Certificações do produto............................................................................................................15
Declaração de conformidade......................................................................................................26
China RoHS................................................................................................................................ 28
2Emerson.com/Rosemount
Page 3
Março 2021Guia de Início Rápido
1Sobre este guia
Este guia de instalação fornece as orientações básicas para os modelos de
sensores Rosemount 0065 e 0185. Ele não fornece instruções para
configuração, diagnóstico, manutenção, serviço, solução de problemas e
instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente
seguras (IS).
Se o sensor Rosemount 0065 ou 0185 tiver sido solicitado em conjunto com
um transmissor de temperatura, consulte o Guia de Início Rápido
relacionado para obter informações de configuração e certificações para
locais perigosos.
1.1Mensagens de segurança
ATENÇÃO
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
Instalação deste transmissor em um ambiente onde existe o risco de
explosão deve ser de acordo com o local apropriado, normas, códigos e
práticas nacionais e internacionais.
Entradas de conduítes/cabos
Salvo indicação contrária, as entradas de conduítes/cabo no invólucro do
transmissor usam um formato de rosca de ½–14 NPT. As entradas marcadas
com “M20” têm o formato de rosca M20 × 1,5. Em dispositivos com várias
entradas de conduíte, todas as entradas terão o mesmo formato de rosca.
Use somente bujões, adaptadores, prensa-cabos ou conduítes com um
formato de rosca compatível ao fechar estas entradas.
Acesso físico
Pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou a configuração
incorreta do equipamento do usuário final. Isso pode ser intencional ou não
e deve ser evitado.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de
segurança e é fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso
físico de pessoas não autorizadas para proteger os bens dos usuários finais.
Isso se aplica a todos os sistemas usados no local da instalação.
Guia de Início Rápido3
Page 4
Guia de Início RápidoMarço 2021
CUIDADO
Consulte a seção de Certificações do produto deste Guia de início rápido.
4Emerson.com/Rosemount
Page 5
Wht
Wht
Red
Red
Red
Red
Wht
Wht
4
3
1
6
1
3
4
6
Red
Red
Wht
3
2
1
Red
Red
Wht
6
5
4
1
2
3
4
5
6
Março 2021Guia de Início Rápido
2Diagramas de fiação
Figura 2-1: Configuração para o fio condutor do RTD da série 65 da
Rosemount
Somente condutores suspensos do RTD série 65 e adaptadores acionado por
mola (somente códigos de terminação 0, 1 ou 3)
Elemento únicoElemento duplo
Bloco de terminais do RTD série 65 (códigos de terminação 2 e 4)
Elemento únicoElemento duplo
(1)
Guia de Início Rápido5
(1) A cor dos postes dos terminais no bloco de terminais talvez não correspondam a
cor dos fios conectados à cápsula.
Page 6
Guia de Início RápidoMarço 2021
Nota
Nos sistemas de 3 fios, use um condutor branco e dois vermelhos. Não
conecte os condutores brancos. Isole ou faça a terminação do condutor
branco não usado de modo a evitar curto-circuito com o aterramento. Nos
sistemas de 2 fios, conecte os dois conjuntos de condutores.
Figura 2-2: Configuração dos fios do termopar Rosemount Série 185
Bloco de terminais de termopar
Elemento únicoElemento duplo
Tabela 2-1: Características do termopar da série 185 da Rosemount
TipoLigas (cor do
fio)
JFe (+ preto),
Cu-Ni (– branco)
KNi-Cr (+ verde),
Ni-Al (– branco)
NNi-Cr-Si (+ ro-
sa),
Ni-Si (– branco)
ENi-Cr (+ viole-
ta),
Cu-Ni (– bran-
co)
6Emerson.com/Rosemount
Material da
bainha
1.4541 (321
aço inoxidável)
2.4816 (liga 600)
1.4541 (aço
inoxidável
321)
Faixa de temperatura (°C)
–40 a 375, 375
a 750
–40 a 375, 375
a 1000
–40 a 375, 375
a 800
Limites de intercambialidade de
erro DIN EN
60584-2
1,5 °C, 0,004 t1
Classe de
tolerância
1
1
1
Page 7
Março 2021Guia de Início Rápido
Tabela 2-1: Características do termopar da série 185 da Rosemount (continuação)
TipoLigas (cor do
fio)
TCu (+ marrom),
Cu-Ni (– branco)
Nota
Para diferenciar os dois sensores nos sensores duplos 185 da Rosemount
(tipos com condutor suspenso ou acionados por mola), os fios condutores
de um sensor serão mais compridos que do outro.
Material da
bainha
Faixa de temperatura (°C)
–40 a 125, 125
a 350
Limites de intercambialidade de
erro DIN EN
60584-2
0,5 °C, 0,004 t1
Classe de
tolerância
Guia de Início Rápido7
Page 8
40 mm
Rosemount 3144
25 mm
16 mm
LL
N««
N««
N««
A
B
C
D
Rosemount 644 with
LCD display meter
Rosemount 644 Rosemount 248
11 mm
11 mm
11 mm
L
11 mm
Guia de Início RápidoMarço 2021
3Dimensões do conjunto de sensores
3.1Conjunto de sensor sem poço termométrico
A. Transmissores montados no cabeçote ou em campo
B. Cabeçotes de conexão IP68 ou IP65
C. Sensor com condutores suspensos, bloco de terminais ou adaptador com
mola
D. Extensões
8Emerson.com/Rosemount
★★ A dimensão N é medida a partir do ponto de encaixe da rosca.
Page 9
40 mm
25 mm
N
NN
U
U
U
U
NAMUR
NAMURGBGN
««
««
««
A
B
C
D
Rosemount 644 with
LCD display meter
Rosemount 644
Rosemount 248
Março 2021Guia de Início Rápido
3.2Conjunto de sensor com poço termométrico tubular
A. Transmissor para montagem em cabeçote ou em campo
B. Cabeçotes de conexão IP68 ou IP65
C. Sensor com condutores suspensos ou com bloco de terminais
D. Poços termométricos tubulares roscados e flangeados
★★ Para roscas retas, a dimensão N faz referência à parte inferior do
sextavado. Para roscas cônicas, a dimensão N se refere ao ponto de encaixe
da rosca (parte inferior da rosca).
Guia de Início Rápido9
Page 10
40 mm
25 mm
L
L
L
11 mm
11 mm
11 mm
11 mm
16 mm
T
U
U
60 mm
60 mm
U
40 mm
U
60 mm«««
U
N««
N««
N««
Rosemount 3144
Rosemount 644 with
LCD display meter
Rosemount 644
Rosemount 248
A
B
C
D
E
Guia de Início RápidoMarço 2021
3.3Conjunto de sensor do poço termométrico barstock
laminada
Nota
O Rosemount 644 está disponível com ou sem tela de LCD.
A. Transmissor para montagem em cabeçote ou em campo
B. Cabeçotes de conexão IP68 ou IP65
C. Sensor com condutores suspensos, bloco de terminais ou adaptador com
mola
D. Extensões independentes
E. Poços termométricos em barra soldados, roscados ou flangeados
★★ A dimensão N é medida a partir do ponto de encaixe de rosca.
★★★ Esta dimensão é de 80 mm para flanges Classe 1500 e Classe 2500
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Março 2021Guia de Início Rápido
4Especificações
4.1RTD Platina Série 65
100 Ω RTD a 0 °C, α = 0,00385 °C
Faixa de temperatura
50 a 450 °C (–58 a 842 °F) ou -196 a 300 °C (–321 a 572 °F) dependendo do
tipo
Autoaquecimento
0,15 °C/mW quando medido com o método definido em IEC 751:1983,
Emendas 1 e 2
Tempo de resposta térmica
Máximo de nove segundos necessários para atingir 50% de resposta do
sensor quando testado em água corrente de acordo com a IEC 751:1983,
Emendas 1 e 2
Erro de imersão
60 mm de profundidade de imersão mínimo utilizado quando testado de
acordo com o IEC 751:1983, Emendas 1 e 2
-1
Resistência de isolamento
Resistência de isolamento mínima de 1.000 MΩ quando medida a 500 VCC e
em temperatura ambiente
Material da bainha
Ponta do sensor (extremidade quente) de aço inoxidável 316 e cabo com
isolamento mineral de aço inoxidável 321
Fio condutor
Fio de cobre de 0,21mm2 (24 AWG), isolado com PTFE e revestido com
prata. Consulte o Figura 2-1 para ver a configuração da fiação.
Dados de identificação
O modelo e os números de série são marcados em cada sensor.
Classificação (IP) de proteção contra infiltração
O cabeçote de conexão da Rosemount tem as classificações IP66/IP68 e
NEMA® 4X. Os cabeçotes de conexão BUZ e BUZH têm a classificação IP65.
Para manter a classificação IP na instalação, uma das opções a seguir deve
ser usada com o cabeçote de conexão:
• Extensão e/ou adaptador e poço termométrico em barra
Guia de Início Rápido11
Page 12
Guia de Início RápidoMarço 2021
• Poço termométrico tubular
• Sensor e parafuso de vedação (opção de extensão “V”)
• Adaptador de uso geral
Limites de vibração
Para os tipos de sensor com código de opção “1”, “2” e “5”, a resistência à
vibração é ±0,02% (0,05 °C) do deslocamento máximo da resistência do
ponto de congelamento após 3 g de vibração entre 10 e 500 Hz para 150
horas de acordo com a IEC 751:1983, Emendas 1 e 2.
Para os tipos de sensor com código de opção “3”, “4” e “6”, a resistência à
vibração é 0,1 °C do deslocamento máximo da resistência do ponto de
congelamento após 1 g de vibração entre 10 e 500 Hz para 150 horas de
acordo com a IEC 60751:2008, Emendas 1 e 2.
Para os tipos de sensor com código de opção “7”, “9” e “0”, a resistência à
vibração é ±0,02% (0,05 °C) do deslocamento máximo da resistência do
ponto de congelamento após 10 g de vibração entre 10 e 500 Hz para 150
horas de acordo com a IEC 751:1983, Emendas 1 e 2.
Tabela 4-1: Intercambialidade da série 65
Série padrão 65 IEC-751 classe BTemperatura
±0,80 °C (±1,44 °F)–100 °C (–148 °F)
±0,30 °C (±0,54 °F)0 °C (32 °F)
±0,80 °C (±1,44 °F)100 °C (212 °F)
±1,80 °C (±3,24 °F)300 °C (572 °F)
±2,30 °C (±4,14 °F)400 °C (752 °F)
Série 65 com opção IEC-751 classe ATemperatura
±0,35 °C (±0,63 °F)–100 °C (–148 °F)
±0,15 °C (±0,27 °F)0 °C (32 °F)
±0,35 °C (±0,63 °F)100 °C (212 °F)
±0,75 °C (±1,35 °F)300 °C (572 °F)
4.2Termopar Série 185
Construção
Um termopar consiste em uma junção entre dois metais não similares que
produz uma alteração no valor termoelétrico EMF em relação a uma
alteração na temperatura. Os sensores de termopar Rosemount Série 185
são fabricados com materiais selecionados para atender à IEC 584 Classe de
Tolerância 1. A junção desses fios é soldada para formar uma junta pura,
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Março 2021Guia de Início Rápido
mantendo a integridade do circuito e garantindo a maior precisão. As
junções não aterradas são protegidas contra fatores ambientais pela bainha
do sensor. As junções isoladas, mas não aterradas, possuem isolamento
elétrico a partir da bainha do sensor.
Material da bainha
Os termopares Rosemount são feitos com base em um projeto de cabo com
isolamento mineral com vários materiais de bainha disponíveis para se
adequarem tanto à temperatura quanto aos fatores ambientais. Para
temperaturas do ar de até 800 °C, 1.4541 (AISI 321) é o padrão. Para
temperaturas do ar de 800 a 1.100 °C, 2.4816 (Liga 600) é o padrão. Para
temperaturas acima de 1.100 °C, bainhas protetoras de metais preciosos ou
cerâmica estão disponíveis mediante solicitação. Para atmosferas altamente
oxidantes ou redutoras, consulte o representante local da Emerson.
Fios condutores
Termopar de fio trançado, isolado com PTFE, de 0,52 mm2 (20 AWG).
Código de cores conforme a IEC 584. Consulte o Figura 2-2 para ver a
configuração da fiação.
Dados de identificação
O modelo e os números de série são marcados em cada sensor.
Resistência de isolamento
Resistência de isolamento mínima de 1.000 MΩ quando medida a 500 VCC e
em temperatura ambiente.
Classificação (IP) de proteção contra infiltração
O cabeçote de conexão da Rosemount tem as classificações IP66/IP68 e
NEMA 4X. Os cabeçotes de conexão BUZ e BUZH têm a classificação IP65.
Para manter a classificação IP na instalação, uma das opções a seguir deve
ser usada com o cabeçote de conexão:
• Extensão e/ou adaptador e poço termométrico em barra
• Poço termométrico tubular
• Sensor e parafuso de vedação (opção de extensão “V”)
• Adaptador de uso geral
Tabela 4-2: Características dos termopares série 185
Tipo Ligas (cor do fio)Material da bainha Temperatura
JFe (+ preto),
CuNi (– branco)
Guia de Início Rápido13
1.4541 (321 aço
inoxidável)
faixa (°C)
–40 a 750±1,5 ou
Limites de
erro (°C) (o
que for
maior)
±0,4%
Faixas de
classe
1
Page 14
Guia de Início RápidoMarço 2021
Tabela 4-2: Características dos termopares série 185 (continuação)
Tipo Ligas (cor do fio)Material da bainha Temperatura
KNiCr (+ verde), NiAl
(– branco)
NNiCrSi (+ rosa), NiSi
(- branco)
2.4816 (liga 600)–40 a 1000±1,5 ou
2.4816 (liga 600)–40 a 1000±1,5 ou
faixa (°C)
4.3Seleção de materiais
A Emerson oferece uma série de produtos Rosemount com diversas opções
e configurações de produtos, incluindo material de construção com bom
desempenho em uma ampla gama de aplicações. As informações
apresentadas sobre o produto foram planejadas como um guia para que o
comprador possa realizar uma seleção apropriada para a aplicação. É de
responsabilidade única do comprador fazer uma análise criteriosa de todos
os parâmetros do processo (como todos os componentes químicos,
temperatura, pressão, taxa de vazão, abrasivos, contaminantes etc.) ao
especificar os materiais dos produtos, as opções e os componentes para a
aplicação em particular. A Emerson não pode avaliar ou garantir a
compatibilidade do material do fluido do processo ou outros parâmetros do
processo com o produto, as opções, a configuração ou os materiais de
construção selecionados.
4.4
Especificações funcionais
Limites de
erro (°C) (o
que for
maior)
±0,4%
±0,4%
Faixas de
classe
1
1
Energia
Categoria de sobretensão I
Ambiental
Grau de poluição 4
14Emerson.com/Rosemount
Page 15
Março 2021Guia de Início Rápido
5Certificações do produto
Rev 1.28
5.1Informações sobre Diretrizes Europeias
Uma cópia da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada no
final do Guia de Início Rápido. A revisão mais recente da Declaração de
Conformidade da UE pode ser encontrada em Emerson.com/Rosemount.
5.2Certificação de locais comuns
Como padrão, o transmissor é examinado e testado para determinar que o
design atende aos requisitos básicos de proteção elétrica, mecânica e contra
incêndio por um Laboratório de Testes Reconhecido Nacionalmente (NRTL),
credenciado pela Administração Federal de Segurança e Saúde Ocupacional
(OSHA).
5.3América do Norte
O US National Electrical Code® (NEC - Código elétrico nacional dos EUA) e o
Canadian Electrical Code (CEC - Código elétrico canadense) permitem o uso
de equipamentos marcados por divisão em áreas e equipamentos marcados
por área em divisões. As marcações devem ser apropriadas para a
classificação de área e classe de gás e temperatura. Essas informações são
claramente definidas nos respectivos códigos.
5.4
Certificações para locais perigosos
5.4.1EUA
E5 EUA à prova de explosão (XP) e à prova de poeiras combustíveis (DIP)
Certificado
Normas
Marcações
70044744
FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL
61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6
(–50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); Vedação não
obrigatória; Instalado conforme o desenho 00214-1030 da
Rosemount; Tipo 4X† e IP 66/67; V
35 VCC, 750 mW
máx
máx
5.4.2Canadá
E6 Canadá à prova de explosão (XP) e à prova de ignição de poeira (DIP)
Certificado
Guia de Início Rápido15
70044744
Page 16
Guia de Início RápidoMarço 2021
Normas
Marcações
Nota
†O indicador acionado por mola tem classificações de poeira e infiltração
reduzidas. Os sensores acionados por mola devem ser instalados em um
poço termométrico para manter as classificações de poeira e infiltração.
5.4.3Europa
E1 ATEX, à prova de chamas
Certificado
Normas
Marcações
Consulte os Limites de temperatura do processo para saber as temperaturas
do processo.
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6 (–
50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C); Vedação não
obrigatória; instalado conforme o desenho 00214-1030 da Rosemount; Tipo 4X† e IP 66/67; Vmáx 35 VCC, 750 mW máx.
DEKRA 19ATEX0076 X
EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-1: 2014
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, (–60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)
2. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga
eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em
superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um
pano úmido. Se a tinta for solicitada através de um código de opção
especial, entre em contato com o fabricante para obter mais
informações.
3. Quando fornecidos individualmente, os sensores com estilo
adaptador devem ser montados em uma carcaça Ex db adequada
com um volume interno livre inferior a 550 cm3.
4. Proteja os sensores DIN contra impactos acima de 4J.
Faixa de temperatura do
processo (°C)
–60 °C a +80 °C–60 °C a +80 °CT6
–60 °C a +95 °C–60 °C a +80 °CT5
–60 °C a +130 °C–60 °C a +80 °CT4
16Emerson.com/Rosemount
(1)
Faixa de temperatura
ambiente (°C)
(1)
Classe de temperatura
Page 17
Março 2021Guia de Início Rápido
Faixa de temperatura do
processo (°C)
–60 °C a +195 °C–60 °C a +80 °CT3
–60 °C a +290 °C–60 °C a +80 °CT2
–60 °C a +440 °C–60 °C a +80 °CT1
(1) A temperatura mínima do processo e a temperatura ambiente mínima são
limitadas a -50 °C para modelos com designação de carcaça “7”, “8”, “9”, “K”,
“R” ou “W”.
(1)
Faixa de temperatura
ambiente (°C)
(1)
Classe de temperatura
I1 ATEX, segurança intrínseca
Certificado
Normas
Marcações
Baseefa16ATEX0101X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (consulte o certificado para os va-
lores schedule)
Termopares; Pi = 500 mWT6 –60 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C
RTDs; Pi = 192 mWT6 –60 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C
RTDs; Pi = 290 mWT6 –60 °C ≤ Ta ≤ + 60 °C
T5 –60 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C
Condição especial para uso seguro (X):
O equipamento deve ser instalado em uma carcaça que garanta um grau de
proteção contra infiltração de pelo menos IP20.
N1 ATEX Tipo n
Certificado
Normas
Marcações
BAS00ATEX3145
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C);
ND ATEX Poeira
Certificado
Normas
Marcações
DEKRA 19ATEX0076 X
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-31:2014
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db (–60 °C ≤ Ta ≤ + 80 °C)
Consulte os Limites de temperatura do processo para saber as temperaturas
do processo.
Guia de Início Rápido17
Page 18
Guia de Início RápidoMarço 2021
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga
eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em
superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um
pano úmido. Se a tinta for solicitada através de um código de opção
especial, entre em contato com o fabricante para obter mais
informações.
2. Quando fornecidos individualmente, os sensores com estilo
adaptador devem ser montados em uma carcaça Ex tb adequada
com um volume interno livre inferior a 550 cm3.
3. Os sensores tipo adaptador acionados por mola e os sensores estilo
DIN devem ser instalados em um poço termométrico para manter a
proteção Ex tb.
Faixa de temperatura
do processo (°C)
–60 °C a +100 °C–60 °C a +80 °CT130 °C
(1) A temperatura mínima do processo e a temperatura ambiente mínima
são limitadas a –50 °C para modelos com designação de carcaça “7”,
“8”, “9”, “K”, “R” ou “W”.
5.4.4Internacional
E7 IECEx à prova de chamas
Certificado
Normas
Marcações
Consulte os Limites de temperatura do processo para saber as temperaturas
do processo.
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
2. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga
eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em
superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um
pano úmido. Se a tinta for solicitada através de um código de opção
especial, entre em contato com o fabricante para obter mais
informações.
(1)
Faixa de temperatura
ambiente (°C)
(1)
Temperatura máxima
da superfície “T”
IECEx DEK 19.0041X
IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-1: 2014
Ex db IIC T6...T1 Gb, (–60 °C ≤ Ta ≤ + 80 °C)
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
Março 2021Guia de Início Rápido
3. Quando fornecidos individualmente, os sensores com estilo
adaptador devem ser montados em uma carcaça Ex db adequada
com um volume interno livre inferior a 550 cm3.
4. Proteja os sensores DIN contra impactos acima de 4J.
Faixa de temperatura
do processo (°C)
–60 °C a +80 °C–60 °C a +80 °CT6
–60 °C a +95 °C–60 °C a +80 °CT5
–60 °C a +130 °C–60 °C a +80 °CT4
–60 °C a +195 °C–60 °C a +80 °CT3
–60 °C a +290 °C–60 °C a +80 °CT2
–60 °C a +440 °C–60 °C a +80 °CT1
(1) A temperatura mínima do processo e a temperatura ambiente mínima
são limitadas a –50 °C para modelos com designação de carcaça “7”,
“8”, “9”, “K”, “R” ou “W”.
(1)
Faixa de temperatura
ambiente (°C)
(1)
Classe de temperatura
NK IECEx, à prova de poeiras combustíveis
Certificado
Normas
Marcações
IECEx DEK 19.0041X
IEC 60079-0:2017 e IEC 60079-31:2013
Ex tb IIIC T130 °C Db, (–60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C);
Consulte os Limites de temperatura do processo para saber as
temperaturas do processo.
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga
eletrostática. Evite instalações que causem acúmulo eletrostático em
superfícies pintadas e limpe as superfícies pintadas somente com um
pano úmido. Se a tinta for solicitada através de um código de opção
especial, entre em contato com o fabricante para obter mais
informações.
2. Quando fornecidos individualmente, os sensores com estilo
adaptador devem ser montados em uma carcaça Ex tb adequada
com um volume interno livre inferior a 550 cm3.
3. Os sensores tipo adaptador acionados por mola e os sensores estilo
DIN devem ser instalados em um poço termométrico para manter a
proteção Ex tb.
Guia de Início Rápido19
Page 20
Guia de Início RápidoMarço 2021
5.4.5Brasil
E2 INMETRO, à prova de chamas
Certificado
Normas
Marcações
Condições especiais para uso seguro (X):
Faixa de temperatura
do processo (°C)
–60 °C a +100 °C–60 °C a +80 °CT130 °C
(1) A temperatura mínima do processo e a temperatura ambiente mínima
são limitadas a –50 °C para modelos com designação de carcaça “7”,
“8”, “9”, “K”, “R” ou “W”.
ABNT NBR IEC 60079-31:2014
Ex db IIC T6...T1 Gb, T6…T1(–50 °C ≤ Ta ≤ + 40 °C),
T5...T1(–50 °C ≤ Ta ≤ + 60 °C) Ex tb IIIC T130 °C Db (–40 °C ≤ T
≤ + 70 °C)
1. Consulte a descrição do produto para obter informações sobre
limites de temperatura ambiente e limites de temperatura do
processo.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e
transformar-se em fonte de ignição em ambientes do Grupo III.
a
3. Proteja a tampa do display de LCD contra impactos acima de 4 joules.
4. Consulte o fabricante para obter informações de dimensões sobre as
juntas à prova de chamas, se necessário.
5. É necessário que uma carcaça com certificação Ex d ou Ex tb esteja
conectada às sondas de temperatura com a opção de invólucro “N”.
6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da
superfície externa do equipamento e do tubo da sonda do sensor
tipo DIN não exceda 130 °C.
5.4.6Japão
E4 Japão à prova de chamas (somente 0065)
Certificado
Marcações
20Emerson.com/Rosemount
CML 17JPN1316X
Ex d IIC T6…T1 Gb; T6 (–50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C); T5…T1 (–50 °C ≤
Ta ≤ 60 °C)
Page 21
Março 2021Guia de Início Rápido
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Juntas à prova de chamas não devem ser reparadas.
2. Modelos com tampa da tela de LCD devem ter a tampa do display
protegida contra impacto maiores que 4 Joules.
3. Para os modelos 65 e 185, o usuário deve garantir que a temperatura
da superfície externa do equipamento e da haste da antena estilo
DIN não ultrapasse 130 °C.
4. Opções de pintura não padrão podem causar risco de descarga
eletrostática.
5. A fiação deve ser adequada para temperaturas acima de 80 °C.
5.4.7EAC – Bielorrússia, Cazaquistão, Rússia
Regulamento Técnico EM da União Aduaneira (EAC) À prova de chamas
Marcações
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado para condições especiais.
IM, Regulamento Técnico da União Aduaneira (EAC) de segurança
intrínseca
Marcações
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado para condições especiais.
KM, Regulamento Técnico da União Aduaneira (EAC) à prova de chamas,
segurança intrínseca
Marcações
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado para condições especiais.
5.4.8Coreia
EP Coreia à prova de explosão/chamas
Certificado
Marcações
1Ex db IIC T6…T1 Gb X
0Ex ia IIC T5, T6 Ga X
Marcações Ex tb IIIC T 130 °C Db X mais EM e IM acima
13-KB4BO-0560X
Ex d IIC T6…T1; T6 (–50 °C ≤ T
T
≤ + 60 °C)
amb
≤ + 40 °C), T5…T1 (–50 °C ≤
amb
Guia de Início Rápido21
Page 22
Guia de Início RápidoMarço 2021
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado.
5.4.9Combinações
KD
K1
K3
K7
Combinação de E1, E5 e E6
Combinação de E1, I1, N1 e ND
Combinação de E3 e I3
Combinação de E7 e NK
5.4.10 Limites de temperatura do processo
Tabela 5-1: Somente sensor
Comprimento da
extensão
Qualquer
compri-
mento de
extensão
T6T5T4T3T2T1T130 °C
85100135200300450130
Tabela 5-2: Transmissor
Comprimento da
extensão
Sem ex-
tensão
Extensão
de 3 pol.
Extensão
de 6 pol.
Extensão
de 9 pol.
T6T5T4T3T2T1T130 °C
5570100170280440100
5570110190300450110
6070120200300450110
6575130200300450120
Temperatura do processo (°C)
GásPoeira
Temperatura do processo (°C)
GásPoeira
Seguir os limites de temperatura do processo da Tabela 5-3 garantirá que as
limitações da temperatura de operação da tampa do display de LCD não
serão excedidas. As temperaturas do processo podem exceder os limites
definidos na Tabela 5-3 se a temperatura da tampa do display de LCD não
exceder as temperaturas de operação na Tabela 5-4 e se as temperaturas do
processo não excederem os valores especificados na Tabela 5-2.
22Emerson.com/Rosemount
Page 23
Março 2021Guia de Início Rápido
Tabela 5-3: Transmissor com tampa do display de LCD — Temperatura
do processo (°C)
Temperatura do processo (°C)
Comprimento
da extensão
T6T5T4...T1T130 °C
Sem extensão55709595
Extensão de 3
pol.
Extensão de 6
pol.
Extensão de 9
pol.
5570100100
6070100100
6575110110
GásPoeira
Tabela 5-4: Transmissor com tampa do display de LCD — Temperatura de
serviço (°C)
Temperatura de serviço (°C)
Comprimento
da extensão
T6T5T4...T1T130 °C
65759595
GásPoeira
5.4.11 China
I3 NepSI 本质安全
证书
所用标准
标志
特殊使用条件(X):
产品需安装于具有不低于 IP20 外壳防护等级的外壳内能方可使用
使用注意事项:
1. 产品温度组别与使用环境温度范围的关系:
Guia de Início Rápido23
GYJ20.1360X (CCC 认证)
GB3836.1 – 2010, GB3836.4 – 2010, GB3836.20-2010
Ex ia ⅡC T5/T6 Ga
Os Termos e Condições de Venda da
Emerson estão disponíveis sob
encomenda. O logotipo da Emerson é
uma marca comercial e uma marca de
serviço da Emerson Electric Co.
Rosemount é uma marca de uma das
famílias das empresas Emerson. Todas as
outras marcas são de propriedade de seus
respectivos proprietários.
www.emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.