L'acquisto dello strumento da Emerson è uno dei migliori disponibili per la propria applicazione
specifica. Questi strumenti sono stati progettati e testati per soddisfare svariate norme nazionali e
internazionali. L'esperienza indica che le sue prestazioni sono direttamente correlate alla qualità
dell'installazione e alle conoscenze dell'utente sul funzionamento e sulla manutenzione dello
strumento. Per garantirne il funzionamento continuo in base alle specifiche di progettazione, il
personale deve leggere attentamente la presente Guida rapida prima di procedere con l'installazione,
la messa in opera, il funzionamento e manutenzione di questo strumento. Se questa apparecchiatura
viene utilizzata in modo non specificato dal produttore, la protezione da essa fornita contro i rischi può
risultare compromessa.
AVVERTIMENTO
Segni precauzionali
L'inosservanza di segni precauzionali può causare lesioni personali o mortali al personale o danneggiare
l'apparecchiatura.
Seguire tutte le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni contrassegnate o fornite con il prodotto.
AVVERTIMENTO
Attenersi alle linee guida per l'installazione.
L'inosservanza delle linee guida per l'installazione può causare morte o lesioni gravi. Se
l'apparecchiatura viene utilizzata in modo non specificato dal produttore, la protezione che essa
fornisce contro i pericoli può risultare compromessa.
Installare l'apparecchiatura come specificato nel presente documento.
Assicurarsi che l'installazione venga eseguita solo da personale qualificato.
Informare ed educare il personale alla corretta installazione, al funzionamento e alla
manutenzione del prodotto.
Attenersi alle normative locali e nazionali appropriate.
Qualora non si comprendesse una qualsiasi delle istruzioni, contattare il proprio rappresentante
Emerson per maggiori dettagli.
AVVERTIMENTO
Scosse elettriche
L'installazione e la manutenzione di questo prodotto possono esporre il personale a tensioni
pericolose.
L'installazione elettrica deve essere conforme al National Electrical Code (ANSI/National Fire
Protection Agency-70) e/o qualsiasi altro codice nazionale o locale.
L'apparecchiatura è protetta da un doppio isolamento.
Scollegare l'alimentazione principale, cablata alla fonte di alimentazione separata, prima di
eseguire la manutenzione.
Assicurarsi che tutti gli sportelli dell'apparecchiatura siano chiusi e che i coperchi di protezione
siano in posizione, ad eccezione del caso in cui la manutenzione sia eseguita da personale
qualificato.
Il cablaggio di segnale deve avere una tensione nominale di almeno 240 V.
I pressacavi non metallici non forniscono la messa a terra tra i collegamenti del conduit. Utilizzare
passacavi di messa a terra e fili dei cavallotti.
Assicurarsi che lo strumento sia collegato e correttamente messo a terra attraverso una fonte di
alimentazione a tre fili.
L'uso e la configurazione corretti sono responsabilità dell'operatore.
2Emerson.com/Rosemount
Page 3
Febbraio 2022Guida rapida
AVVERTIMENTO
Accesso fisico
Il personale non autorizzato può potenzialmente causare danni significativi e/o configurare in modo
errato le apparecchiature degli utenti finali. Ciò potrebbe essere intenzionale o non intenzionale e deve
essere protetto.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza ed è fondamentale per
proteggere il sistema. Limitare l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per proteggere gli
asset degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi utilizzati nella
struttura.
AVVISO
Assicurarsi di aver ricevuto il modello e le opzioni corretti dall'ordine di acquisto. Verificare che la
presente Guida rapida sia relativa al modello e alle opzioni specificate. In caso contrario, chiamare il
Centro assistenza clienti Emerson al numero +1 800 999 9307 per richiedere la Guida rapida corretta.
AVVISO
Per la riparazione, utilizzare solo componenti attestati in fabbrica. La manomissione o la sostituzione
non autorizzata di parti e procedure può influire sulle prestazioni e causare un funzionamento non
sicuro del processo.
AVVISO
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radio frequenza e ciò può causare
interferenze di comunicazione radio.
Come temporaneamente consentito dalla normativa, questo dispositivo è stato testato per verificarne
la conformità entro i limiti dei dispositivi informatici di Classe A, conformemente alla sottoparte J della
parte 15 delle norme della Federal Communication Commission (FCC), concepite per adottare le
misure eventualmente necessarie per correggere l'interferenza.
Sommario
Primi passi.................................................................................................................................... 5
Certificazioni di prodotto........................................................................................................... 41
Dichiarazione di conformità UE.................................................................................................. 44
Tabella RoHS per la Cina............................................................................................................. 48
Guida rapida 3
Page 4
Guida rapida Febbraio 2022
4Emerson.com/Rosemount
Page 5
Febbraio 2022Guida rapida
1Primi passi
1.1Disimballaggio e ispezione
Procedura
1. Ispezionare il contenitore di spedizione. In caso di danni, contattare
immediatamente lo spedizioniere per istruzioni su come procedere.
2. Se non vi sono danni evidenti, disimballare il contenitore. Assicurarsi
che tutti gli articoli riportati nella distinta di spedizione siano
presenti. In caso di articoli mancanti, informare immediatamente
Emerson.
1.2Montaggio
Nota
Le dimensioni nei seguenti disegni mostrano i millimetri sopra i pollici.
Figura 1-1: Montaggio su pannello frontale
Guida rapida 5
Page 6
Guida rapida Febbraio 2022
Figura 1-2: Montaggio su pannello laterale
A. Guarnizione del montaggio su pannello
B. Quattro staffe e viti di montaggio fornite con il trasmettitore
C. Pannello fornito da altri: spessore massimo 9,52 mm
6Emerson.com/Rosemount
Page 7
Febbraio 2022Guida rapida
Figura 1-3: Montaggio su pannello inferiore
A. Sei aperture del conduit
Guida rapida 7
Page 8
Guida rapida Febbraio 2022
Figura 1-4: Foro per il montaggio su pannello
A. Raggio massimo
Nota
L'integrità della guarnizione per il montaggio su pannello (4/4X) per le
applicazioni all'aperto è responsabilità dell'utente finale.
8Emerson.com/Rosemount
Page 9
Febbraio 2022Guida rapida
Figura 1-5: Montaggio a parete anteriore
A. Quattro viti del coperchio
Guida rapida 9
Page 10
Guida rapida Febbraio 2022
Figura 1-6: Montaggio a parete laterale
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Febbraio 2022Guida rapida
Figura 1-7: Montaggio su palina inferiore
A. Pannello anteriore
B. Custodia per montaggio su pannello e su palina
C. Aperture del conduit
D. 51 mm staffa per montaggio su palina
Guida rapida 11
Page 12
Guida rapida Febbraio 2022
2Installazione
2.1Informazioni generali sull'installazione
AVVERTIMENTO
Scosse elettriche
L'installazione e la manutenzione di questo prodotto possono esporre il
personale a tensioni pericolose.
L'installazione elettrica deve essere conforme al National Electrical Code
(ANSI/National Fire Protection Agency-70) e/o qualsiasi altro codice
nazionale o locale.
L'apparecchiatura è protetta da un doppio isolamento.
Scollegare l'alimentazione principale, cablata alla fonte di alimentazione
separata, prima di eseguire la manutenzione.
Assicurarsi che tutti gli sportelli dell'apparecchiatura siano chiusi e che i
coperchi di protezione siano in posizione, ad eccezione del caso in cui la
manutenzione sia eseguita da personale qualificato.
Il cablaggio di segnale deve avere una tensione nominale di almeno 240
V.
I pressacavi non metallici non forniscono la messa a terra tra i
collegamenti del conduit. Utilizzare passacavi di messa a terra e fili dei
cavallotti.
Assicurarsi che lo strumento sia collegato e correttamente messo a terra
attraverso una fonte di alimentazione a tre fili.
L'uso e la configurazione corretti sono responsabilità dell'operatore.
1. Installare il trasmettitore con uno schermo solare o al riparo dalla
luce diretta del sole e da aree con temperature estreme.
2. Installare il sistema in un'area in cui le vibrazioni e le interferenze
elettromagnetiche e di radiofrequenza siano minimizzate o assenti.
3. Tenere il trasmettitore e il cablaggio del sensore ad almeno 0,30 m
dai conduttori ad alta tensione. Assicurarsi che sia possibile un facile
accesso al trasmettitore e al sistema di condizionamento del
campione.
4. Il trasmettitore è adatto per il montaggio a pannello, su tubo o in
superficie.
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Febbraio 2022Guida rapida
3Cablaggio
3.1Informazioni generali sul cablaggio
Il trasmettitore include connettori rimovibili e schede di ingresso del segnale
a scorrimento.Il pannello frontale è incernierato nella parte inferiore. Il
pannello oscilla per un facile accesso alle posizioni di cablaggio.
3.1.1Connettori rimovibili e schede di ingresso dei segnali
Il trasmettitore utilizza schede di ingresso del segnale e schede di
comunicazione rimovibili per facilitare il cablaggio e l'installazione.
È possibile rimuovere ciascuna delle schede dei segnali in modo parziale o
completo dalla custodia per il cablaggio. Il trasmettitore dispone di tre slot
per il posizionamento di un massimo di due schede di ingresso del segnale e
una scheda di comunicazione.
Slot 1 - sinistraSlot 2 - centroSlot 3 - destra
Scheda di comunicazioneScheda di ingresso 1Scheda di ingresso 2
3.1.2Cablaggio delle schede di ingresso del segnale
Gli slot 2 e 3 sono per le schede di misura dell'ingresso del segnale.
Procedura
1. Collegare i conduttori del sensore alla scheda di misura seguendo le
posizioni dei conduttori segnate sulla scheda.
2. Far scorrere con attenzione la scheda cablata completamente nello
slot della custodia e prendere il cavo del sensore in eccesso
attraverso il pressacavi.
3. Serrare il dado del pressacavi per fissare il cavo e garantire la tenuta
stagna della custodia.
3.1.3Schede di comunicazione digitale
Le schede di comunicazione HART® e Profibus® DP saranno disponibili in
futuro come opzioni per la comunicazione digitale Rosemount con un host.
La scheda HART supporta la comunicazione digitale Bell 202 su un'uscita di
corrente analogica 4-20 mA. Profibus DP è un protocollo di comunicazione
aperto che opera su una linea digitale dedicata all'host.
3.1.4Relè di allarme
Emerson fornisce quattro relè d'allarme con l'alimentazione a
commutazione (da 85 a 264 Vca, codice d'ordine 03) e l'alimentazione 24
Vcc (20-30 Vcc, codice d'ordine 02). È possibile utilizzare tutti i relè per le
Guida rapida 13
Page 14
Guida rapida Febbraio 2022
misurazioni di processo o di temperatura. Si può anche configurare qualsiasi
relè come allarme di guasto invece di un allarme di processo. Inoltre, è
possibile configurare qualsiasi relè in modo indipendente e programmarlo
per attivare pompe o valvole di controllo.
Tutti gli allarmi di processo, la logica di allarme (attivazione alta o bassa o
USP*) e la banda morta sono programmabili dall'utente. Il funzionamento a
prova di errore definito dal cliente è supportato come una funzione di menu
programmabile per consentire a tutti i relè di essere eccitati o non eccitati
come condizione predefinita al momento dell'alimentazione del
trasmettitore. Si può programmare l'allarme USP* in modo che si attivi
quando la conduttività rientra in una percentuale selezionabile dall'utente
del limite. L'allarme USP* è disponibile solo quando è installata una scheda di
misurazione della conduttività a contatto.
3.2Preparazione delle aperture del conduit
Sono disponibili sei aperture per conduit in tutte le configurazioni del
trasmettitore.
Nota
Emerson inserisce quattro delle aperture con dei tappi al momento della
spedizione.
14Emerson.com/Rosemount
Page 15
Febbraio 2022Guida rapida
Figura 3-1: Aperture del conduit
A. Pannello anteriore/tastierino
B. Conduttori di alimentazione
C. Conduttori del relè di allarme
D. Cavo del sensore 1
E. Conduttori 4-20 mA/HART®/Profibus
F. Cavo del sensore 2
G. Apertura di ricambio
®
AVVISO
Usare sempre i pressacavi e i tappi appropriati per le installazioni di fili e cavi.
Le aperture del conduit accettano raccordi per conduit da 13 mm conduit
fittings or o pressacavi PG13.5. Per mantenere la cassa a tenuta stagna,
bloccare le aperture non utilizzate con i tappo del conduit di tipo 4X o IP66.
AVVISO
Utilizzare raccordi e mozzi a tenuta stagna che siano conformi ai requisiti.
Collegare il mozzo del conduit al conduit prima di collegare il raccordo al
trasmettitore.
Guida rapida 15
Page 16
Guida rapida Febbraio 2022
3.3Preparazione del cavo del sensore
Il Rosemount 1056 è destinato destinato all'uso con tutti i sensori
Rosemount. Faccia riferimento alla Guida rapida del sensore per i dettagli
sulla preparazione dei cavi del sensore.
3.4Collegamenti di alimentazione, uscita e sensore
3.4.1Cablaggio di alimentazione
Emerson offre tre alimentatori per il Rosemount 1056.
3. Alimentazione a commutazione 85-265 Vca (Codice d'ordine 03)
I conduttori di rete AC (115 o 230 V) e 24 Vcc sono cablati alla scheda di
alimentazione, che è montata verticalmente sul lato sinistro della cavità
della custodia principale. Ogni conduttore è segnato chiaramente sulla
scheda di alimentazione. Cablare i cavi di alimentazione alla scheda di
alimentazione usando le posizioni dei conduttori sulla scheda.
La piastra di messa a terra è collegata al terminale di terra dell'alimentazione
del connettore d'ingresso dell'alimentazione TB1 sugli alimentatori 01
(115/230 Vca) e 03 (85-265 Vca). Le viti verdi sulla piastra di messa a terra
sono destinate al collegamento con alcuni sensori per minimizzare le
interferenze di radiofrequenza. Le viti verdi non sono destinate ad essere
utilizzate per scopi di sicurezza.
16Emerson.com/Rosemount
Page 17
Febbraio 2022Guida rapida
Figura 3-2: Alimentazione 115/230 Vca (Codice d'ordine 01)
AVVISO
L'interruttore di alimentazione CA viene spedito in posizione 230 VCA
Regolare l'interruttore verso l'alto fino alla posizione 115 VCA per il
funzionamento da 110 VCA a 120 VCA.
Figura 3-3: Alimentazione 24 Vcc (Codice d'ordine 02)
Questa alimentazione rileva automaticamente l'alimentazione CC e accetta
ingressi da 20 Vdc a 30 Vdc.
Sono inclusi quattro relè di allarme programmabili.
Guida rapida 17
Page 18
Guida rapida Febbraio 2022
Figura 3-4: Alimentazione CA a commutazione (Codice d'ordine 03)
Questa alimentazione rileva automaticamente le condizioni della linea CA e
passa alla corretta tensione e frequenza di linea.
Sono inclusi quattro relè programmabili.
3.4.2Cablaggio dell'uscita di corrente
Emerson spedisce tutti gli strumenti con due uscite di corrente 4-20 mA. Le
posizioni di cablaggio per le uscite sono sulla scheda principale, che è
montata sulla porta incernierata del trasmettitore. Cablare i conduttori del
relè su ciascuno dei relè indipendenti alla posizione corretta sulla scheda
principale usando i segni dei conduttori (+/positivo, -/negativo) sulla scheda.
Emerson fornisce connettori maschi di accoppiamento con ogni unità.
AVVISO
Per ridurre al minimo il rumore, sono necessari doppini intrecciati negli
ingressi del sensore di portata e corrente. Per alte interferenze
elettromagnetiche/ da radiofrequenza (EMI/RFI), usare un filo del sensore
schermato. Si raccomanda inoltre di utilizzare il filo del sensore schermato in
altre installazioni.
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
Febbraio 2022Guida rapida
Figura 3-5: Cablaggio dell'uscita di corrente
3.4.3Cablaggio del relè di allarme
Emerson fornisce quattro relè d'allarme con l'alimentazione a
commutazione (da 85 a 265 Vca, codice d'ordine 03) e l'alimentazione 24
Vcc (20-30 Vcc, codice d'ordine 02).
Cablare i conduttori del relè su ciascuno dei relè indipendenti alla posizione
corretta sulla scheda di alimentazione usando i contrassegni stampati dei
conduttori (NO (NA)\Normalmente aperto, NC/Normalmente chiuso, o
Com/Comune) sulla scheda. Vedere Figura 3-6.
Guida rapida 19
Page 20
Guida rapida Febbraio 2022
Figura 3-6: Cablaggio del relè di allarme per l'alimentatore a
commutazione Rosemount 1056 (Codice d'ordine 03)
Tabella 3-1: Relè
NO1 (normalmente aperto 1)
Relè 1COM1
NC1 (normalmente chiuso 1)
NO2 (normalmente aperto 2)
Relè 2COM2
NC2 (normalmente chiuso 2)
NO3 (normalmente aperto 3)
Relè 3COM3
NC3 (normalmente chiuso 3)
NO4 (normalmente aperto 4)
Relè 4COM4
NC4 (normalmente chiuso 4)
3.4.4Cablaggio del sensore alle schede di segnale
Procedura
1. Collegare i fili corretti del sensore alla scheda principale usando le
posizioni dei conduttori segnate direttamente sulla scheda.
2. Far scorrere con attenzione la scheda cablata completamente nello
slot della custodia e prendere il cavo del sensore in eccesso
attraverso il pressacavi.
20Emerson.com/Rosemount
Page 21
Febbraio 2022Guida rapida
Per una migliore protezione dalle interferenze elettromagnetiche
(EMI) e dalle interferenze a radiofrequenza (RFI), utilizzare un cavo di
segnale in uscita schermato racchiuso in un conduit metallico con
messa a terra. Il cablaggio CA deve essere di calibro 14 o superiore.
3. Fornire un interruttore o un sezionatore per scollegare il
trasmettitore dall'alimentazione principale. Installare l'interruttore o
il sezionatore vicino al trasmettitore ed etichettarlo come dispositivo
di scollegamento per il trasmettitore.
AVVERTIMENTO
Scosse elettriche
L'installazione e la manutenzione di questo prodotto possono
esporre il personale a tensioni pericolose.
L'installazione elettrica deve essere conforme al National
Electrical Code (ANSI/National Fire Protection Agency-70) e/o
qualsiasi altro codice nazionale o locale.
L'apparecchiatura è protetta da un doppio isolamento.
Scollegare l'alimentazione principale, cablata alla fonte di
alimentazione separata, prima di eseguire la manutenzione.
Assicurarsi che tutti gli sportelli dell'apparecchiatura siano chiusi
e che i coperchi di protezione siano in posizione, ad eccezione del
caso in cui la manutenzione sia eseguita da personale qualificato.
Il cablaggio di segnale deve avere una tensione nominale di
almeno 240 V.
I pressacavi non metallici non forniscono la messa a terra tra i
collegamenti del conduit. Utilizzare passacavi di messa a terra e
fili dei cavallotti.
Assicurarsi che lo strumento sia collegato e correttamente messo
a terra attraverso una fonte di alimentazione a tre fili.
L'uso e la configurazione corretti sono responsabilità
dell'operatore.
Mantenere il cablaggio del sensore e del segnale di uscita separato
dal cablaggio di alimentazione del circuito. Non eseguire il cablaggio
del sensore e dell'alimentazione nello stesso conduit né raggrupparlo
in un vassoio per cavi.
Guida rapida 21
Page 22
Guida rapida Febbraio 2022
AVVISO
Per ridurre al minimo il rumore, sono necessari doppini intrecciati
negli ingressi del sensore di portata e corrente. Per alte interferenze
elettromagnetiche/ da radiofrequenza (EMI/RFI), usare un filo del
sensore schermato. Si raccomanda inoltre di utilizzare il filo del
sensore schermato in altre installazioni.
Figura 3-7: Contattare la scheda del segnale di conducibilità e i
conduttori del cavo del sensore
Figura 3-8: Scheda del segnale di conducibilità toroidale e conduttori del
cavo del sensore
22Emerson.com/Rosemount
Page 23
Febbraio 2022Guida rapida
Figura 3-9: Scheda di segnale pH/ORP/ISE e conduttori del cavo del
sensore
Figura 3-10: Schede di segnale del cloro, dell'ossigeno disciolto e
dell'ozono e conduttori del cavo sensore
Guida rapida 23
Page 24
Guida rapida Febbraio 2022
Figura 3-11: Scheda del segnale di torbidità con connessione del sensore
a innesto
24Emerson.com/Rosemount
Page 25
Febbraio 2022Guida rapida
Figura 3-12: Scheda di segnale d'ingresso flusso/corrente e conduttori
del cavo del sensore
Guida rapida 25
Page 26
Guida rapida Febbraio 2022
Figura 3-13: Cablaggio di alimentazione per l'alimentatore Rosemount
1056 115/230 Vca (Codice d'ordine 01)
A. Alla scheda principale
B. Massa
C. Neutro
D. predefinita
26Emerson.com/Rosemount
Page 27
Febbraio 2022Guida rapida
Figura 3-14: Cablaggio di alimentazione per l'alimentatore Rosemount
1056 85- 265 Vca (Codice d'ordine 03)
A. Alla scheda principale
B. Massa
C. Neutro
D. predefinita
Guida rapida 27
Page 28
Guida rapida Febbraio 2022
Figura 3-15: Cablaggio di uscita per scheda principale Rosemount 1056
A. Alla scheda di alimentazione
B. Uscita analogica 1
C. Uscita analogica 2
D. Alla scheda di ingresso/uscita digitale
E. Alla scheda del sensore 1
F. Alla scheda del sensore 2
28Emerson.com/Rosemount
Page 29
Febbraio 2022Guida rapida
Figura 3-16: Cablaggio di alimentazione per l'alimentatore Rosemount
1056 24 Vca (Codice d'ordine 02)
A. Alla scheda principale
Guida rapida 29
Page 30
Guida rapida Febbraio 2022
4Navigazione nel display
4.1Interfaccia utente
Il Rosemount 1056 ha un grande display che mostra due letture di misura in
tempo reale in grandi cifre e fino a quattro variabili di processo aggiuntive o
parametri diagnostici contemporaneamente. Il display è retroilluminato ed è
possibile personalizzare il formato per soddisfare i requisiti.
Premere MENU per accedere alle funzioni di calibrazione, sospensione (delle
uscite di corrente), programmazione e visualizzazione. Inoltre, un pulsante
DIAGNOSTIC (DIAGNOSTICA) dedicato è disponibile per fornire l'accesso a
utili informazioni operative utili sui sensori installati e su qualsiasi condizione
problematica che potrebbe verificarsi. Sul display lampeggia Fault (Guasto)
e/o Warning (Avvertenza) quando appaiono queste condizioni. Il
trasmettitore visualizza schermate Help (Aiuto) per la maggior parte delle
condizioni di errore e di avvertenza per facilitare la risoluzione dei problemi.
Durante la calibrazione e la programmazione, la pressione del tasto causano
la comparsa di diversi display. I display sono autoesplicativi e guidano passo
dopo passo attraverso la procedura.
4.2Tastiera
Premere MENU per accedere ai menu di programmazione e calibrazione del
trasmettitore. Ci sono quattro tasti funzione e quattro tasti di selezione sulla
tastiera.
Tasti funzione
Quattro voci di menu di primo livello appaiono quando si preme MENU.
• Calibrate (Calibrazione): per calibrare il o i sensori e la o le uscite
analogiche collegati.
• Hold (Sospensione): per sospendere le uscite analogiche.
30Emerson.com/Rosemount
Page 31
Febbraio 2022Guida rapida
• Program (Programmazione): per programmare le uscite, la misurazione,
la temperatura, la sicurezza e il reset.
• Display: per programmare il formato del display, la lingua, le avvertenze e
il contrasto,
Premere MENU per visualizzare la schermata del menu principale. Premere
MENU seguito da EXIT (ESCI) per visualizzare la schermata principale.
Premere DIAG per visualizzare guasti e avvertenze attivi e informazioni
dettagliate sul trasmettitore e la diagnostica del sensore, tra cui: guasti,
avvertenze, informazioni sul sensore 1 e 2, valori di corrente attiva Out 1 e
Out 2, versione del software del trasmettitore e frequenza AC utilizzata.
Premere ENTER (INVIO) sul sensore 1 o sul sensore 2 per visualizzare
diagnostica e informazioni utili (a seconda dei casi): misura, tipo di sensore,
valore del segnale grezzo, costante di cella, scostamento di zero,
temperatura, scostamento di temperatura campo di misura selezionato,
resistenza del cavo, resistenza del sensore di temperatura e versione del
software.
Premere ENTER (INVIO) per memorizzare i numeri e le impostazioni e
spostare il display alla schermata successiva.
Premere EXIT (ESCI) per tornare alla schermata precedente senza
memorizzare le modifiche.
Tasti di selezione
Intorno al tasto ENTER (INVIO), quattro tasti di selezione (Up (Su), Down
(Giù), Right (Destra) e Left (Sinistra)) spostano il cursore in tutte le aree
dello schermo mentre si utilizzano i menu.
I tasti di selezione sono usati per:
1. Selezionare le voci sulle schermate di menu.
2. Scorrere in alto e in basso negli elenchi di menu.
3. Immettere o modificare i valori numerici.
4. Spostare il cursore a destra o a sinistra.
5. Selezionare le unità di misura durante il funzionamento.
4.3
Guida rapida 31
Display principale
Il Rosemount 1056 visualizza uno o due valori di misura primari, fino a
quattro valori di misura secondari, un un banner di errore e di avvertenza, i
flag dei relè di allarme e un'icona di comunicazione digitale.
Page 32
Guida rapida Febbraio 2022
Misure di processo
Se sono installate due schede di segnale, vengono visualizzate due variabili
di processo. Una variabile di processo e una temperatura di processo sono
visualizzate se una scheda di segnale è installata con un sensore. L'area
superiore del display mostra la lettura di processo del sensore 1 L'area
centrale del display mostra la lettura di processo del sensore 2. Per la doppia
conduttività, è possibile assegnare le aree di visualizzazione superiore e
centrale a diverse variabili di processo come segue:
Variabili di processo per il display superiore
Measure 1 (Misura 1)Measure 1 (Misura 1)
% Reject (% rifiuto)Measure 2 (Misura 2)
% Pass (% riuscita)% Reject (% rifiuto)
Rapporto% Pass (% riuscita)
Variabili di processo per il display centrale
Rapporto
Blank (Vuoto)
Per le configurazioni a ingresso singolo, l'area di visualizzazione superiore
mostra la variabile di processo in tempo reale, e si può assegnare l'area
centrale del display a Temperature (Temperatura) o Blank (Vuoto).
Valori secondari
Nei quadranti del display, nella metà inferiore dello schermo, vengono
mostrati fino a quattro valori secondari. È possibile programmare tutte e
quattro le posizioni del valore secondario a qualsiasi parametro visualizzabile
disponibile.
Possibili valori secondari includono:
• Pendenza 1
• Riferimento off 1
• Impedenza GI 1
• Riferimento impedenza 1
• Grezzi
• Ingresso mV
• Temperatura 1
• Temperatura manuale 1
• Temperatura manuale 2
• Uscita 1 mA
32Emerson.com/Rosemount
Page 33
Febbraio 2022Guida rapida
• Uscita 2 mA
• Uscita 1%
• Uscita 2%
• Measure 1 (Misura 1)
• Blank (Vuoto)
Banner di errore e avvertenza
Se il trasmettitore rileva un problema con se stesso o con il sensore, la parola
Fault (Guasto) o Warning (Avvertenza) apparirà nella parte inferiore del
display. Un guasto richiede attenzione immediata. Un'avvertenza indica una
condizione problematica o un imminente guasto. Per assistenza nella
risoluzione dei problemi, premere DIAG.
Formattazione del display principale
È possibile programmare lo schermo principale per mostrare le variabili di
processo primarie, le variabili di processo secondarie e la diagnostica.
1. Premere MENU.
2. Scorrere verso il basso a Display. Premere ENTER (INVIO).
3. È evidenziato Main Format (Formato principale). Premere ENTER(INVIO).
4. Il valore di processo Sensor 1 (Sensore 1) è evidenziato con
l'inversione dei colori. Premere i tasti di selezione per navigare fino
alle sezioni dello schermo che si desidera programmare. Premere
ENTER (INVIO).
5. Scegliere il parametro di visualizzazione o la diagnostica desiderata
per ciascuna delle quattro sezioni del display nella schermata
inferiore.
6. Continuare a navigare e programmare tutte le selezioni di schermata
desiderate. Premere MENU e EXIT (ESCI). Lo schermo ritorna al
display principale.
Per le configurazioni a sensore singolo, il display predefinito mostra la misura
di processo dal vivo nell'area superiore del display e la temperatura nell'area
centrale del display. Si può scegliere di disabilitare la visualizzazione della
temperatura nell'area centrale del display usando la funzione Main Format
(Formato principale). Per le configurazioni a doppio sensore, il display
predefinito mostra il sensore 1 nell'area superiore del display e il sensore 2
nell'area centrale del display.
Guida rapida 33
Page 34
Guida rapida Febbraio 2022
Figura 4-1: Formattazione del display principale
4.4Sistema di menu
Il trasmettitore utilizza un sistema di menu di scorrimento e selezione.
Premere MENU in qualsiasi momento per aprire il menu di livello superiore
che include le funzioni Calibrate (Calibrazione), Hold (Sospensione), Program(Programmazione) e Display (Visualizzazione).
Per trovare una voce di menu, scorrere con i tasti Up (Su) e Down (Giù) fino
a quando la voce è evidenziata. Continuare a scorrere e selezionare le voci
del menu fino a quando non viene scelta la funzione desiderata. Per
selezionare la voce di menu, premere ENTER (INVIO). Per tornare a un livello
di menu precedente o per attivare il display principale premere
ripetutamente EXIT (ESCI). Per tornare immediatamente al display
principale da qualsiasi livello di menu, premere MENU, quindi EXIT (ESCI).
I tasti di selezione hanno le seguenti funzioni:
• Il tasto Up (Su) (sopra ENTER (INVIO)) incrementa i valori numerici,
sposta il punto decimale di una posizione a destra o seleziona le unità di
misura.
• Il tasto Down (Giù) (sotto ENTER (INVIO)) decrementa i valori numerici,
sposta il punto decimale di una posizione a sinistra o seleziona le unità di
misura.
34Emerson.com/Rosemount
Page 35
Febbraio 2022Guida rapida
• Il tasto Left (Sinistra) (a sinistra di ENTER (INVIO)) sposta il il cursore a
sinistra.
• Il tasto Right (Destra) (a destra di ENTER (INVIO)) sposta il il cursore a
destra.
Durante tutte le visualizzazioni dei menu (eccetto il formato del display
principale e il Quick Start (Avvio rapido)), le misurazioni del processo dal vivo e
i valori delle misurazioni secondarie sono visualizzati nelle due righe
superiori dell'area superiore del display. Ciò consente di visualizzare
comodamente i valori effettivi durante importanti operazioni di calibrazione
e programmazione.
Le schermate dei menu si spengono dopo due minuti e tornano al display
principale.
Guida rapida 35
Page 36
Guida rapida Febbraio 2022
5Avvio del trasmettitore
Procedura
1. Cablare i sensori alle schede di segnale.
Fare riferimento alla Guida rapida del sensore per ulteriori dettagli.
Effettuare l'uscita di corrente, il relè di allarme e i collegamenti di
alimentazione.
2. Una volta che i collegamenti sono assicurati e verificati, applicare
l'alimentazione al trasmettitore.
AVVERTIMENTO
Scosse elettriche
L'installazione e la manutenzione di questo prodotto possono
esporre il personale a tensioni pericolose.
L'installazione elettrica deve essere conforme al National
Electrical Code (ANSI/National Fire Protection Agency-70) e/o
qualsiasi altro codice nazionale o locale.
L'apparecchiatura è protetta da un doppio isolamento.
Scollegare l'alimentazione principale, cablata alla fonte di
alimentazione separata, prima di eseguire la manutenzione.
Assicurarsi che tutti gli sportelli dell'apparecchiatura siano chiusi
e che i coperchi di protezione siano in posizione, ad eccezione del
caso in cui la manutenzione sia eseguita da personale qualificato.
Il cablaggio di segnale deve avere una tensione nominale di
almeno 240 V.
I pressacavi non metallici non forniscono la messa a terra tra i
collegamenti del conduit. Utilizzare passacavi di messa a terra e
fili dei cavallotti.
Assicurarsi che lo strumento sia collegato e correttamente messo
a terra attraverso una fonte di alimentazione a tre fili.
L'uso e la configurazione corretti sono responsabilità
dell'operatore.
Quando il trasmettitore viene acceso per la prima volta, appaiono le
schermate di Quick Start (Avvio rapido). I suggerimenti per l'Avvio
rapido sono i seguenti:
a. Un campo retroilluminato mostra la posizione del cursore.
b. Per spostare il cursore a sinistra o a destra, utilizzare i tasti a
sinistra o a destra del tasto ENTER (INVIO). Per scorrere verso
l'alto o verso il basso o per aumentare o diminuire il valore di
una cifra, utilizzare i tasti sopra e sotto il tasto ENTER (INVIO).
36Emerson.com/Rosemount
Page 37
Febbraio 2022Guida rapida
Utilizzare i tasti Left (Sinistra) o Right (Destra) per spostare il
punto decimale.
c. Premere ENTER (INVIO) per memorizzare un'impostazione.
Premere EXIT (ESCI) per uscire senza memorizzare i
cambiamenti. Premere EXIT (ESCI) durante l'Avvio rapido per
far tornare il display alla schermata di avvio iniziale (Selectlanguage (Seleziona lingua)).
3. Completare i passaggi come mostrato nella Figura 5-1.
Guida rapida 37
Page 38
Guida rapida Febbraio 2022
Figura 5-1: Diagramma di flusso di avvio rapido
Dopo l'ultimo passo, appare il display principale. Le uscite sono
assegnate a valori predefiniti.
4. Per cambiare le impostazioni relative all'uscita e alla temperatura,
andare sul Main Menu (Menu principale) e selezionare Program
(Programma). Seguire le istruzioni sullo schermo.
38Emerson.com/Rosemount
Page 39
Febbraio 2022Guida rapida
Figura 5-2: Albero del menu Rosemount 1056
5. Per riportare il trasmettitore alle impostazioni di fabbrica, andare su
Program (Programma)→Reset (Ripristina).
Chiamare il Centro assistenza clienti Emerson al numero
+1-800-999-9307 in caso di necessità di ulteriore supporto.
Guida rapida 39
Page 40
Guida rapida Febbraio 2022
6Certificazioni
Grado di inquinamento
Categoria di installazione
Altitudine
Umidità
2
II
2.000 m
80 per cento a temperature fino a 31 °C con una
diminuzione lineare al 50 per cento di umidità relativa a 40 °C. Massimo 80 per cento di umidità
relativa, senza condensa.
40Emerson.com/Rosemount
Page 41
Febbraio 2022Guida rapida
7Certificazioni di prodotto
Rev. 1.4
7.1Informazioni sulle Direttive europee
Una copia della Dichiarazione di conformità UE è disponibile alla fine di
questa guida. La revisione più recente della Dichiarazione di conformità UE è
disponibile sul sito Emerson.com/Rosemount.
7.2Certificazione per aree ordinarie
Come standard, il trasmettitore è stato esaminato e testato per determinare
che il design soddisfi i requisiti elettrici, meccanici e di protezione
antincendio di base da un laboratorio di prove riconosciuto a livello
nazionale (NRTL) come accreditato dalla Federal Occupational Safety and
Health Administration (OSHA).
7.3Installazione del dispositivo in America del Nord
I codici NEC (US National Electrical Code®) e CEC (Canadian Electrical Code)
consentono l'utilizzo di apparecchiature contrassegnate Divisione nelle Zone
e di apparecchiature contrassegnate Zona nelle Divisioni. Le marcature
devono essere adatte per la classificazione dell'area, il gas e la classe di
temperatura. Queste informazioni sono chiaramente definite nei rispettivi
codici.
Guida rapida 41
Page 42
Guida rapida Febbraio 2022
7.4USA
7.4.1Aree pericolose USA
Certificato
Norme
Marcature
Condizioni speciali per l’uso sicuro (X):
1. Da utilizzare con i sensori secondo il disegno 1700463.
2. I sensori con elettrodi esposti nel processo devono essere utilizzati in
un processo con liquidi non infiammabili.
3. La guarnizione per il montaggio su pannello è stata testata per
l'installazione di tipo 4X. Il tipo 4X si riferisce solo alla custodia.
4. I sensori di torbidità devono essere utilizzati solo in un processo con
liquidi non infiammabili.
FM16US0180X
FM Classe 3600: 2011
FM Classe 3611: 2004
FM Classe 3810: 2005
ANSI/NEMA 250: 2003
A prova di incendio per l'uso in Classe I, II e III, Divisione
2, Gruppi A, B, C, D, E, F e G; classe di temperatura T4A
Tamb = -20 °C a +50 °C; aree pericolose (classificate); custodia Tipo 4X
Non incendiario per l'uso in Classe I, II e III, Divisione 2,
Gruppi A, B, C, D, E, F e G; classe di temperatura T4A
Tamb = -20 °C a +50 °C; se installato secondo il disegno
di controllo 1400324; aree pericolose (classificate); custodia Tipo 4X
7.4.2Aree pericolose USA
Certificato
Norme
Marcature
42Emerson.com/Rosemount
70173522
Norma CSA C22.2 n. 25-1966, Norma CSA C22.2
n.94.4:20, Norma CSA C22.2 n. 213-M1987, CAN/CSAC22.2 n. 61010-1-12 AMD 1 Norma CSA C22.2 n.
60529:05 (Riaffermata 2015), ANSI/IEC 60529-2004
(Riaffermata 2011), ANSI/ISA 12.12.01:2007, Norma UL
50E, 3a edizione, UL 61010-1, 3a edizione
Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D;
Classe II, Divisione 2, Gruppi E, F e G;
Classe III
Temperatura ambiente massima 55 °C; codice di tem-
peratura T4A; custodia tipo 4X; IP66
Page 43
Febbraio 2022Guida rapida
7.4.3Aree ordinarie USA
Certificato
Norme
Marcature
20170327-E207618
UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 n. 61010-1
Aree ordinarie
7.5Canada
7.5.1Aree pericolose Canada
Certificato
Norme
Marcature
70173522
Norma CSA C22.2 n. 25-1966, Norma CSA C22.2
n.94.4:20, Norma CSA C22.2 n. 213-M1987, CAN/CSAC22.2 n. 61010-1-12 AMD 1 Norma CSA C22.2 n.
60529:05 (Riaffermata 2015), ANSI/IEC 60529-2004
(Riaffermata 2011), ANSI/ISA 12.12.01:2007, Norma UL
50E, 3a edizione, UL 61010-1, 3a edizione
Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D;
Classe II, Divisione 2, Gruppi E, F e G;
Classe III
Temperatura ambiente massima 55 °C; codice di tem-
Termini e condizioni di vendita di
Emerson sono disponibili su richiesta. Il
logo Emerson è un marchio commerciale
e un marchio di servizio di Emerson
Electric Co. Rosemount è un marchio di
uno dei gruppi Emerson. Tutti gli altri
marchi appartengono ai rispettivi
proprietari.
Emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.