e inferior e equalizadora.
3. Encha o bloco de válvulas e o transmissor com água através das condutas de
drenagem.
4. Feche a válvula lateral inferior.
5. Pressurize a linha.
6. Bata suavemente no corpo do sistema electrónico, na cabeça do bloco de válvulas,
no corpo do 1195 com uma chave pequena para desalojar qualquer ar que ainda se
encontre presente.
7. Verifique o zero do transmissor de acordo com o manual do produto do transmissor.
8. Feche a válvula equalizadora.
9. Abra a válvula lateral inferior. O sistema está agora operacional.
9
Guia de Instalação Rápida
Válvula HI (superior)
Válvula LO (inferior)
Ventilação
Válvula Equalizadora
00825-0113-4686, Rev CA
Rosemount 1195
Novembro de 2011
Montagem Remota
Aplicações de Gás-Transmissor localizado acima das válvulas do 1195
1. Pressurize a linha.
2. Abra a válvula equalizadora no bloco de válvulas do transmissor.
3. Abra as válvulas laterais superior e inferior do bloco de válvulas.
4. Abra a válvula de drenagem/ventilação no bloco de válvulas para assegurar que não
existe líquido presente.
5. Feche as válvulas de drenagem/ventilação.
6. Feche a válvula lateral inferior do bloco de válvulas do transmissor.
7. Verifique o zero do transmissor de acordo com o manual do transmissor.
8. Feche a válvula equalizadora no bloco de válvulas do transmissor.
9. Abra a válvula lateral inferior no bloco de válvulas do transmissor. O sistema está agora
operacional.
Figura 6. Serviço de Gás Remoto
Aplicações Líquidas-Transmissor localizado abaixo das válvulas do 1195
1. Pressurize a linha.
2. Abra a válvula equalizadora no bloco de válvulas do transmissor. Feche a válvula
equalizadora no 1195, caso esteja a ser utilizada.
3. Abra as válvulas laterais superior e inferior do bloco de válvulas do transmissor e as
válvulas de bloqueio superior e inferior no 1195.
4. Purgue a válvula de drenagem/ventilação no bloco de válvulas do transmissor até não
existir ar presente.
5. Feche as válvulas de drenagem/ventilação, depois purgue as válvulas de ventilação nas
válvulas de bloqueio do 1195 até não existir ar presente.
6. Feche as válvulas de ventilação nas válvulas de bloqueio do 1195.
7. Feche a válvula equalizadora no bloco de válvulas do transmissor.
8. Feche as válvulas de bloqueio laterais superior e inferior no 1195.
9. Abra as válvulas de ventilação nas válvulas de bloqueio do 1195.
10.Verifique o zero do transmissor de acordo com o manual do transmissor.
11.Feche as válvulas de ventilação nas válvulas de bloqueio do 1195.
12.Abra as válvulas de bloqueio laterais superior e inferior no 1195. O sistema está agora
operacional.
10
Guia de Instalação Rápida
T
T
Válvula LO
(inferior)
Válvula
Equalizadora
Ventilação
Válvulas de
Ventilação
Válvula HI
(superior)
00825-0113-4686, Rev CA
Novembro de 2011
Rosemount 1195
Montagem Remota
Serviço de Vapor-Transmissor localizado abaixo das válvulas do 1195
1. Elimine a pressão da linha ou feche as válvulas de bloqueio no 1195.
2. Abra as válvulas equalizadoras, as válvulas laterais superior e inferior no bloco de
válvulas. Feche a válvula equalizadora no 1195, caso esteja a ser utilizada.
3. Abra as válvulas de ventilação nas válvulas de bloqueio do 1195. Para ventilar linhas
sensoras.
4. Encha o bloco de válvulas do transmissor e as linhas do instrumento com água através
da ventilação lateral inferior no bloco de válvulas do 1195.
5. Abra e feche as válvulas de ventilação no transmissor para purgar o ar enclausurado.
6. Feche a válvula equalizadora no bloco de válvulas do transmissor.
7. Complete o enchimento das linhas sensoras laterais superior e inferior.
8. Bata suavemente no corpo do sistema electrónico, no bloco de válvulas do transmissor,
nas linhas do instrumento e no 1195 com uma chave pequena para desalojar qualquer
ar que ainda se encontre presente.
9. Verifique o zero do transmissor de acordo com o manual do transmissor.
10.Feche as válvulas de ventilação nas válvulas de bloqueio do 1195.
11.Se as válvulas de bloqueio no 1195 tiverem sido fechadas, devem ser agora abertas.
O sistema está agora operacional para a medição do caudal de vapor.
Figura 7. Serviço de Vapor e Líquido Remotos
11
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4686, Rev CA
Rosemount 1195
Novembro de 2011
CERTIFICAÇÕESDO PRODUTO
Locais de Fabrico Aprovados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, E.U.A.
Informações acerca das Directivas Europeias
A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis a este
produto podem ser encontradas no website da Rosemount, www.rosemount.com. Para
obter uma cópia impressa, contacte o nosso escritório de vendas local.
Directiva Europeia de Equipamentos de Pressão (PED) (97/23/CE)
Consulte a declaração de conformidade CE para obter uma avaliação da conformidade.
Transmissor de Pressão
– Consulte o Guia de Instalação Rápida do Transmissor de Pressão adequado
Certificações de Locais de Perigo
Para obter informações relativas à certificação dos produtos do transmissor,
consulte o Guia de Instalação Rápida do transmissor adequado:
• Caudalímetro Série 3051SF da Rosemount com Protocolo HART
(documento número 00825-0100-4801)
• Caudalímetro Mássico Modelo 3095MF da Rosemount
(documento número 00825-0100-4716)
• Caudalímetro 3051CF da Rosemount com Protocolo HART
(documento número 00825-0100-4001)
• Caudalímetro 2051CF da Rosemount com Protocolo HART
(documento número 00825-0100-4101)
12
Guia de Instalação Rápida
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management
Heath Place - Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71
st
Street
Boulder, CO 80301
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
00825-0113-4686, Rev CA
Novembro de 2011
Figura 8. Declaração de Conformidade CE
Rosemount 1195
13
Rosemount 1195
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models:
405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1
Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models:
Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2” Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged 485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12” to 72 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4686, Rev CA
Novembro de 2011
14
Guia de Instalação Rápida
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
Rosemount / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71
st
Street
Boulder, CO 80301
EUA
relacionados com esta declaração, estão em conformidade com as provisões das Directivas da
Comunidade Europeia, conforme ilustrado na lista anexada.
A presunção da conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas e, quando
aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da Comunidade Europeia,
conforme indicado na lista em anexo.
Tal como permitido pela Directiva 97/23/CE, Anexo 7, o signatário autorizado para a declaração
legalmente vinculativa de conformidade para a Rosemount/Dieterich Standard, Inc. é o Vicepresidente de Qualidade, Timothy J. Layer.
Vice-presidente, Qualidade
Timothy J. Layer 20-Out-2011
(data de emissão)
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4686, Rev CA
Novembro de 2011
16
Guia de Instalação Rápida
ID do ficheiro: DSI Marca CE Página 2 de 3 DSI 1000I-DoC_por.doc
Lista
Declaração de Conformidade CE DSI 1000 Rev. I
Directiva PED (97/23/CE)
Modelos: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
Certificado de Avaliação QS –
CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap – 485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do Sensor 3 n.º 600 Linha de 60" a 72" (A Categoria IV Flo Tap requer
Certificado B1 para análise de design e Certificado H1 para vigilância especial)
Todos os outros modelos:
De acordo com as boas práticas de engenharia (Sound Engineering Practice)
Resumo das Classificações
Modelo/Gama
Categoria PED
Caudal
Grupo 1
Caudal
Grupo 2
585M – n.º 2500 Todas as Linhas
N/A SEP
585S – n.º 1500 e 2500 Todas as Linhas
III
SEP
MSL46 – n.º 2500 Todas as Linhas
N/A SEP
MSR: n.º 1500 e 2500 Todas as Linhas
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: n.º 150# 1-1/2I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: n.º 300 e 600 1-1/2II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Com Rosca e SoldadoII
I
DNF – n.º 150 1-1/4, 1-1/2 e 2
I
SEP
DNF – n.º 300 1-1/4, 1-1/2 e 2
II
I
DNF, DNT e DNW: n.º 600 1-1/4, 1-1/2 e 2II
I
Com Flange – 485/3051SFA/3095MFA: n.º 1500 e 2500 Todas as LinhasII
SEP
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do Sensor 2 n.º 150 Linha de 6 a 24I
SEP
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do Sensor 2 n.º 300 Linha de 6 a 24II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do Sensor 2 n.º 600 Linha de 6 a 16II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do Sensor 2 n.º 600 Linha de 18 a 24III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do Sensor 3 n.º 150 Linha de 12 a 44II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do Sensor 3 n.º 150 Linha de 46 a 72III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do Sensor 3 n.º 300 Linha de 12 a 72III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do Sensor 3 n.º 600 Linha de 12 a 48III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do Sensor 3 n.º 600 Linha de 60 a 72IV*
III
00825-0113-4686, Rev CA
Novembro de 2011
Rosemount 1195
17
Rosemount 1195
ID do ficheiro: DSI Marca CE Página 3 de 3 DSI 1000I-DoC_por.doc
Lista
Declaração de Conformidade CE DSI 1000 Rev. I
Directiva Europeia de Equipamentos de Pressão (PED) (93/27/CE) Organismo
Notificado:
Bureau Veritas UK Limited[Número do Organismo Notificado: 0041]
Parklands, Wilmslow Road, Didsbury
Manchester M20 2RE
Reino Unido
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4686, Rev CA
Novembro de 2011
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.