Rosemount 빠른 시작 가이드: 로즈마운트 148 온도 트랜스미터 Manuals & Guides [ko]

00825-0215-4148, Rev BA
로즈마운트™ 148 온도 트랜스미터
빠른 시작 가이드
3 2020
빠른 시작 가이드 3월 2020년
안전 메시지
주의
경고
폭발
폭발하는 경우 사망이나 중상을 초래할 수 있습니다.
폭발성 환경에서 이 장치를 설치하는 경우 올바른 현지, 국가 및 국제 표준, 규칙 및 관행을 따라야 합니다.
안전한 설치와 관련된 모든 제약 사항에 대해서는 위험 장소 인증을 참고하십시오.
경고
누출 처리
공정 누출의 경우 사망이나 중상을 초래할 수 있습니다.
압력을 적용하기 전에 보호관이나 센서를 설치하고 고정하십시오. 작동 중에 보호관을 분리하지 마십시오.
경고
감전
감전의 경우 사망이나 중상을 초래할 수 있습니다.
리드 및 터미널과 접촉을 피하십시오. 리드에 남아 있을 수 있는 고전압으로 인해 감전될 수 있습니다.
경고
관로/케이블 항목
표시되지 않는 한, 트랜스미터 하우징의 도관/케이블 입구는 ½-14 NPT 나사산 형식을 사용합니 다. "M20" 표시 항목은 M20 X 1.5 스레드 형식입니다. 도관 입구가 여러 개인 장치에서 모든 입구 는 동일한 나사산 형식을 갖게 됩니다.
이러한 입구를 닫을 때는 호환 가능한 나사산 형식의 플러그, 어댑터, 글랜드 또는 도관만 사용하 십시오.
위험 지역에 설치할 때는 케이블/도관 입구용으로 명시되어 있거나 Ex 인증된 플러그, 글랜드 또 는 어댑터만 사용하십시오.
2
로즈마운트
148
3 2020 빠른 시작 가이드
경고
물리적 액세스
미승인 작업자는 최종 사용자 설비에 대한 중대한 손상 및/또는 잘못된 구성을 유발할 수 있습니다. 이 것은 의도적 또는 비의도적일 수 있으므로 보호되어야 합니다.
물리적 보안은 모든 보안 프로그램의 중요한 부분이고 시스템 보호의 기본입니다. 최종 사용자의 자산 을 보호하기 위해 미승인 작업자의 물리적 액세스를 제한하십시오. 이는 시설 내에서 사용되는 모든 시 스템에 적용됩니다.
목차
소프트웨어 설치.......................................................................................................................... 5
구성............................................................................................................................................. 6
트랜스미터 장착.......................................................................................................................... 7
와이어 연결................................................................................................................................11
제품 인증서................................................................................................................................16
빠른 시작 가이드
3
빠른 시작 가이드 3월 2020년
4
로즈마운트
148
3 2020 빠른 시작 가이드

1 소프트웨어 설치

프로시저
1. 로즈마운트 148 PC 프로그래머 CD_ROM 드라이브에 넣습니다.
2. Windows™ XP, 7, 8 또는 10에서 setup.exe 실행합니다.
3. 소프트웨어를 처음 사용할 Communicate(통신) 메뉴에서 Port Settings(포트 설정)을 선택하여 적절한 COM 포트를 구성합니다.
4. 로즈마운트 148 시스템에서 벤치 구성을 시작하기 전에 MACTek®
뎀 드라이버를 완전히 설치합니다.
소프트웨어는 기본적으로 사용 가능한 첫 번째 COM 포트로 지정됩 니다.
빠른 시작 가이드
5
빠른 시작 가이드 3월 2020년

2 구성

2.1 트랜스미터 구성

특정 기본 변수가 작동하려면 로즈마운트 148를 구성해야 합니다. 트랜스미 터는 공장에서 주문 사양이나 공장 기본값으로 미리 구성되어 있습니다. 트 랜스미터가 구성되지 않았거나 구성 변수를 수정해야 할 경우 구성이 필요 할 수 있습니다. 이러한 구성은 Emerson Automation Solutions에 공장에서 구성해달라고 주문하거나, 벤치 구성 설정에서 로즈마운트 148 PC 프로그래 밍 인터페이스를 사용하는 두 가지 방법으로 수행될 수 있습니다. 로즈마운 트 148 PC 프로그래밍 키트에 구성 소프트웨어와 통신 모뎀이 들어 있습니 다. 로즈마운트 148 장치는 구성을 위해 12-42.4Vdc의 외부 전원이 필요합 니다. 트랜스미터를 구성하려면:
프로시저
1. 트랜스미터와 부하 저항기(250-1100ohm)를 전원 공급 장치와 직렬 로 연결합니다.
2. 모뎀을 부하 저항기와 병렬로 연결하고, PC 연결합니다.

2.2 트랜스미터 구성 확인

트랜스미터에 연결된 센서가 있는 경우(테스트 센서 또는 실제 설치 하드웨 어), 로즈마운트 148 PC 프로그래머 인터페이스의 Information(정보) 탭을 사용하여 구성을 확인할 수 있습니다. Refresh(새로 고침)를 선택하여 상태 를 확인하고 트랜스미터가 올바르게 구성되었음을 확인합니다. 문제가 있는 경우 문제 해결 제안사항은 참고 매뉴얼을 참조하십시오.
6
로즈마운트
148
3 2020 빠른 시작 가이드

3 트랜스미터 장착

3.1 전형적인 유럽 아시아 태평양 지역 설치

DIN 플레이트 스타일 센서를 포함한 헤드 마운트 트랜스미터
프로시저
1. 파이프 또는 프로세스 컨테이너 벽에 보호관을 부착합니다. 프로세 스 압력을 가하기 전에 보호관을 설치하고 조입니다.
2. 트랜스미터를 센서에 조립합니다.
a) 트랜스미터 장착 나사를 센서 장착 플레이트로 밀어넣습니
.
3. 센서를 트랜스미터로 배선합니다.
4. 트랜스미터-센서 어셈블리를 연결 헤드에 삽입합니다.
a) 트랜스미터 장착 나사를 연결 헤드 장착 구멍에 삽입합니다.
b) 확장을 연결 헤드에 조립합니다.
c) 어셈블리를 보호관에 삽입합니다.
5. 차폐된 케이블을 케이블 글랜드로 밀어넣습니다.
6. 케이블 글랜드를 차폐 케이블에 연결합니다.
7. 차폐 케이블 리드를 케이블 인입구를 통해 연결 헤드에 삽입합니다.
8. 차폐 전원 케이블 리드를 트랜스미터 전원 터미널에 연결합니다.
9. 연결 헤드 커버를 설치하고 조입니다. 인클로저 커버를 완전히 닫아
3.2
빠른 시작 가이드

전형적인 북미 및 남미 지역 설치

나사산형 센서가 있는 필드 마운트 트랜스미터
프로시저
1. 파이프 또는 프로세스 컨테이너 벽에 보호관을 부착합니다. 프로세
2. 필요한 확장 니플 어댑터를 보호관에 부착합니다.
3. 니플 어댑터 나사산을 실리콘 테이프로 밀봉합니다.
케이블 글랜드를 연결하고 조입니다.
서 헤드 및 센서 연결부에 접촉하지 않도록 합니다.
서 방폭 요건을 충족시켜야 합니다.
스 압력을 가하기 전에 보호관을 설치하고 조입니다.
7
빠른 시작 가이드 3 2020
4. 보호관에 센서를 나사로 고정합니다. 혹독한 환경에 필요한 경우나 코드 요건을 충족하려면 드레인 씰을 설치합니다.
5. 센서 배선 리드를 유니버셜 헤드 트랜스미터를 통과시켜 당깁니 .
6. 트랜스미터 장착 나사를 유니버셜 헤드 장착 구멍으로 돌려 넣어 니버셜 헤드에 트랜스미터를 장착합니다.
7. 트랜스미터-센서 어셈블리를 보호관에 장착합니다. 어댑터 나사산 실리콘 테이프로 밀봉합니다.
8. 필드 배선용 도관을 유니버셜 헤드의 도관 인입구에 설치합니다. 나사산을 실리콘 테이프로 밀봉합니다.
9. 필드 배선 리드를 관로를 지나 유니버셜 헤드로 당깁니다.
10. 센서 전원 리드를 트랜스미터에 연결합니다. 다른 터미널과 접촉 하지 마십시오.
11. 유니버셜 헤드 커버를 설치하고 조입니다.
인클로저 커버를 완전히 닫아서 방폭 요건을 충족시켜야 합니다.

3.3 DIN 레일에 설치

로즈마운트 148H를 DIN 레일에 부착하려면 적절한 레일 설치 키트(부품 번 호 00248-1601-0001)를 그림과 같이 트랜스미터에 조립하십시오.
8
로즈마운트
148
C
B
A
3월 2020년 빠른 시작 가이드
그림 3-1: DIN 레일에 설치
3.4
3.5
빠른 시작 가이드
A.
설치 하드웨어
B.
트랜스미터
C.
레일 클립

분리형 마운트 센서가 있는 레일 마운트 트랜스미터

가장 덜 복잡한 어셈블리는 다음과 같습니다.
분리형으로 설치된 트랜스미터
터미널 블록이 있는 통합 마운트 센서
통합형 연결 헤드
표준 확장
나사산형 보호관
전체 센서 및 장착 액세서리 정보는 제품 데이터 시트를 참조하십시오.

나사산형 센서가 있는 레일 마운트 트랜스미터

가장 덜 복잡한 어셈블리는 다음과 같습니다.
9
빠른 시작 가이드 3월 2020년
플라잉 헤드가 있는 나사산형 센서
나사산형 센서 헤드 설치
유니언 및 니플 익스텐션 어셈블리
나사산형 보호관
전체 센서 및 장착 액세서리 정보는 로즈마운트 센서 제품 데이터 시트를 참 조하십시오.
10
로즈마운트
148
3 2020 빠른 시작 가이드

4 와이어 연결

4.1 배선도와 전원

배선도는 트랜스미터의 상부 레이블에 있습니다.
트랜스미터를 작동하려면 외부 전원 공급장치가 필요합니다.
트랜스미터 전원 터미널에서 필요한 전원은 12~42.4Vdc입니다(전원 터
미널의 정격은 42.4Vdc임).
트랜스미터의 손상을 방지하려면 구성 매개변수를 변경할 때 터미널 전압이
12.0Vdc 아래로 떨어지지 않도록 하십시오.

4.2 트랜스미터 전원 공급

프로시저
1. 양극 전원 리드를 "+" 터미널에 연결합니다.
2. 음극 전원 리드를 "-" 터미널에 연결합니다.
3. 터미널 나사를 조입니다.
4. 전원을 제공합니다(12–42Vdc).
그림 4-1: 전원, 통신 및 센서 터미널
A. B.
4.3
빠른 시작 가이드

트랜스미터 접지

접지되지 않은 열전대, mV 및 RTD/Ohm 입력
각 프로세스 설치는 각기 다른 접지 요건을 갖습니다. 특정 센서 유형에 대해 시설에서 권장하는 접지 옵션을 사용하거나 접지 옵션 1(가장 일반적)로 시 작하십시오.
센서 터미널 전원/통신 터미널
11
A
B
D
C
빠른 시작 가이드 3 2020

4.3.1 트랜스미터 접지: 옵션 1

접지된 하우징에서는 이 방법을 사용하십시오.
프로시저
1. 센서 배선 차폐를 트랜스미터 하우징에 연결합니다.
2. 센서 차폐가 접지될 있는 주변 고정물과 전기가 절연되었음을 인하십시오.
3. 전원 공급장치 끝에 신호 배선 차폐를 접지시킵니다.
그림 4-2: 옵션 1: 접지된 하우징
A.
센서 와이어
B.
트랜스미터
C. DCS
호스트 시스템
D.
차폐 접지점

4.3.2 트랜스미터 접지: 옵션 2

접지된 하우징에서는 이 방법을 사용하십시오.
프로시저
1. 신호 배선 차폐를 센서 배선 차폐에 연결합니다.
2. 개의 차폐를 함께 묶고, 트랜스미터 하우징으로부터 전기적으로
3. 전원 공급장치 끝에만 차폐를 접지시킵니다.
4. 센서 차폐를 주변의 접지된 고정물로부터 전기적으로 절연시키십시
12
절연시키십시오.
오.
로즈마운트
148
D
B
A
C
3월 2020년 빠른 시작 가이드
그림 4-3: 옵션 2: 접지된 하우징
A.
센서 와이어
B.
트랜스미터
C. DCS
D.
호스트 시스템
차폐 접지점

4.3.3 트랜스미터 접지: 옵션 3

접지되거나 접지되지 않은 하우징에서는 이 방법을 사용하십시오.
프로시저
1. 가능한 경우 센서에 센서 배선 차폐를 접지시킵니다.
2. 센서 배선과 신호 배선 차폐를 트랜스미터 하우징에서 전기적으로
절연시킵니다. 신호 배선 차폐를 센서 배선 차폐에 연결하지 마십시오.
빠른 시작 가이드
3. 전원 공급장치 끝에 신호 배선 차폐를 접지시킵니다.
13
A
B
D
C
빠른 시작 가이드 3월 2020년
그림 4-4: 옵션 3: 접지되거나 접지되지 않은 하우징
A.
센서 와이어
B.
트랜스미터
C. DCS
호스트 시스템
D.
차폐 접지점

4.3.4 트랜스미터 접지: 옵션 4

접지된 열전대 입력에서는 이 방법을 사용하십시오.
14
프로시저
1. 센서에 센서 배선 차폐를 접지시킵니다.
2. 센서 배선과 신호 배선 차폐를 트랜스미터 하우징으로부터 전기적으
로 절연시킵니다. 신호 배선 차폐를 센서 배선 차폐에 연결하지 마십시오.
3. 전원 공급장치 끝에 신호 배선 차폐를 접지시킵니다.
로즈마운트
148
A
B
D
C
3월 2020년 빠른 시작 가이드
그림 4-5: 옵션 4: 접지된 열전대 입력
A.
센서 와이어
B.
트랜스미터
C. DCS
D.
호스트 시스템
차폐 접지점
빠른 시작 가이드
15
빠른 시작 가이드 3월 2020년

5 제품 인증서

개정 1.13

5.1 유럽 지침 정보

EU 적합성 선언은 빠른 시작 가이드에서 찾을 있습니다. EU 적합성 선언 최신 개정판은 Emerson.com/Rosemount에서 찾을 있습니다.

5.2 일반 장소 인증

표준으로서, 트랜스미터의 설계는 미국 직업안전위생관리국(OSHA)이 인가 한 국가인증테스트시험실(NRTL)의 기본적인 전기, 기계 및 화재 보호 요구 사항을 충족하는지 확인하기 위해 시험 및 테스트를 받았습니다.

5.3 북미

5.4

USA

5.4.1 E5 방폭 방진-점화 방지

인증서
사용된 표준
표시 CL I/II/III, DIV 1, GP B, C, D, E, F, G; 로즈마운트 도면
1091070
FM Class 3600-2011, FM Class 3611-2004, FM Class 3615-2006, FM 3616-2011, UL Std. No. 60079-0: Ed.6, UL Std. No. 50E
00644-1059 따라 설치 ; 유형 4X; IP66/68

5.4.2 I5 본질 안전형 비발화성

인증서
사용된 표 준
표시 CL I/II/III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; 로즈마운트 도면
1091070
FM Class 3600-2011, FM Class 3610-2010, FM Class 3611-2004, UL Std. No. 60079-0: Ed.6, UL Std. No. 60079-11: Ed. 6, UL Std. No. 50E
00148-1056 따라 설치 NI CL1, DIV 2, GP A, B, C, D; 유형 4X; IP66/68

5.5 캐나다

5.5.1 I6 캐나다 본질안전

16
인증서
1091070
로즈마운트
148
3월 2020년 빠른 시작 가이드
사용된 표 준
표시 로즈마운트 도면 00148-1056에 따라 설치 시 IS CL I, DIV 1 GP
CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std. C22.2 No. 25-1966, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CAN/CSA C22.2 No. 157-92, CSA C22.2 No. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 No. 60079-11:14, C22.2 No 60529-05
A, B, C, D; CL I DIV 2 GP A, B, C, D; 유형 4X; IP66/68

5.5.2 K6 CSA 본질안전, 방폭 디비전 2

인증서
사용된 표준
표시 로즈마운트 도면 00644-1059에 따라 설치 시 XP CL I/II/III, DIV 1,
1091070
CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std. C22.2 No. 25-1966, CSA Std. C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std. C22.2 No.142-M1987, CAN/CSA C22.2 No. 157-92, CSA C22.2 No. 213-M1987, C22.2 No 60529-05
GP B, C, D, E, F, G; 로즈마운트 도면 00148-1056 따라 설치 IS CL I, DIV 1 GP A, B, C, D; CL I DIV 2 GP A, B, C, D; 유형 4X, IP66/68; 도관 씰은 필요하지 않음.

5.6 유럽

5.6.1 E1 ATEX 내압방폭

인증서
사용된 표 준
표시
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN 60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6T1 Gb, T6(-50°C Ta +40°C), T5
T1(-50°C Ta +60°C); 프로세스 온도는 표 5-1 참조.
안전한 사용의 구체적 조건(X):
1. 주변 온도 범위는 인증서를 참고하십시오.
2. 비금속 레이블은 정전기 전하를 저장하고, 그룹 III 환경에서 점화원
3. 4 이상의 충격 에너지로부터 LCD 디스플레이 커버를 보호합니다.
4. 내압방폭 조인트는 수리용이 아닙니다.
5. 적합한 인증의 Ex d 또는 Ex tb 인클로저는 인클로저 옵션 "N" 있는
6. 최종 사용자는 장비와 DIN 스타일 센서 프로브 넥의 외부 표면 온도
빠른 시작 가이드
이 될 수 있습니다.
온도 프로브에 연결해야 합니다.
가 266°F(130°C)를 초과하지 않도록 주의를 기울여야 합니다.
17
빠른 시작 가이드 3 2020
7. 비표준 페인트 옵션은 정전기 방전의 위험을 일으킬 있습니다.
장된 표면에 정전기가 축적되게 하는 설치를 피하고, 젖은 천으로만 도장된 표면을 닦으십시오. 특수 옵션 코드를 통해 페인트를 주문한 경우, 자세한 내용은 해당 제조업체에 문의하십시오.

5.6.2 I1 ATEX 본질안전

인증서
사용된 표
Baseefa18ATEX0090X
EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012
표시
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(-60°C ≤ Ta ≤ +80°C), T6(-60°C ≤ Ta ≤ +60°C). 엔터티 매개변수는 표 5-2을 참조하십시오.
안전한 사용의 특수 조건(X):
1. 인클로저 없이 공급되는 장비는 최소 IP20의 보호 등급을 제공하는 인크로저 안에 설치해야 합니다. 비금속 인클로저는 표면 저항이 1GΩ 미만이어야 하고, 경합금 또는 지르코늄 인클로저는 구역 0 환 경에 배치할 때 충격 및 마찰로부터 보호되어야 합니다.

5.6.3 N1 ATEX 구역 2 - 인클로저 포함

인증서
사용된 표준
표시
Baseefa18ATEX0091X
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5(-60°C Ta +80°C),
T6(-60°C Ta +60°C);

5.6.4 NC ATEX 구역 2 - 인클로저 비포함

인증서
사용된 표준
Baseefa18ATEX0091X
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-15:2010
18
표시
II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5(-60°C Ta +80°C),
T6(-60°C Ta +60°C)
안전한 사용의 특수 조건(X):
1. 인클로저가 없이 공급되는 장비는 IEC 60529 및 EN 60079-15에 따라 최소 IP54의 보호 등급이 제공되고, IEC 60664-1에 정의된 오염 등급 2 이상의 구역에 배치되도록 적절히 인증된 인클로저에 설치해야 합 니다.
로즈마운트
148
3 2020 빠른 시작 가이드

5.6.5 ND ATEX 방진-방폭

인증서
사용된 표준
표시
안전한 사용의 구체적 조건(X):
1. 주변 온도 범위는 인증서를 참고하십시오.
2. 비금속 레이블은 정전기 전하를 저장하고, 그룹 III 환경에서 점화원
3. 4 이상의 충격 에너지로부터 LCD 디스플레이 커버를 보호합니다.
4. 내압방폭 조인트는 수리용이 아닙니다.
5. 적합한 인증의 Ex d 또는 Ex tb 인클로저는 인클로저 옵션 "N" 있는
6. 최종 사용자는 장비와 DIN 스타일 센서 프로브 넥의 외부 표면 온도
7. 비표준 페인트 옵션은 정전기 방전의 위험을 일으킬 있습니다.
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31:2014, EN 60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 D Ex tb IIIC T130°C Db, (-40°C Ta +70°C); IP66
프로세스 온도는 표 5-1를 참조하십시오.
이 될 수 있습니다.
온도 프로브에 연결해야 합니다.
가 266°F(130°C)를 초과하지 않도록 주의를 기울여야 합니다.
장된 표면에 정전기가 축적되게 하는 설치를 피하고, 젖은 천으로만 도장된 표면을 닦으십시오. 특수 옵션 코드를 통해 페인트를 주문한 경우, 자세한 내용은 해당 제조업체에 문의하십시오.
5.7

국제

5.7.1 E7 IECEx 내압방폭

인증서
사용된 표 준
표시 Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50°C ≤ Ta ≤ +40°C), T5…T1(-50°C ≤
안전한 사용의 구체적 조건(X):
1. 주변 온도 범위는 인증서를 참고하십시오.
빠른 시작 가이드
IECEx FMG 12.0022X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-31:2013
Ta +60°C); Ex tb IIIC T130°C Db, (-40°C Ta +70°C); IP66
프로세스 온도는 표 5-1 참조하십시오.
19
빠른 시작 가이드 3 2020
2. 비금속 레이블은 정전기 전하를 저장하고, 그룹 III 환경에서 점화원 있습니다.
3. 4 이상의 충격 에너지로부터 LCD 디스플레이 커버를 보호합니다.
4. 내압방폭 조인트는 수리용이 아닙니다.
5. 적합한 인증의 Ex d 또는 Ex tb 인클로저는 인클로저 옵션 "N" 있는 온도 프로브에 연결해야 합니다.
6. 최종 사용자는 장비와 DIN 스타일 센서 프로브 넥의 외부 표면 온도 266°F(130°C) 초과하지 않도록 주의를 기울여야 합니다.
7. 비표준 페인트 옵션은 정전기 방전의 위험을 일으킬 있습니다.
장된 표면에 정전기가 축적되게 하는 설치를 피하고, 젖은 천으로만 도장된 표면을 닦으십시오. 특수 옵션 코드를 통해 페인트를 주문한 경우, 자세한 내용은 해당 제조업체에 문의하십시오.

5.7.2 I7 IECEx 본질안전

인증서
표준
IECEx BAS 18.0062X
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-11:2011
표시 Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(-60°C ≤ Ta ≤ +80°C), T6(-60°C ≤ Ta ≤ +60°C)
엔터티 매개변수는 표 5-2을 참조하십시오.
안전한 사용의 특수 조건(X):
1. 인클로저 없이 공급되는 장비는 최소 IP20의 보호 등급을 제공하는 인크로저 안에 설치해야 합니다. 비금속 인클로저는 표면 저항이 1GΩ 미만이어야 하고, 경합금 또는 지르코늄 인클로저는 구역 0 환 경에 배치할 때 충격 및 마찰로부터 보호되어야 합니다.

5.7.3 N7 IECEx 구역 2 - 인클로저 포함

인증서
표준
표시 Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(-60°C ≤ Ta ≤ +80°C), T6(-60°C ≤ Ta ≤ +60
IECEx BAS 18.0063X
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010
°C)

5.7.4 NG IECEx 유형 n - 인클로저 제외

인증서
표준
표시 Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(-60°C ≤ Ta ≤ +80°C), T6(-60°C ≤ Ta ≤
IECEx BAS 18.0063X
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010
+60°C)
20
로즈마운트
148
3월 2020년 빠른 시작 가이드
안전한 사용의 특수 조건(X):
1. 인클로저가 없이 공급되는 장비는 IEC 60529 및 IEC 60079-15에 따라 최소 IP54의 보호 등급이 제공되고, IEC 60664-1에 정의된 오염 등급 2 이상의 구역에 배치되도록 적절히 인증된 인클로저에 설치해야 합 니다.

5.8 브라질

5.8.1 I2 브라질 본질안전

인증서
표준
표시 Ex ia IIC T5 Ga(-60°C ≤ Ta ≤ +80°C); Ex ia IIC T6 Ga (-60°C ≤ Ta ≤
안전한 사용의 특수 조건(X):
1. 인클로저 없이 공급되는 장비는 최소 IP20 보호 등급을 제공하는

5.9 조합

K5
UL-BR 19.0202X
ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC 60079-11:2013
+60°C)
엔터티 매개변수는 표 5-2을 참조하십시오.
인크로저 안에 설치해야 합니다. 비금속 인클로저는 표면 저항이 1GΩ 미만이어야 하고, 경합금 또는 지르코늄 인클로저는 구역 0 환 경(EPL Ga가 필요한 구역)에 충격 및 마찰로부터 보호되어야 합니다.
E5 I5의 조합
빠른 시작 가이드
21
빠른 시작 가이드 3 2020

5.10

5-1: 프로세스 온도
온도 클래스 주변 온도 LCD 커버가 없는 프로세스 온도 (°C)
Ext. 없음.
T6 -50°C ~ +40°C 55 55 60 65
T5 -50°C ~ +60 °C 70 70 70 75
T4 -50°C ~ +60°C 100 110 120 130
T3 -50°C ~ +60°C 170 190 200 200
T2 -50°C ~ +60°C 280 300 300 300
T1 -50°C ~ +60°C 440 450 450 450
T130°C -40°C~+70°C 100 110 110 120
5-2: 엔티티 매개변수
루프 터미널 + 및 - 센서 터미널 1 ~ 4
전압 U
i
전류 I
i
출력 P
i
정전 용량 C
유도 용량 L
i
i
30V 30V
266mA 26mA
1W 191mW
0nF 1.54nF
0mH 0µH
3-in. 6-in. 9-in.
22
로즈마운트
148
3 2020 빠른 시작 가이드

5.11 적합성 선언

빠른 시작 가이드
23
빠른 시작 가이드 3월 2020년
24
로즈마운트
148
3 2020 빠른 시작 가이드
5.12
빠른 시작 가이드

RoHS

25
빠른 시작 가이드 3월 2020년
26
로즈마운트
148
3월 2020년 빠른 시작 가이드
빠른 시작 가이드
27
Latin America Regional Office
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
유럽 지사
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Switzerland
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
*00825-0215-4148*
Europe Regional Office
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Switzerland
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
아시아 태평양 지사
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
Enquiries@AP.Emerson.com
00825-0215-4148, Rev. BA
빠른 시작 가이드
3 2020
Asia Pacific Regional Office
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
Enquiries@AP.Emerson.com
중동 및 아프리카 지사
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, United Arab Emirates
+971 4 8118100
+971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Middle East and Africa Regional Office
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, United Arab Emirates
+971 4 8118100
+971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
한국 에머슨 오토메이션 솔루션즈
259-1, Daeji-ro, Suji-gu Yongin-si, Gyeonggi-do South Korea 16882
+82 31 8034 0000
+82 31 8034 0801
reception.korea@emerson.com
©
2020 Emerson. All rights reserved.
Emerson Terms and Conditions of Sale are available upon request. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other marks are the property of their respective owners.
Loading...