Rosemount 1151 intelligente druktransmitter Manuals & Guides [nl]

Page 1
Beknopte installatiegids
Start
Stap 1: Monteer de transmitter Stap 2: Bepaal de vereiste rotatie voor de behuizing Stap 3: Sluit de bedrading aan en schakel
het apparaat in Stap 4: Stel de schakelaars in Stap 5: Configuratie Stap 6: Trim de transmitter Productcertificaties
Product niet langer leverbaar'
00825-0111-4593, Rev BA Juli 2009
Rosemount 1151 druktransmitter
met 4–20 mA HART -protocol
Rosemount 1151
www.rosemount.com
Page 2
Beknopte installatiegids
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE KENNISGEVING
00825-0111-4593, Rev BA
Rosemount 1151
© 2009 Rosemount Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle merken eigendom van de merkhouder. Rosemount en het Rosemount-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Rosemount Inc.
Emerson Process Management Rosemount Division
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317, VS Tel. (VS): (800) 999-9307 Tel. (andere landen): +1 (952) 906-8888 Fax: +1 (952) 949-7001
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Duitsland Tel.: +49 (8153) 9390 Fax: +49 (8153) 939172
Explosies kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken:
Bij installatie van deze transmitter in een explosiegevaarlijke omgeving dienen de gel­dende plaatselijke, landelijke en internationale normen, voorschriften en procedures te worden gevolgd. Raadpleeg het gedeelte over goedkeuringen in de naslaghandleiding van de 1151 voor bepalingen in verband met veilige installatie.
• Voordat u een op HART gebaseerde communicator aansluit in een explosiegevaar­lijke atmosfeer, dient u zich ervan te verzekeren dat alle instrumenten in de kring zijn geïnstalleerd volgens intrinsiek veilige of niet-vonkende veldbedradingsmethoden.
• Verwijder bij een explosiebestendige/drukvaste installatie de transmitterdeksels niet terwijl er stroom staat op het apparaat.
Lekkage van het procesmedium kan leiden tot lichamelijk letsel of overlijden.
• Om proceslekken te voorkomen, mogen alleen O-ringen worden gebruikt die speciaal zijn ontworpen om af te dichten in combinatie met de bijbehorende flensadapter.
Elektrische schokken kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
• Voorkom het aanraken van de draden en aansluitklemmen. De draden kunnen onder hoge spanning staan, die elektrische schokken kan veroorzaken.
Emerson Process Management bv
Postbus 212 2280 AE Rijswijk Nederland T el .: (3 1) 70 413 66 66 Fax: (31) 70 390 68 15 E info.nl@emerson.com www.emersonprocess.nl
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem België Tel.: (32) 2 716 7711 Fax: (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking 100013, China Tel.: +86 (10) 6428 2233 Fax: +86 (10) 6422 8586
Juli 2009
Deze installatiegids bevat elementaire richtlijnen voor Rosemount 1151-transmitters. De gids bevat geen instructies voor configuratie, diagnostiek, onderhoud en probleemoplossing, noch voor explosieveilige, drukvaste of intrinsiek veilige (I.S.) installaties. Raadpleeg de naslaghandleiding van de Rosemount 1151 (publicatienummer 00809-0100-4360) voor nadere instructies. Deze handleiding is tevens in elektronische vorm beschikbaar op www.emersonprocess.com/rosemount.
2
Page 3
Beknopte installatiegids
flow
flow
flow
00825-0111-4593, Rev BA Juli 2009
STAP 1: MONTEER DE TRANSMITTER
A. Toepassingen
Toepassingen voor vloeistofflow
1. Installeer poorten aan de zijkant van de leiding.
2. Monteer naast of onder de tapgaten.
Toepassingen voor gasflow
1. Installeer tapgaten in de boven- of zijkant van de leiding.
2. Monteer naast of boven de tapgaten.
Toepassingen voor stoomflow
1. Installeer poorten aan de zijkant van de leiding.
2. Monteer naast of onder de tapgaten.
3. Vul de impulsleidingen met water.
Rosemount 1151
3
Page 4
Beknopte installatiegids
VERVOLG STAP 1...
00825-0111-4593, Rev BA
Rosemount 1151
Juli 2009
B. Optionele montagesteunen
Bij installatie van de transmitter op een van de optionele montagesteunen de steunbouten aanhalen tot 0,9 N·m (125 in-lb).
Buismontage
Paneelmontage
Vlakke montage
(1) Paneelbouten worden niet met dit product meegeleverd.
(1)
4
Page 5
Beknopte installatiegids
VERVOLG STAP 1...
WAARSCHUWING
Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095
Rosemount 1151
Flensadapter
O-ring
Flensadapter
O-ring
PTFE-basis Elastomeer
PTFE
Elastomeer
00825-0111-4593, Rev BA Juli 2009
Rosemount 1151
C. O-ringen met flensadapters
Als er verkeerde O-ringen op de flensadapters worden aangebracht, kan lekkage van procesmedium
ontstaan, met mogelijk ernstig of dodelijk letsel als gevolg. De twee flensadapters zijn van elkaar te
onderscheiden aan de hand van hun unieke O-ringgroef. Gebruik uitsluitend de O-ring die bestemd is
voor de specifieke flensadapter, zoals hieronder afgebeeld.
Telkens als de flenzen of adapters worden verwijderd, dienen de O-ringen op het oog te worden geïnspecteerd. Vervang de O-ringen als er tekenen van schade zijn, bijvoorbeeld inkepingen of kerven. Bij vervanging van O-ringen moeten de flensbouten en uitlijnings­schroeven na het aanbrengen opnieuw worden aangehaald, ter compensatie van verschui­vingen doordat de O-ring van PTFE nog geheel in de groef moet vallen.
5
Page 6
Beknopte installatiegids
behuizingsborgmoer
00825-0111-4593, Rev BA
Rosemount 1151
Juli 2009
STAP 2: BEPAAL DE VEREISTE ROTATIE VOOR DE BEHUIZING
Om de toegang te verbeteren of het optionele LCD-display beter te kunnen bekijken:
1. Draai de behuizingsborgmoer los.
2. Draai de behuizing rechtsom naar de gewenste stand – tot maximaal 90° vanaf de beginstand. Als u te ver draait, wordt de transmitter beschadigd.
3. Draai als de gewenste stand bereikt is de behuizingsborgmoer aan.
4. Als u de gewenste stand niet kunt bereiken omdat de behuizing niet verder draait, draai de behuizing dan linksom tot de gewenste stand bereikt is (maximaal 90° vanaf de beginstand).
5. Haal de behuizingsborgmoer aan tot 420 in.-lb. Breng een afdichtingsmiddel (Loctite 222 – draadborgmiddel voor kleine schroeven) aan op de schroefdraad om te zorgen voor een waterdichte afdichting van de behuizing.
NB
Als u binnen de beperking van 90° de gewenste stand niet kunt bereiken, zal de transmitter uit elkaar gehaald moeten worden. Raadpleeg de naslaghandleiding van Rosemount 1151 (publicatienummer 00809-0100-4360) voor nadere instructies.
6
Page 7
Beknopte installatiegids
RL 250
optionele aanwijzer
Stroommeter
Voeding
00825-0111-4593, Rev BA Juli 2009
Rosemount 1151
STAP 3: SLUIT DE BEDRADING AAN EN SCHAKEL
HET APPARAAT IN
Volg de onderstaande stappen voor het bedraden van de transmitter:
1. Verwijder het behuizingsdeksel aan de kant van het naamplaatje met daarop de aandui­ding TERMINALS.
2. Sluit de positieve draad aan op de “+”-aansluitklem en de negatieve draad op de “–”-aansluitklem.
Afbeelding 1. Veldbedradingssche ma
Installatie van de aansluitklemmen met overspanningsbeveiliging biedt uitsluitend overspanningsbeveili­ging als de behuizing van de 1151 correct is geaard.
3. Zorg voor een goede aarding. Het is belangrijk dat de afscherming van de instrumentkabel:
• kort wordt afgesneden en geïsoleerd wordt tegen aanraking van de transmitterbehuizing
• wordt verbonden met de volgende afscherming als de kabel door een aansluitkast wordt geleid
• op het voedingsuiteinde wordt verbonden met een goed aardpunt
NB
Sluit de spanningvoerende signaalbedrading niet aan op de testaansluitklemmen. De stroom kan de testdiode in de testaansluitklem beschadigen. Voor een optimaal resultaat dient u kabel met getwiste aders te gebruiken. Gebruik in omgevingen met sterke EMI/RFI een contactblok voor overgangsbeveiliging of afgeschermde signaalbedrading. Gebruik een draad van 12 tot 24 AWG, niet langer dan 1500 meter (5000 ft).
4. Dicht alle ongebruikte leidingaansluitingen af.
5. Installeer de bedrading, indien van toepassing, met een druppellus. Leg de druppellus zodanig dat de onderkant lager dan de doorvoeraansluitingen en de transmitterbehui­zing komt te liggen.
6. Plaats het behuizingdeksel terug.
7
Page 8
Beknopte installatiegids
VERVOLG STAP 3...
R
max
R
L
R
min
V
min
V
S
V
max
Werkings­gebied
HI
storingsmodusschakelaar
schakelaar voor beveiliging tegen overschrijven
knoppen voor nulpuntsinstelling
00825-0111-4593, Rev BA
Rosemount 1151
Juli 2009
Voeding
De gelijkstroomvoeding dient vermogen met een rimpelverhouding van minder dan twee procent te leveren. De totale weerstandsbelasting is de som van de weerstand van de sig­naaldraden en de belastingsweerstand van de controller, de aanwijzer en bijbehorende onderdelen. Denk erom dat de weerstand van isolering voor intrinsieke veiligheid, indien aanwezig, moet worden meegerekend.
Afbeelding 2. Belastingbeperking
Code V
(1)
S
(1) Er is ten minste 250 Ω nodig voor communicatie.
STAP 4: STEL DE SCHAKELAARS IN
Storingsmodus-alarmschakelaar
1. Verwijder het behuizingsdeksel.
2. Zoek de storingsmodusschakelaar op (zie Afbeelding 3).
3. Zet de schakelaar op de gewenste alarminstelling. Om de storingsmodus op alarm hoog in te stellen zet u de schakelaar richting “HI”. Om de storingsmodus op alarm laag in te stellen zet u de schakelaar richting “LO”.
4. Plaats het behuizingdeksel terug.
Schakelaar voor beveiliging tegen overschrijven
Als hij in de “ON”-stand staat, voorkomt de schakelaar voor beveiliging tegen overschrijven dat er wijzigingen worden aangebracht in de configuratiegegevens.
1. Verwijder het behuizingsdeksel.
2. Zet de schakelaar voor beveiliging tegen overschrijven op “OFF”.
3. Controleer de transmitterconfiguratie (zie “Controleer de transmitterconfiguratie”).
4. Zet de schakelaar voor beveiliging tegen overschrijven op “ON”.
5. Plaats het behuizingdeksel terug.
Afbeelding 3. Plaatsen van de schakelaars
8
min
12 45 0 1650 RL = 43,5 (VS – 12)
V
max
R
min
R
max
RL bij voedingsspanning (VS)
Page 9
Beknopte installatiegids
00825-0111-4593, Rev BA Juli 2009
Rosemount 1151
STAP 5: CONFIGURATIE
Controleer de transmitterconfiguratie
NB:
De basisconfiguratieparameters zijn gemarkeerd met een vinkje (). Deze parameters moe­ten op zijn minst als onderdeel van de configuratie- en startprocedure worden geverifieerd.
Tabel 1. Sneltoetsreeks HART-communi cator
Functie Sneltoetsreeksen
Analog Output (analoge uitgang) 3 Analog Output Alarm (alarm analoge uitgang) 1, 4, 3, 3 Burst Mode Control (burst-modusregeling) 1, 4, 3, 4, 3 Burst Operation (burst-bediening) 1, 4, 3, 4, 4 Calibration (kalibratie) 1, 2, 3 Characterize (karakteriseren) 1, 4, 1, 1, 2, 2 Damping (demping) 1, 3, 6
Date (datum) 1, 3, 4, 1 Descriptor (beschrijving) 1, 3, 4, 2 Digital-to-Analog Trim (trim digitaal naar analoog) (4–20 mA uitgang) 1, 2, 3, 2, 1 Field Device Information (veldinstrumentinformatie) 1, 4, 4, 1 Full Trim (volledige trim) 1, 2, 3, 3 Keypad Input (toetsenblok-input) 1, 2, 3, 1, 1 Loop Test (kringtest) 1, 2, 2 Lower Range Value (minimum meetwaarde) 4, 1 Lower Sensor Trim (sensor-trim laag) 1, 2, 3, 3, 2 Message (bericht) 1, 3, 4, 3 Meter type (metertype) 1, 3, 4, 5 Number of Requested Preambles (aantal verzochte preambles) 1, 4, 3, 4, 2 Percent Range (percentagebereik) 1, 1, 2 Poll Address (poll-adres) 1, 4, 3, 4, 1 Pressure (druk) 2 Range Values (bereikwaarden) 1, 3, 3
Rerange (bereik anders instellen) 1, 2, 3, 1 Scaled D/A Trim (4–20 mA Output) (geschaalde D/A-trim) 1, 2, 3, 2, 2 Self-Test (zelftest) (transmitter) 1, 2, 1, 1 Sensor Information (sensorinformatie) 1, 4, 4, 2 Sensor Trim Points (sensortrimpunten) 1, 2, 3, 3, 4 Status (status) 1, 2, 1, 2 Tag (tag) 1, 3, 1
Transfer Function (Setting Output Type) (transferfunctie [uitgangstype
instellen]) Transmitter Security (Write Protect) (transmitterbeveiliging
[schrijfbeveiliging]) Trim Analog Output (trim analoge uitgang) 1, 2, 3, 2 Units (Process Variable) (eenheden [procesvariabele]) 1, 3, 2
Upper Range Value (maximum meetwaarde) 5, 2 Upper Sensor Trim (sensor-trim hoog) 1, 2, 3, 3, 3 Zero Trim (nulpuntstrim) 1, 2, 3, 3, 1
1, 3, 5 1, 3, 4, 4
9
Page 10
Beknopte installatiegids
VERVOLG STAP 5...
borgring
rechter configuratieknoplinker configuratieknop
digitaal staafdiagram
00825-0111-4593, Rev BA
Rosemount 1151
Juli 2009
Configureren LCD-display
Afbeelding 4. Voorbeeld van LCD-display van de 1151
NB
De time-out van het LCD-display is ongeveer 16 seconden. Als er zo lang geen toetsen worden ingedrukt, gaat de aanwijzer weer het signaal weergeven.
De decimaalpunt positioneren en de meterfunctie selecteren
1. Draai de borgring (zie Afbeelding 4) los en verwijder het deksel van het LCD-display.
2. Druk de linker en de rechter configuratieknop gelijktijdig in en laat ze direct weer los.
3. Druk op de linker configuratieknop om de decimaalpunt naar de gewenste positie te ver­plaatsen. Links aangekomen verspringt de decimaalpunt automatisch weer naar rechts.
4. Om door de modusopties heen te lopen drukt u op de rechter configuratieknop totdat de gewenste modus op het display verschijnt (zie Tabel 2).
5. Druk beide configuratieknoppen twee seconden lang gelijktijdig in.
6. Breng het deksel van het LCD-display weer aan.
Tabel 2. Modi LCD-display
Opties Relatie tussen ingangssignaal en digitale weergave
L in lineair L in F lineair met filter van vijf seconden Srt vierkantswortel SrtF vierkantswortel met filter van vijf seconden Vierkantswortelfunctie: heeft betrekking op het digitale display. Het staafdiagram blijft het stroomsig-
naal lineair weergeven. Vierkantswortelrespons: de digitale weergave is evenredig met de vierkantswortel van de ingangs­stroom, waarbij 4 mA = 0 en 20 mA = 1,0, geschaald volgens de kalibratieprocedure. Het overgang spunt van lineair naar vierkantswortel is bij 25% van de volledige flow. Filterrespons: verwerkt de “huidige invoer” en de “invoer vijf seconden geleden ontvangen” op de volgende wijze:
weergegeven waarde = (0,75 x vorige invoer) + (0,25 x huidige invoer) Deze relatie blijft alleen bestaan als het verschil tussen de vorige aflezing en de huidige aflezing minder is dan 25% van de volledige schaal.
NB
De meter geeft ongeveer 7,5 seconden “----” weer tijdens het opslaan van de gegevens.
10
Page 11
Beknopte installatiegids
VERVOLG STAP 5...
00825-0111-4593, Rev BA Juli 2009
Instellen van het weergegeven equivalent van een signaal van 4 mA
1. Draai de borgring (zie Afbeelding 4) los en verwijder het deksel van het LCD-display.
2. Druk de linkerknop twee seconden lang in.
3. Om het getal op het display te verminderen drukt u op de linker configuratieknop, om het te vermeerderen drukt u op de rechter configuratieknop. Stel in op een getal tussen de –999 en 1000.
4. Om de informatie op te slaan drukt u beide configuratieknoppen twee seconden lang gelijktijdig in.
5. Breng het deksel van het LCD-display weer aan.
Instellen van het weergegeven equivalent van een signaal van 20 mA
1. Draai de borgring (zie Afbeelding 4) los en verwijder het deksel van het LCD-display.
2. Druk de rechterknop twee seconden lang in.
3. Om het getal op het display te verminderen drukt u op de linker configuratieknop op het display, om het te vermeerderen drukt u op de rechter configuratieknop. Stel in op een getal tussen –999 en 9999. De som van het 4 mA-punt en de meetbreedte mag niet meer dan 9999 bedragen.
4. Om de informatie op te slaan drukt u beide configuratieknoppen twee seconden lang gelijktijdig in. Het LCD-display is geconfigureerd.
5. Breng het deksel van het LCD-display weer aan.
Rosemount 1151
STAP 6: TRIM DE TRANSMITTER
NB
Transmitters worden volledig gekalibreerd geleverd, volgens gewenste specificatie of vol­gens de fabrieksinstelling van een volledige schaal (meetbreedte = bovenste meetgrens).
Full Trim (volledige trim)
Een volledige trim is een sensorkalibratie op twee punten waarbij twee eindpunt-drukwaar­den worden toegevoerd en vervolgens de procesvariabele-uitgang van de transmitter wordt bijgesteld zodat hij overeenkomt met de druk-ingang.
Gebruik van de HART-communicator
HART-sneltoetsen Stappen
1, 2, 3, 3 1. Egaliseer of ontlucht de transmitter en sluit de HART-communicator aan.
Zero Trim (nulpuntstrim)
Een nulpuntstrim is een afstelling op één punt om de effecten van de montagestand te com­penseren. Let er bij het uitvoeren van een nulpuntstrim op dat de egalisatiekraan openstaat en alle natte benen tot het juiste niveau zijn gevuld. Als de nul-offset minder dan 3% van het werkelijke nulpunt is, volgt u de instructies hieronder, onder “Gebruik van de HART-commu­nicator”. Als de nul-offset meer dan 3% van het werkelijke nulpunt is, volg dan de instructies onder “Gebruik van de knoppen voor nulpuntsinstelling van de transmitter”.
2. Voer bij het menu de HART-sneltoetscombinatie in.
3. Volg de aanwijzingen en voer een volledige trim uit.
11
Page 12
Beknopte installatiegids
VERVOLG STAP 6...
00825-0111-4593, Rev BA
Rosemount 1151
Gebruik van de HART-communicator
HART-sneltoetsen Stappen
1, 2, 3, 3, 1 1. Egaliseer of ontlucht de transmitter en sluit de HART-communicator aan.
Gebruik van de knoppen voor nulpuntsinstelling van de transmitter
Voer de volgende stappen uit om het bereik anders in te stellen met gebruik van de knoppen voor nulpuntinstelling (zie Afbeelding 3).
1. Voer aan de hoge kant van de transmitter een druk toe gelijk aan de lage kalibratiewaarde.
2. Verwijder het deksel aan de circuit-zijde om bij de meetbreedte- en nul-knop te kunnen. Houd de meetbreedte- en de nul-knop gelijktijdig minstens vijf seconden lang ingedrukt om de bediening te activeren.
3. Houd de nul-knop vijf seconden ingedrukt om het 4 mA-punt in te stellen. Controleer of de uitgang 4 mA is.
4. Voer aan de hoge kant van de transmitter een druk toe gelijk aan de hoge kalibratiewaarde.
5. Houd de meetbreedte-knop vijf seconden ingedrukt om het 20 mA-punt in te stellen. Controleer of de uitgang 20 mA is.
2. Voer bij het menu de HART-sneltoetscombinatie in.
3. Volg de aanwijzingen om een nulpuntstrim uit te voeren.
Juli 2009
Uitgangssignaal-trim 4–20 mA
Met een uitgangssignaal-trim 4–20 mA wordt de milliampère-uitgang van de transmitter afgesteld op de fabrieksstandaard. Bij deze procedure wordt de transmitter getrimd met behulp van een stroommeter.
Gebruik van de HART-communicator
HART-sneltoetsen Stappen
1, 2, 3, 2, 2 1. Egaliseer of ontlucht de transmitter en sluit de HART-communicator aan.
2. Voer bij het menu de HART-sneltoetscombinatie in.
3. Volg de aanwijzingen en voer een volledige trim uit.
PRODUCTCERTIFICATIES
Goedgekeurde productielocatie s
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, VS Emerson Process Management GmbH & Co. OHG – Wessling, Duitsland Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapore Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited – Peking, China
Informatie over Europese richtlijnen
De EU-verklaring van overeenstemming staat op pagina 16. De meest recente versie is beschikbaar op www.emersonprocess.com/rosemount.
12
Page 13
Beknopte installatiegids
00825-0111-4593, Rev BA Juli 2009
ATEX-richtlijn (94/9/EG)
Emerson Process Management voldoet aan de ATEX-richtlijn.
Europese richtlijn betreffende drukapparatuur (PED) (97/23/EG)
1151GP9, 0; 1151HP4, 5, 6, 7, 8 druktransmitters
– Beoordelingsbesluit kwaliteitssysteem – EG Nr. PED-H-20
Module H overeenstemmingsbeoordeling
Alle andere 1151-druktransmitters
– Goed vakmanschap
Hulpstukken transmitter: Membraanafdichting – procesflens – verdeelstuk
– Goed vakmanschap
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) (2004/108/EG)
Alle modellen
EN 61326-1: 2006, EN 61326-2-3: 2006
Rosemount 1151
Certificaties explosiegevaarlijke locaties
Certificaties Noord-Amerika
Goedkeuringen Factory Mutual (FM)
De “FM Explosion Proof”-tag is standaard. Als wordt gekozen voor een optionele certifice­ring wordt hij vervangen door de juiste tag.
Explosieveilig: klasse I, divisie 1, groep B, C en D, T5 (T stendig: klasse II, divisie 1, groep E, F en G; klasse III, divisie 1, T5 (T Gebruik binnen en buiten. Behuizing type 4X. In de fabriek afgedicht.
I5 Intrinsiek veilig voor klasse I, II en III divisie 1, groep A, B, C, D, E, F en G, T4 explosie-
gevaarlijke locaties bij overeenstemming met entiteitsvereisten en controletekening 01151-0214. Niet-vonkend voor klasse I, divisie 2, groep A, B, C en D, T4 explosiege­vaarlijke locaties. Behuizing type 4X.
Zie voor de entiteitsparameters controletekening 01151-0214.
= 85 °C). Stofontstekingsbe-
a
= 85 °C).
a
Canadese certificering
Goedkeuringen Canadian Standards Association (CSA)
E6 Explosieveilig voor klasse I, divisie 1, groep C en D; klasse II, divisie 1, groep E,
F en G; klasse III, divisie 1 explosiegevaarlijke locaties. Geschikt voor klasse I, divisie 2, groep A, B, C en D; CSA-behuizingstype 4X. In de fabriek afgedicht.
I6 Intrinsiek veilig voor klasse I, divisie 1, groep A, B, C en D explosiegevaarlijke locaties
bij aansluiting volgens tekening 01151-2575. Zie voor de entiteitsparameters controle­tekening 01151-2575. Temperatuurcode T2D.
Goedkeuringen Measurement Canada
C5 Goedkeuring nauwkeurigheid volgens de Electricity and Gas Inspection Act voor
de aanschaf en verkoop van aardgas.
13
Page 14
Beknopte installatiegids
00825-0111-4593, Rev BA
Rosemount 1151
Europese certificaties
E8 ATEX drukvast
Certificaatnummer CESI03ATEX037 ATEX-markering II 1/2 G EEx d IIC T6 (–40 °C ≤ T EEx d IIC T4 (–40 °C ≤ T
1180
V = 60 V gelijkspanning maximum
I1 ATEX-certificering intrinsieke veiligheid en brandbaar stof
Certificatienummer BAS99ATEX1294X ATEX-markering II 1 GD Ex ia IIC T5 (–60 °C ≤ T Ex ia IIC T4 (–60 °C ≤ T Stofclassificatie: T90 °C (T IP66
1180
Entiteitsparameters
Ui = 30 V I
= 125 mA
i
Pi = 1,0 W (T4) of 0,67 W (T5) C
= 0,034 μF
i
Li = 20 μH
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
Het apparaat kan de volgens EN 60079-1 vereiste 500 V-isolatietest niet doorstaan. Hiermee dient rekening te worden gehouden bij installatie van het apparaat.
N1 ATEX type N en stofcertificatie
Certificaatnummer: BAS99ATEX3293X ATEX-markering: II 3 GD Ex nL IIC T5 (–40 °C ≤ T EX nL IIC T4 (–40 °C T Stofclassificatie T90 °C (T Ui = maximaal 45 V d.c. IP66
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
Het apparaat kan de volgens EN 60079-1 vereiste 500 V-isolatietest niet doorstaan. Hiermee dient rekening te worden gehouden bij installatie van het apparaat.
40 °C)
omg
80 °C)
omg
40 °C)
omg
80 °C)
omg
= –20 °C tot 40 °C)
omg
40 °C)
omg
80 °C)
omg
= –20 °C tot 40 °C)
omg
Juli 2009
Certificeringen Australië
Certificering Standards Association of Australia (SAA)
E7 Drukvast
Certificaatnummer Aus Ex 494X Ex d IIB + H DIP T6
T6
2
IP65
14
Page 15
Beknopte installatiegids
00825-0111-4593, Rev BA Juli 2009
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
Voor transmitters met kabelinvoer-schroefdraad van type NPT, PG of G moet een geschikte drukvaste schroefdraad-adapter worden gebruikt om de toepassing van gecertificeerd drukvaste kabelwartels of een gecertificeerd drukvast doorvoerbuizen­systeem mogelijk te maken.
I7 Intrinsieke veiligheid
Certificaatnummer: Aus Ex 122X Ex ia I/IIB T4 (T
= 60 °C) / T5 IP66
a
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
1. Het is een voorwaarde voor veilig gebruik dat er tijdens installatie rekening wordt gehouden met de volgende parameters.
2. Het is een voorwaarde voor veilig gebruik dat de transmitter moet worden gevoed via een stroombeperkende weerstand.
3. Het is een voorwaarde voor veilig gebruik dat als de optionele overspanningsbeveili­ging wordt gebruikt, de metalen behuizing aan de systeemmassa is bevestigd.
4. Het is een voorwaarde voor veilig gebruik dat uitsluitend de uitvoering met roestvast­stalen behuizing op het etiket mag worden gespecificeerd als geschikt voor groep I.
Tabel 3. Entiteitsparameters
Ui = 30 V I
= 125 mA
i
Pi = 1,0 W (T4) of 0,67 W (T5)
= 14,8 nF
C
i
Li = 20 μH
N7 Type N
Certificaatnummer: Aus Ex 122X Ex n IIC T5 (T
= 80 °C) / T6 IP66
a
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
1. Het is een voorwaarde voor veilig gebruik dat een nominale spanning van 30 V voor toepassing Ex n niet wordt overschreden.
2. Het is een voorwaarde voor veilig gebruik dat als de optionele overspanningsbeveili­ging wordt gebruikt, de metalen behuizing aan de systeemmassa is bevestigd.
Rosemount 1151
Combinatiecertificering
Er wordt een roestvrijstalen certificeringslabel meegeleverd als optionele goedkeuring wordt aangegeven. Na installatie van een instrument waarop meerdere goedkeuringstypes zijn vermeld, mag het instrument niet opnieuw worden geïnstalleerd met gebruik van andere goedkeuringstypes. Breng een permanente markering aan op het goedkeuringslabel om de gebruikte goedkeuring te onderscheiden van de niet-gebruikte goedkeuringstypes.
C6 Combinatie van I6 en E6, CSA-goedkeuring explosieveilig en intrinsiek veilig.
In de fabriek afgedicht.
K5 Combinatie van FM-goedkeuringen explosieveilig, intrinsieke veiligheid
en niet-vonkend.
K6 Combinatie van E6, I6, I1 en E8.
15
Page 16
Rosemount 1151
Beknopte installatiegids
00825-0111-4593, Rev BA
Juli 2009
16
Page 17
Beknopte installatiegids
Schedule
No: RMD 1020 Rev. E
Page 2 of 3 1151_RMD1020E.doc
EMC Directive (2004/108/EC)
Model 1151 Smart Pressure Transmitter
EN 61326-1:1997 with amendments A1, A2 and A3
PED Directive (97/23/EC)
Model 1151GP9, 0; 1151HP4 ,5 ,6 ,7 ,8 Pressure Transmitters
QS Certificate of Assessment – EC No. PED-H-100 Module H Conformity Assessment
All other model 1151 Smart Pressure Transmitters
Sound Engineering Practice
Transmitter Attachments: Diaphragm Seal – Process Flange – Manifold
Sound Engineering Practice
ATEX Directive (94/9/EC)
Model 1151 Smart Pressure Transmitter
BAS99ATEX1294X – Intrinsically Safe & Dust Certificate Equipment Group II, Category 1 GD (ia IIC T4/T5)
EN50014:1997 + A1, A2; EN50020:1994, EN50284:1999, EN 50281-1-1:1998
BAS99ATEX3293X – Type n & Dust Certificate Equipment Group II, Category 3 GD (nL IIC T4/T5)
EN50021:1998, EN 50281-1-1: 1998
CESI03ATEX037 – Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G ( d IIC T4/T6) EN50014:1997 + A1, A2; EN50018:2000 + A1; EN50284:1999
00825-0111-4593, Rev BA Juli 2009
Rosemount 1151
17
Page 18
Rosemount 1151
Schedule
No: RMD 1020 Rev. E
Page 3 of 3 1151_RMD1020E.doc
PED Notified Body
Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 00575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norway
ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate
Baseefa [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom
CESI [Notified Body Number: 0722]
Via Rubattino 1 - 20134 Italy
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Baseefa [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
United Kingdom
Beknopte installatiegids
00825-0111-4593, Rev BA
Juli 2009
18
Page 19
Beknopte installatiegids
EU-verklaring van overeenstemming
Nr.: RMD 1020 v. E
Wij,
Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 VS
verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat
Model 1151 intelligente druktransmitter
vervaardigd door
Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 VS
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de bepalingen in de richtlijnen van de Europese Unie, met inbegrip van de meest recente wijzigingen, welke staan vermeld in bijgevoegd schema.
Aanvaarding van de overeenstemming is gebaseerd op de toepassing van geharmoniseerde normen en, waar van toepassing of vereist, certificering door een aangemelde instantie in de Europese Unie, welke vermeld staan in onderstaand schema.
6 maart 2007
Robert J. Karschnia
(datum van uitgifte) (naam – in blokletters)
Vice President, Technology
(functie – in blokletters)
00825-0111-4593, Rev BA Juli 2009
Rosemount 1151
19
Page 20
Rosemount 1151
Schema
Nr.: RMD 1020 v. E
Pagina 2 van 3 1151_RMD1020E_dut.doc
EMC-richtlijn (2004/108/EG)
Model 1151 intelligente druktransmitter
EN61326-1:1997 met wijzigingsbladen A1, A2 en A3
PED-richtlijn (97/23/EG)
Druktransmitters model 1151GP9, 0; 1151HP4, 5, 6, 7, 8
Beoordelingsbesluit kwaliteitssysteem – EG Nr. PED-H-100
Overeenstemmingsbeoordeling module H
Alle overige intelligente druktransmitters van model 1151
Goed vakmanschap (Sound Engineering Practice)
Hulpstukken transmitter: Membraanafdichting – procesflens – verdeelstuk
Goed vakmanschap (Sound Engineering Practice)
ATEX-richtlijn (94/9/EG)
Model 1151 intelligente druktransmitter
BAS99ATEX1294X – intrinsiek veilig en stofcertificering
Apparatuurgroep II, categorie 1 GD (ia IIC T4/T5)
EN50014:1997 + A1, A2; EN50020:1994, EN50284:1999, EN50281-1-1:1998
BAS99ATEX3293X – Certificering type N en stof
Apparatuurgroep II, categorie 3 GD (nL IIC T4/T5)
EN50021:1998, EN 50281-1-1:1998
CESI03ATEX037 – Certificatie drukvastheid
Apparatuurgroep II, categorie 1/2 G (d IIC T4/T6)
EN50014:1997 + A1, A2; EN50018:2000 + A1; EN50284:1999
Beknopte installatiegids
00825-0111-4593, Rev BA
Juli 2009
20
Page 21
Beknopte installatiegids
Schema
Nr.: RMD 1020 v. E
Pagina 3 van 3 1151_RMD1020E_dut.doc
Aangemelde instantie Europese Richtlijn voor Drukapparatuur
Det Norske Veritas (DNV) [nr. aangemelde instantie: 00575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Noorwegen
Aangemelde instanties voor ATEX-onderzoekscertificaat, type EG
Baseefa [nr. aangemelde instantie: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Verenigd Koninkrijk
CESI [nr. aangemelde instantie: 0722]
Via Rubattino 1 - 20134 Italië
ATEX aangemelde instantie voor kwaliteitswaarborg
Baseefa [nr. aangemelde instantie: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Verenigd Koninkrijk
00825-0111-4593, Rev BA Juli 2009
Rosemount 1151
21
Page 22
Rosemount 1151
Beknopte installatiegids
00825-0111-4593, Rev BA
Juli 2009
22
Loading...