Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installation instructions [da]

Page 1
Installationsvejledning
00825-0108-4952, Rev EA
Februar 2020
Rosemount™ føler med rørbeslag model 0085
Page 2
Installationsvejledning Februar 2020
Sikkerhedsmeddelelser
Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount føler med rørbeslag model
0085. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, flammesikre eller egensikre installationer. Se Emerson.com/
Rosemount.
I tilfælde af at Rosemount føler 0085 er bestilt monteret på en temperaturtransmitter, henvises til den relevante installationsvejledning for oplysning om konfigurationer og certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarlige miljøer.
ADVARSEL
Fysisk adgang
Ikke-autoriseret personale kan forårsage betydelig skade på og/eller forkert konfiguration af slutbrugerens udstyr. Det kan være tilsigtet eller utilsigtet, men dette skal der beskyttes imod.
Fysisk sikkerhed er en vigtig del af ethvert sikkerhedsprogram og er afgørende for beskyttelse af systemet. Begræns den fysiske adgang for uvedkommende personale for at beskytte slutbrugernes udstyr. Dette gælder for alle systemer, der bruges på fabriksanlægget.
Indholdsfortegnelse
Sprængbillede af Rosemount føler med rørbeslag model 0085.................................................... 3
Placering og retning..................................................................................................................... 4
Montering af føler med rørbeslag................................................................................................. 8
Installation af tilbehør................................................................................................................ 10
Overvejelser i forbindelse med Rosemount X-well™ teknologien................................................ 12
Produktcertificeringer................................................................................................................ 14
2 Emerson.com/Rosemount
Page 3
A
B
C
D
E
F
G
H
Februar 2020 Installationsvejledning
1 Sprængbillede af Rosemount føler med
rørbeslag model 0085
A. Transmitter B. Føler med fjederbelastet adapter C. Rørforskruning til forlængerstykke
D. Møtrik
Installationsvejledning 3
E. O-ring
F. Monteringstilbehør G. Tæringsbeskyttelsesindlæg (ekstraudstyr) H. Rørbeslag
Page 4
360°
Recommended
Zone
Installationsvejledning Februar 2020

2 Placering og retning

Føleren med rørbeslag skal monteres på rørets udvendige del, hvor
procesmediet er i kontakt med rørvæggens indvendige side.
Sørg for, at rørets overflade er ren.
Føleren med rørbeslag skal monteres på sikker vis, således at den ikke
kan drejes efter montering.
For at beskytte mod indtrængning kan møtrikken på Rosemount føler
model 0085 med rørbeslag tilspændes, så O-ringen trykkes sammen og danner en forsegling. Møtrikken kan tilgås og spændes ved at fjerne føleren og rørforskruningen på forlængerstykket. Se Sprængbillede af
Rosemount føler med rørbeslag model 0085 for placering af de enkelte
dele.

2.1 Vandret retning

Selvom Rosemount føler med rørbeslag model 0085 kan monteres i enhver retning til anvendelser med fuldt rørflow, er den bedste fremgangsmåde at montere føleren med rørbeslag på den øverste halvdel af røret.
Figur 2-1: Vandret retning
Fuldt rørflow Delvist rørflow
4 Emerson.com/Rosemount
Page 5
360°
Februar 2020 Installationsvejledning

2.2 Lodret retning

Føleren med rørbeslag kan monteres i enhver position rundt om røret.
Figur 2-2: Lodret retning

2.3 Vigtige oplysninger

I de fleste tilfælde kan Rosemount føler med rørbeslag model 0085 monteres direkte. Da varme fra processen overføres fra føleren med rørbeslag til transmitterhuset, hvis den forventede procestemperatur er nær ved eller over de angivne grænser, skal det overvejes at bruge fjernmontage for at isolere transmitteren fra processen. Der findes yderligere oplysninger om temperaturpåvirkninger i den tilhørende referencemanual.
Installationsvejledning 5
Page 6
Installationsvejledning Februar 2020
Figur 2-3: Fjernmonteret føler med rørbeslag
Trådløse transmittere med eksterne antenner giver mulighed for mange forskellige antennekonfigurationer. Alle trådløse transmittere skal være ca. 3 ft. (1 m) fra alle større konstruktioner eller bygninger for ikke at hindre kommunikation med andre enheder. Trådløse transmittere med eksterne antenner skal placeres lodret, enten lige op eller lige ned.
6 Emerson.com/Rosemount
Page 7
Februar 2020 Installationsvejledning
Figur 2-4: Placering af trådløs transmitter
Installationsvejledning 7
Page 8
A
D
B
C
A
D
B
C
Installationsvejledning Februar 2020

3 Montering af føler med rørbeslag

Vælg et område til installation af føler med rørbeslag ifølge anbefalingerne i
Vandret retning. Montér føleren med rørbeslag på røret, og spænd boltene.
Sørg for, at føleren passerer gennem hullet i rørbeslaget, og at der er direkte kontakt mellem følerens spids og røret. Se Figur 2-3 for at få yderligere oplysninger. Spænd boltene for at fastgøre føleren med rørbeslag på røret.
Figur 3-1: Kontakt mellem følerens spids og røret
Rigtig
Forkert
A. Føler B. Forlængerstykke til rørbeslag C. Rørbeslag
D. Rør
8 Emerson.com/Rosemount
Page 9
Februar 2020 Installationsvejledning

3.1 Montering af transmitteren

Se den relevante referencemanual for transmitteren vedr. montering af føleren og transmitteren.
Figur 3-2: Terminering af følerledninger

3.2 Idriftsættelse af transmitter

Se den relevante referencemanual for transmitteren vedr. anvisninger for idriftsættelse af transmitteren.
Installationsvejledning 9
Page 10
A
B
C
D
E
Installationsvejledning Februar 2020

4 Installation af tilbehør

Tæringsbeskyttelsesindlæg
Tæringsbeskyttelsesindlægget giver et beskyttelseslag, der hjælper med at minimere risikoen for tæring af forskellige metaller mellem rørbeslaget og røret. Indlægget monteres mellem rørbeslaget og røret. Sørg for, at føleren er på afstand af hullet i beskyttelsesindlægget efter montering.
Figur 4-1: Føler med rørbeslag med beskyttelsesindlæg
A. Forlængerstykke til rørbeslag B. Rørbeslag C. Føler
D. Tæringsbeskyttelsesindlæg
E. Rør
10 Emerson.com/Rosemount
Page 11
Februar 2020 Installationsvejledning

4.1 Udskiftning af føler

Fremgangsmåde ved udskiftning af fjederbelastet føler i føler med rørbeslag.
Den fjederbelastede føler kan bestilles til udskiftning ved brug af
produktdatabladet til Rosemount føleren med rørbeslag model 0085.
Fremgangsmåde
1. Løsn og fjern den oprindelige føler fra rørbeslagets forlængerstykke.
2. Påfør rørforseglingsmasse eller PTFE-tape (hvor lokale regler for rørføring tillader det) på gevindet på den nye føler.
3. Sæt den nye føler ind i forlængerstykket på føleren med rørbeslag og sørg for, at følerens spids passerer gennem rørbeslagets hul. Se Udskiftning af føler for at få yderligere oplysninger.
4. Skru føleren i, og spænd med et moment på 24 ft-lbs.
Installationsvejledning 11
Page 12
Installationsvejledning Februar 2020
5 Overvejelser i forbindelse med
Rosemount X-well™ teknologien
Rosemount X-well teknologien er beregnet til temperaturovervågning og ikke til kontrol- eller sikkerhedsformål. Den fås til Rosemount temperaturtransmitter model 3144P og den trådløse temperaturtransmitter model 648 i en fabriksmonteret udgave til direkte montage med en Rosemount føler med rørbeslag model 0085. Den kan ikke bruges til fjernmontage.
Rosemount X-well teknologi vil kun fungere som angivet med en Rosemount enkeltelement føler med rørbeslag model 0085 med sølvspids og et 80 mm forlængerstykke leveret og monteret fra fabrikken. Den vil ikke fungere som beskrevet sammen med andre følere. Installation og brug af en forkert føler vil medføre unøjagtige beregninger af procestemperaturen. Det er afgørende, at ovennævnte krav og installationsbeskrivelse overholdes for at sikre, at Rosemount X-well teknologien kan fungere som beskrevet.
Generelt skal den bedste fremgangsmåde for installation af føleren med rørbeslag følges (se Placering og retning for at få flere oplysninger) samt de krav, der er beskrevet for Rosemount X-well teknologien nedenfor:
Transmitteren skal monteres direkte på føleren med rørbeslag for, at
Rosemount X-well teknologien kan fungere korrekt. Figur 5-1 viser direkte monteret transmitter/rørbeslag.
Figur 5-1: Direkte monteret føler med rørbeslag
12 Emerson.com/Rosemount
Page 13
Februar 2020 Installationsvejledning
Montage skal foretages på afstand af eksterne dynamiske
temperaturkilder, som f.eks. en kedel eller varmesporing.
Føleren med rørbeslag skal være i direkte kontakt med rørets overflade.
Ophobet fugt mellem føleren og rørets overflade eller følerens ophæng kan give anledning til unøjagtig beregning af procestemperaturen. Se
Montering af føler med rørbeslag for at få flere oplysninger om korrekt
kontakt mellem føler og rørets overflade.
Det er nødvendigt med isolering, der er mindst ½" tyk (med en R-værdi
på > 0,42 m2 × K/W) over føleren med beslag og følerens forlængerstykke op til transmitterens hoved for at undgå varmetab. Læg mindst 6" isolering på hver side af føleren med rørbeslag. Vær opmærksom på, at luftmellemrum mellem isolering og rør skal være minimal. Se Figur 5-2 for at få flere oplysninger.
Figur 5-2: Isolering af rørbeslag
Bemærk
Placer IKKE isolering over transmitterens hoved.
Selvom den leveres konfigureret fra fabrikken, skal det sikres, at RTD-
føleren med rørbeslag monteres i den korrekte ledningskonfiguration. Korrekte ledningskonfigurationer kan ses af referencemanualen til den relevante transmitter.
Installationsvejledning 13
Page 14
Installationsvejledning Februar 2020

6 Produktcertificeringer

Rev. 1.14

6.1 Oplysninger om EU-direktiver

Et eksemplar af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i installationsvejledningen. Den seneste udgave af EU­overenstemmelseserklæringen kan findes på Emerson.com/Rosemount.

6.2 Certificeringer vedrørende placering under almindelige forhold

Transmitteren er som standard blevet undersøgt og afprøvet for at afgøre, om konstruktionen overholder grundlæggende krav til el-, mekanik- og brandbeskyttelse af et landsdækkende anerkendt testlaboratorium akkrediteret af Federal Occupational Safety og Health Administration (OSHA) i USA.

6.3 Nordamerika

Ifølge stærkstrømsreglementet i USA (US National Electrical Code® (NEC) og Canada (Canadian Electrical Code (CEC)) kan divisionsmærket udstyr anvendes i områder og områdeafmærket udstyr i divisioner. Mærkningerne skal være egnet til områdets klassificering, gas samt temperaturklasse. Disse oplysninger skal tydeligt fremgå af de respektive koder.
6.4
14 Emerson.com/Rosemount

USA

E5 FM eksplosionssikker og støveksplosionssikker
Certifikat
Standarder
Mærkninger
E6 CSA eksplosionssikker, støveksplosionssikker
Certifikat
Standarder
Mærknin­ger
0R7A2.AE
FM klasse 3600-2011, FM klasse 3615-2006, FM klasse 3810-2005, ANSI/NEMA 250-1991
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D, T6; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G, T6; type 4X; installation iflg. 00068-0013
1063635
CAN/CSA C22.2 nr. 0-M91, CSA std. C22.2 nr. 25-1966, CSA std. C22.2 nr. 30-M1986, CSA std. C22.2 nr. 94-M91, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987, CSA std. C22.2 nr. 213-M1987
XP klasse I, gruppe B, C og D; DIP-klasse II, gruppe E, F, G; klasse III; klasse I, div. 2, gruppe A, B, C, D; klasse I, zone 1,
Page 15
Februar 2020 Installationsvejledning
gruppe IIB+H2; klasse I, zone 2, gruppe IIC; installation ifl. 00068-0033

6.5 Europa

E1 ATEX flammesikker
Certifikat
Standarder
Mærkninger
FM12ATEX0065X
EN60079-0:2012 A11:2013, EN 60079-1:2014
II 2 G Ex d IIC T6-T1 Gb
Procestemperaturer kan findes under Procestemperaturgrænser.
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikat vedr. grænser for omgivende temperaturer.
2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe elektrostatisk ladning og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer.
3. Beskyt dækslet til LCD-displayet mod stød, der er større end 4 joule.
4. Eksplosionssikre samlinger er ikke beregnet til reparation.
5. En passende, certificeret Ex d- eller Ex tb-indkapsling er påkrævet ved tilslutning til temperaturfølere med indkapsling "N".
6. Slutbrugeren skal udvise særlig omhu til sikring af, at den udvendige overfladetemperatur på udstyret og halsen af DIN-temperaturføleren ikke overskrider 130 °C.
7. Der kan ved brug af maling, der ikke er standardmaling, opstå risiko for elektrostatiske udladninger. Undgå opsætninger, der medfører elektrostatisk ophobning på malede flader, og rengør kun malede flader med en fugtig klud. Hvis maling bestilles via en særlig kode, skal producenten kontaktes for yderligere oplysninger.
I1 ATEX-egensikker
Certifikat:
Standarder:
Mærknin-
Baseefa16ATEX0101X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga SE CERTIFIKAT FOR OVERSIGT
ger:
Termoelementer; Pi = 500 mW T6 60 °C ≤ To ≤ +70 °C
RTD'er; Pi = 192 mW T6 60 °C ≤ To ≤ +70 °C
RTD'er; Pi = 290 mW T6 60 °C ≤ To ≤ +60 °C
Installationsvejledning 15
Page 16
Installationsvejledning Februar 2020
T6 60 °C ≤ To ≤ +70 °C
Særlige betingelser for brug (X)
1. Udstyret skal installeres i en indkapsling, som yder den en beskyttelsesgrad på mindst IP20.

6.6 Internationalt

E7 IECEx flammesikker
Certifikat
Standarder
Mærkninger
Procestemperaturer kan findes under Procestemperaturgrænser.
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikat vedr. grænser for omgivende temperaturer.
2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe elektrostatisk ladning og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer.
3. Beskyt LCD-dækslet mod stød, der er større end 4 joule.
4. Eksplosionssikre samlinger er ikke beregnet til reparation.
5. En passende, certificeret Ex d- eller Ex tb-indkapsling er påkrævet ved tilslutning til temperaturfølere med indkapsling "N".
6. Slutbrugeren skal udvise særlig omhu til sikring af, at den udvendige overfladetemperatur på udstyret og halsen af DIN­temperaturføleren ikke overskrider 130 °C.
7. Der kan ved brug af maling, der ikke er standardmaling, opstå risiko for elektrostatiske udladninger. Undgå opsætninger, der medfører elektrostatisk ophobning på malede flader, og rengør kun malede flader med en fugtig klud. Hvis maling bestilles via en særlig kode, skal producenten kontaktes for at få yderligere oplysninger.
IECEx FMG 12.0022X
IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2014
Ex db IIC T6-T1 Gb
6.7
16 Emerson.com/Rosemount

Brasilien

E2 INMETRO flammesikker
Certifikat
Standarder
UL-BR 13.0535X
ABNT NBR IEC 60079-0:2013; ABNT NBR IEC 60079-1:2016; ABNT NBR IEC 60079-31:2014
Page 17
Februar 2020 Installationsvejledning
Mærkninger
Særlige betingelser for sikker brug (X)

6.8 EAC

EM Eksplosionssikker/antændingssikker
Mærkninger
Ex db IIC T6-T1 Gb T6-T1(-50 °C ≤ To ≤ +40 °C), T5-T1(-50 °C ≤ To ≤ +60 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C ≤ To ≤ +70 °C)
1. Grænser for omgivende temperatur og procestemperatur fremgår af produktbeskrivelsen.
2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe elektrostatisk ladning og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer.
3. Beskyt dækslet til LCD-displayet mod stød, der er større end 4 joule.
4. En passende, certificeret Ex d- eller Ex tb-indkapsling er påkrævet ved tilslutning til temperaturfølere med indkapsling "N".
5. Slutbrugeren skal udvise særlig omhu til sikring af, at den udvendige overfladetemperatur på udstyret og halsen af DIN-temperaturføleren ikke overskrider 130 °C.
6. Kontakt producenten, hvis der er brug for oplysninger om målene på de flammesikre samlinger.
1Ex d IIC T6-T1 Gb X; T6 (-55 °C til 40 °C), T5-T1 (-55 °C til 60 °C) IP66, IP68
Særlig betingelse for sikker brug (X)
1. Se certifikat.
IM Egensikkerhed
Mærknin­ger:
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikat.
KM Kombination af EM, IM og støveksplosionssikker
Mærknin­ger:
Installationsvejledning 17
Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 W, (-60 °C til +70 °C); T6, Pi = 0,29 W, (-60 °C til +60 °C); T6, Pi = 0,192W, (-60 °C til +70 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db X (-60 °C til +70 °C) Mærkninger for både ovennævnte kombinationer EM og IM
er inklusive.
Page 18
Installationsvejledning Februar 2020
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikat.

6.9 Korea

EP Eksplosionssikker/flammesikker
Certifikat
Mærkninger
13-KB4BO-0560X
Ex d IIC T6-T1; T6(–50 °C≤ T T
≤ +60 °C
omg
Særlig betingelse for sikker brug (X)
1. Se certifikat.

6.10 Procestemperaturgrænser

Tabel 6-1: Kun føler (ingen transmitter installeret)
Forlæn­gerstykke
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
Alle for­længelser
Tabel 6-2: Transmitter
Forlæn-
gerstykke
Intet for­længers-
tykke
3" forlæn-
gelse
6" forlæn-
gelse
85 100 135 200 300 450 130
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
55 70 100 170 280 440 100
55 70 110 190 300 450 110
60 70 120 200 300 450 110
≤ +40 °C), T5-T1(–50 °C≤
omg
Procestemperatur (°C)
Gas Støv
Procestemperatur (°C)
Gas Støv
18 Emerson.com/Rosemount
Page 19
Februar 2020 Installationsvejledning
Tabel 6-2: Transmitter (fortsat)
Procestemperatur (°C)
Forlæn-
gerstykke
9" forlæn-
gelse
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
65 75 130 200 300 450 120
Gas Støv
Overholdelse af procestemperaturgrænsen i Tabel 6-3 vil sikre, at grænserne for driftstemperaturen på LCD-dækslet ikke overskrides. Procestemperaturer kan overstige de grænser, der er defineret i Tabel 6-3, hvis temperaturen på LCD-dækslet er verificeret til ikke at overstige driftstemperaturerne i Tabel 6-4, og procestemperaturerne ikke overstiger de værdier, der er angivet i Tabel 6-2.
Tabel 6-3: Transmitter med LCD-dæksel- procestemperatur (°C)
Forlængerstyk-
ke
Ingen forlængel-
se
3" forlængelse 55 70 100 100
6" forlængelse 60 70 100 100
9" forlængelse 65 75 110 110
T6 T5 T4-T1 T130 °C
55 70 95 95
Gas Støv
Tabel 6-4: Transmitter med LCD-dæksel - driftstemperatur (°C)
Forlængerstyk-
ke
Ingen forlængel-
se
T6 T5 T4-T1 T130 °C
65 75 95 95
Gas Støv
Installationsvejledning 19
Page 20
Installationsvejledning Februar 2020

6.11 Overensstemmelseserklæring

Figur 6-1: Rosemount føler med rørbeslag model 0085 Overensstemmelseserklæring
20 Emerson.com/Rosemount
Page 21
Februar 2020 Installationsvejledning
Installationsvejledning 21
Page 22
Installationsvejledning Februar 2020
22 Emerson.com/Rosemount
Page 23
Februar 2020 Installationsvejledning
Installationsvejledning 23
Page 24
*00825-0108-4952*
Installationsvejledning
00825-0108-4952, Rev. EA
Februar 2020
Globale hovedkontorer
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Latin America Regional Office
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Process Management
Generatorvej 8A, 2.sal 2860 Søborg Danmark
70 25 30 51 70 25 30 52
North America Regional Office
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RMT-NA.RCCRF@Emerson.com
Europe Regional Office
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2020 Emerson. All rights reserved.
Emerson Terms and Conditions of Sale are available upon request. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other marks are the property of their respective owners.
Loading...