Rosemount 0085 Pipe-Clamp montage Manuals & Guides [sv]

Page 1
00825-0112-4952, ver. DB
Rosemount™ 0085-sensorenhet med rörklammer
Snabbstartsguide
juni 2017
Page 2
Snabbstartsguide
A
B
C
D
E
F
G
H
juni 2017
OBS!
Denna guide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 0085-sensorn med rörklammer. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller explosions-, flam- eller egensäkra installationer. Se referenshandboken anvisningar. Handboken och guiden finns även i elektroniskt format på Emerson.com/Rosemount
Se tillämplig snabbstar tsguide för information om konfiguration och intyg om användning i explosionsfarliga miljöer om Rosemount 0085-sensorn beställdes monterad på en temperaturtransmitter.
Figur 1. Sprängskiss över Rosemount 0085-sensor med rörklammer
till Rosemount 0085-sensorn med rörklammer för ytterligare
.
A. Transmitter B. Sensor med fjäderbelastad adapter C. Halsrörets nippelkoppling D. Mutter
Innehållsförteckning
Placering och inriktning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installera sensorn med rörklammer . . . . . . . . . 6
Installera extra tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E. O-ring F. M on ter in gsbesla g G. Korrosionsskyddsinlägg (tillval) H. Rörklammer
Beaktanden för Rosemount X-well™-tekniken . . . 9
Produktintyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Page 3
juni 2017
360°
Recommended
Zone
Rekommender
ad zon

1.0 Placering och inriktning

Sensorn med rörklammer ska monteras på utsidan av röret där processmediet är i kontakt med rörväggens insida. Se till att det inte finns något skräp på rörets yta. Sensorn med rörklammer ska monteras på en säker plats för att se till inga rotationsrörelser förekommer efter installationen. För att upprätthålla tätningsklassen kan muttern på Rosemount 0085-sensorn med rörklammer dras åt för att trycka ihop O-ringen så att den blir som en tätning. Du kan komma åt muttern och dra åt den genom att ta bort sensorn och halsrörets nippelkoppling. Se ”Placering och inriktning” på sidan 3 för varje dels placering.

1.1 Horisontell flödesriktning

Även om Rosemount 0085-sensorn med rörklammer kan monteras i alla riktningar för tillämpningar med fullt rörflöde, är det bäst att montera sensorn med rörklammer på rörets övre halva. Se Figur 2 för mer information.
Figur 2. Horisontell flödesriktning
Fullt rörflöde Partiellt rörflöde
Snabbstartsguide

1.2 Vertikal flödesriktning

Sensorn med rörklammer kan installeras i vilket läge som helst runt rörets omkrets.
Page 4
Snabbstartsguide
Figur 3. Vertikal flödesriktning
360°

1.3 Särskilda överväganden

I de flesta fall kan Rosemount 0085-sensorn med rörklammer monteras i en direktmonterad konfiguration. Eftersom värme från processen överförs från sensorn med rörklammer till transmitterhuset ska du, om den förväntade processtemperaturen är nära eller över den specificerade gränsen, överväga att använda en konfiguration med separat montering för att isolera transmittern från processen. Läs om temperatureffekter i referenshandboken till tillämplig transmitter. Figur 4 visar en konfiguration med separat monterad sensorenhet med rörklammer.
juni 2017
Page 5
juni 2017
Snabbstartsguide
Figur 4. Konfiguration med separat monterad sensorenhet med
rörklammer
Trådlösa transmittrar med externa antenner möjliggör flera antennkonfigurationer. Alla trådlösa transmittrar ska helst sitta 1 m (3 ft) från alla större strukturer eller byggnader för att åstadkomma klar och tydlig kommunikation med andra enheter. Trådlösa transmittrar med externa antenner ska placeras vertikalt, antingen rakt upp eller rakt ned.
Figur 5. Inriktning på trådlös transmitter
Page 6
Snabbstartsguide
A
D
B
C

2.0 Installera sensorn med rörklammer

Välj området för installation av sensorn med rörklammer enligt rekommendationerna i ”Horisontell flödesriktning” på sidan 3. Montera sensorn med rörklammer på röret och dra åt bultarna ordentligt. Se till att sensorn passerar genom rörklammerns hål och att det är direktkontakt mellan sensorspetsen och röret. Se Figur 4 på sidan 5 för mer information. Dra åt bultarna för att säkra sensorn med rörklammer mot röret.
Figur 6. Kontakt mellan sensorspets och rör
RättFel
juni 2017
A
C
A. Sensor B. Halsrör för rörklammer C. Rörklammer D. Rör
B
D
Page 7
juni 2017
Röd
Röd
Röd
Röd
Vit
Vit
Vit
Svart
Röd Röd
Blå Blå
Grön

2.1 Installera transmittern

Se referenshandbok till tillämplig transmitter för installation av sensor och transmitter. Se Figur 7 för sensorkablarnas avslutningar.
Figur 7. Sensorkablarnas avslutningar
Singelelement, 3-tråds Singelelement, 4-tråds Dubbelelement, 3-tråds

2.2 Sätt igång transmittern

Se referenshandbok till tillämplig transmitter för anvisningar om driftssättning av transmittern.

3.0 Installera extra tillbehör

Snabbstartsguide

3.1 Korrosionsskyddsinlägg

Korrosionsskyddsinlägget tillhandahåller ett skyddslager som minimerar risken för bimetallkorrosion mellan rörklammern och röret. Inlägget installeras mellan rörklammern och röret. Se till att sensorn kommer förbi hålet i skyddsinlägget efter installation. Se Figur 8 för mer information.
Page 8
Snabbstartsguide
A
B
C
D
E
Figur 8. Sensorenhet med rörklammer med skyddsinlägg
juni 2017
A. Halsrör för rörklammer B. Rörklammer C. Sensor

3.2 Reservsensor

En ny fjäderbelastad sensor kan beställas med hjälp av produktdatabladet för Rosemount 0085-sensorn med rörklammer.
Byt ut sensorn med hjälp av följande steg.
1. Lossa och ta bort den ursprungliga sensorn från rörklammerns halsrör.
2. Applicera rörtätningsmedel eller PTFE-tejp (om det tillåts enligt lokala rörinstallationsnormer) på den nya sensorns gängor.
3. Sätt i den nya sensorn i halsröret för sensorn med rörklammer och se till att sensorspetsen passerar genom rörklammerns hål. Se Figur 6 för mer information.
4. Skruva in sensorn och dra åt med ett åtdragningsmoment på 33 Nm (24 ft-lbs).
D. Korrosionsskyddsinlägg E. Rör
Page 9
juni 2017
Snabbstartsguide

4.0 Beaktanden för Rosemount X-well™-tekniken

Rosemount X-well-tekniken är avsedd för temperaturövervaknings tillämpningar och inte för reglerings- eller säkerhetstillämpningar. Den finns tillgänglig i Rosemount 3144P temperaturtransmitter och Rosemount 648 trådlös temperaturtransmitter i en direktmonterad konfiguration från fabrik med en Rosemount 0085-sensor med rörklammer. Den kan inte användas i en konfiguration med separat montering.
Rosemount X-well-tekniken fungerar endast som specificeras med den medföljande Rosemount 0085-sensorn med rörklammer med singelelement med silverspets monterad med 80 mm halsrörslängd. Den fungerar inte som specificeras om den används med andra sensorer. Installation och användning av felaktig sensor medför otillförlitliga beräkningar av processtemperaturen. Det är oerhört viktigt att kraven ovan och installationsstegen nedan följs för att säkerställa att Rosemount X-well-tekniken fungerar som specificeras.
I allmänhet ska vedertagen praxis följas för installation av sensorn med rörklammer (se ”Placering och inriktning” på sidan 3 för mer information) såväl som de särskilda krav för Rosemount X-well-tekniken som anges nedan.
Transmittern måste direktmonteras på sensorn med rörklammer för att
Rosemount X-well-tekniken ska fungera korrekt. Figur 9 visar en konfiguration med direktmonterad transmitter-rörklammerenhet.
Figur 9. Konfiguration med direktmonterad sensorenhet med rörklammer
Enheten ska installeras på avstånd från dynamiska externa temperaturkällor
som t.ex. värmepannor och värmeslingor.
Page 10
Snabbstartsguide
Sensorn med rörklammer har direktkontakt med rörytan. Om fukt bildas
mellan sensorn och rörytan, eller om sensorn i enheten hänger upp sig, kan beräkningarna av processtemperaturen bli otillförlitliga. Se ”Installera
sensorn med rörklammer” på sidan 6 för mer information om korrekt
kontakt mellan sensor och röryta.
Klammerenheten och sensorhalsröret upp till transmitterhuvudet måste ha
minst förhindra värmeförluster. Använd minst 15 cm isolering på varje sida av sensorn med rörklammer. Se till att minimera luftspringor mellan isoleringen och röret. Se Figur 10 för ytterligare information.
Figur 10. Isolering för rörklammer
1
/2 tum tjock isolering (med ett R-värde > 0,42 m2 x K/W) för att
juni 2017
10
Obs!
Isolera INTE transmitterhuvudet.
Kontrollera att resistanstemperatursensorn med rörklammer är monterad
med korrekt ledningskonfiguration, även om den levereras konfigurerad på det sättet från fabrik. Se referenshandbok till tillämplig transmitter för korrekt ledningskonfiguration.
Page 11
juni 2017
Snabbstartsguide

5.0 Produktintyg

Vers. 1.5

5.1 Information om EU-direktiv

En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av snabbstartsguiden. För den senaste versionen av EU-försäkran om överensstämmelse, se
Emerson.com/Rosemount

5.2 Intyg för användning i icke explosionsfarliga miljöer

Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats – för att kontrollera att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddsmässiga krav – av ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till Arbetsmiljöverket).

5.3 Utrustningsinstallation i Nordamerika

Enligt amerikanska NEC® (National Electrical Code) och CEC (Canadian Electrical Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i divisioner. Märkningen måste vara lämplig för områdesklassificering, gastyp och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm.

5.4 Nordamerika

E5 FM explosionssäker och dammgnistsäker
Intyg: 0R7A2.AE Standarder: FM-klass 3600 – 2011, FM-klass 3615 – 2006, FM-klass 3810 – 2005,
ANSI/NEMA
Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D, T6; dammgnistsäker KL. II/III,
DIV. 1, GR. E, F, G, T6; typ 4X; vid installation i enlighet med 00068-0013.
.
®
250 – 1991
E6 CSA explosionssäker, dammgnistsäker
Intyg: 1063635 Standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0-M91, CSA-std C22.2 nr 25-1966, CSA-std C22.2 nr
Märkdata: Explosionssäker klass I, grupp B, C, D; dammgnistsäker klass II, grupp E, F,

5.5 Europa

E1 ATE X fla msä ker
Intyg: FM12ATEX0065X Standarder: SS-EN 60079-0:2012 och SS-EN 60079-1:2007 Märkdata: II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Se intyget för information om omgivningstemperaturintervall.
2. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en
antändningskälla i grupp III-miljöer.
3. Skydda LCD-displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J.
4. Flamsäkra fogar kan inte repareras.
30-M1986, CSA-std C22.2 nr 94-M91, CSA-std C22.2 nr 142-M1987, CSA-std C22.2 nr 213-M1987
G; klass III; klass I, div. 2, grupp A, B, C, D; klass I, zon 1, grupp IIB + H2; klass I, zon 2, grupp IIC; vid installation i enlighet med 00068-0033.
11
Page 12
Snabbstartsguide
5. Det krävs ett lämpligt godkänt Ex d- eller Ex tb-hölje för att anslutas till
temperaturesonder med höljestillval N.
6. Försiktighet ska iakttas av slutanvändaren för att se till att den utvändiga
yttemperaturen på utrustningen och halsen på sensorsonden av DIN-typ inte överstiger 130 °C.
7. Målningsalternativ som inte är standard kan utgöra risk för elektrostatisk urladdning.
Undvik installationer som kan orsaka elektrostatisk ansamling på målade ytor och rengör målade ytor endast med en fuktad duk. Om målning beställs via en särskild tillvalskod ska du kontakta tillverkaren för mer information.
I1 ATE X eg ens äker het
Intyg: Baseefa16ATEX0101X Standarder: SS-EN 60079-0:2012 och SS-EN 60079-1:2007 Märkdata: II 1 G Ex ia IIC T5/T6, se intyget för tabell
Ter moel ement , Pi = 500 mW T6 60 °C ≤ Ta +70 °C
Resistansgivare, Pi = 192 mW T6 60 °C ≤ Ta +70 °C
Resistansgivare, Pi = 290 mW
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Utrustningen måste installeras i ett hölje som ger ett skydd på minst kapslingsklass IP20.

5.6 Övriga världen

E7 IECEx flamsäker
Intyg: IECEx FMG 12.0022X Standarder: IEC60079-0:2011 och IEC60079-1:2007 Märkdata: Ex d IIC T6…T1 Gb
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Se intyget för information om omgivningstemperaturintervall.
2. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en
antändningskälla i grupp III-miljöer.
3. Sk ydda LCD-displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J.
4. Flamsäkra förband är inte avsedda att repareras.
5. Det krävs ett lämpligt godkänt Ex d- eller Ex tb-hölje för att anslutas till
temperaturesonder med höljestillval N.
6. Slutanvändaren ska iaktta försiktighet för att se till att den utvändiga temperaturen på
utrustningen och halsen på sensorsonden av DIN-typ inte överstiger 130 °C.
7. Målningsalternativ som inte är standard kan utgöra risk för elektrostatisk urladdning.
Undvik installationer som kan orsaka elektrostatisk ansamling på målade ytor och rengör målade ytor endast med en fuktad duk. Om målning beställs via en särskild tillvalskod ska du kontakta tillverkaren för mer information.
juni 2017
T6 60 °C ≤ Ta +60 °C
T5 60 °C ≤ Ta +70 °C

5.7 EAC (tullunionen för tekniska regelverk)

EM Explosionssäker/flamsäker
Intyg: TC RU C-US.GB05.B.00895 Standarder: GOST R IEC 60079-0:2011, GOST IEC 60079-1:2011 Märkdata: 1Ex d IIC T6..T1 Gb X; T6 (–50 °C till 40 °C), T5..T1 (–50 °C till 60 °C) IP66
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Se intyg.
12
Page 13
juni 2017
EU Declaration of Conformity
No: RMD 1059 Rev. L
Page 1 of 2
We,
Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
declare under our sole responsibility that the product,
Rosemount™ Model 65, 68, 78, 85, 183, 185, and 1067
Temperature Sensors
manufactured by,
Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached schedule.
(signature)
Vice President of Global Quality
(function)
Chris LaPoint
(name)
17-April-2017
(date of issue)
Snabbstartsguide
Figur 11. Försäkran om överensstämmelse för Rosemount 0085-sensor med
rörklammer
13
Page 14
Snabbstartsguide
EU Declaration of Conformity
No: RMD 1059 Rev. L
Page 2 of 2
ATEX Directive (2014/34/EU)
FM12ATEX0065X - Flameproof Certificate
Equipment Group II Category 2 G (Ex d IIC T6…T1 Gb) Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-1:2007
FM12ATEX0065X - Dust Certificate
Equipment Group II Category 2 D (Ex tb IIIC T130°C Db) Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A2013, EN60079-31:2014
BAS00ATEX3145 - Type n Certificate
Equipment Group II Category 3 G (Ex nA IIC T5 Gc) Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-15:2010
Baseefa16ATEX0101X - Intrinsic Safety Certificate
Equipment Group II Category 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga) Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012
RoHS Directive (2011/65/EU) – Effective from 22 July 2017
The temperature sensors are in conformity with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
ATEX Notified Bodies
FM Approvals [Notified Body Number: 1725]
1151 Boston Providence Turnpike P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062 USA
SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom
juni 2017
14
Page 15
juni 2017
EU-försäkran om överensstämmelse
Nr: RMD 1059, vers. L
Sidan 1 av 2
Vi,
Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
intygar på eget ansvar att följande produkter:
Rosemount™-temperatursensorer modell 65, 68, 78, 85, 183, 185
och 1067
tillverkade av
Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
till vilka denna försäkran hänför sig, överensstämmer med föreskrifterna i de EU-direktiv, inklusive de senaste tilläggen, som framgår av bifogad tabell.
Förutsättningen för överensstämmelse baseras på tillämpningen av de harmoniserade standarderna och, när så är tillämpligt eller erforderligt, ett intyg från ett till EU anmält organ, som framgår av bifogad tabell.
Vice President of Global Quality
(befattning)
Chris LaPoint
(namn)
17 april 2017
(datum för utfärdande)
Snabbstartsguide
15
Page 16
Snabbstartsguide
EU-försäkran om överensstämmelse
Nr: RMD 1059, vers. L
Sidan 2 av 2
Direktivet för utrustning och skyddssystem avsedda att användas i miljöer med explosionsfarliga blandningar (ATEX, 2014/34/EU)
FM12ATEX0065X – flamsäkerhetsintyg
Utrustning grupp II, kategori 2 G (Ex d IIC T6...T1 Gb) Harmoniserade standarder:
SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013 och SS-EN 60079-1:2007
FM12ATEX0065X – dammsäkerhetsintyg
Utrustning grupp II, kategori 2 D (Ex tb IIIC T130°C Db) Harmoniserade standarder:
SS-EN 60079-0:2012 + A2013 och SS-EN 60079-31:2014
BAS00ATEX3145 – typ n-intyg
Utrustning grupp II, kategori 3 G (Ex nA IIC T5 Gc) Harmoniserade standarder:
SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013 och SS-EN 60079-15:2010
Baseefa16ATEX0101X – egensäkerhetsintyg
Utrustning grupp II, kategori 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga) Harmoniserade standarder:
SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013 och SS-EN 60079-11:2012
Direktivet om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2, 2011/65/EU) – gäller fr.o.m. den 22 juli 2017
Temperatursensorerna uppfyller kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning.
Anmälda organ enligt ATEX-direktivet
FM Approvals [nummer på anmält organ: 1725]
1151 Boston Providence Turnpike P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062, USA
SGS Baseefa Limited [nummer på anmält organ: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ, Storbritannien
Anmält organ för kvalitetssäkring enligt ATEX-direktivet
SGS Baseefa Limited [nummer på anmält organ: 1180]
Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ, Storbritannien
juni 2017
16
Page 17
juni 2017
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 0085
List of Rosemount 0085 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead (Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Snabbstartsguide
17
Page 18
Snabbstartsguide
00825-0112-4952, vers. DB
juni 2017
Huvudkontor
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
+1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888 +1-952-949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Nordamerika
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888 +1-952-949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Regionkontor för Latinamerika
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL, 33323, USA
+1-954-846 5030 +1-954-846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Europa
Emerson Automation Solutions
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz
+41-(0)41-768 6111 +41-(0)41-768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65-6777 8211 +65-6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Regionkontor för Mellanöstern och Afrika
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone – South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten
+971-4-8118100 +971-4-8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Process Management AB
Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige
+46 (54) 17 27 00 +46 (54) 21 28 04
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/us er/RosemountMeasur ement
Google.com/+RosemountMeasurement
För standardförsäljningsvillkor, se sidan med försäljningsvillkor. Emerson-logotypen är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör Emerson. Rosemount X-well, Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör Emerson. National Electrical Code är ett registrerat varumärke som tillhör National Fire Protection Association, Inc. NEMA är ett registrerat varu- och servicemärke som tillhör National Electrical Manufacturers Association. Övriga märken tillhör sina respektive ägare. © 2017 Emerson. Med ensamrätt.
Loading...