Este guia fornece as orientações básicas para os modelos de sensores
Rosemount 1067. Ele não fornece instruções para configuração,
diagnósticos, manutenção, serviços, resolução de problemas e instalações à
prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.)
Se o Sensor 1067 tiver sido encomendado montado em um transmissor de
temperatura, consulte o guia de início rápido do transmissor adequado para
obter informações sobre a configuração e as certificações para áreas
classificadas.
Notice
Podem surgir complicações quando os sensores e os transmissores nos quais
eles estiverem montados forem certificados como compatíveis, mas cada
um tiver aprovações exclusivas. Esteja ciente da seguinte situação:
• Se um sensor Rosemount 1067 aprovado para I.S for encomendado com
um invólucro, um transmissor incluído em tal carcaça pode ter uma
classificação de aprovação I.S. diferente. Consulte o certificado IS do
transmissor conforme aplicável.
• Se um sensor e um transmissor tiverem certificações diferentes, ou se
algum deles tiver mais certificações que o outro, a instalação deverá
cumprir com os requisitos mais restritivos de qualquer um dos
componentes. Isso é especialmente (mas não exclusivamente) relevante
quando aprovações combinadas são pedidas no sensor ou no
transmissor. Analise as certificações no sensor e no transmissor quanto
aos requisitos de instalação e garanta a instalação do conjunto de
sensor/transmissor que cumpre com uma única certificação
compartilhada por ambos os componentes e que cumpre os requisitos
da aplicação.
Guia de início rápido3
Page 4
Guia de início rápidoMarço 2021
ATENÇÃO
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
A instalação do sensor em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo
com as normas, códigos e práticas municipais, nacionais e internacionais.
Entradas de conduítes/cabos
• Salvo indicação em contrário, as entradas de conduítes/cabos no
invólucro do transmissor usam um formato de rosca 1/2-14 NPT.
Entradas marcadas com “M20” usam um formato de rosca M20 1,5. Em
dispositivos com várias entradas de conduítes, todas as entradas terão o
mesmo formato de rosca.
• Ao instalar em áreas classificadas, use somente os bujões, adaptadores
ou prensa-cabos com certificação Ex à prova de chamas/poeira ou
listados apropriadamente nas entradas do cabo/conduíte.
• Use somente bujões, adaptadores, prensa-cabos ou conduítes com um
formato de rosca compatível ao fechar estas entradas.
Acesso físico
• Pessoal não autorizado tem o potencial para causar danos significativos
e/ou configuração incorreta dos equipamentos dos usuários finais. Isso
pode ser intencional ou não intencional e deve ser evitado.
• A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de
segurança e fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso
físico de pessoas não autorizadas para proteger os bens dos usuários
finais. Isso se aplica a todos os sistemas usados no local da instalação.
CUIDADO
Consulte a seção de Certificações do produto deste Guia de início rápido.
4Emerson.com/Rosemount
Page 5
White
White
Red
Red
Red
Red
Black
Blue
Blue
Green
Red
Red
Wht
Wht
4
3
1
6
1
3
4
6
Red
Red
Wht
3
2
1
Red
Red
Wht
6
5
4
123
456
Março 2021Guia de início rápido
2Diagramas de fiação
Figura 2-1: Configuração para o fio condutor do termorresistor da série
1067 da Rosemount
Tabela 2-1: Cor do fio do termopar Rosemount 1067 (continuação)
Cor do fio IECCor do fio ISA
RLaranjaBrancoPretoVermelho
SLaranjaBrancoPretoVermelho
TMarromBrancoAzulVermelho
Tabela 2-2: Especificações de fio condutor
Comprimento aproximado do
Rosemount
1067
Elemento sim-
ples de RTD
Elemento du-
plo de RTD
Elemento simples de termo-
par
Elemento duplo de termo-
par
Diâmetro do
sensor - mm
3/64140N/A
3/66140140
3/62140N/A
3/64140140
Número de
contatos
fio condutor (condutores sus-
pensos)
Elemento 1 -mmElemento 2 -
mm
6Emerson.com/Rosemount
Page 7
41
33
5.95 + 0.00 - 0.06
41
33
5.95 + 0.00 - 0.06
28
5.95 + 0.00 - 0.06
41
5.95 + 0.00 - 0.06
41
28
Março 2021Guia de início rápido
3Desenhos dimensionais
Figura 3-1: RTD e termopar Rosemount 1067
3 mm6 mm
Bloco de terminaisCondutores sus-
pensos
As dimensões estão em milímetros
Bloco de terminaisCondutores sus-
pensos
Guia de início rápido7
Page 8
Rosemount 644Rosemount 248Rosemount 644
Rosemount 3144
Rosemount 248
40 mm
25 mm
LL
A
B
C
Guia de início rápidoMarço 2021
3.1Conjunto do sensor
Figura 3-2: Conjunto do sensor
Montagem integralMontagem remota
A. Transmissores montados no cabeçote ou em campo
B. Cabeçotes de conexão
C. Sensor com condutores suspensos, bloco de terminais
Nota
Os conjuntos de sensores podem ser fornecidos sem carcaça ou com uma
carcaça como os cabeçotes de conexão mostrados acima, ou montados em
um transmissor Rosemount.
8Emerson.com/Rosemount
Page 9
Março 2021Guia de início rápido
4Especificações
4.1Seleção de materiais
A Emerson oferece uma série de produtos Rosemount com diversas opções
e configurações de produtos, incluindo material de construção com bom
desempenho em uma ampla gama de aplicações. As informações do
produto Rosemount apresentadas foram planejadas como um guia para o
comprador realizar uma seleção apropriada para a aplicação. É de
responsabilidade única do comprador analisar criteriosamente todos os
parâmetros do processo (assim como todos os componentes químicos,
temperatura, pressão, taxa de vazão, abrasivos, contaminantes, etc.) ao
especificar o produto, os materiais, as opções e os componentes para a
aplicação em particular. A Emerson não está em posição de avaliar ou
garantir a compatibilidade do material do fluido do processo ou outros
parâmetros do processo com o produto, as opções, a configuração ou os
materiais de construção selecionados.
4.2RTD de platina Rosemount 1067
100 Ω RTD a 0 °C, α = 0,00385 Ω/Ω × °C
Faixa de temperatura
–196 a 300 °C (–320,8 a 572 °F)
Resistência de isolamento
Resistência de isolamento mínima de 1.000 MΩ quando medida a 500 VCC e
à temperatura ambiente.
Material da bainha
Aço inoxidável 316/Aço inoxidável 321 com composição de cabo com
isolamento mineral
Fio condutor
Fio de cobre revestido de prata, isolado com PTFE, 24 AWG. Consulte Figura
2-1 para obter a configuração do fio.
Classificações IP de proteção contra infiltração
Tabela 4-1: Classificações IP
Código de opçãoClassificação IP
B, D, H, F, G, L, M, Q, U, V, W, Y66/68
C65
Guia de início rápido9
Page 10
Guia de início rápidoMarço 2021
Correção automática
0,15 K/mW quando medido pelo método definido na DIN EN 60751:1996
Tempo de resposta térmica
Tempos de resposta térmica apenas para o sensor 1067. Testado de acordo
com as diretrizes IEC 751.
Tabela 4-2: Vazão de água a 0,4 m/s
SensorPt 100TC aterradoTC não aterradoDesvio
t(0,5) [s]t(0,5) [s]t(0,5) [s]
Diâmetro
de 6 mm
Diâmetro
de 3 mm
7,71,82,8± 10%
2,51,11,2± 10%
Tabela 4-3: Vazão de ar a 3,0 m/s
SensorPt 100TC aterradoTC não aterradoDesvio
t(0,5) [s]t(0,5) [s]t(0,5) [s]
Diâmetro
de 6 mm
Diâmetro
de 3 mm
353842± 10%
181414± 10%
Mais informações sobre tempo de resposta estão disponíveis on-line para
outras configurações de sensor ou poço termométrico.
4.3
Termopar Rosemount 1067
Faixa de temperatura
Consulte Tabela 4-4 e Tabela 4-5.
Resistência de isolamento
Resistência de isolamento mínima de 1.000 MΩ quando medida a 500 VCC e
à temperatura ambiente.
Material da bainha
Os termopares Rosemount são feitos com base em um projeto de cabo com
isolamento mineral com vários materiais de bainha disponíveis para se
adequarem tanto à temperatura quanto aos fatores ambientais. Para
temperaturas de até 800 °C (1.472 °F) no ar, a bainha é feita de aço
inoxidável 321. Para temperaturas acima de 800 °C (1.472 °F) no ar, a bainha
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Março 2021Guia de início rápido
é feita de liga 600. Para atmosferas altamente oxidantes ou redutoras,
consulte o representante local da Emerson para mais informações.
Fios condutores
Termopar, interno – fio sólido 19 AWG (máx.) e fio sólido 21 SWG (mín.).
Condutores de extensão externos, tipos E, J, K, N, R, S e T. Isolado com PTFE.
20 AWG (máx.) e 24 AWG (mín.) codificado por cor de acordo com as
normas IEC ou ISA Figura 2-2 mostra a configuração do fio.
Classificações IP de proteção contra infiltração
Para obter mais informações, consulte a Tabela 4-1.
Tabela 4-4: Características dos termopares 1067 IEC (as normas IEC
normalmente são usadas em aplicações europeias)
TipoLigas de fio Material
ECromel/
Constantã
JFerro/Cons-
tantã
KCromel/
Alumel
NNicrosil/
Nisil
RPlatina -
13% ródio/
platina
SPlatina -
10% ródio/
platina
TCobre/
Constantã
(1) O que for maior.
da bainha
Aço inoxidável 321
Aço inoxidável 321
Liga 600–40 a 1.000 °C
Liga 600–40 a 1.000 °C
Liga 6000 a 1.000 °C
Liga 6000 a 1.000 °C
Aço inoxidável 321
Faixa de temperatura
–40 a 800 °C
(–40 a 1.472 °F)
–40 a 750 °C
(–40 a 1.382 °F)
(–40 a 1.832 °F)
(–40 a 1.832 °F)
(32 a 1.832 °F)
(32 a 1.832 °F)
–40 a 350 °C
(–40 a 662 °F)
Erro de intercambiável IEC
(1)
60584-2
±1,5 °C (±2,7 °F) ou
±0,4%
±1,5 °C (±2,7 °F) ou
±0,4%
±1,5 °C (±2,7 °F) ou
±0,4%
±1,5 °C (±2,7 °F) ou
±0,4%
±1,0 °C (±1,8 °F) ou
±(1+0,3% x
[t-1100]) °C
±1,0 °C (±1,8 °F) ou
±(1+0,3% x
[t-1100]) °C
±0,5 °C (±1,0 °F) ou
±0,4%
Precisão
Classe 1
Classe 1
Classe 1
Classe 1
Classe 1
Classe 1
Classe 1
Tabela 4-5: Características dos termopares 1067 ASTM (as normas ASTM
normalmente são usadas em aplicações norte-americanas)
TipoLigas de fio Material
ECromel/
Constantã
da bainha
Aço inoxidável 321
Faixa de temperatura (°C)
0 a 900 °C
(32 a 1.652 °F)
Erro de intercambiável ASTM
(1)
E230
±1,0 °C (±1,8 °F) ou
±0,4%
Precisão
Limites
especiais
Guia de início rápido11
Page 12
Guia de início rápidoMarço 2021
Tabela 4-5: Características dos termopares 1067 ASTM (as normas ASTM
normalmente são usadas em aplicações norte-americanas) (continua‐
ção)
TipoLigas de fio Material
JFerro/Cons-
tantã
KCromel/
Alumel
NNicrosil/
Nisil
RPlatina -
13% ródio/
platina
SPlatina -
10% ródio/
platina
TCobre/
Constantã
(1) O que for maior.
da bainha
Aço inoxidável 321
Liga 6000 a 1.000 °C
Liga 6000 a 1.000 °C
Liga 6000 a 1.000 °C
Liga 6000 a 1.000 °C
Aço inoxidável 321
Faixa de temperatura (°C)
0 a 750 °C
(32 a 1.382 °F)
(32 a 1.832 °F)
(32 a 1.832 °F)
(32 a 1.832 °F)
(32 a 1.832 °F)
0 a 350 °C
(32 a 662 °F)
4.4Especificações funcionais
Energia
Ambiental
Categoria de sobretensão I
Grau de poluição 4
Erro de intercambiável ASTM
(1)
E230
±1,1 °C (±2,0 °F) ou
±0,4%
±1,1 °C (±2,0 °F) ou
±0,4%
±1,1 °C (±2,0 °F) ou
±0,4%
±0,6 °C (±1,0 °F) ou
±0.1%
±0,6 °C (±1,0 °F) ou
±0.1%
±0,5 °C (±1,0 °F) ou
±0,4%
Precisão
Limites
especiais
Limites
especiais
Limites
especiais
Limites
especiais
Limites
especiais
Limites
especiais
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Março 2021Guia de início rápido
5Certificações do produto
Rev 2.4
5.1Informações sobre diretrizes europeias
Uma cópia da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada no
final do Guia de Início Rápido. A revisão mais recente da Declaração de
Conformidade da UE pode ser encontrada em Emerson.com/Rosemount.
5.2Certificação de locais comuns
Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se o
projeto atende aos requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção
contra incêndio por um laboratório de testes reconhecido nacionalmente
(NRTL), conforme acreditado pela Administração Federal de Segurança e
Saúde no Trabalho (OSHA).
5.3América do Norte
O US National Electrical Code® (NEC — Código Elétrico Nacional dos EUA) e o
Canadian Electrical Code (CEC — Código Elétrico Canadense) permitem o
uso de equipamentos marcados por divisão em áreas e equipamentos
marcados por área em divisões. As marcações devem ser apropriadas para a
classificação de área e classe de gás e temperatura. Estas informações são
claramente definidas nos respectivos códigos.
5.3.1EUA
E5 EUA à prova de explosões, à prova de ignição de poeira
Certificado
Normas
Marcações
FM17US0170X
FM Classe 3600: 2011; FM Classe 3611: 2004; FM Classe
3615: 2006; FM Classe 3810: 2005; ANSI/NEMA® - 250: 1991
XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; T5(–50
°C≤ Ta ≤ 85 °C); quando instalado de acordo com o desenho
Rosemount 00068-0013; tipo 4X
5.3.2Canadá
E6 Canadá à prova de explosões e à prova de ignição de poeira
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6 (–
50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); Vedação não
obrigatória; instalado de acordo com o desenho Rosemount
00068-0033; Tipo 4X e IP 66/67; Vmáx 35 VCC, 750 mWmáx
5.4Europa
5.4.1E1 ATEX, à prova de chamas
Certificado
Normas
Marcações
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Consulte o certificado para obter a faixa de temperatura ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e
3. Proteja a tampa do display LCD contra energias de impacto acima de
4. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN
60529:1991 +A1:2000+A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb; T6…T1: Ta = –50 °C a + 40 °C;
T5…T1: Ta= –50 °C a +60 °C
Consulte a Limites de temperatura do processo para obter in-
formações sobre temperaturas de processo.
transformar-se em fonte de ignição em ambientes do Grupo III.
4 joules.
5. É necessário que uma carcaça com certificação Ex d ou Ex tb esteja
conectada às sondas de temperatura com a opção de invólucro “N”.
6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da
superfície externa do equipamento e do pescoço da sonda do sensor
tipo DIN não ultrapasse 130 °C.
7. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga
eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em
superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um
pano úmido. Se a tinta for solicitada através de um código de opção
especial, entre em contato com o fabricante para obter mais
informações.
5.4.2ND ATEX Poeira
Certificado:
Padrões:
14Emerson.com/Rosemount
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31:2014, EN
60529:1991 +A1:2000+A2:2013
Page 15
Março 2021Guia de início rápido
Marcações:
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db Ta= –40 °C a +70 °C; IP66
Consulte a Limites de temperatura do processo para obter
informações sobre temperaturas de processo.
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Consulte o certificado para obter a faixa de temperatura ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e
transformar-se em fonte de ignição em ambientes do Grupo III.
3. Proteja a tampa do display LCD contra energias de impacto
superiores a 4 joules.
4. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
5. É necessário que uma carcaça com certificação Ex d ou Ex tb esteja
conectada às sondas de temperatura com a opção de carcaça “N”.
6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da
superfície externa do equipamento e do pescoço da sonda do sensor
tipo DIN não ultrapasse 130 °C.
7. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga
eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em
superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um
pano úmido. Se a tinta for encomendada através de um código de
opção especial, entre em contato com o fabricante para obter mais
informações.
5.4.3I1 Segurança intrínseca ATEX
Certificado:
Padrões:
Marcações:
Condições especiais para uso seguro (X):
O equipamento deve ser instalado em um invólucro que garanta um grau de
proteção contra infiltração de pelo menos IP20.
Guia de início rápido15
Baseefa16ATEX0101X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (CONSULTE O CERTIFICADO PA-
RA PROGRAMAÇÃO)
Termopares; Pi = 500 mWT6 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTDs; Pi = 192 mWT6 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTDs; Pi = 290 mWT6 –60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
T5 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Page 16
Guia de início rápidoMarço 2021
5.5Internacional
5.5.1E7 IECEx à prova de chamas
Certificado:
Padrões:
Marcações:
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Consulte o certificado para obter a faixa de temperatura ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e
3. Proteja a tampa do display LCD contra energias de impacto
4. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
5. É necessário que uma carcaça com certificação Ex d ou Ex tb esteja
6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da
7. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga
IECEx FMG 12.0022X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014
Ex db IIC T6…T1 Gb; T6…T1: Ta= –50 °C a +40 °C; T5…T1: Ta=
–50 °C a +60 °C
Consulte a Limites de temperatura do processo para obter
informações sobre temperaturas de processo.
transformar-se em fonte de ignição em ambientes do Grupo III.
superiores a 4 joules.
conectada às sondas de temperatura com a opção de invólucro “N”.
superfície externa do equipamento e do pescoço da sonda do sensor
tipo DIN não ultrapasse 130 °C.
eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em
superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um
pano úmido. Se a tinta for encomendada através de um código de
opção especial, entre em contato com o fabricante para obter mais
informações.
5.5.2NK IECEx à prova de ignição de poeira
Certificado:
Padrões:
Marcações:
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Consulte o certificado para obter a faixa de temperatura ambiente.
16Emerson.com/Rosemount
IECEx FMG 12.0022X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2013
Ex tb IIIC T130 °C Db Ta= –40 °C a +70 °C; IP66
Consulte a Limites de temperatura do processo para obter
informações sobre temperaturas de processo.
Page 17
Março 2021Guia de início rápido
2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e
transformar-se em fonte de ignição em ambientes do Grupo III.
3. Proteja a tampa do display LCD contra energias de impacto acima de
4 joules.
4. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
5. É necessário que uma carcaça com certificação Ex d ou Ex tb esteja
conectada às sondas de temperatura com a opção de carcaça “N”.
6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da
superfície externa do equipamento e do tubo da sonda do sensor
tipo DIN não exceda 130 °C.
7. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga
eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em
superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um
pano úmido. Se a tinta for encomendada através de um código de
opção especial, entre em contato com o fabricante para obter mais
informações.
5.5.3I7 Segurança intrínseca IECEx
Certificado:
Padrões:
Marcações:
IECEx BAS 16.0077X
IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T5/T6 Ga (CONSULTE O CERTIFICADO PARA PRO-
GRAMAÇÃO)
Termopares; Pi = 500 mWT6 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTDs; Pi = 192 mWT6 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
RTDs; Pi = 290 mWT6 –60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
T5 –60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Condições especiais para uso seguro (X):
O equipamento deve ser instalado em um invólucro que garanta um grau de
proteção contra infiltração de pelo menos IP20.
5.5.4E2 Brasil À prova de chamas e à prova de ignição de poeira
Ex db IIC T6…T1 Gb; T6…T1: Ta= –50 °C a +40 °C; T5…T1: Ta=
–50 °C a +60 °C; Ex tb IIIC T130 °C Db IP66; (–40 °C ≤ Ta ≤ +70
°C)
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Consulte a descrição do produto para obter informações sobre
limites de temperatura ambiente e limites de temperatura do
processo.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e
transformar-se em fonte de ignição em ambientes do Grupo III.
3. Proteja a tampa do display LCD contra energias de impacto
superiores a 4 joules.
4. Consulte o fabricante para obter informações de dimensões sobre as
juntas à prova de chamas, se necessário.
5. É necessário que uma carcaça com certificação Ex “d” ou Ex “tb”
certificado adequado esteja conectada às sondas de temperatura
com a opção de carcaça “N”.
6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da
superfície externa do equipamento e do pescoço da sonda do sensor
tipo DIN não ultrapasse 130 °C.
7. Para todos os equipamentos, opções de pintura não padronizadas
podem causar riscos de descarga eletrostática. Evite instalações que
causem acúmulo eletrostático em superfícies pintadas e limpe as
superfícies pintadas somente com um pano úmido. Se a tinta for
encomendada através de um código de opção especial, entre em
contato com o fabricante para obter mais informações.
5.6
Limites de temperatura do processo
Tabela 5-1: Somente sensor (nenhum transmissor instalado)
Temperatura do processo (°C)
GásPoeira
T6T5T4T3T2T1T130 °C
Qualquer comprimento de extensão
18Emerson.com/Rosemount
85100135200300450130
Page 19
Março 2021Guia de início rápido
Tabela 5-2: Transmissor
Temperatura do processo (°C)
GásPoeira
T6T5T4T3T2T1T130 °C
Sem extensão5570100170280440100
Extensão de 3
pol.
Extensão de 6
pol.
Extensão de 9
pol.
5570110190300450110
6070120200300450110
6575130200300450120
Seguir o limite de temperatura do processo de Tabela 5-3 garantirá que as
limitações da temperatura de operação da tampa do display LCD não serão
ultrapassados. As temperaturas do processo podem ultrapassar os limites
definidos em Tabela 5-3 se a temperatura da tampa do display LCD for
verificada para não ultrapassar as temperaturas de operação em Tabela 5-4 e
as temperaturas do processo não ultrapassarem os valores especificados em
Tabela 5-2.
Tabela 5-3: Transmissor com Tampa do Display LCD
Temperatura do processo (°C)
GásPoeira
T6T5T4…T1T130 °C
Sem extensão55709595
Extensão de 3
pol.
Extensão de 6
pol.
Extensão de 9
pol.
5570100100
6070100100
6575110110
Tabela 5-4: Transmissor com Tampa do Display LCD
Temperatura de operação (°C)
GásPoeira
T6T5T4…T1T130 °C
65759595
Guia de início rápido19
Page 20
Guia de início rápidoMarço 2021
6Declaração de conformidade
Figura 6-1: Declaração de Conformidade Rosemount 1067
Os Termos e Condições de Venda da
Emerson estão disponíveis sob
encomenda. O logotipo da Emerson é
uma marca comercial e uma marca de
serviço da Emerson Electric Co.
Rosemount é uma marca de uma das
famílias das empresas Emerson. Todas as
outras marcas são de propriedade de seus
respectivos proprietários.
www.emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.