Para informações sobre especificações, programação e calibração consulte o Manual de referência do
analisador inteligente de três entradas Rosemount 1057.
Sua compra de instrumentos da Emerson é uma das melhores disponíveis para sua aplicação
específica. Esses instrumentos foram projetados e testados para atender a muitos padrões
internacionais. A experiência indica que seu desempenho está diretamente relacionado à qualidade da
instalação e conhecimento do usuário sobre a operação e manutenção do instrumento. Para garantir
seu funcionamento contínuo de acordo com as especificações do projeto, todos devem ler todo este
Guia de início rápido antes de prosseguir com a instalação, comissionamento, operação e manutenção
deste instrumento. Se este equipamento for usado de uma maneira não especificada pelo fabricante, a
proteção fornecida por ele contra situações perigosas poderá ser comprometida.
ATENÇÃO
Leia as mensagens de segurança antes de prosseguir.
ATENÇÃO
O não cumprimento das instruções adequadas pode causar qualquer uma das seguintes situações:
morte, danos pessoais, danos materiais, danos a este instrumento e invalidação da garantia.
ATENÇÃO
Siga as orientações de instalação.
O não cumprimento destas orientações de instalação pode resultar em morte ou ferimentos graves. Se
este equipamento for usado de uma maneira não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida
por ele contra situações perigosas pode ser comprometida.
Instale o equipamento conforme especificado neste documento.
Certifique-se de que apenas equipes qualificadas realizem a instalação.
Informe e treine seu pessoal para realizar a instalação, operação e manutenção adequada do
produto.
Siga os códigos locais e nacionais adequados.
Caso não compreenda alguma das instruções, entre em contato com o representante da Emerson
para obter esclarecimentos.
2Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
ATENÇÃO
Choque elétrico
A instalação e a manutenção deste produto podem expor a equipe a tensões perigosas.
A instalação elétrica deve estar de acordo com o Código elétrico nacional (ANSI/Agência Nacional
de Proteção contra Incêndio-70) e/ou quaisquer outros códigos nacionais ou locais.
O equipamento é todo protegido por isolamento duplo.
Desconecte a alimentação principal conectada à fonte de alimentação separada antes da
manutenção.
Verifique se todas as portas do equipamento estão fechadas e se as tampas de proteção estão
posicionadas, exceto quando a manutenção estiver sendo realizada por pessoal qualificado.
Os fios de sinal devem ter no mínimo 240 V.
Os aliviadores de tensão de cabo não metálicos não fornecem aterramento entre as conexões de
conduíte. Use buchas de aterramento e fios de jumper.
Verifique se o instrumento está conectado e devidamente aterrado por meio de uma fonte de
alimentação de três fios.
A utilização e configuração adequadas são de responsabilidade do operador.
Notice
Verifique se recebeu o modelo e as opções corretas conforme seu pedido de compra. Verifique se este
Guia de início rápido abrange seu modelo e opções. Caso contrário, ligue para a Central de
atendimento ao cliente da Emerson pelo telefone +1 800 999 9307 para solicitar o guia de início rápido
correto.
Notice
Use somente os componentes de fábrica documentados para reparos. A adulteração ou substituição
de peças e procedimentos não autorizados podem afetar o desempenho do produto e resultar na
operação arriscada do processo.
Índice
Primeiros passos...........................................................................................................................5
Informações gerais sobre instalação...........................................................................................12
Certificações do produto............................................................................................................29
Declaração de conformidade da UE............................................................................................ 31
Tabela RoHS da China.................................................................................................................35
Guia de início rápido 3
Guia de início rápido Fevereiro 2022
4Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
1Primeiros passos
1.1Desembalar e inspecionar
Procedimento
1. Inspecione o contêiner de transporte. Se estiver danificado, entre em
contato com a transportadora imediatamente para mais instruções.
2. Se não houver nenhum dano aparente, desembale o contêiner.
Certifique-se de que todos os itens mostrados na embalagem
estejam presentes. Se algum item estiver faltando, notifique a
Emerson imediatamente.
1.2Desenhos dimensionais
Montagem em painel
Nota
O painel frontal é articulado na parte inferior. O painel se movimenta para
baixo para facilitar o acesso aos locais de ligação de fios. O operador é
responsável pela integridade da vedação do conjunto do painel.
Figura 1-1: Montagem em painel, vista frontal
Guia de início rápido 5
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 1-2: Montagem em painel, vista lateral
A. Junta de montagem em painel
B. São fornecidos quatro suportes de montagem e parafusos com o
transmissor
C. Painéis fornecidos por terceiros. Espessura máxima: 9,52 mm
6Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
Figura 1-3: Montagem em painel, vista inferior
A. Aberturas do conduíte
Figura 1-4: Recortes do painel
A. Raio máximo
Guia de início rápido 7
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Montagem na parede
Figura 1-5: Montagem na parede, vista frontal
A. Quatro parafusos da tampa
8Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
Figura 1-6: Montagem na parede, vista lateral
Guia de início rápido 9
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Montagem em tubo
Figura 1-7: Montagem em tubo, vista lateral
A. 51 mm tubo fornecido pelo cliente
10Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
Figura 1-8: Montagem em tubo, vista inferior
A. Painel frontal
B. Carcaça de montagem em painel e tubo
C. Aberturas do conduíte
D. 51 mm suporte de montagem em tubo
E. Dois conjuntos de parafusos em U para kit de de tubo de entrada de
51 mm: PN 23820-00
Guia de início rápido 11
Guia de início rápido Fevereiro 2022
2Informações gerais sobre instalação
1. Instale o transmissor com uma proteção contra a luz solar ou fora do
alcance de luz solar direta e áreas com temperaturas extremas.
2. Instale o transmissor em uma área onde a vibração e interferência de
frequência eletromagnética e de radiofrequência seja minimizada ou
ausente.
3. Mantenha a fiação do transmissor e do sensor a pelo menos 0,30 m
dos condutores de alta tensão. Verifique se o transmissor possui fácil
acesso.
4. O transmissor é adequado para montagem em painel, tubulação ou
em superfície. Consulte Desenhos dimensionais.
12Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
3Fiação
3.1Informações gerais sobre a ligação dos fios
O painel frontal é articulado na parte inferior. O painel se movimenta para
baixo para facilitar o acesso aos locais de ligação de fios.
3.1.1Conectores removíveis e placas de entrada de sinal
O transmissor usa placas de entrada de sinal removíveis e placas de
comunicação para facilitar a instalação e a ligação dos fios.
É possível remover parcial ou totalmente cada placa de sinal da carcaça para
ligar os fios. O transmissor tem três slots para disposição de até duas placas
de entrada de sinal e uma placa de comunicação.
Slot 1 — esquerdoSlot 2 — centralSlot 3 — direito
Placa de comunicaçãoPlaca de entrada1Placa de entrada 2
3.1.2Conexão das placas de entrada de sinal
Os slots 2 e 3 são para as placas de medição de entrada de sinal.
Procedimento
1. Conecte os condutores do sensor à placa de medição seguindo os
locais do condutor marcados na placa.
2. Deslize cuidadosamente a placa já com a ligação dos fios pronta
totalmente para dentro do slot da carcaça e retire o excesso de cabo
do sensor pelo prensa-cabos.
3. Aperte a porca do prensa-cabos para prender o cabo e garantir o
fechamento da carcaça.
3.1.3Relés de alarme
A Emerson fornece quatro relés de alarme com a fonte de alimentação de
comutação (85 a 264 Vca, código do pedido 03) e a fonte de alimentação de
24 Vcc (20 a 30 Vcc, código do pedido 02). É possível usar todos os relés para
temperatura ou medições de processo. Também é possível configurar
qualquer relé como um alarme de falha em vez de um alarme de processo.
Além disso, é possível fazer a configuração de qualquer relé de forma
independente e programá-lo para ativar bombas ou válvulas de controle.
Todos os alarmes de processo, lógica de alarme (ativação alta ou baixa ou
USP*) e zona neutra são programáveis pelo usuário. A operação à prova de
falhas definida pelo cliente é compatível com uma função de menu
programável que permite que todos os relés sejam alimentados ou não
como condição padrão ao alimentar o transmissor. É possível programar o
Guia de início rápido 13
Guia de início rápido Fevereiro 2022
alarme USP* para ser ativado quando a condutividade estiver dentro do
limite de uma porcentagem selecionável pelo usuário. O alarme USP* está
disponível apenas quando uma placa de medição de condutividade de
contato está instalada.
3.2Preparação das aberturas de conduíte
Há seis aberturas de conduíte em todas as configurações do transmissor.
Nota
A Emerson encaixa bujões em quatro aberturas no momento do envio.
Figura 3-1: Aberturas do conduíte
A. Painel frontal/teclado
B. Condutores de alimentação
C. Condutores do relé de alarme
D. Cabo do sensor 1
E. Condutores de 4 a 20 mA/HART®/Profibus
®
F. Cabo do sensor 2
G. Abertura de reposição
14Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
Notice
Sempre use encaixes de prensa-cabos e tampões adequados para
instalações de fios e cabos.
As aberturas de conduíte aceitam encaixes de conduíte de 13 mm ou
prensa-cabos PG13.5. Para manter a caixa estanque, bloqueie as aberturas
não utilizadas com bujões de conduíte tipo 4X ou IP66.
Notice
Use encaixes e hubs à prova de água que cumpram com suas exigências.
Conecte o hub ao conduíte antes de prender o encaixe no transmissor.
3.3Conexões de alimentação, de saída e do sensor
3.3.1Ligação dos fios de alimentação
A Emerson oferece dois tipos de fontes de alimentação para o
Rosemount1057:
1. Fonte de alimentação de 24 Vcc (20 a 30 V) (código de pedido 02)
2. Fonte de alimentação de comutação de 85 a 265 Vca (código do
pedido 03)
A rede elétrica CA (115 ou 230 V) e os condutores de 24 Vcc estão
conectados à placa de alimentação, que está montada verticalmente no
lado esquerdo da cavidade da carcaça principal. Cada localização de
condutor está marcada claramente na placa de alimentação. Ligue os
condutores de alimentação à placa de alimentação usando as marcações
dos condutores na placa.
A placa de aterramento está conectada ao terminal de aterramento do
conector de entrada da fonte de alimentação TB1 nas fontes de alimentação
01 (115/230 Vca) e 03 (85-265 Vca). Os parafusos verdes da placa de
aterramento destinam-se à conexão com alguns sensores para minimizar a
interferência de radiofrequência. Os parafusos verdes não devem ser usados
para fins de segurança. A placa de aterramento está
Guia de início rápido 15
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 3-2: Fonte de alimentação de 24 Vcc (código para pedido 02)
Esta fonte de alimentação detecta automaticamente a alimentação CC e
aceita entradas de 20 Vcc a 30 Vcc.
Estão incluídos quatro relés de alarme programáveis.
Figura 3-3: Comutação da fonte de alimentação CA (código do pedido
03)
Essa fonte de alimentação detecta automaticamente as condições da linha
CA e muda para a tensão de linha e a frequência de linha adequadas.
Estão incluídos quatro relés programáveis.
16Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
3.3.2Ligação dos fios do relé de alarme
A Emerson fornece quatro relés de alarme com a fonte de alimentação de
comutação (85 a 265 Vca, código do pedido 03) e a fonte de alimentação de
24 Vcc (20 a 30 Vcc, código do pedido 02).
Ligue os condutores do relé em cada um dos relés independentes na posição
correta na placa de alimentação usando as marcações dos condutores (NO
(NA)/Normalmente aberto, NC (NF)/Normalmente fechado ou Com
(Comum)/Comum) na placa. .
Figura 3-4: Fonte de alimentação de 4 a 24 Vcc (código do pedido 02)
NO1
Relé 1COM1
NC1
NO2
Relé 2COM2
NC2
NO3
Relé 3COM3
NC3
NO4
Relé 4COM4
NC4
3.3.3Ligue o sensor ao transmissor
Procedimento
1. Ligue os condutores corretos do sensor à placa principal usando os
locais dos condutores marcados diretamente na placa.
2. Após conectar os condutores do sensor, deslize cuidadosamente a
placa já com a ligação dos fios pronta totalmente para dentro do slot
da carcaça e retire o excesso de cabo do sensor pelo prensa-cabos.
Ao ligar um sensor de pH/ORP ao transmissor, siga esta ordem:
1. Conecte o TB3/RTD aos terminais de retorno, sinal e entrada RTD.
Guia de início rápido 17
Guia de início rápido Fevereiro 2022
2. Conecte o TB2/referência e aterramento da solução aos terminais de
entrada de referência, blindagem de referência e aterramento da
solução.
3. Conecte o Tb4/pré-amplificador (se houver) aos terminais +volts e –
volts.
4. Conecte a entrada TB1/pH aos terminais de blindagem de pH e
entrada de pH.
Ao ligar um sensor de condutividade de contato ou toroidal ao transmissor,
siga este ordem:
1. Conecte o TB2/RTD aos terminais de retorno, sinal, entrada RTD e
blindagem.
2. Conecte o TB1/condutividade aos terminais de recepção B, recepção
A, blindagem inversor B e inversor A.
Ao ligar um sensor de cloro, oxigênio ou ozônio ao transmissor, siga esta
ordem:
1. Conecte o TB5/ânodo e cátodo aos terminais ânodo e cátodo.
2. Conecte o TB3/RTD aos terminais de retorno, sinal e entrada RTD.
3. Conecte o TB2/solução de aterramento ao terminal de aterramento
da solução.
Para obter os pontos de entrada de fio recomendados, consulte Figura 3-1.
18Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
4Navegação pelo display
4.1Interface do usuário
O transmissor tem um display grande que mostra três leituras de medição
em tempo real e até seis variáveis de processo ou parâmetros de diagnóstico
adicionais simultaneamente. O display tem iluminação de fundo e é possível
personalizar o formato para atender aos seus requisitos.
Além disso, um botão dedicado DIAGNOSTIC (DIAGNÓSTICO) está
disponível para fornecer acesso a informações operacionais úteis sobre
sensores instalados e quaisquer condições problemáticas. O display pisca
Faut (Falha) e/ou Warning (Aviso) quando essas condições ocorrem. As telas
de Ajuda são exibidas para a maioria das condições de falhas e avisos, para
orientar o usuário na resolução de problemas. Durante a calibração e
programação, use as teclas para navegar para diferentes telas do display. As
instruções nas telas do display orientam o usuário passo a passo em cada
procedimento.
4.2Teclado do instrumento
Há quatro teclas de função e quatro teclas de seleção no teclado do
instrumento.
Guia de início rápido 19
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Teclas de função
Quatro itens de menu de nível superior aparecem ao pressionar MENU.
Calibrar
Reter
Programar
Calibrar os sensores conectados e as saídas analógicas.
Suspender saídas analógicas.
Programar saídas, medições, temperatura e segurança. É pos-
sível também redefinir o transmissor.
• Display: Programar o formato de exibição, idioma, avisos e contraste.
Pressione MENU para exibir a tela do Menu Principal. Pressione MENU
seguido de EXIT (SAIR) para mostrar a exibição principal.
Pressionar a tecla DIAG (DIAGNÓSTICO) exibe falhas ativas e avisos, além de
fornecer informações detalhadas sobre o instrumento e diagnósticos do
sensor, incluindo falhas, avisos, informações dos sensores 1, 2 e 3, valores
em tempo real das saídas de corrente, sequência de configuração de
modelo, por exemplo, 1057PPC03AN, versão do software do instrumento e
frequência CA. Pressionar ENTER (ENTRAR) no sensor 1 ou no sensor 2
fornece diagnósticos e informações úteis (conforme aplicável): medição,
tipo de sensor, valor de sinal bruto, constante de célula, desvio de zero,
temperatura, desvio de temperatura, intervalo de medição selecionado,
resistência do cabo, resistência do sensor de temperatura e versão do
software da placa de sinal.
Pressione ENTER (ENTRAR) para armazenar os números e configurações e
mova o display para a próxima tela.
Pressione EXIT (SAIR) para retornar à tela anterior sem armazenar as
alterações.
Teclas de seleção
Ao redor da tecla ENTER (ENTRAR) há quatro teclas de seleção: Up (Para
cima), Down (Para baixo), Right (Direita) e Left (Esquerda). Mova o cursor
para todas as áreas da tela ao usar os menus.
As teclas de seleção são usadas para:
1. Selecionar os itens nas telas do menu.
2. Rolar para cima e para baixo nas listas do menu.
3. Inserir ou editar valores numéricos.
4. Mover o cursor para a direita ou para a esquerda.
5. Selecionar as unidades de medição durante a operação.
20Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
4.3Exibição principal
O transmissor exibe um, dois ou três valores de medição primários, até seis
valores de medição secundários, um banner de falha e aviso e sinalizadores
de relé de alarme.
Medições de processo
Três variáveis de processo são exibidas se forem instaladas três placas de
sinal. Uma variável do processo e a temperatura do processo são exibidas se
for instalada uma placa de sinal com um sensor. A área de exibição superior
mostra a leitura do processo do sensor 1. A área de exibição central mostra a
leitura do processo do sensor 2. Para dupla condutividade, é possível atribuir
as áreas de exibição superior e central a diferentes variáveis de processo
como se segue:
• Medida 1
• Medida 2
• Medida 3
• % de rejeição
• % de aprovação
• Taxa
• em branco
• Cálculo de pH
Valores secundários
Até seis valores secundários são mostrados nos quadrantes do display na
metade inferior da tela. É possível programar todas as seis posições de valor
secundário para qualquer parâmetro de exibição disponível.
Os valores secundários possíveis incluem:
• Inclinação 1, 2, 3
• Ref. desl. 1, 2, 3
• Imp. GI 1, 2, 3
• Imp. ref. 1, 2, 3
• Bruto 1, 2, 3
• Entrada mV 1, 2, 3
• Temp. 1, 2, 3
• Temp. principal 1, 2, 3
• Saída 1 mA
Guia de início rápido 21
Guia de início rápido Fevereiro 2022
• Saída 2 mA
• Saída 3 mA
• Saída 4 mA
• Saída 1%
• Saída 2%
• Saída 3%
• Saída 4%
• Medição 1, 2, 3
• em branco
Banner de falha e aviso
Se o transmissor identificar uma falha dele mesmo ou do sensor, a palavra
Fault (Falha) ou Warning (Aviso) aparecerá na parte inferior do display.
Uma falha requer atenção imediata. Um aviso indica uma condição
problemática ou uma falha iminente. Para assistência na resolução de
problemas, pressione DIAG (DIAGNÓSTICO).
Formatando a exibição principal
É possível programar a tela de exibição principal para mostrar as variáveis
primárias e secundárias do processo e diagnósticos.
1. Pressione MENU.
2. Role para baixo para Display. Pressione ENTER (ENTRAR).
3. Main Format (formato principal) é realçado. Pressione ENTER(ENTRAR).
4. O valor do processo do Sensor 1 é realçado no vídeo reverso.
Pressione as teclas de seleção para navegar até as seções da tela que
deseja programar. Pressione ENTER (ENTRAR).
5. Selecione o parâmetro de exibição ou diagnóstico desejado para
cada uma das quatro seções na tela inferior.
6. Continue navegando e programando todas as seleções de tela
desejadas. Pressione MENU e EXIT (SAIR). A tela retorna à exibição
principal.
Para configurações de um único sensor, o display padrão mostra o processo
de medição em tempo real na área de exibição superior e a temperatura na
área de exibição central. É possível escolher desabilitar a exibição de
temperatura na área de exibição central usando a função de formato
principal. Consulte Figura 4-1 para guiá-lo pela programação da exibição
22Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
principal a fim de selecionar os parâmetros do processo e diagnósticos de
sua escolha.
Figura 4-1: Formatando a exibição principal
4.4Sistema de menu
O transmissor usa um sistema de menu de rolagem e seleção. Pressione
MENU a qualquer momento para abrir o menu de nível superior, incluindo as
funções Calibrar, Reter, Programar e Exibir.
Para encontrar um item de menu, role com a tecla Up (Para cima) e Down(Para baixo) até destacar o item. Continue a rolar e selecione os itens do
menu até selecionar a função desejada. Para selecionar o item de menu,
pressione ENTER (ENTRAR). Para voltar a um nível de menu anterior ou para
habilitar a exibição principal em tempo real, pressione EXIT (SAIR)
Guia de início rápido 23
Guia de início rápido Fevereiro 2022
repetidamente. Para voltar imediatamente para a exibição principal de
qualquer nível do menu, pressione MENU e, em seguida, EXIT (SAIR).
As teclas de seleção têm as seguintes funções:
• A tecla Up (Para cima) (acima do ENTER (ENTRAR)) aumenta os valores
numéricos, move a casa decimal uma posição à direita ou seleciona
unidades de medida.
• A tecla Down (Para baixo) (abaixo do ENTER (ENTRAR)) reduz os valores
numéricos, move a casa decimal uma posição à esquerda ou seleciona
unidades de medida.
• A tecla Left (Esquerda) (à esquerda do ENTER (ENTRAR)) move o cursor
para a esquerda.
• A tecla Right (Direita) (à direita do ENTER (ENTRAR)) move o cursor para
a direita.
Durante todas as exibições do menu (exceto o formato de exibição principal
e o Início rápido), as medições do processo em tempo real e os valores
secundários de medição são exibidos nas duas linhas superiores da área de
exibição superior. Isso convenientemente permite a exibição dos valores em
tempo real durante as operações de calibração e programação importantes.
As telas do menu expiram após dois minutos e voltam para a exibição
principal.
24Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
5Inicialização do transmissor
Procedimento
1. Ligue os sensores às placas de sinal.
Consulte Fiação para obter instruções sobre a ligação dos fios.
Consulte o Guia de início rápido do sensor para obter detalhes
adicionais. Estabeleça a saída de corrente, o relé de alarme e as
conexões de alimentação.
2. Depois que as conexões estiverem seguras e forem verificadas, feche
o painel e ligue a alimentação do transmissor.
Ao ligar o transmissor pela primeira vez, as telas de Início rápido são
exibidas. As dicas de funcionamento de Início rápido são as
seguintes:
a. Um campo de fundo iluminado mostra a posição do cursor.
b. Para mover o cursor para a esquerda ou para a direita, use as
teclas à esquerda ou à direita da tecla ENTER (ENTRAR). Para
rolar para cima ou para baixo ou para aumentar ou reduzir o
valor de um dígito, use as teclas acima e abaixo da tecla
ENTER (ENTRAR). Use as teclas Left (Esquerda) ou Right
(Direita) para mover a casa decimal.
c. Pressione ENTER (ENTRAR) para armazenar uma
configuração. Pressione EXIT (SAIR) para sair sem armazenar
as alterações. Pressione EXIT (SAIR) durante o Início rápido
para retornar o display para a tela inicial (Selecionar idioma).
3. Conclua as etapas conforme mostrado no fluxograma do Guia de
início rápido Figura 5-1
Guia de início rápido 25
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 5-1: Guia de início rápido
Após a última etapa, aparece a tela principal. As saídas são atribuídas
aos valores padrão.
4. Para alterar as configurações de saída e temperatura, acesse o menu
principal e selecione Program (Programar). Siga as instruções.
Para obter um guia geral do menu Program (Programar), consulte
Figura 5-2
26Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
Figura 5-2: Árvore de menus do 1057
5. Para retornar o transmissor aos valores de configuração predefinidos
de fábrica, selecione Reset Analyzer (Redefinir analisador) no menu
Program (Programar).
Entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da
Emerson pelo número 1-800-999-9307 se precisar de suporte
adicional.
Guia de início rápido 27
Guia de início rápido Fevereiro 2022
6Aprovações
Grau de poluição
Categoria de instala-
ção
Altitude
Umidade
2
II
2.000 m
80% para temperaturas de até 31 °C reduzindo li-
nearmente para 50% de umidade relativa a 40 °C.
Máximo de 80% de umidade relativa, sem condensação.
28Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2022Guia de início rápido
7Certificações do produto
Rev 1.2
7.1Informações sobre Diretrizes Europeias
Uma cópia da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada no
final deste guia A revisão mais recente da Declaração de conformidade da UE
pode ser encontrada em Emerson.com/Rosemount.
7.2Certificação de localização comum
Por padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar que o
projeto atende aos requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção
contra incêndio por um laboratório de testes nacionalmente reconhecido
(NRTL), como certificado pelo Instituto Nacional de Segurança e Saúde
Ocupacional (OSHA).
7.3Instalação de equipamentos na América do Norte
O Código elétrico nacional dos EUA® (NEC) e o Código elétrico canadense
(CEC) permitem o uso de equipamentos marcados por divisão em áreas e
equipamentos marcados por área em divisões. As marcações devem ser
adequadas para a classificação da área, gás e classe de temperatura. Essas
informações são claramente especificadas nos respectivos códigos.
Os Termos e Condições de Venda da
Emerson estão disponíveis sob
encomenda. O logotipo da Emerson é
uma marca comercial e uma marca de
serviço da Emerson Electric Co.
Rosemount é uma marca de uma das
famílias das empresas Emerson. Todas as
outras marcas são de propriedade de seus
respectivos proprietários.
Emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.