Rosemount 0065/0185 Manuals & Guides [ru]

Краткое руководство по эксплуатации
00825-0207-2654, Rev
Первичные преобразователи температуры Rosemount™
HB
Март 2021
0065/0185
Краткое руководство по установке
Март 2021
Содержание
О настоящем руководстве ................................................................................................... 3
Схемы соединений .............................................................................................................. 5
Размеры узла преобразователя .......................................................................................... 8
Технические характеристики ..............................................................................................11
Сертификаты ............................................................................................................... 16
Декларация соответствия ...................................................................................................28
Китайский регламент по ограничению содержания вредных веществ (RoHS). ................30
2
Emerson.com/Rosemount
Март 2021
Краткое руководство по установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1

О настоящем руководстве

В данном руководстве представлены общие указания по первичным преобразователям Rosemount моделей 0065 и 0185. Руководство не техобслуживанию, поиску и устранению неисправностей, а также по установке во взрывозащищенных или искробезопасных (I.S.) установках.
В случае заказа преобразователей Rosemount 0065 и 0185 в сборе с измерительным преобразователем температуры см. информацию о конфигурации и сертификации для работы в опасных зонах в соответствующем кратком руководстве по установке.
включает инструкции по настройке, диагностике,

1.1 Предупреждения по технике безопасности

Взрывы могут привести к смертельному исходу или серьезным травмам.
Установка данного преобразователя во взрывоопасной среде должна и международными стандартами, правилами и нормативами.
осуществляться в соответствии с местными, национальными
Кабельные каналы/вводы
При отсутствии маркировки кабельные каналы/вводы корпуса имеют резьбу ½–14 NPT. Вводы с пометками M20 предназначены для резьбы M20 × 1,5. На устройствах с несколькими кабельными каналами для всех закрытия этих вводов необходимо использовать только заглушки, переходники, сальники или резьбой.
Физический доступ
Несанкционированный доступ может привести к серьезным повреждениям и/или нарушению настройки оборудования. Это может быть сделано намеренно или непреднамеренно; в связи с чем необходима защита оборудования от такого доступа.
Обеспечение физической безопасности является важной составной частью правил безопасности и основ защиты всей системы. Необходимо целью сохранения активов конечного пользователя. Это относится ко
системам, используемым на данном объекте.
всем
Краткое руководство по установке
вводов используется одинаковая резьба. Для
кабельные каналы с соответствующей
ограничить несанкционированный доступ к изделию с
3
Краткое руководство по установке
Март 2021
Перед началом работы изучите раздел "Сертификация продукта"
ОСТОРОЖНО
данного руководства.
4
Emerson.com/Rosemount
Март 2021
Краткое руководство по установке
2
4 3
1
1
3 66
4
2
1 3
6 4
5

Схемы соединений

Рисунок 2-1. Конфигурация выводов термопреобразователя сопротивления Rosemount 0065
Термопреобразователь сопротивления (ТС) 0065 со свободными выводами и подпружиненным адаптером (коды выводов 0, 1 или 3)
Один чувствительный элемент Два чувствительных элемента
Белый
Белый
Красный
Красный
Клеммный блок ТС 0065 (коды выводов 2 и 4)
Один чувствительный элемент Два чувствительных элемента
3 Красный
Красный
Красный
2 Красный
1 Белый
Белый
6 Красный
Белый
5 Красный
Красный
Красный
Черный
Синий
Синий
Зеленый
(1)
(1) Цветовая маркировка в клеммном блоке может не соответствовать
цвету подсоединяемых проводов.
Краткое руководство по установке
4 Белый
5
Краткое руководство по установке
Март 2021
Прим.
321)
Для трехпроводных систем используйте один белый и два красных вывода. Не объединяйте белые выводы. Необходимо изолировать неиспользуемый белый вывод
таким образом, чтобы исключить короткое замыкание на землю. Для двухпроводных систем подключите
оба набора проводов.
Рисунок 2-2. Конфигурация выводов термоэлектрических преобразователей (ТП) Rosemount 0185
Клеммный блок
Один чувствительный элемент Два чувствительных элемента
Таблица 2-1. Характеристики термоэлектрических преобразователей
Rosemount 0185
Тип
Сплавы (цвет провода)
Материал оболочки
Температур­ный диапазон (°C)
Пределы погреш
ности, взаимоза емость согласно
DIN EN 60584-2
меня-
Класс допуска
Fe (+ черный),
Cu-Ni (– белый)
Ni-Cr (+ зеленый),
Ni-Al (– белый)
Ni-Cr-Si (
+ розовый),
Ni-Si (– белый)
J
K
N
6
1,4541
(нержавею­щая сталь
2.4816 (сплав
600)
от –40 до 375, от 375 до 750
от –40 до 375, от 375 до
1000
1,5 °C, 0,004 т
Emerson.com/Rosemount
1
1
1
Март 2021
Краткое руководство по установке
Таблица 2-1. Характеристики термоэлектрических преобразователей
Rosemount
белый)
белый)
Тип Сплавы
E
T
0185 (продолжение)
(цвет провода)
Ni-
Cr (+
фиолетовый), Cu-Ni (–
Cu (+ корич- не вый),
Cu-Ni (–
Прим.
Материал оболочки
1.4541
(нержавею­щая сталь
321)
Температур­ный диапазон
(°C)
от –40 до 375, от 375 до 800
от –40 до 125, от 125 до 350
Пределы погреш
ности, взаимоза емость согласно
DIN EN 60584-2
0,5 °C, 0,004 т
меня-
Класс допуска
1
1
Для различия двух преобразователей в двойных преобразователях Rosemount 0185 (со свободными выводами или с подпружиненным
адаптером) выводы одного преобразователя имеют большую длину, чем выводы другого.
Краткое руководство по установке
7
Краткое руководство по установке
Март 2021
40
25
11 mm
L L
16 mm
11
N**
N**
11
3

Размеры узла преобразователя

3.1 Сборка первичного преобразователя без гильзы

Rosemount 644 с
ЖК индикатором
Rosemount 644 Rosemount 248
A
B
Rosemount 3144
C
D
A.
Измерительный преобразователь (ИП) для монтажа в соединительную головку или для прямого монтажа
B.
Соединительные головки с классом защиты IP68 или IP65
C.
Первичный преобразователь со свободными выводами, клеммным блоком или подпружиненным адаптером
D.
Удлинители
L
N**
11
★★
Размер N измеряется от точки зацепления резьбы.
8
Emerson.com/Rosemount
Март 2021
Краткое руководство по установке
40
25
N
U
N
**
U
N
U
U
3.2 Сборка первичного преобразователя
с трубчатой гильзой
Rosemount 644
с ЖК индикатором
A
Rosemount 644
Rosemount 248
B
C
D
NAMUR
NAMUR GB GN
**
**
A.
ИП для монтажа в соединительную головку или для прямого монтажа
B.
Соединительные головки с классом защиты IP68 или IP65
C.
Первичный преобразователь со свободными выводами или клеммным блоком
D.
Трубчатые гильзы с резьбой или фланцем
★★
В случае цилиндрической резьбы размер N отсчитывается от низа шестигранной части. В случае конической резьбы размер N отсчитывается от точки зацепления резьбы (низа резьбы).
Краткое руководство по установке
9
Краткое руководство по установке
Март 2021
40
25
11 L L L 16
11 N** N** N** 11
11
40
60
60
60
***
T U U
U
U U

3.3 Сборка с цельноточенной гильзой

Прим.
Rosemount 644 доступен с ЖК-индикатором или без него.
Rosemount 644
с ЖК- индика тором
A
Rosemount 644 Rosemount 248
B
C
D
E
A.
ИП для монтажа в соединительную головку или для прямого монтажа
B.
Соединительные головки с классом защиты IP68 или IP65
C.
Первичный преобразователь со свободными выводами, клеммным блоком или подпружиненным адаптером
D.
Отдельные удлинители
E.
Приварные, резьбовые или фланцевые цельноточеные гильзы
Rosemount 3144
★★
Размер N измеряется от точки зацепления резьбы.
★★★
Этот размер составляет 80 мм в случае фланцев с номиналами
1500 и 2500.
10
Emerson.com/Rosemount
Март 2021
Краткое руководство по установке
4

Технические характеристики

4.1 Платиновый термопреобразователь
сопротивления 0065
100 Ом ТС при 0 °C, α = 0,00385 °C
–1
Температурный диапазон
от –50 до 450 °C (от –58 до 842 °F) или от –196 до 300 °C (от –321 до 572 °F) в зависимости от типа
Собственный нагрев
0,15 °C/мВт при измерении в соответствии с методом, изложенным в IEC 751:1983, дополнения 1 и 2
Время теплоотдачи
Максимум 9 секунд требуется для того, чтобы достичь 50 % отклика первичного преобразователя при тестировании в проточной воде в соответствии со стандартом IEC 751:1983, поправки 1 и 2
Отклонения при погружении
Используемая глубина погружения составляет минимум 60 мм при тестировании в соответствии с IEC 751:1983, поправки 1 и 2
Сопротивление изоляции
Минимальное сопротивление изоляции составляет 1000 МОм при измерении под напряжением 500 В пост. тока при комнатной температуре
Материал оболочки
Нержавеющая сталь 316 наконечник сенсора (горячий спай), нержавеющая сталь 321 с минеральной изоляцией внутренних проводов
Выводной провод
Многожильный медный провод с серебряным покрытием сечением 0,21 мм2(24-го калибра AWG) в изоляции из PTFE. Схему подключения
Идентификационные данные
Каждый первичный преобразователь маркируется номером модели и заводским номером.
Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (IP)
Соединительная головка Rosemount имеет степень защиты корпуса в соответствии с IP66/IP68 и NEMA
Краткое руководство по установке
см. на Рисунок 2-1.
®
4X.
11
Краткое руководство по установке
Март 2021
Соединительные головки BUZ и BUZH имеют степень защиты корпуса в соответствии с IP65. Для сохранения степени защиты корпуса IP при установке вместе с соединительной головкой следует использовать следующие конфигурации.
• Удлинитель и (или) адаптер и цельноточеная защитная гильза
• Трубчатая сварная гильза
• Первичный преобразователь и уплотняющий удлинитель
(опция удлинителя V)
• Прочие адаптеры, обеспечивающие степень защиты
Ограничения по вибрации
В соответствии со стандартом IEC 751:1983, поправками 1 и 2, для первичных преобразователей с кодом опций 1, 2, и 5 виброустойчивость составляет ±0,02 % (при 0,05 °C) от максимального сопротивления термометра в точке таяния льда при вибрации более 3 g в диапазоне от 10 до 500 Гц в течение 150 часов.
В соответствии со стандартом IEC 60751:2008, поправками 1 и 2, для первичных преобразователей с кодом опций 3, 4 и 6 виброустойчивость составляет 0,1 °C от максимального сопротивления термометра в точке таяния льда при вибрации более 1 g в диапазоне от 10 до 500 Гц в течение 150 часов.
В соответствии со стандартом IEC 751:1983, поправками 1 и 2, для первичных преобразователей с кодом опций 7, 9 и 0 виброустойчивость составляет ±0,02 % (при 0,05 °C) от максимального сопротивления термометра в точке таяния льда при вибрации более 10 g в диапазоне от 10 до 500 Гц в течение 150 часов.
Таблица 4-1. Взаимозаменяемость изделий 0065
Стандартные изделия 0065, соответствующие IEC-751, классу B
±0,80 °C (±1,44 °F)
±0,30 °C (±0,54 °F)
±0,80 °C (±1,44 °F)
±1,80 °C (±3,24 °F)
±2,30 °C (±4,14 °F)
Изделия 0065, соответствующие IEC-751, классу A (опция)
±0,35 °C (±0,63 °F)
±0,15 °C (±0,27 °F)
±0,35 °C (±0,63 °F)
±0,75 °C (±1,35 °F)
–100 °C (–148 °F)
–100 °C (–148 °F)
Температура
0 °C (32 °F)
100 °C (212 °F)
300 °C (572 °F)
400 °C (752 °F)
Температура
0 °C (32 °F)
100 °C (212 °F)
300 °C (572 °F)
12
Emerson.com/Rosemount
Март 2021
Краткое руководство по установке
4.2 Термоэлектрический преобразователь
Rosemount 0185
Конструкция
Термоэлектрический преобразователь (ТП) состоит из соединения двух разнородных металлов, которое создает изменение термоэлектродвижущей силы в случае изменения температуры. ТП Rosemount 0185 производятся из специально отобранных материалов, соответствующих допуску по Class 1, IEC 584. Провода соединены при помощи сварки с целью получения чистого спая, поддержания целостности цепи и обеспечения высочайшей точности измерений. Незаземленные соединения разнородных металлов защищаются от воздействия окружающей среды с помощью оболочки сенсора. Незаземленные и изолированные спаи обеспечивают электроизоляцию от оболочки сенсора.
Материал оболочки
ТП Rosemount выполняются из кабеля с минеральной изоляцией с применением разнообразных материалов оболочки, чтобы они отвечали как диапазону температур, так и условиям окружающей среды. В случае температур до 800 °C и работы на воздухе стандартным является материал 1.4541 (нержавеющая сталь 321). В случае температур от 800 до 1100 °C и работы на воздухе стандартным является материал 2.4816 (сплав 600). В случае температур выше 1100 °C по запросу возможно использование драгоценных металлов или керамических защитных оболочек. В случае сильно окислительных или восстановительных сред проконсультируйтесь с местным представителем компании
Emerson.
Провода выводов
Многожильный провод ТП сечением 0,52 мм2 (20-го калибра AWG) в изоляции из PTFE. Цветовая кодировка соответствует стандарту IEC 584. Схема подключения приведена на
Рисунок 2-2.
Идентификационные данные
Каждый первичный преобразователь маркируется номером модели и заводским номером.
Сопротивление изоляции
Минимальное сопротивление изоляции составляет 1000 МОм при измерении под напряжением 500 В пост. тока при комнатной температуре.
Краткое руководство по установке
13
Краткое руководство по установке
Март 2021
больше)
белый)
1000
белый)
1000
Степень защиты, обеспечиваемые оболочками (IP)
Соединительная головка Rosemount имеет степень защиты корпуса в соответствии с IP66/IP68 и NEMA 4X. Соединительные головки BUZ и BUZH имеют степень защиты корпуса в соответствии с IP65. Для сохранения степени защиты корпуса IP при установке вместе с соединительной головкой следует использовать следующие конфигурации.
• Удлинитель и (или) адаптер и цельноточеная защитная гильза
• Трубчатая сварная гильза
• Первичный преобразователь и уплотняющий удлинитель (опция
удлинителя V)
• Прочие адаптеры, обеспечивающие степень защиты Трубчатая
гильза
Таблица 4-2. Характеристики термопар 0185
Тип Сплавы (цвет
провода)
Материал оболо ки
Температура диапазон
(°C)
Ограниче­ния погреш­ност
и (°C)
(в за
виси-
мости
от
того, что
Погреш­ности класс
Fe (+ черный),
J
CuNi (– белый)
NiCr (+
K
N
зеленый),
NiCrSi (+ розовый),
NiAl (–
NiSi (–

4.3 Выбор материалов

Emerson предлагает широкий ассортимент изделий Rosemount с
разными опциями и конструкциями, выполненными из материалов, подходящих для разнообразных условий применения. Представленная информация об изделиях Rosemount призвана помочь покупателю сделать правильный выбор, отвечающий всем его требованиям. Покупатель несет полную ответственность за проведение тщательного анализа всех параметров технологического процесса (таких как химические компоненты, температура, давление, расход, абразивные вещества, загрязнители и т. д.) перед заказом конкретных изделий, материалов, вариантов исполнения и компонентов для своей системы. Emerson не имеет возможности оценить или гарантировать то, что изделие, опции, конфигурация или материалы конструкции выбраны в соответствии с технологической средой или другими параметрами технологического процесса.
14
1,4541 (нержавею­щая сталь 321)
2.4816 (сплав
600)
2.4816 (сплав
600)
от –40 до 750 ±1,5 или
от –40 до
от –40 до
±0,4 %
±1,5 или ±0,4 %
±1,5 или ±0,4 %
Emerson.com/Rosemount
1
1
1
Март 2021
Краткое руководство по установке
Питание
Класс перенапряжения 1
Условия окружающей среды
Степень загрязнения
Функциональные
4.4
Краткое руководство по установке
15
Краткое руководство по установке
Март 2021
5

Сертификаты

Ред. 1.28

5.1 Информация о соответствии требованиям директив ЕС

С копией декларации соответствия директивам ЕС можно ознакомиться в конце краткого руководства по установке. Актуальная редакция декларации соответствия директивам ЕС находится на веб-сайте
Emerson.com/Rosemount.

5.2 Сертификация для работы в обычных зонах

Согласно стандарту, измерительный преобразователь был подвергнут контролю и испытан для определения соответствия конструкции электрическим, механическим требованиям и требованиям пожаробезопасности в известной испытательной лаборатории (NRTL), признанной Федеральной администрацией по охране труда (OSHA).

5.3 Северная Америка

Национальный электрический кодекс США® (NEC) и Электрический кодекс Канады (CEC) допускают использование оборудования с маркировкой «раздел» (Division) в «зонах» (Zone) и оборудования с маркировкой «зона» (Zone) в «разделах» (Division). Маркировки должны соответствовать классификации зоны, газовой классификации и температурному классу. Эта информация четко определена в соответствующих сводах правил.

5.4 Сертификаты для применения в опасных зонах

5.4.1 USA (США)

E5. Сертификат США по взрывозащищенности (XP) и защите от воспламенения пыли (DIP)
Сертификат 70044744
Стандарты FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007,
Маркиров­ка
16
UL 61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
XP класс I, раздел 1, группы B, C, D; DIP-класс II, раздел 1, группы E, F, G; класс III; T6 (–50 °C ≤ T уплотнение не требуется; установка согласно чертежу Rosemount 00214-1030; тип 4X† и IP66/67; V
35 В пост. тока, 750 мВт
макс
.
≤ +80 °C), T5 (−50 °C ≤ T
окр
.
макс
.
Emerson.com/Rosemount
≤ +95 °C);
окр
.
Март 2021
Краткое руководство по установке

5.4.2 Канада

E6. Сертификат США по взрывозащищенности (XP) и защите от воспламенения пыли (DIP)
Прим.
†Подпружиненный индикатор имеет пониженные классы защиты от загрязнений и пыли. Датчики с подпружиненным переходником должны устанавливаться в защитной гильзе для сохранения степеней защиты от загрязнений и пыли.

5.4.3 Европа

E1. Сертификат огнестойкости ATEX
Серти­фи кат
Стандарты CAN/CSA C22.2 № 0:2010, CAN/CSA № 25-1966
Марки­ровка
70044744
(R2000), CAN/CSA C22.2 № 30-M1986 (R2012), CAN/CSA C22.2 94- M1991 (R2011), CAN/CSA C22.2 61010-1:2012
XP класс I, раздел 1, группы B, C, D; DIP-класс II, раздел 1, группы E, F, G; класс III; T6 (–50 °C ≤ T уплотнение не требуется; установка согласно чертежу Rosemount 00214-1030; тип 4X† и IP 66/67; V В пост. тока, 750 мВт (макс.)
≤ +80 °C), T5 (−50 °C ≤ T
окр.
окр.
≤ +95 °C);
Сертификат
Стандарты EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-1: 2014
Маркировка
DEKRA 19ATEX0076 X
II 2
G Ex db
IIC T6... T1 Gb, (–60 °C ≤ T
окр
.
(макс.)
+80 °C)
35
Температуры процесса приведены в разделе Предельные
температуры процесса.
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1.
Взрывобезопасные соединения не подлежат ремонту.
2.
Использование не соответствующей требованиям краски может привести к образованию электростатического разряда. Избегайте установок, которые вызывают накопление электростатического разряда на окрашенных поверхностях, чистите их только с помощью влажной ткани. При заказе краски с использованием специального кода варианта исполнения необходимо обратиться к производителю за дополнительной информацией.
Краткое руководство по установке
17
Краткое руководство по установке
Март 2021
3.
При использовании собственных первичных преобразователей они должны быть собраны в подходящем корпусе Ex db со свободным внутренним объемом не более 550 см3.
4.
Защитите первичные преобразователи DIN от воздействия ударов с энергией, превышающей 4 Дж.
Диапазон температур технологического процесса (°C)
От –60 до +80 °C От –60 до +80 °C
От –60 до +95 °C От –60 до +80 °C
От –60 до +130 °C От –60 до +80 °C
От –60 до +195 °C От –60 до +80 °C
От –60 до +290 °C От –60 до +80 °C
От –60 до +440 °C От –60 до +80 °C
(1)
Минимальная температура технологического процесса и минимальная температура окружающей среды ограничены
−50 °C для моделей с обозначением корпуса 7, 8, 9, K, R или W.
(1)
Диапазон температур окружающей среды
(1)
(°C)
Температурный класс
T6
T5
T4
T3
T2
T1
I1 Сертификат искробезопасности ATEX
Сертификат Baseefa16ATEX0101X
Стандарты
Маркировка
Термопары; P
ТС; P
вх.
ТС; P
вх.
вх.
= 192 мВт T6 60 °C ≤ T
= 290 мВт T6 60 °C ≤ T
Особое условие для безопасной эксплуатации (Х)
Данное оборудование должно быть установлено в корпусе, имеющем
класс защиты не менее IP20.
N1. Сертификат ATEX типа n
Сертификат BAS00ATEX3145
Стандарты
Маркировка
18
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (график см. в сертификате)
= 500 мВт T6 −60 °C ≤ T
T5 60 °C ≤ T
+70 °C
окр.
+70 °C
окр.
+60 °C
окр.
+70 °C
окр.
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-15:2010
II 3
G Ex nA
IIC T5 Gc (–40 °C ≤ T
Emerson.com/Rosemount
окр
+70 °C)
.
Март 2021
Краткое руководство по установке
процесса (°C)
(°C)
ND Сертификат пылезащиты ATEX
Сертификат
DEKRA 19ATEX0076 X
Стандарты EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-31:2014
Маркировка
II 2 D Ex tb IIIC
T130 °C Db
(–60 °C ≤ T
окр
+80 °C)
.
Температуры процесса приведены в разделе Предельные
температуры процесса.
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1.
Использование не соответствующей требованиям краски может привести к образованию электростатического разряда. Избегайте установок, которые вызывают накопление электростатического разряда на окрашенных поверхностях, чистите их только с помощью влажной ткани. При заказе краски с использованием специального кода варианта исполнения необходимо обратиться к производителю за дополнительной информацией.
2.
При использовании собственных первичных преобразователей они должны быть собраны в подходящем корпусе Ex tb со свободным внутренним объемом не более 550 см3.
3.
Первичные преобразователи с подпружиненным переходником и первичные преобразователи с платой DIN должны устанавливаться в защитной гильзе для сохранения степеней защиты Ex tb.
Диапазон температур технологического
От –60 до +100 °C От –60 до +80 °C
(1)
Диапазон температур окружающей среды
(1)
Максимальная темпе- ратура поверхности (T)
T130 °C
(1)
Минимальная температур технологического процесса и минимальная температура окружающей среды ограничены
−50 °C
W.
5.4.4 Международная сертификация
Сертификация огнестойкости E7
IECEx Сертификат IECEx DEK
19.0041X
Стандарты IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-1: 2014
Маркировка
Температуры процесса приведены в разделе Предельные
температуры процесса.
Краткое руководство по установке
для моделей с обозначением корпуса 7, 8, 9, K, R или
Ex
db
IIC T6...T1 Gb, (–60 °C ≤ T
окр
+80 °C)
.
19
Краткое руководство по установке
Март 2021
процесса (°C)
(°C)
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1.
Взрывобезопасные соединения не подлежат ремонту.
2.
Использование не соответствующей требованиям краски может привести к образованию электростатического разряда. Избегайте установок, которые вызывают накопление электростатического разряда на окрашенных поверхностях, чистите их только с помощью влажной ткани. При заказе краски с использованием специального кода варианта исполнения необходимо обратиться к производителю за дополнительной информацией.
3.
При использовании собственных первичных преобразователей они должны быть собраны в подходящем корпусе Ex db со свободным внутренним объемом не более 550 см3.
4.
Защитите первичные преобразователи DIN от воздействия ударов с энергией, превышающей 4 Дж.
Диапазон температур технологического
От –60 до +80 °C От –60 до +80 °C
От –60 до +95 °C От –60 до +80 °C
От –60 до +130 °C От –60 до +80 °C
От –60 до +195 °C От –60 до +80 °C
От –60 до +290 °C От –60 до +80 °C
От –60 до +440 °C От –60 до +80 °C
(1)
Диапазон температур окружающей среды
(1)
Температурный класс
T6
T5
T4
T3
T2
T1
(1)
Минимальная температур технологического процесса и минимальная температура окружающей среды ограничены −50 °C
для моделей с обозначением корпуса 7, 8, 9, K, R или W.
NK Сертификат защиты от воспламенения пыли IECEx
Сертификат IECEx DEK 19.0041X
Стандарты IEC 60079-0:2017 и IEC 60079-31:2013
Маркировка
Ex tb
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1.
Использование не соответствующей требованиям краски может привести к образованию электростатического разряда. Избегайте установок, которые вызывают накопление электростатического
20
IIIC
T130 °C
Db, (−60 °C ≤ T
окр
+80 °C);
.
Температуры процесса приведены в разделе
Предельные температуры процесса.
Emerson.com/Rosemount
Март 2021
Краткое руководство по установке
процесса (°C)
(°C)

5.4.5 Бразилия

разряда на окрашенных поверхностях, чистите их только с помощью влажной ткани. При заказе краски с использованием специального кода варианта исполнения необходимо обратиться к производителю за дополнительной информацией.
2.
При использовании собственных первичных преобразователей они должны быть собраны в подходящем корпусе Ex tb со свободным внутренним объемом не более 550 см3.
3.
Первичные преобразователи с подпружиненным переходником и первичные преобразователи с платой DIN должны устанавливаться в защитной гильзе для сохранения степеней защиты Ex tb.
Диапазон температур технологического
От –60 до +100 °C От –60 до +80 °C
(1)
Минимальная температур технологического процесса и минимальная температура окружающей среды ограничены −50 °C для моделей с обозначением корпуса 7, 8, 9, K, R или W.
(1)
Диапазон температур окружающей среды
(1)
Максимальная температура поверхности (T)
T130 °C
E2. Сертификат огнестойкости INMETRO
Сертификат UL-BR 13.0535X
Стандарты ABNT NBR IEC 60079-0: 20013; ABNT NBR IEC
Маркировка
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1.
Предельные температуры внешней среды и технологического процесса приведены в описании изделия.
2.
На неметаллической этикетке может накапливаться электростатический заряд, и она может стать источником возгорания в средах группы III.
3.
Защитите крышку ЖК-индикатора от воздействия ударов с энергией, превышающей 4 Дж.
4.
Консультируйтесь с производителем, если необходима информация о размерах пожаробезопасных соединений.
Краткое руководство по установке
60079-1: 2016; ABNT NBR IEC 60079-31:2014
Ex db
IIC T6...T1 Gb,
T5...T1 (–50 °C ≤ T (– 40 °C ≤
T
окр
.
T6…T1 (−50 °C ≤
+60 °C) Ex tb IIIC
окр
.
+70 °C)
T
окр
T130 °C Db
+40 °C),
.
21
Краткое руководство по установке
Март 2021
5.
6.

5.4.6 Япония

Чувствительные зонды температуры необходимо поместить в сертифицированный по Ex d или Ex tb корпус, опция N.
При эксплуатации первичных преобразователей конечный пользователь должен принять меры, чтобы температура наружной поверхности оборудования и температура верхней части измерительного элемента стандарта DIN не превышали 130 °C.
E4. Японский сертификат взрывозащиты (только для 0065)
Сертификат CML 17JPN1316X
Маркировка
Ex d
T5…T1
IIC
T6…T1
(– 50 °C ≤
Gb; T6 (–50 °C ≤ T
T
+60 °C)
окр
.
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1.
Взрывобезопасные соединения не подлежат ремонту.
2.
Для моделей с крышкой ЖК-индикатора должна использоваться крышка ЖК-индикатора, защищенная от воздействия ударов с энергией, превышающей 4 Дж.
3.
Для моделей 0065 и 0185 при эксплуатации первичных преобразователей конечный пользователь должен принять меры, чтобы температура наружной поверхности оборудования и температура верхней части измерительной вставки стандарта DIN не превышали 130
°C.
4.
Использование не соответствующей требованиям краски может привести к образованию электростатического разряда.
5.
Проводка должна быть рассчитана на температуру выше 80 °C.
5.4.7
Технический регламент Таможенного союза (ЕАС) —
Беларусь,
Казахстан, Россия
окр
+40 °C);
.
EM. Соответствие требованиям Технического регламента Таможенного союза - "взрывонепроницаемая оболочка" (знак ЕАС)
Маркировка
Особое условие для безопасной эксплуатации (Х)
Особые условия см. в сертификате.
22
1Ex db IIC T6…T1 Гб X
Emerson.com/Rosemount
Март 2021
Краткое руководство по установке
теля
IM. Соответствие требованиям Технического регламента Таможенного союза "искробезопасная электрическая цепь"
Маркировка
0Ex ia IIC T5, T6 Ga X
Особое условие для безопасной эксплуатации (Х)
Особые условия см. в сертификате.
KM. Технический регламент Таможенного союза (EAC) по взрывонепроницаемой оболочке и искробезопасности
Маркировка
Ex tb IIIC T 130 °C Db X плюс маркировка EM и IM выше
Особое условие для безопасной эксплуатации (Х)
Особые условия см. в сертификате.

5.4.8 Корея

EP. Сертификат Кореи по взрывозащищенности/огнестойкости
Сертификат 13-KB4BO-0560X
Маркировка
Ex d
IIC T6…T1; T6 (–50 °C ≤ T
50 °C ≤ T
окр
+60 °C)
.
Особое условие для безопасной эксплуатации (Х)
См. сертификат.

5.4.9 Сочетания вариантов

KD
K1 Сочетание E1, I1, N1 и ND
K3 Сочетание E3 и I3
K7 Сочетание E7 и NK
Сочетание вариантов E1, E5 и E6

5.4.10 Предельные температуры процесса

Таблица 5-1. Только датчик
Длина
удлини-
теля
T6 T5 T4 T3 T2 T1
Любая длина удлини-
85
100
Температура процесса (°C)
135
Газ
200
окр
+40 °C),
.
T5…T1 (–
Пыль
T130 °C
300
450
130
Краткое руководство по установке
23
Краткое руководство по установке
Март 2021
Без удли-
3-дюймо-
нитель
6-дюймо-
нитель
9-дюймо-
нитель
Без
3-дюймовый
6-дюймовый
9-дюймовый
Таблица 5-2. Измерительный преобразователь
Длина
удлини-
теля
нителя
вый
удли-
вый
удли-
вый
удли-
T6 T5 T4 T3 T2 T1
55
55
60
65
Температура процесса (°C)
Газ
70
100
170
70
110
190
70
120
200
75
130
200
Соблюдение пределов температуры технологического процесса, указанных в
Таблица 5-3
гарантирует, что пределы температуры для крышки ЖК-индикатора не будут превышены. Температура технологического процесса может превышать пределы, указанные в
Таблица 5-3
если температура крышки ЖК-индикатора не превышает температуру эксплуатации, указанную в
Таблица 5-4
а температура технологического
процесса не превышает значения, указанные в
Таблица 5-3. Измерительный преобразователь с крышкой
индикатора. Температура технологического процесса (°C)
ЖК-
Длина
удлинителя
удлинителя
Температура процесса (°C)
T6 T5
55
Газ
70
280
300
300
300
Таблица 5-2.
T4…T1
95
440
450
450
450
T130 °C
Пыль
T130 °C
95
Пыль
100
110
110
120
удлинитель
удлинитель
удлинитель
24
55
60
65
70
70
75
100
100
110
Emerson.com/Rosemount
100
100
110
Март 2021
Краткое руководство по установке

5.4.11 Китай

Таблица 5-4. Измерительный преобразователь с крышкой ЖК­дисплея. Температура эксплуатации (°C)
Температура среды (°C)
Длина
удлинителя
T6 T5
65
Газ
75
Пыль
T4…T1
95
T130 °C
95
I3 NEPSI 本质安全
证书
GYJ20.1360X (CCC 认证)
所用标准 GB3836.1 - 2010, GB3836.4 - 2010, GB3836.20-2010
标志
Ex ia IIC T5/T6 Ga
特殊使用条件(X):
产品需安装于具有不低于 IP20 外壳防护等级的外壳内能方可使用
使用注意事项:
1.
产品温度组别与使用环境温度范围的关系:
类型 最大输入功率
温度组别 环境温度
Po (мВт)
Термопары
ТС:
ТС:
500
T6
192
T6
290
T6
T5
60 °C ≤ T
60 °C ≤ T
60 °C ≤ T
60 °C ≤ T
+70 °C
окр.
+70 °C
окр.
+60 °C
окр.
+70 °C
окр.
2.
参数:
Термопары:
最高输 入电压
U
(V)
вх.
60
最大输 出电流
I
)
вх. (мА
100
最大输 出功率
P
вх. (мВт
500
)
最大外部等效参数
C
(нФ)
L
вх.
75
600
(мГн)
вх.
Краткое руководство по установке
25
Краткое руководство по установке
Март 2021
最高输 出电压
U
вых
(В)
0,1
ТС:
最高输 入电压
U
вх.
60
(V)
最大输 出电流
I
вх. (мА
100
最大输 出电流
I
(мА)
вых
50
最大输 出功率
)
192/290
P
вх. (мВт
)
最大输 出功率
P
(мВт)
вых
25
最大外部等效参数
C
(нФ)
вх.
75
L
вх.
600
(мГн)
3.
该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系 统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和 所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错。
4.
用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。
5.
产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013"爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修复 和改造
дюйма 、GB/T3836.15-2017
置的设计、选型和安装 、GB/T3836.16-2017 爆炸性环境 第 16 部分 :电气装置的检查与维护"、GB50257-2014"电气装置安装工程爆 炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范"的有关规定。
爆炸性环境 第
15 部分:
电气装
E3 NePSI 隔爆和粉尘
证书
GYJ20.1361X (CCC 认证)
所用标准 GB3836.1 - 2010, GB3836.4 - 2010, GB3836.20-2010
标志
Ex d IIC T6~T1 Gb,Ex tD A21 IP66 T130 °C
特殊使用条件(X):
1. 涉及隔爆接合面的维修须联系产品制造商。
2. 铭牌材质为非金属,使用时须防止产生静电火花,只能用湿布清
理。
产品使用注意事项
26
1. 产品温度组别和防爆标志及使用环境温度之间的关系为:
防爆标志 温度组别 使用环境温度
Ex d IIC T6~T1 Gb
T6 ~ T1
T5 ~ T1
50~+40 °C
50~+60 °C
Emerson.com/Rosemount
Март 2021
Краткое руководство по установке
防爆标志 温度组别 使用环境温度
Ex tD A21 IP66 T130 °C T130 °C
2. 产品温度组别和过程温度之间的关系为:
温度组 别
过程温 度
T6 T5 T4 T3 T2 T1
85
(°C)
100 135 200 300 450
3. 产品外壳设有接地端子,用户在使用时应可靠接地。
4. 安装现场应不存在对产品外壳有腐蚀作用的有害气体。
5. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆
积,但严禁用压缩空气吹扫。
6. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运
行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。
7. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、
GB3836.13-2013"爆炸性环境 第 13 部分:、 设备的修理、检修、修 复和改造 ГБ/T3836.15-2017 爆炸性环境 第 15 部分:电气装置的设 计、选型和安装 、GB/T3836.16-2017 爆炸性环境 第 16 部分:电气 装置的检查与维护"和 GB50257-2014"电气装置安装工程爆炸和火 灾危险环境电力装置施工及验收规范"和 GB15577-2018"粉尘防爆 安全规程"的有关规定。
40~+70 °C
T130 ° C
130
Краткое руководство по установке
27
Краткое руководство по установке
Март 2021
6

Декларация соответствия

28
Emerson.com/Rosemount
Март 2021
Краткое руководство по установке
Краткое руководство по установке
29
Краткое руководство по установке
Март 2021
7
Китайский регламент по ограничению содержания вредных веществ (RoHS)
30
Emerson.com/Rosemount
Март 2021
Краткое руководство по установке
Краткое руководство по установке
31
Краткое руководство по установке
Для дополнительной информации: www.emerson.ru/automation
©
Emerson, 2021 г. Все права защищены.
Положения и условия договора по продаже оборудования Emerson предоставляются по запросу. Логотип Emerson является товарным знаком и знаком обслуживания компании
Emerson Electric Co. Rosemount
является компаний товарные собственностью соответствующих владельцев.
товарным знаком одной из
группы Emerson. Все прочие
знаки являются
00825-0207-2654, Rev. HB
Март 2021
Loading...