China RoHS................................................................................................................................ 23
2Emerson.com/Rosemount
März 2021Kurzanleitung
1Informationen zu dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für Rosemount 1067
Sensormodelle. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Diagnose,
Wartung, Service, Störungsanalyse und -beseitigung oder Einbau
entsprechend den Anforderungen für Ex-Schutz, druckfeste Kapselung oder
eigensichere Installationen.
Wenn der Rosemount Sensor 1067 an einem Temperaturmessumformer
montiert bestellt wurde, sind die Konfigurationsdaten und Ex-Zulassungen
in der Kurzanleitung des entsprechenden Messumformers zu finden.
BEACHTEN
Komplikationen können sich ergeben, wenn Sensoren und die
Messumformer, an die sie montiert sind, zwar als kompatibel zertifiziert
sind, aber unterschiedliche Zulassungen haben. Achten Sie auf folgende
Situation:
• Wenn ein eigensicherer Rosemount 1067 Sensor mit Gehäuse bestellt
wird, kann ein in diesem Gehäuse eingesetzter Messumformer eine
andere Zulassung für Eigensicherheit haben. Siehe Zulassung für
Eigensicherheit des Messumformers, falls anwendbar.
• Wenn ein Sensor und ein Messumformer unterschiedliche Zulassungen
haben, oder wenn einer von ihnen mehr Zulassungen als der andere hat,
muss die Installation den strengsten Anforderungen der jeweiligen
Komponente genügen. Dies ist besonders relevant (allerdings nicht
ausschließlich), wenn Kombinationszulassungen für den Sensor bzw. den
Messumformer bestellt werden. Die Zulassungen für den Sensor und den
Messumformer auf Installationsanforderungen prüfen und sicherstellen,
dass die Sensor-/Messumformerbaugruppe einer einzelnen Zulassung
entspricht, die für beide Komponenten gilt und die Anforderungen der
Anwendung erfüllt.
Kurzanleitung3
KurzanleitungMärz 2021
WARNUNG
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Die Installation dieses Sensors in explosionsgefährdeten Umgebungen muss
gemäß den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften
und Empfehlungen erfolgen.
Leitungs-/Kabeleinführungen
• Falls nicht anderweitig markiert, haben die Leitungs-/Kabeleinführungen
am Messumformergehäuse ein 1/2-14 NPT-Gewinde. Die Angabe „M20“
bezieht sich auf Gewinde der Form M20 x 1,5. Bei Geräten mit mehreren
Leitungseinführungen haben alle Einführungen das gleiche Gewinde.
• Bei Installationen in Ex-Bereichen nur die aufgeführten oder Ex-
zertifizierte, druckfeste/staubfeste Stopfen, Adapter oder
Kabelverschraubungen in den Leitungseinführungen verwenden.
• Zum Verschließen dieser Einführungen nur Stopfen, Adapter, Stutzen
oder Leitungen mit einem kompatiblen Gewinde verwenden.
Physischer Zugriff
• Unbefugtes Personal kann möglicherweise erhebliche Schäden und/oder
Fehlkonfigurationen an den Geräten des Endbenutzers verursachen. Dies
kann vorsätzlich oder unbeabsichtigt geschehen und man muss die
Geräte entsprechend schützen.
• Die physische Sicherheit ist ein wichtiger Bestandteil jedes
Sicherheitsprogramms und ein grundlegender Bestandteil beim Schutz
Ihres Systems. Beschränken Sie den physischen Zugriff durch unbefugte
Personen, um die Assets der Endbenutzer zu schützen. Dies gilt für alle
Systeme, die innerhalb der Anlage verwendet werden.
ACHTUNG
Siehe Abschnitt „Produkt-Zulassungen“ in dieser Kurzanleitung.
4Emerson.com/Rosemount
White
White
Red
Red
Red
Red
Black
Blue
Blue
Green
Red
Red
Wht
Wht
4
3
1
6
1
3
4
6
Red
Red
Wht
3
2
1
Red
Red
Wht
6
5
4
123
456
März 2021Kurzanleitung
2Anschlussschemata
Abbildung 2-1: Anschlusskonfiguration für Rosemount 1067
Widerstandsthermometer
Tabelle 2-1: Adernfarbe für Rosemount 1067 Thermoelement
Adernfarben gemäß IECAdernfarben gemäß ISA
TypPlus (+)Minus (-)Plus (+)Minus (-)
EViolettWeißViolettRot
JSchwarzWeißWeißRot
Kurzanleitung5
KGrünWeißGelbRot
NRosaWeißOrangeRot
KurzanleitungMärz 2021
Tabelle 2-1: Adernfarbe für Rosemount 1067 Thermoelement (Fortset‐
zung)
Adernfarben gemäß IECAdernfarben gemäß ISA
ROrangeWeißSchwarzRot
SOrangeWeißSchwarzRot
TBraunWeißBlauRot
Tabelle 2-2: Spezifikationen für die Anschlussleitung
Ungefähre Länge der An-
Rosemount
1067
Widerstandsthermometer,
Einzelelement
Widerstandsthermometer,
Doppelele-
ment
Thermoele-
ment, Einzel-
element
Thermoele-
ment, Doppel-
element
Sensordurchmesser – mm
3/64140–
3/66140140
3/62140–
3/64140140
Anzahl der
Leiter
schlussleitungen (freie An-
schlussleitungen)
Element 1 –mmElement 2 –
mm
6Emerson.com/Rosemount
41
33
5.95 + 0.00 - 0.06
41
33
5.95 + 0.00 - 0.06
28
5.95 + 0.00 - 0.06
41
5.95 + 0.00 - 0.06
41
28
März 2021Kurzanleitung
3Maßzeichnungen
Abbildung 3-1: Rosemount 1067 Widerstandsthermometer und
Thermoelement
3 mm6 mm
Anschlussklem-
menblock
Freie Anschlusslei-
tungen
Anschlussklem-
menblock
Freie Anschlusslei-
tungen
Abmessungen in mm
Kurzanleitung7
Rosemount 644Rosemount 248Rosemount 644
Rosemount 3144
Rosemount 248
40 mm
25 mm
LL
A
B
C
KurzanleitungMärz 2021
3.1Sensorbaugruppe
Abbildung 3-2: Sensorbaugruppe
Integrierte MontageAbgesetzte Montage
A. Messumformer für Kopf- oder Feldmontage
B. Anschlussköpfe
C. Sensor mit freien Anschlussleitungen, Anschlussklemmenblock
Anmerkung
Sensorbaugruppen sind ohne Gehäuse lieferbar, mit einem Gehäuse wie den
oben gezeigten Anschlussköpfen oder an einem Rosemount Messumformer
montiert.
8Emerson.com/Rosemount
März 2021Kurzanleitung
4Technische Daten
4.1Werkstoffauswahl
Emerson liefert eine Vielzahl von Rosemount Produkten mit verschiedenen
Produktoptionen und Konfigurationen, einschließlich Werkstoffen, von
denen in einer breiten Anwendungspalette ausgezeichnete
Leistungsmerkmale erwartet werden können. Die vorliegenden Rosemount
Produktinformationen sollen dem Besteller als Richtlinie für eine geeignete
Auswahl für die jeweilige Anwendung dienen. Es liegt in der alleinigen
Verantwortung des Bestellers, bei der Angabe von Produktwerkstoffen, -
optionen und -komponenten für die jeweilige Anwendung alle
Prozessparameter (wie z. B. alle chemischen Komponenten, Temperatur,
Druck, Durchfluss, abrasive Stoffe, Schadstoffe usw.) sorgfältig zu
analysieren. Emerson ist nicht in der Lage, die Kompatibilität von
Prozessmedien oder anderen Prozessparametern mit ausgewählten
Produkten, Optionen, Konfigurationen oder Konstruktionswerkstoffen zu
bestimmen oder zu garantieren.
4.2Rosemount 1067 Platin-Widerstandsthermometer
100 Ω Widerstandsthermometer bei 0 °C, α = 0,00385 Ω/Ω × °C
Temperaturbereich
-196 bis 300 °C (-320,8 bis 572 °F)
Isolationswiderstand
Mindestens 1 000 MΩ Isolationswiderstand, gemessen bei 500 VDC und
Raumtemperatur.
Mantelwerkstoff
Edelstahl 316/321 mit mineralisoliertem Kabelaufbau
Anschlussleitung
PTFE-isolierter und versilberter 24 AWG Kupferdraht. Anschlussschema
siehe Abbildung 2-1.
Gehäuseschutzarten (IP)
Tabelle 4-1: IP-Schutzarten
OptionscodeSchutzart (IP)
B, D, H, F, G, L, M, Q, U, V, W, Y66/68
C65
Kurzanleitung9
KurzanleitungMärz 2021
Eigenerwärmung
0,15 K/mW, wenn die Messung gemäß DIN EN 60751:1996 durchgeführt
wurde
Thermische Ansprechzeit
Die thermischen Ansprechzeiten gelten nur für 1067 Sensoren. Getestet in
Übereinstimmung mit den IEC 751 Richtlinien.
Tabelle 4-2: Strömungsgeschwindigkeit in Wasser von 0,4 m/s
4.3
SensorPt100Thermoelement, ge-
t(0,5) [s]t(0,5) [s]t(0,5) [s]
6 mm
Durchm.
3 mm
Durchm.
7,71,82,8±10 %
2,51,11,2±10 %
erdet
Thermoelement, ungeerdet
Tabelle 4-3: Luft mit Strömungsgeschwindigkeit 3,0 m/s
SensorPt100Thermoelement, ge-
t(0,5) [s]t(0,5) [s]t(0,5) [s]
6 mm
Durchm.
3 mm
Durchm.
353842±10 %
181414±10 %
erdet
Thermoelement, ungeerdet
Weitere Informationen zur Ansprechzeit für andere Sensor- und
Schutzrohrkonfigurationen sind online zu finden.
Rosemount 1067 Thermoelement
Temperaturbereich
Siehe Tabelle 4-4 und Tabelle 4-5.
Abweichung
Abweichung
Isolationswiderstand
Mindestens 1 000 MΩ Isolationswiderstand, gemessen bei 500 VDC und
Raumtemperatur.
Mantelwerkstoff
Die Rosemount Thermoelemente werden aus einer mineralisolierten
Leitung mit verschiedenen Mantelwerkstoffen hergestellt, um sowohl die
Temperatur- als auch Umgebungsanforderungen zu erfüllen. Für
10Emerson.com/Rosemount
März 2021Kurzanleitung
Temperaturen bis 800 °C (1 472 °F) in Luft wird als Mantelwerkstoff Edelstahl
321 verwendet. Für Temperaturen über 800 °C (1 472 °F) in Luft wird als
Mantelwerkstoff Alloy 600 verwendet. Für Informationen zu Anwendungen
in stark oxidierenden oder reduzierenden Atmosphären das zuständige
Emerson Vertriebsbüro kontaktieren.
Anschlussleitungen
Thermoelement, intern – max. 19 AWG Massivdraht, min. 21 AWG
Massivdraht. Externe Verlängerungsleitungen, Typ E, J, K, N, R, S und T.
oder ISA-Normen. Abbildung 2-2 zeigt die Verkabelungskonfiguration.
Gehäuseschutzarten (IP)
Weitere Informationen siehe Tabelle 4-1.
Tabelle 4-4: Eigenschaften der Thermoelemente der Serie 1067 gemäß
IEC (die IEC-Normen werden in der Regel für Anwendungen in Europa
verwendet)
TypLegierun-
gen für die
Verkabelung
EChromel/
Konstantan
JEisen/
Konstantan
KChromel/
Alumel
NNicrosil/
Nisil
RPlatin -13 %
Rhodium/
Platin
SPlatin -10 %
Rhodium/
Platin
TKupfer/
Konstantan
(1) (es gilt jeweils der größere Wert).
Mantelwerkstoff
Edelstahl
321
Edelstahl
321
Alloy 600 -40 bis 1 000 °C
Alloy 600 -40 bis 1 000 °C
Alloy 600 0 bis 1 000 °C
Alloy 600 0 bis 1 000 °C
Edelstahl
321
Temperaturbereich
-40 bis 800 °C
(-40 bis 1 472 °F)
-40 bis 750 °C
(-40 bis 1 382 °F)
(-40 bis 1 832 °F)
(-40 bis 1 832 °F)
(32 bis 1 832 °F)
(32 bis 1 832 °F)
-40 bis 350 °C
(-40 bis 662 °F)
Austauschbarkeitsfehler IEC
60584-2
±1,5 °C (±2,7 °F)
oder ±0,4 %
±1,5 °C (±2,7 °F)
oder ±0,4 %
±1,5 °C (±2,7 °F)
oder ±0,4 %
±1,5 °C (±2,7 °F)
oder ±0,4 %
±1,0 °C (±1,8 °F)
oder ±(1+0,3 % x
[t-1 100]) °C
±1,0 °C (±1,8 °F)
oder ±(1+0,3 % x
[t-1 100]) °C
±0,5 °C (±1,0 °F)
oder ±0,4 %
(1)
Genauigkeit
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Kurzanleitung11
KurzanleitungMärz 2021
Tabelle 4-5: Eigenschaften der Thermoelemente der Serie 1067 gemäß
ASTM (die ASTM-Normen werden in der Regel für Anwendungen in
Nordamerika verwendet)
TypLegierun-
gen für die
Verkabelung
EChromel/
Konstantan
JEisen/
Konstantan
KChromel/
Alumel
NNicrosil/
Nisil
RPlatin -13 %
Rhodium/
Platin
SPlatin -10 %
Rhodium/
Platin
TKupfer/
Konstantan
Mantelwerkstoff
Edelstahl
321
Edelstahl
321
Alloy 600 0 bis 1 000 °C
Alloy 600 0 bis 1 000 °C
Alloy 600 0 bis 1 000 °C
Alloy 600 0 bis 1 000 °C
Edelstahl
321
Temperaturbereich (°C)
0 bis 900 °C
(32 bis 1 652 °F)
0 bis 750 °C
(32 bis 1 382 °F)
(32 bis 1 832 °F)
(32 bis 1 832 °F)
(32 bis 1 832 °F)
(32 bis 1 832 °F)
0 bis 350 °C
(32 bis 662 °F)
Austauschbarkeitsfehler ASTM
(1)
E230
±1,0 °C (±1,8 °F)
oder ±0,4 %
±1,1 °C (±2,0 °F)
oder ±0,4 %
±1,1 °C (±2,0 °F)
oder ±0,4 %
±1,1 °C (±2,0 °F)
oder ±0,4 %
±0,6 °C (±1,0 °F)
oder ±0,1 %
±0,6 °C (±1,0 °F)
oder ±0,1 %
±0,5 °C (±1,0 °F)
oder ±0,4 %
Genauigkeit
Spezielle
Grenzwerte
Spezielle
Grenzwerte
Spezielle
Grenzwerte
Spezielle
Grenzwerte
Spezielle
Grenzwerte
Spezielle
Grenzwerte
Spezielle
Grenzwerte
(1) (es gilt jeweils der größere Wert).
4.4
12Emerson.com/Rosemount
Funktionsbeschreibung
Spannungsversorgung
Umgebungsbedingungen
Überspannungskategorie I
Verschmutzungsgrad 4
März 2021Kurzanleitung
5Produkt-Zulassungen
Rev. 2.4
5.1Informationen zu EU-Richtlinien
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist am Ende der Kurzanleitung zu
finden. Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung ist auf
Emerson.com/Rosemount zu finden.
5.2Standardbescheinigung
Der Messumformer wurde standardmäßig untersucht und geprüft, um zu
gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen,
mechanischen und Brandschutzanforderungen eines national anerkannten
Prüflabors (NRTL), zugelassen von der Federal Occupational Safety and
Health Administration (OSHA, US-Behörde für Sicherheit und
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz), erfüllt.
5.3Nordamerika
Der US National Electrical Code® (NEC) und der Canadian Electrical Code
(CEC) lassen die Verwendung von Geräten mit Divisions-Kennzeichnung in
Zonen und von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisionen zu. Die
Kennzeichnungen müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe
und die Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den
entsprechenden Codes klar definiert.
5.3.1USA
E5 US Ex-Schutz und Staub-Ex-Schutz
ZulassungsNr.
Normen
Kennzeichnungen
FM17US0170X
FM Class 3600: 2011; FM Class 3611: 2004; FM Class 3615:
2006; FM Class 3810: 2005; ANSI/NEMA® - 250: 1991
XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; T5
(-50 °C≤ Ta ≤ 85 °C); bei Installation gemäß Rosemount
Zeichnung 00068-0013; Typ 4X
5.3.2Kanada
E6 Kanada Ex-Schutz und Staub-Ex-Schutz
Zulassungs-Nr.
Kurzanleitung13
70044744
KurzanleitungMärz 2021
Normen
Kennzeichnungen
CAN/CSA C22.2 Nr. 0:2010, CAN/CSA Nr. 25-1966 (R2000),
CAN/CSA C22.2 Nr. 30-M1986 (R2012), CAN/CSA C22.2 Nr.
94-M1991 (R2011), CAN/CSA C22.2 Nr. 61010-1:2012
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6
(-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); keine Abdichtung erforderlich; Installation gemäß Rosemount Zeichnung
00068-0033; Typ 4X und IP 66/67; Vmax 35 VDC, 750 mW
max.
5.4Europa
5.4.1E1 ATEX Druckfeste Kapselung
ZulassungsNr.
Normen
Kennzeichnungen
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe Zulassung bzgl. des Umgebungstemperaturbereichs.
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN
60529:1991 +A1:2000+A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb; T6…T1: Ta = -50 °C bis +40
°C; T5…T1: Ta= -50 °C bis +60 °C
Siehe Prozesstemperaturgrenzen bzgl. Prozesstemperatu-
ren.
2. Das nicht-metallische Schild kann eine elektrostatische Ladung
speichern und in Umgebungen der Group III eine Zündquelle
darstellen.
3. Den Anzeigerdeckel vor Aufprallenergien über 4 Joule schützen.
4. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen
vorgesehen.
5. Für den Anschluss an Temperatursensoren mit Gehäuseoption „N“ ist
ein geeignetes zugelassenes Gehäuse der Schutzart Ex d oder Ex tb
erforderlich.
6. Der Endanwender muss darauf achten, dass die Temperatur an den
Außenflächen der Ausrüstung und am Flansch der Sensorsonde in
DIN-Ausführung 130 °C nicht überschreitet..
7. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch
elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in
denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden
können. Die Lackoberflächen stets nur mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle
14Emerson.com/Rosemount
März 2021Kurzanleitung
Optionscodes zwecks weiterer Informationen den Hersteller
kontaktieren.
5.4.2ND ATEX Staub
ZulassungsNr.:
Normen:
Kennzeichnungen:
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe Zulassung bzgl. des Umgebungstemperaturbereichs.
2. Das nicht-metallische Schild kann eine elektrostatische Ladung
speichern und in Umgebungen der Group III eine Zündquelle
darstellen.
3. Den Anzeigerdeckel vor Aufprallenergien über 4 Joule schützen.
4. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen
vorgesehen.
5. Für den Anschluss an Temperatursensoren mit Gehäuseoption „N“ ist
ein geeignetes zugelassenes Gehäuse der Schutzart Ex d oder Ex tb
erforderlich.
6. Der Endanwender muss darauf achten, dass die Temperatur an den
Außenflächen der Geräte und am Flansch der Sensorsonde in DINAusführung 130 °C nicht überschreitet.
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31:2014, EN
60529:1991 +A1:2000+A2:2013
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db Ta= -40 °C bis +70 °C; IP66
7. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch
elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in
denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden
können und die Lackoberflächen nur mit einem angefeuchteten Tuch
reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle Optionscodes
zwecks weiterer Informationen den Hersteller kontaktieren.
5.4.3I1 ATEX Eigensicherheit
ZulassungsNr.:
Normen:
Kurzanleitung15
Baseefa16ATEX0101X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
KurzanleitungMärz 2021
Kennzeichnungen:
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (ROHRKLASSE SIEHE ZULAS-
SUNG)
Thermoelemente; Pi = 500 mW T6 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Widerstandsthermometer; Pi =
192 mW
Widerstandsthermometer; Pi =
290 mW
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
Das Gerät muss in einem Gehäuse installiert sein, das mindestens der
Schutzart IP20 entspricht.
5.5International
5.5.1E7 IECEx Druckfeste Kapselung
ZulassungsNr.:
Normen:
Kennzeichnungen:
IECEx FMG 12.0022X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014
Ex db IIC T6…T1 Gb; T6…T1: Ta= -50 °C bis +40 °C; T5…
T1: Ta= -50 °C bis +60 °C
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe Zulassung bzgl. des Umgebungstemperaturbereichs.
2. Das nicht-metallische Schild kann eine elektrostatische Ladung
speichern und in Umgebungen der Group III eine Zündquelle
darstellen.
3. Den Anzeigerdeckel vor Aufprallenergien über 4 Joule schützen.
4. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen
vorgesehen.
5. Für den Anschluss an Temperatursensoren mit Gehäuseoption „N“ ist
ein geeignetes zugelassenes Gehäuse der Schutzart Ex d oder Ex tb
erforderlich.
6. Der Endanwender muss darauf achten, dass die Temperatur an den
Außenflächen der Geräte und am Flansch der Sensorsonde in DINAusführung 130 °C nicht überschreitet.
16Emerson.com/Rosemount
März 2021Kurzanleitung
7. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch
elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in
denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden
können und die Lackoberflächen mit einem angefeuchteten Tuch
reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle Optionscodes
zwecks weiterer Informationen den Hersteller kontaktieren.
5.5.2NK IECEx Staub-Ex-Schutz
Zulassungs-Nr.:
Normen:
Kennzeichnungen:
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe Zulassung bzgl. des Umgebungstemperaturbereichs.
2. Das nicht-metallische Schild kann eine elektrostatische Ladung
speichern und in Umgebungen der Group III eine Zündquelle
darstellen.
3. Den Anzeigerdeckel vor Aufprallenergien über 4 Joule schützen.
4. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen
vorgesehen.
5. Für den Anschluss an Temperatursensoren mit Gehäuseoption „N“ ist
ein geeignetes zugelassenes Gehäuse der Schutzart Ex d oder Ex tb
erforderlich.
6. Der Endanwender muss darauf achten, dass die Temperatur an den
Außenflächen der Geräte und am Flansch der Sensorsonde in DINAusführung 130 °C nicht überschreitet.
7. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch
elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in
denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden
können und die Lackoberflächen mit einem angefeuchteten Tuch
reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle Optionscodes
zwecks weiterer Informationen den Hersteller kontaktieren.
IECEx FMG 12.0022X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2013
Ex tb IIIC T130 °C Db Ta= -40 °C bis +70 °C; IP66
Siehe Prozesstemperaturgrenzen bzgl. Prozesstempe-
raturen.
5.5.3I7 IECEx Eigensicherheit
ZulassungsNr.:
Normen:
Kurzanleitung17
IECEx BAS 16.0077X
IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11:2011
KurzanleitungMärz 2021
Kennzeichnungen:
Ex ia IIC T5/T6 Ga (ROHRKLASSE SIEHE ZULASSUNG)
Thermoelemente; Pi = 500
mW
Widerstandsthermometer; P
= 192 mW
Widerstandsthermometer; P
= 290 mW
T6 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
T6 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
i
T6 -60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
i
T5 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
Das Gerät muss in einem Gehäuse installiert sein, das mindestens der
Schutzart IP20
5.5.4E2 Brasilien Druckfeste Kapselung und Staub-Ex-Schutz
ZulassungsNr.:
Normen:
Kennzeichnungen:
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe Produktbeschreibung bzgl. der zulässigen Umgebungs- und
Prozesstemperaturen.
Ex db IIC T6…T1 Gb; T6…T1: Ta= -50 °C bis +40 °C; T5…
T1: Ta= -50 °C bis +60 °C; Ex tb IIIC T130 °C Db IP66; (-40
°C ≤ Ta ≤ +70 °C)
2. Das nicht-metallische Schild kann eine elektrostatische Ladung
speichern und in Umgebungen der Group III eine Zündquelle
darstellen.
3. Den Anzeigerdeckel vor Aufprallenergien über 4 Joule schützen.
4. Informationen über die Abmessungen druckfest gekapselter
Anschlüsse sind auf Anfrage vom Hersteller erhältlich.
5. Für den Anschluss an Temperatursensoren mit Gehäuseoption „N“ ist
ein geeignetes zugelassenes Gehäuse der Schutzart Ex d oder Ex tb
erforderlich.
6. Der Endanwender muss darauf achten, dass die Temperatur an den
Außenflächen der Geräte und am Flansch der Sensorsonde in DINAusführung 130 °C nicht überschreitet.
7. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können für jedes Gerät
ein Risiko durch elektrostatische Entladung verursachen.
18Emerson.com/Rosemount
März 2021Kurzanleitung
Installationen vermeiden, in denen sich elektrostatische Aufladungen
auf Lackoberflächen bilden können. Die Lackoberflächen stets nur
mit einem angefeuchteten Tuch reinigen. Bei Bestellung der
Lackierung über spezielle Optionscodes zwecks weiterer
Informationen den Hersteller kontaktieren.
5.6Prozesstemperaturgrenzen
Tabelle 5-1: Nur Sensor (kein Messumformer installiert)
Prozesstemperatur (°C)
GasStaub
T6T5T4T3T2T1T130 ˚C
Beliebige Länge
der Verlängerung
Tabelle 5-2: Messumformer
Ohne Verlängerung
3 in.-Verlängerung
6 in.-Verlängerung
9 in.-Verlängerung
85100135200300450130
Prozesstemperatur (°C)
GasStaub
T6T5T4T3T2T1T130 ˚C
5570100170280440100
5570110190300450110
6070120200300450110
6575130200300450120
Durch die Einhaltung der Prozesstemperaturgrenzen in Tabelle 5-3 wird
sichergestellt, dass die Betriebstemperaturgrenzen des Anzeigerdeckels
nicht überschritten werden. Die Prozesstemperaturen können die in Tabelle
5-3 festgelegten Grenzwerte überschreiten, wenn die zulässige Temperatur
des Anzeigerdeckels nachweislich die Betriebstemperaturen in Tabelle 5-4
nicht überschreitet und die Prozesstemperaturen die in Tabelle 5-2
angegebenen Werte ebenfalls nicht überschreiten.
Die Verkaufsbedingungen von Emerson
sind auf Anfrage erhältlich. Das Emerson
Logo ist eine Marke und
Dienstleistungsmarke der Emerson
Electric Co. Rosemount ist eine Marke der
Emerson Unternehmensgruppe. Alle
anderen Marken sind Eigentum ihres
jeweiligen Inhabers.
www.emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.