Rosemount 1056 Quick Start Guide [pt]

Page 1
Guia de início rápido
00825-0122-3156, Rev AC
Fevereiro 2022
Rosemount™ 1056
Transmissor inteligente de quatro fios
Page 2
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Informações de segurança
ATENÇÃO
Sinais de precaução
Não observar os sinais de precaução pode resultar em ferimentos ou morte ou causar danos ao equipamento.
Siga todos os avisos, precauções e instruções sinalizados ou fornecidos com o produto.
ATENÇÃO
Siga as orientações de instalação.
O não cumprimento destas orientações de instalação pode resultar em morte ou ferimentos graves. Se este equipamento for usado de uma maneira não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida por ele contra situações perigosas pode ser comprometida.
Instale o equipamento conforme especificado neste documento. Certifique-se de que apenas equipes qualificadas realizem a instalação. Informe e treine seu pessoal para realizar a instalação, operação e manutenção adequada do
produto. Siga os códigos locais e nacionais adequados. Caso não compreenda alguma das instruções, entre em contato com o representante da Emerson
para obter esclarecimentos.
ATENÇÃO
Choque elétrico
A instalação e a manutenção deste produto podem expor a equipe a tensões perigosas.
A instalação elétrica deve estar de acordo com o Código elétrico nacional (ANSI/Agência Nacional de Proteção contra Incêndio-70) e/ou quaisquer outros códigos nacionais ou locais.
O equipamento é todo protegido por isolamento duplo. Desconecte a alimentação principal conectada à fonte de alimentação separada antes da
manutenção. Verifique se todas as portas do equipamento estão fechadas e se as tampas de proteção estão
posicionadas, exceto quando a manutenção estiver sendo realizada por pessoal qualificado. Os fios de sinal devem ter no mínimo 240 V. Os aliviadores de tensão de cabo não metálicos não fornecem aterramento entre as conexões de
conduíte. Use buchas de aterramento e fios de jumper. Verifique se o instrumento está conectado e devidamente aterrado por meio de uma fonte de
alimentação de três fios. A utilização e configuração adequadas são de responsabilidade do operador.
2 Emerson.com/Rosemount
Page 3
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
ATENÇÃO
Acesso físico
Pessoal não autorizado pode causar danos graves e/ou configurar incorretamente o equipamento do usuário final. Isso pode ser intencional ou não e é preciso haver proteção contra essa possibilidade.
A segurança física é uma parte importante de todo programa de segurança e é fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso físico de pessoal não autorizado para proteger os ativos dos usuários finais. Isso se aplica a todos os sistemas usados no local da instalação.
Notice
Verifique se recebeu o modelo e as opções corretas conforme seu pedido de compra. Verifique se este Guia de início rápido abrange seu modelo e opções. Caso contrário, ligue para a Central de atendimento ao cliente da Emerson pelo telefone +1 800 999 9307 para solicitar o guia de início rápido correto.
Notice
Use somente os componentes de fábrica documentados para reparos. A adulteração ou substituição de peças e procedimentos não autorizados podem afetar o desempenho do produto e resultar na operação arriscada do processo.
Notice
Este produto gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e pode causar interferência em comunicação por rádio. Conforme permitido pela regulamentação, este dispositivo foi testado para conformidade dentro dos limites de dispositivos de computação Classe A, de acordo com a subparte J da parte 15 das regras da Comissão Federal de Comunicação (FCC, Federal Communication Commission), que são projetadas para adotar todas as medidas que possam ser necessárias para corrigir a interferência.
Índice
Primeiros passos...........................................................................................................................5
Instalação...................................................................................................................................12
Fiação.........................................................................................................................................13
Navegação pelo display..............................................................................................................30
Inicialização do transmissor........................................................................................................36
Aprovações................................................................................................................................ 40
Certificações do produto............................................................................................................41
Declaração de conformidade da UE............................................................................................ 44
Tabela RoHS da China.................................................................................................................48
Guia de início rápido 3
Page 4
Guia de início rápido Fevereiro 2022
4 Emerson.com/Rosemount
Page 5
Fevereiro 2022 Guia de início rápido

1 Primeiros passos

1.1 Desembalar e inspecionar

Procedimento
1. Inspecione o contêiner de transporte. Se estiver danificado, entre em contato com a transportadora imediatamente para mais instruções.
2. Se não houver nenhum dano aparente, desembale o contêiner. Certifique-se de que todos os itens mostrados na embalagem estejam presentes. Se algum item estiver faltando, notifique a Emerson imediatamente.

1.2 Montagem

Nota
As dimensões nos esquemas a seguir mostram milímetros acima de polegadas.
Figura 1-1: Montagem em painel frontal
Guia de início rápido 5
Page 6
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 1-2: Montagem em painel lateral
A. Junta de montagem em painel B. São fornecidos quatro suportes de montagem e parafusos com o
transmissor
C. Painel fornecido por terceiros: espessura máxima 9,52 mm
6 Emerson.com/Rosemount
Page 7
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Figura 1-3: Montagem em painel inferior
A. Seis aberturas de conduíte
Guia de início rápido 7
Page 8
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 1-4: Recorte de montagem do painel
A. Raio máximo
Nota
A integridade da vedação de montagem do painel (4/4X) para aplicações externas é responsabilidade do usuário final.
8 Emerson.com/Rosemount
Page 9
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Figura 1-5: Montagem na parede frontal
A. Quatro parafusos da tampa
Guia de início rápido 9
Page 10
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 1-6: Montagem em parede lateral
10 Emerson.com/Rosemount
Page 11
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Figura 1-7: Montagem em tubo inferior
A. Painel frontal B. Carcaça de montagem em painel e tubo C. Aberturas do conduíte
D. 51 mm suporte de montagem em tubo
Guia de início rápido 11
Page 12
Guia de início rápido Fevereiro 2022

2 Instalação

2.1 Informações gerais sobre instalação

ATENÇÃO
Choque elétrico
A instalação e a manutenção deste produto podem expor a equipe a tensões perigosas.
A instalação elétrica deve estar de acordo com o Código elétrico nacional (ANSI/Agência Nacional de Proteção contra Incêndio-70) e/ou quaisquer outros códigos nacionais ou locais.
O equipamento é todo protegido por isolamento duplo. Desconecte a alimentação principal conectada à fonte de alimentação
separada antes da manutenção. Verifique se todas as portas do equipamento estão fechadas e se as
tampas de proteção estão posicionadas, exceto quando a manutenção estiver sendo realizada por pessoal qualificado.
Os fios de sinal devem ter no mínimo 240 V. Os aliviadores de tensão de cabo não metálicos não fornecem
aterramento entre as conexões de conduíte. Use buchas de aterramento e fios de jumper.
Verifique se o instrumento está conectado e devidamente aterrado por meio de uma fonte de alimentação de três fios.
A utilização e configuração adequadas são de responsabilidade do operador.
1. Instale o transmissor com uma proteção contra a luz solar ou fora do alcance de luz solar direta e áreas com temperaturas extremas.
2. Instale o sistema em uma área onde vibrações e interferências eletromagnéticas e de radiofrequência sejam minimizadas ou ausentes.
3. Mantenha a fiação do transmissor e do sensor pelo menos 0,30 m longe dos condutores de alta tensão. Verifique se há fácil acesso ao transmissor e ao sistema de condicionamento de amostra.
4. O transmissor é adequado para montagem em painel, tubo ou superfície.
12 Emerson.com/Rosemount
Page 13
Fevereiro 2022 Guia de início rápido

3 Fiação

3.1 Informações gerais sobre a ligação dos fios

O transmissor inclui conectores removíveis e placas retráteis de entrada de sinal.O painel frontal é articulado na parte inferior. O painel se movimenta para baixo para facilitar o acesso aos locais de ligação de fios.

3.1.1 Conectores removíveis e placas de entrada de sinal

O transmissor usa placas de entrada de sinal removíveis e placas de comunicação para facilitar a instalação e a ligação dos fios.
É possível remover parcial ou totalmente cada placa de sinal da carcaça para ligar os fios. O transmissor tem três slots para disposição de até duas placas de entrada de sinal e uma placa de comunicação.
Slot 1 — esquerdo Slot 2 — central Slot 3 — direito
Placa de comunicação Placa de entrada1 Placa de entrada 2

3.1.2 Conexão das placas de entrada de sinal

Os slots 2 e 3 são para as placas de medição de entrada de sinal.
Procedimento
1. Conecte os condutores do sensor à placa de medição seguindo os locais do condutor marcados na placa.
2. Deslize cuidadosamente a placa já com a ligação dos fios pronta totalmente para dentro do slot da carcaça e retire o excesso de cabo do sensor pelo prensa-cabos.
3. Aperte a porca do prensa-cabos para prender o cabo e garantir o fechamento da carcaça.

3.1.3 Placas de comunicação digital

As placas de comunicação digital HART® e Profibus® DP estarão disponíveis no futuro como opções para comunicação digital de um host com o Rosemount 1056.
A placa HART é compatível com a comunicação digital Bell 202 em uma saída de corrente analógica de 4-20 mA. O Profibus DP é um protocolo de comunicação aberto que opera em uma linha digital dedicada ao host.

3.1.4 Relés de alarme

A Emerson fornece quatro relés de alarme com a fonte de alimentação de comutação (85 a 264 Vca, código do pedido 03) e a fonte de alimentação de 24 Vcc (20 a 30 Vcc, código do pedido 02). É possível usar todos os relés para
Guia de início rápido 13
Page 14
Guia de início rápido Fevereiro 2022
temperatura ou medições de processo. Também é possível configurar qualquer relé como um alarme de falha em vez de um alarme de processo. Além disso, é possível fazer a configuração de qualquer relé de forma independente e programá-lo para ativar bombas ou válvulas de controle.
Todos os alarmes de processo, lógica de alarme (ativação alta ou baixa ou USP*) e zona neutra são programáveis pelo usuário. A operação à prova de falhas definida pelo cliente é compatível com uma função de menu programável que permite que todos os relés sejam alimentados ou não como condição padrão ao alimentar o transmissor. É possível programar o alarme USP* para ser ativado quando a condutividade estiver dentro do limite de uma porcentagem selecionável pelo usuário. O alarme USP* está disponível apenas quando uma placa de medição de condutividade de contato está instalada.

3.2 Preparação das aberturas de conduíte

Há seis aberturas de conduíte em todas as configurações do transmissor.
Nota
A Emerson encaixa bujões em quatro aberturas no momento do envio.
14 Emerson.com/Rosemount
Page 15
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Figura 3-1: Aberturas do conduíte
A. Painel frontal/teclado B. Condutores de alimentação C. Condutores do relé de alarme
D. Cabo do sensor 1
E. Condutores de 4 a 20 mA/HART®/Profibus F. Cabo do sensor 2
G. Abertura de reposição
®
Notice
Sempre use encaixes de prensa-cabos e tampões adequados para instalações de fios e cabos.
As aberturas de conduíte aceitam encaixes de conduíte de 13 mm ou prensa-cabos PG13.5. Para manter a caixa estanque, bloqueie as aberturas não utilizadas com bujões de conduíte tipo 4X ou IP66.
Notice
Use encaixes e hubs à prova de água que cumpram com suas exigências. Conecte o hub ao conduíte antes de prender o encaixe no transmissor.
Guia de início rápido 15
Page 16
Guia de início rápido Fevereiro 2022

3.3 Preparação do cabo do sensor

O Rosemount 1056 é projetado para uso com todos os sensores Rosemount. Consulte o Guia de início rápido do sensor para obter detalhes sobre a preparação dos cabos do sensor.

3.4 Conexões de alimentação, de saída e do sensor

3.4.1 Ligação dos fios de alimentação

A Emerson oferece três tipos de fontes de alimentação para o Rosemount
1056.
1. Fonte de alimentação de 115/230 Vca (código do pedido 01)
2. Fonte de alimentação de 24 Vcc (20 a 30 V) (código de pedido 02)
3. Fonte de alimentação de comutação de 85 a 265 Vca (código do pedido 03)
A rede elétrica CA (115 ou 230 V) e os condutores de 24 Vcc estão conectados à placa de alimentação, que está montada verticalmente no lado esquerdo da cavidade da carcaça principal. Cada localização de condutor está marcada claramente na placa de alimentação. Ligue os condutores de alimentação à placa de alimentação usando as marcações dos condutores na placa.
A placa de aterramento está conectada ao terminal de aterramento do conector de entrada da fonte de alimentação TB1 nas fontes de alimentação 01 (115/230 Vca) e 03 (85-265 Vca). Os parafusos verdes da placa de aterramento destinam-se à conexão com alguns sensores para minimizar a interferência de radiofrequência. Os parafusos verdes não devem ser usados para fins de segurança. A placa de aterramento está
16 Emerson.com/Rosemount
Page 17
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Figura 3-2: Fonte de alimentação de 115/230 Vca (código do pedido 01)
Notice
O switch de alimentação CA é enviado na posição 230 Vca. Ajuste o switch para cima até a posição de 115 Vca para funcionamento em 110 Vca a 120 Vca.
Figura 3-3: Fonte de alimentação de 24 Vcc (código para pedido 02)
Esta fonte de alimentação detecta automaticamente a alimentação CC e aceita entradas de 20 Vcc a 30 Vcc.
Estão incluídos quatro relés de alarme programáveis.
Guia de início rápido 17
Page 18
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 3-4: Comutação da fonte de alimentação CA (código do pedido
03)
Essa fonte de alimentação detecta automaticamente as condições da linha CA e muda para a tensão de linha e a frequência de linha adequadas.
Estão incluídos quatro relés programáveis.

3.4.2 Fiação de saída de corrente do Fiação de saída de corrente

A Emerson envia todos instrumentos com duas saídas de corrente de 4-20 mA. Os locais de ligação dos fios para as saídas estão na placa principal, que está montada na porta articulada do transmissor. Ligue os fios dos condutores do relé em cada um dos relés independentes na posição correta na placa principal usando as marcações dos condutores (+/positivo, –/ negativo) na placa. A Emerson disponibiliza os conectores de acoplamento macho com cada unidade.
Notice
São necessários pares trançados para minimizar ruídos captados nas entradas do sensor de vazão e corrente. Para ambientes com alta interferência eletromagnética/interferência de radiofrequência (EMI/RFI), use fiação blindada no sensor. Também recomendamos o uso de fiação blindada no sensor em outras instalações.
18 Emerson.com/Rosemount
Page 19
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Figura 3-5: Fiação da saída de corrente

3.4.3 Ligação dos fios do relé de alarme

A Emerson fornece quatro relés de alarme com a fonte de alimentação de comutação (85 a 265 Vca, código do pedido 03) e a fonte de alimentação de 24 Vcc (20 a 30 Vcc, código do pedido 02).
Ligue os condutores do relé em cada um dos relés independentes na posição correta na placa de alimentação usando as marcações dos condutores (NO
(NA)/Normalmente aberto, NC (NF)/Normalmente fechado ou Com (Comum)/Comum) na placa. Consulte Figura 3-6.
Guia de início rápido 19
Page 20
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 3-6: Ligação dos fios do relé de alarme para fonte de alimentação de comutação Rosemount 1056 (código do pedido 03)
Tabela 3-1: Relés
NO1 (normalmente aberto 1)
Relé 1COM1
NC1 (normalmente fechado 1)
NO2 (normalmente aberto 2)
Relé 2COM2
NC2 (normalmente fechado 2)
NO3 (normalmente aberto 3)
Relé 3COM3
NC3 (normalmente fechado 3)
NO4 (normalmente aberto 4)
Relé 4COM4
NC4 (normalmente fechado 4)

3.4.4 Conecte o sensor às placas de sinal

Procedimento
1. Ligue os condutores corretos do sensor à placa principal usando os locais para os condutores marcados diretamente na placa.
2. Deslize a placa já com a ligação dos fios pronta totalmente para dentro do slot da carcaça e retire o excesso de cabo do sensor pelo prensa-cabos.
20 Emerson.com/Rosemount
Page 21
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Para melhor proteção contra interferência eletromagnética (EMI) e interferência de radiofrequência, (RFI) use a caixa do cabo de sinal de saída blindada do conduíte de metal aterrado. A ligação dos fios CA deve ser de calibre 14 ou superior.
3. Forneça um interruptor ou disjuntor para desconectar o transmissor da fonte de alimentação principal. Instale o interruptor ou disjuntor próximo ao transmissor e rotule-o como o dispositivo de desconexão do transmissor.
ATENÇÃO
Choque elétrico
A instalação e a manutenção deste produto podem expor a equipe a tensões perigosas.
A instalação elétrica deve estar de acordo com o Código elétrico nacional (ANSI/Agência Nacional de Proteção contra Incêndio-70) e/ou quaisquer outros códigos nacionais ou locais.
O equipamento é todo protegido por isolamento duplo. Desconecte a alimentação principal conectada à fonte de
alimentação separada antes da manutenção. Verifique se todas as portas do equipamento estão fechadas e se
as tampas de proteção estão posicionadas, exceto quando a manutenção estiver sendo realizada por pessoal qualificado.
Os fios de sinal devem ter no mínimo 240 V. Os aliviadores de tensão de cabo não metálicos não fornecem
aterramento entre as conexões de conduíte. Use buchas de aterramento e fios de jumper.
Verifique se o instrumento está conectado e devidamente aterrado por meio de uma fonte de alimentação de três fios.
A utilização e configuração adequadas são de responsabilidade do operador.
Mantenha a ligação dos fios do sensor e do sinal de saída afastada da ligação dos fios de alimentação do circuito. Não passe o sensor e a ligação dos fios de alimentação no mesmo conduíte ou guarde-os em uma bandeja de cabos.
Notice
São necessários pares trançados para minimizar ruídos captados nas entradas do sensor de vazão e corrente. Para ambientes com alta interferência eletromagnética/interferência de radiofrequência (EMI/ RFI), use fiação blindada no sensor. Também recomendamos o uso de fiação blindada no sensor em outras instalações.
Guia de início rápido 21
Page 22
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 3-7: Condutores do cabo do sensor e da placa de sinal de condutividade de contato
Figura 3-8: Condutores do cabo do sensor e da placa de sinal de condutividade toroidal
22 Emerson.com/Rosemount
Page 23
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Figura 3-9: Condutores do cabo do sensor e da placa de sinal pH/ORP/ISE
Figura 3-10: Condutores do cabo do sensor e da placa de sinal de cloro, oxigênio dissolvido e ozônio
Guia de início rápido 23
Page 24
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 3-11: Placa de sinal de turbidez com conexão de sensor plug-in
24 Emerson.com/Rosemount
Page 25
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Figura 3-12: Condutores do cabo do sensor e da placa de sinal de entrada de vazão/corrente
Guia de início rápido 25
Page 26
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 3-13: Ligação dos fios de alimentação para o Rosemount 1056 com fonte de alimentação de 115/230 Vca (código do pedido 01)
A. Para a placa principal B. Aterramento no solo C. Neutro
D. Linha de impulso
26 Emerson.com/Rosemount
Page 27
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Figura 3-14: Ligação dos fios de alimentação para o Rosemount 1056 com fonte de alimentação de 85-265 Vca (código do pedido 03)
A. Para a placa principal B. Aterramento no solo C. Neutro
D. Linha de impulso
Guia de início rápido 27
Page 28
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 3-15: Fiação de saída para o Rosemount 1056 PCB principal
A. Para fonte de alimentação PCB B. Saída analógica 1 C. Saída analógica 2
D. Para PCB de entrada/saída digital
E. Para o sensor 1 PCB F. Para o sensor 2 PCB
28 Emerson.com/Rosemount
Page 29
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Figura 3-16: Ligação dos fios de alimentação para o Rosemount 1056 com fonte de alimentação de 24 Vcc (código do pedido 02)
A. Para a placa principal
Guia de início rápido 29
Page 30
Guia de início rápido Fevereiro 2022

4 Navegação pelo display

4.1 Interface do usuário

O Rosemount 1056 tem um display grande que mostra duas leituras de medição em tempo real em dígitos grandes e até quatro variáveis de processo ou parâmetros de diagnóstico adicionais simultaneamente. O display tem iluminação de fundo e é possível personalizar o formato para atender aos seus requisitos.
Pressione MENU para acessar as funções de calibração, retenção (de saídas de corrente), programação e exibição. Além disso, um botão dedicado de DIAGNOSTIC (DIAGNÓSTICO) está disponível para fornecer acesso a informações operacionais úteis sobre os sensores instalados e quaisquer condições problemáticas que possam ocorrer. O display pisca Fault (Falha) e/ou Warning (Aviso) quando essas condições ocorrem. O transmissor exibe telas de Ajuda para a maioria das condições de falha e aviso, para orientar o usuário na resolução de problemas. Durante a calibração e programação, as teclas pressionadas fazem aparecer diferentes exibições. As exibições são autoexplicativas e orientam o usuário passo a passo pelo procedimento.

4.2 Teclado

Pressione MENU para acessar os menus de programação e calibração do transmissor. Há quatro teclas de função e quatro teclas de seleção no teclado.
Teclas de função
Quatro itens de menu de nível superior são exibidos ao pressionar MENU.
Calibrar: Calibrar o sensores e saídas analógicas conectados.
Reter: Retém as saída (s) analógica (s).
30 Emerson.com/Rosemount
Page 31
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Programar: Programar saídas, medição, temperatura, segurança e
redefinição.
Display: Programar formato de exibição, idioma, avisos e contraste.
Pressione MENU para exibir a tela de menu principal. Pressione MENU seguido por EXIT (SAIR) para mostrar a exibição principal.
Pressione DIAG (DIAGNÓSTICO) para exibir falhas e avisos ativos, além de informações detalhadas e diagnósticos do sensor, incluindo falhas, avisos, informações sobre os sensores 1 e 2, valores de corrente em tempo real das saídas 1 e 2, versão do software do transmissor e frequência CA utilizada.
Pressione ENTER (ENTRAR) no sensor 1 ou no sensor 2 para exibir diagnósticos e informações úteis (conforme aplicável): medição, tipo de sensor, valor de sinal bruto, constante de célula, desvio de zero, temperatura, desvio de temperatura, intervalo de medição selecionado, resistência do cabo, resistência do sensor de temperatura e versão do software da placa de sinal.
Pressione ENTER (ENTRAR) para armazenar os números e configurações e mova o display para a próxima tela.
Pressione EXIT (SAIR) para retornar à tela anterior sem armazenar as alterações.
Teclas de seleção
Ao redor da tecla ENTER (ENTRAR) há quatro teclas de seleção (Up (Para cima), Down (Para baixo), Right (Direita) e Left (Esquerda). Mova o cursor
para todas as áreas da tela ao usar os menus. As teclas de seleção são usadas para:
1. Selecionar os itens nas telas do menu.
2. Rolar para cima e para baixo nas listas do menu.
3. Inserir ou editar valores numéricos.
4. Mover o cursor para a direita ou para a esquerda.
5. Selecionar as unidades de medição durante a operação.
4.3
Guia de início rápido 31

Exibição principal

O Rosemount 1056 exibe um ou dois valores primários de medição, até quatro valores secundários de medição, um banner de falha e de aviso, sinalizadores de relé de alarme e um ícone de comunicações digitais.
Medições de processo
Se duas placas de sinal forem instaladas, serão exibidas duas variáveis de processo. Se uma placa de sinal for instalada com um sensor, são exibidas a
Page 32
Guia de início rápido Fevereiro 2022
temperatura do processo e uma variável de processo. A área de exibição superior mostra a leitura do processo do sensor 1. A área de exibição central mostra a leitura do processo do sensor 2. Para condutividade dupla, é possível atribuir as áreas de exibição superior e central para diferentes variáveis de processo como segue:
Variáveis do processo para exibição superior
Medida 1 Medida 1
% de rejeição Medida 2
% de aprovação % de rejeição
Taxa % de aprovação
Variáveis do processo para exibição central
Taxa
em branco
Para configurações de entrada simples, a área de exibição superior mostra a variável do processo em tempo real, e é possível atribuir a área central de exibição à temperatura ou deixá-la em branco.
Valores secundários
Até quatro valores secundários são mostrados nos quadrantes do display na metade inferior da tela. É possível programar todas as quatro posições de valor secundário para qualquer parâmetro disponível a ser exibido.
Os valores secundários possíveis incluem:
Inclinação 1
Referência desligada 1
Impedância GI 1
Impedância de referência 1
Bruto
Entrada mV
Temperatura 1
Temperatura manual 1
Temperatura manual 2
Saída 1 mA
Saída 2 mA
Saída 1%
Saída 2%
32 Emerson.com/Rosemount
Page 33
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Medida 1
em branco
Banner de falha e aviso
Se o transmissor detectar um problema dele próprio ou do sensor, a palavra Fault (Falha) ou Warning (Aviso) aparecerá na parte inferior da tela. Uma falha requer atenção imediata. Um aviso indica uma condição problemática ou uma falha iminente. Para obter assistência de solução de problemas, pressione DIAG (DIAGNÓSTICO).
Formatando a exibição principal
É possível programar a tela de exibição principal para mostrar as variáveis primárias e secundárias do processo e diagnósticos.
1. Pressione MENU.
2. Role para baixo para Display. Pressione ENTER (ENTRAR).
3. Main Format (formato principal) é realçado. Pressione ENTER (ENTRAR).
4. O valor do processo do Sensor 1 é realçado no vídeo reverso. Pressione as teclas de seleção para navegar para baixo até as seções da tela que deseja programar. Pressione ENTER (ENTRAR).
5. Selecione o parâmetro de exibição ou diagnóstico desejado para cada uma das quatro seções do display na tela inferior.
6. Continue navegando e programando todas as seleções de tela desejadas. Pressione MENU e EXIT (SAIR). A tela retorna à exibição principal.
Para configurações de um único sensor, o display padrão mostra o processo de medição em tempo real na área de exibição superior e a temperatura na área de exibição central. É possível optar por desativar a exibição de temperatura na área de exibição central usando a função Main Format (Formato principal). Para configurações de sensor duplo, o display padrão mostra o processo de medição do sensor 1 em tempo real na área de exibição superior e o processo de medição do sensor 2 em tempo real na área de exibição central.
Guia de início rápido 33
Page 34
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 4-1: Formatando a exibição principal

4.4 Sistema de menu

O transmissor usa um sistema de menu de rolagem e seleção. Pressione MENU a qualquer momento para abrir o menu de nível superior, incluindo as funções Calibrar, Reter, Programar e Exibir.
Para encontrar um item de menu, role com a tecla Up (Para cima) e Down (Para baixo) até destacar o item. Continue a rolar e selecione os itens do menu até selecionar a função desejada. Para selecionar o item de menu, pressione ENTER (ENTRAR). Para voltar a um nível de menu anterior ou para habilitar a exibição principal em tempo real, pressione EXIT (SAIR) repetidamente. Para voltar imediatamente para a exibição principal de qualquer nível do menu, pressione MENU e, em seguida, EXIT (SAIR).
As teclas de seleção têm as seguintes funções:
A tecla Up (Para cima) (acima do ENTER (ENTRAR)) aumenta os valores
numéricos, move a casa decimal uma posição à direita ou seleciona unidades de medida.
A tecla Down (Para baixo) (abaixo do ENTER (ENTRAR)) reduz os valores
numéricos, move a casa decimal uma posição à esquerda ou seleciona unidades de medida.
A tecla Left (Esquerda) (à esquerda do ENTER (ENTRAR)) move o cursor
para a esquerda.
34 Emerson.com/Rosemount
Page 35
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
A tecla Right (Direita) (à direita do ENTER (ENTRAR)) move o cursor para
a direita.
Durante todas as exibições do menu (exceto o formato de exibição principal e o Início rápido), as medições do processo em tempo real e os valores secundários de medição são exibidos nas duas linhas superiores da área de exibição superior. Isso convenientemente permite a exibição dos valores em tempo real durante as operações de calibração e programação importantes.
As telas do menu expiram após dois minutos e voltam para a exibição principal.
Guia de início rápido 35
Page 36
Guia de início rápido Fevereiro 2022

5 Inicialização do transmissor

Procedimento
1. Ligue os sensores às placas de sinal. Consulte o Guia de início rápido do sensor para obter mais detalhes.
Estabeleça a saída de corrente, o relé de alarme e as conexões de alimentação.
2. Depois que as conexões estiverem seguras e forem verificadas, ligue a alimentação do transmissor.
ATENÇÃO
Choque elétrico
A instalação e a manutenção deste produto podem expor a equipe a tensões perigosas.
A instalação elétrica deve estar de acordo com o Código elétrico nacional (ANSI/Agência Nacional de Proteção contra Incêndio-70) e/ou quaisquer outros códigos nacionais ou locais.
O equipamento é todo protegido por isolamento duplo. Desconecte a alimentação principal conectada à fonte de
alimentação separada antes da manutenção. Verifique se todas as portas do equipamento estão fechadas e se
as tampas de proteção estão posicionadas, exceto quando a manutenção estiver sendo realizada por pessoal qualificado.
Os fios de sinal devem ter no mínimo 240 V. Os aliviadores de tensão de cabo não metálicos não fornecem
aterramento entre as conexões de conduíte. Use buchas de aterramento e fios de jumper.
Verifique se o instrumento está conectado e devidamente aterrado por meio de uma fonte de alimentação de três fios.
A utilização e configuração adequadas são de responsabilidade do operador.
Ao ligar o transmissor pela primeira vez, as telas de Início rápido são exibidas. As dicas de operação de Início Rápido são as seguintes:
a. Um campo com iluminação de fundo mostra a posição do
cursor.
b. Para mover o cursor para a esquerda ou para a direita, use as
teclas à esquerda ou à direita da tecla ENTER (ENTRAR). Para rolar para cima ou para baixo, ou para aumentar ou reduzir o valor de um dígito, use as teclas acima e abaixo da tecla
36 Emerson.com/Rosemount
Page 37
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
ENTER (ENTRAR). Use as teclas Left (Esquerda) ou Right (Direita) para mover a casa decimal.
c. Pressione ENTER (ENTRAR) para armazenar uma
configuração. Pressione EXIT (SAIR) para sair sem armazenar as alterações. Pressione EXIT (SAIR) durante o Início rápido para retornar o display para a tela inicial (Selecionar idioma).
3. Conclua as etapas conforme mostrado em Figura 5-1.
Guia de início rápido 37
Page 38
Guia de início rápido Fevereiro 2022
Figura 5-1: Fluxograma de início rápido
Após a última etapa, aparece a tela principal. As saídas são atribuídas aos valores padrão.
4. Para alterar as configurações de saída e temperatura, acesse o Menu
Principal e selecione Program (Programar). Siga as instruções.
38 Emerson.com/Rosemount
Page 39
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Figura 5-2: Árvore de menus do Rosemount 1056
5. Para voltar aos valores de configuração predefinidos de fábrica do transmissor, acesse Program (Programar) Reset (Redefinir).
Entre em contato com o Centro de atendimento ao cliente da Emerson pelo número +1-800-999-9307 caso precise de suporte adicional.
Guia de início rápido 39
Page 40
Guia de início rápido Fevereiro 2022

6 Aprovações

Grau de poluição Categoria de instala-
ção Altitude Umidade
2 II
2.000 m 80% para temperaturas de até 31 °C reduzindo li-
nearmente para 50% de umidade relativa a 40 °C. Máximo de 80% de umidade relativa, sem conden­sação.
40 Emerson.com/Rosemount
Page 41
Fevereiro 2022 Guia de início rápido

7 Certificações do produto

Rev 1.4

7.1 Informações sobre Diretrizes Europeias

Uma cópia da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada no final deste guia A revisão mais recente da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada em Emerson.com/Rosemount.

7.2 Certificação de localização comum

Por padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar que o projeto atende aos requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio por um laboratório de testes nacionalmente reconhecido (NRTL), como certificado pelo Instituto Nacional de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA).

7.3 Instalação de equipamentos na América do Norte

O Código elétrico nacional dos EUA® (NEC) e o Código elétrico canadense (CEC) permitem o uso de equipamentos marcados por divisão em áreas e equipamentos marcados por área em divisões. As marcações devem ser adequadas para a classificação da área, gás e classe de temperatura. Essas informações são claramente especificadas nos respectivos códigos.
Guia de início rápido 41
Page 42
Guia de início rápido Fevereiro 2022

7.4 EUA

7.4.1 Áreas classificadas nos EUA

Certificado Normas
Marcas
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Para uso com sensores de acordo com o esquema1700463.
2. Os sensores que contam com eletrodos expostos no processo devem ser usados apenas em processos líquidos não inflamáveis.
3. A junta de montagem do painel foi testada para instalação tipo 4X. O tipo 4X refere-se somente à carcaça.
4. Os sensores de turbidez devem ser usados apenas em processos líquidos não inflamáveis.
FM16US0180X FM Classe 3600: 2011
FM Classe 3611: 2004 FM Classe 3810: 2005 ANSI/NEMA 250: 2003
À prova de incêndio para uso nas Classes I, II e III, Divisão 2, Grupos A, B, C, D, E, F e G; classe de temperatura T4A Tamb = –20 °C a +50 °C; áreas perigosas (classificadas); Tipo de carcaça 4X
À prova de incêndio para uso nas Classes I, II e III, Divisão 2, Grupos A, B, C, D, E, F e G; classe de temperatura T4A Tamb = –20 °C a +50 °C; quando instalado de acordo com as especificações do esquema de controle 1400324; áreas perigosas (classificados); tipo de carca­ça 4X

7.4.2 Áreas classificadas nos EUA

Certificado Normas
Marcas
42 Emerson.com/Rosemount
70173522 Norma CSA C22.2 N.º 25-1966, Norma CSA C22.2 N.º
94.4:20, Norma CSA C22.2 N.º 213-M1987, CAN/CSA­C22.2 N.º 61010-1-12 AMD 1 CSA Norma C22.2 N.º 60529:05 (reafirmada 2015), ANSI/IEC 60529-2004 (re­afirmada 2011), ANSI/ISA 12.12.01:2007, Norma UL 50E, 3ª edição, UL 61010-1, 3ª edição
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D; Classe II, Divisão 2, Grupos E, F e G; Classe III
Page 43
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Ambiente máximo 55 °C; código de temperatura T4A; carcaça tipo 4X; IP66

7.4.3 Locais comuns nos EUA

Certificado Normas Marcas
20170327-E207618 UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 N.º 61010-1 Locais comuns

7.5 Canadá

7.5.1 Áreas classificadas no Canadá

Certificado Normas
Marcas
70173522 Norma CSA C22.2 N.º 25-1966, Norma CSA C22.2 N.º
94.4:20, Norma CSA C22.2 N.º 213-M1987, CAN/CSA­C22.2 N.º 61010-1-12 AMD 1 CSA Padrão C22.2 N.º 60529:05 (Reafirmada 2015), ANSI/IEC 60529-2004 (Reafirmada 2011), ANSI/ISA 12.12.01:2007, UL Padrão 50E, 3ª edição, UL 61010-1, 3ª edição
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D; Classe II, Divisão 2, Grupos E, F e G; Classe III Ambiente máximo 55 °C; código de temperatura T4A;
carcaça tipo 4X; IP66
Guia de início rápido 43
Page 44
Guia de início rápido Fevereiro 2022

A Declaração de conformidade da UE

44 Emerson.com/Rosemount
Page 45
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Guia de início rápido 45
Page 46
Guia de início rápido Fevereiro 2022
46 Emerson.com/Rosemount
Page 47
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Guia de início rápido 47
Page 48
Guia de início rápido Fevereiro 2022

B Tabela RoHS da China

48 Emerson.com/Rosemount
Page 49
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Guia de início rápido 49
Page 50
Guia de início rápido Fevereiro 2022
50 Emerson.com/Rosemount
Page 51
Fevereiro 2022 Guia de início rápido
Guia de início rápido 51
Page 52
*00825-0122-3156*
Guia de início rápido
00825-0122-3156, Rev. AC
Fevereiro 2022
Para obter mais informações:
©
2022 Emerson. Todos os direitos
reservados.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson estão disponíveis sob encomenda. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount é uma marca de uma das famílias das empresas Emerson. Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Emerson.com
Loading...