Rosemount с WirelessHART протокол Manuals & Guides [bg]

Ръководство за бързо пускане в експлоатация
00825-0123-4045, ред. BB
февруари 2019 г.
Безжичен манометър Rosemount
с WirelessHART® протокол
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
AMS
БЕЛЕЖКА
Това ръководство предоставя основните инструкции за безжичните манометри Rosemount. То не съдържа инструкции за подробно конфигуриране, диагностика, поддръжка, сервиз, отстраняване на проблеми или искробезопасни (I.S.) инсталации. Вижте справочното ръководство манометър Rosemount за допълнителни указания. Справочникът и това ръководство са налични и в електронен формат на EmersonProcess.com\Rosemount
Съображения при доставка
Уредът се доставя с инсталирана батерия. Във всяко устройство има една първична батерия с литий/тионил хлорид, размер „D“.
Транспортирането на първичните литиеви батерии се регулира от Департамента по транспорт на САЩ и попада също в обхвата на IATA (Международна асоциация за въздушен транспорт), ICAO (Международна организация за гражданска авиация) и ARD (Европейска асоциация за наземен транспорт на опасни товари). Спедиторът носи отговорност за спазването на всички норми, наложени от тези организации, или на други местни разпоредби. Преди транспортиране направете справка с местните разпоредби и изисквания.
Експлозиите могат да доведат до смърт или сериозна травма.
Монтирането на това устройство във взривоопасна среда трябва да се извърши съгласно
съответните местни, национални и международни стандарти, нормативи и практики.
Уверете се, че уредът е монтиран съгласно практиките за искробезопасност и незапалимост.
Токовият удар може да причини смърт или сериозно нараняване.
Бъдете внимателни при транспортиране на устройството, за да предотвратите натрупването на
електростатичен заряд.
Това устройство трябва да се монтира така, че антената да е разположена на минимално отстоящо
разстояние 20 см (8 инча) от всички лица.
Технологичните течове могат да доведат до смърт или сериозна травма.
Работете внимателно с трансмитера.
Неспазването на инструкциите за безопасен монтаж може да доведе до смърт или сериозно нараняване.
Оборудването трябва да се монтира само от квалифициран персонал.
.
на безжичния
Необходимо оборудване
Противозаклинваща смазка или PTFE лента (за NPT резбована връзка)
Стандартни инструменти, напр. отвертка, гаечен ключ, клещи
Безжичен конфигуратор AMS версия 12.0 или по-нова или Полеви комуникатор.
Съдържание
Съдържание на кутията . . . . . . . . . . . . . . . . .3
По избор: проверка на
захранването/устройството . . . . . . . . . . . . . .4
По избор: опция за индикация на нормален
обхват . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2
Процедура по монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Отстраняване на проблеми . . . . . . . . . . . . . 8
Сертификации на продукта . . . . . . . . . . . . . 9
февруари 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Съдържание на кутията
Безжичен манометър
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Опциите по-долу са налични и ще се доставят заедно с безжичния манометър Rosemount, ако ги поръчате.
Вграден колектор Rosemount 306 (код на модела: S5)
Уплътнение Rosemount 1199 (код на модела: S1)
Индикация на нормален обхват (код на модел LK)
Скоба B4 (код на модела: B4)
Сертификати за продукта (кодовете на моделите са по-долу) Q4: Сертификат за калибрация QG: Сертификат за калибрация и сертификат по
GOST
QP: Сертификат за калибрация и печат за защита
от отваряне
Q8: Сертификат за проследяемост на материала
съгласно EN 102043.1
Q15: Сертификат за съответствие с препоръките в
NACE MR0175/ISO 15156 за овлажнени материали
Q25: Сертификат за съответствие с препоръките в
NACE MR00103 за овлажнени материали
3
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
1.0 По избор: проверка на захранването/устройството
Това устройство е готово за монтаж. За да проверите батерията на устройството преди монтаж, направете следното:
1. Изпълнете „Включете устройството“ на страница6.
2. Преместете превключвателя ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) на позиция
OFF (ИЗКЛ.), докато не е готов за използване.
2.0 По избор: опция за индикация на нормален обхват
Забележка
Стикерите могат да бъдат поставени само върху шайбата и не следва да се поставя върху вътрешната или външната страна на капака на корпуса. Стикерите трябав да се поставят при околна температура от 10 °C (50 °F).
1. Променете всеки стикер до желания размер, преди да продължите към
стъпка 2.
2. Отстранете капака на корпуса.
3. Преместете превключвателя ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) на позиция
OFF (ИЗКЛ.) и изчакайте светодиода да спре да мига.
4. Внимателно преместете иглата по посока на часовниковата стрелка,
докато се насочи към червения X.
Забележка
Подхождайте с внимание, тъй като електронният модул е свързан към иглата.
5. Отстранете всички остатъци по шайбата, за да не останат под стикера.
6. Отлепете белия хартиен слой на стикера.
7. Бавно спускайте стикера на желаното място върху повърхността на
шайбата и започнете да търкате, докато се залепи. Повторете стъпки 6 и 7 до настройване на желаните места за индикация.
Забележка
Не е препоръчително да местите стикера след контакт, тъй като това намалява количеството лепило от задната му страна.
8. Преместете превключвателя ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) на позиция ON (ВКЛ.).
9. Поставете капака на корпуса.
4
ВНИМАНИЕ
OR
ИЛИ
A
февруари 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
3.0 Процедура по монтаж
Стъпка 1: Уплътнете и защитете резбите
Стъпка 2: Монтирайте устройството
Пазете вентилационния улей свободен от всякакви запушвания, включително, без ограничение: боя, прах и смазочни вещества, като монтирате устройството така, че да може да се оттича.
Забележка
Можете да използвате гаечен ключ на плоскостите, не на корпуса.
Ориентация при монтаж
схемПортът на налягане откъм ниската страна (атмосферна референтна точка) на технологичния манометър се намира върху шийката на устройството, зад корпуса. Вентилационният улей се намира между корпуса и сензора (вижте Фигура 1).
Фигура 1. Порт за налягане от долната страна
A. Порт за налягане от долната страна (атмосферна референтна точка)
5
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
123
645
8709
A
B
C
Стъпка 3: Включете устройството
Проверете дали устройството и батерията работят правилно.
1. За да махнете капака, го завъртете обратно на часовниковата стрелка.
2. Преместете превключвателя ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) на позиция ON (ВКЛ.),
за да стартирате последователността на включване на захранване.
Забележка
По време на последователността на включване на захранване копчето тества пълния обхват на движение, а светодиодът примигва в жълто.
3. След края на последователността на включване на захранване
светодиодът трябва да примигва в зелено.
Забележка
Светодиодът може да показва няколко цвята; вижте Фигура 1 в „Отстраняване на
проблеми“ на страница8 за различните статуси на устройството.
Стъпка 4: Свържете с устройството
A. Полеви комуникатор B. Модем HART
Полеви комуникатор
1. Включете полевия комуникатор.
2. От меню Main (Основно) изберете символа HART.
Безжичен конфигуратор AMS
1. Пуснете безжичния конфигуратор AMS.
2. От меню View (Преглед) изберете Device Connection View (Преглед
на връзката на устройството).
3. Щракнете двукратно върху устройството под модема HART.
6
®
C. Безжичен конфигуратор AMS
февруари 2019 г.
Стъпка 5: Елиминиране на монтажни ефекти
Устройствата са фабрично калибрирани. След инсталиране ви препоръчваме извършване на тази стъпка, за да се елиминират грешки поради позицията на монтаж или ефектите от статичното налягане. По-долу са дадени инструкции за използване на полевия комуникатор.
Забележка
Вижте справочника на безжични манометър Rosemount за следното:
Използване на безжичен конфигуратор AMSНастройване на сензор при абсолютна стойност на измервателния уред
1. Вентилирайте устройството.
2. Свържете полевия комуникатор.
3. От екрана HOME (Начален) въведете клавишната комбинация за бърз
Бутони за бърз достъп на приборното табло на устройството
4. Следвайте командите, за да изпълните процедурата.
Стъпка 6: Активиране на безжична връзка
Не активирайте безжичната връзка, преди безжичният смарт шлюз да е инсталиран и да действа правилно; включването и изключването скъсяват живота на батерията.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
достъп за HART.
2, 1, 1
Забележка
Ако при влизане са посочени Network ID и Join Key, устройството автоматично ще търси и ще се свърже с безжичната мрежа, когато го включите.
Присъединяване на устройството към мрежа
1. Намерете Network ID (Идентификационния номер на мрежата) и Join
Key (Ключа за присъединяване) за безжичната мрежа (налични върху безжичния шлюз).
2. От екрана HOME (Начален) въведете клавишната комбинация за бърз
достъп за HART.
Бутони за бърз достъп на приборното табло на устройството
3. Следвайте командите, за да изпълните процедурата.
4. Изберете Overview>Status (Преглед>Статус).
5. Статусът за комуникация трябва да е Connected (Свързан).
Забележка
Присъединяването на устройството към мрежата може да отнеме няколко минути.
2, 1, 2
7
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
4.0 Отстраняване на проблеми
Този раздел предоставя информация за отстраняване на неизправности. За повече информация относно отстраняването на неизправности вижте справочника (документ номер 00809-0100-4045).
Статус на устройството
Примигващият светодиод показва статус на устройството чрез цветовете, описани в Таблица 1.
Таблица 1. Описания на статус
Цвят на светодиода Статус на устройството
Зелен Работи правилно
Жълт Батерията се изчерпва, препоръчва се да се смени
Червен
Без цвят
Задължително сменете батерията
Устройството не функционира правилно
Няма захранване; проверете дали
превключвателят ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) е на
ИЛИ
позиция ВКЛ.
Измерване на налягане
Ако не сте елиминирали ефектите от монтажа след завършване на Стъпка
5, изпълнете тази алтернативна процедура за проверка на стойността на
налягането.
1. От екрана HOME (Начален) въведете клавишната комбинация за бърз
достъп за HART.
Бутони за бърз достъп на приборното табло на устройството
2, 2, 1, 1, 1
2. Следвайте командите, за да изпълните процедурата.
Възможност за безжично свързване
Ако устройството не се е присъединило към мрежата след включване, проверете следното:
Функцията Active Advertising (Активно рекламиране) трябва да е
задействана в безжичния смарт шлюз
ИД на мрежата и ключът за присъединяване за устройството трябва да
съответстват на ID на мрежата и ключа за присъединяване на шлюза
Идентификационният номер на мрежата и ключът за присъединяване могат да се получат от безжичния смарт шлюз на страницата Setup (Първоначална настройка) > Network (Мрежа) > Settings (Настройки) в уеб интерфейса.
8
февруари 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
5.0 Сертификации на продукта
Ред.: 2.0
5.1 Информация за европейските директиви
Копие от ЕС декларацията за съответствие може да се намери в края на ръководството за бързо пускане в експлоатация. Последната редакция на ЕС декларацията за съответствие се намира на www.rosemount.com
5.2 Телекомуникационно съответствие
Всички безжични устройства трябва да бъдат сертифицирани, за да се гарантира, че отговарят на разпоредбите относно ползването на радиочестотния спектър. В почти всички държави се изисква този тип сертифициране на продуктите. Emerson агенции по целия свят, за да достави продукти, които отговарят изцяло на изискванията, и за да премахне риска от нарушаване на държавните разпоредби или закони, които регламентират употребата на безжични устройства.
5.3 FCC и IC
Това устройство съответства на част 15 от разпоредбите на FCC. Работата на продукта зависи от следните условия: Устройствата не трябва да предизвикват вредни смущения, това устройство трябва да приема получените смущения, включително и смущения, които могат да предизвикат нежелана работа. Това устройство трябва да бъде монтирано така, че антената да е разположена на минимално отстояние от 20 см от всички лица.
Това устройство съответства на освободените от изискване за лиценз RSS-247 стандарти на Industry Canada. Работата на продукта зависи от следните две условия: (1) това устройство не трябва да предизвиква вредни смущения и (2) това устройство трябва да приема получените смущения, включително и смущения, които могат да предизвикат нежелана работа.
Промените и модификациите в оборудването, които не са изрично одобрени от Emerson, могат да доведат до отмяна на правото на потребителя да работи с него.
Cet appareil est conforme а la Partie 15 de la rйglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: Cet appareil ne doit pas causer d'interfйrences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interfйrence reзue, incluant toute interfйrence pouvant causer un fonctionnement indйsirable. Cet appareil doit кtre installй pour assurer une distance minimum de l'antenne de sйparation de 20 cm de toute personne.
Cet appareil est conforme а la norme RSS-247 Industrie Canada exempt de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interfйrences et (2) cet appareil doit accepter toute interfйrence, y compris les interfйrences pouvant causer un mauvais fonctionnement du dispositif.
Les changements ou les modifications apportйs а l'йquipement qui n'est pas expressйment approuvй par Rosemount Inc. pourraient annuler l'autoritй de l'utilisateur а utiliser cet йquipement.
работи съвместно с държавни
.
9
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
5.4 Сертификати за обичайни местоположения от CSA
Продуктът е проверен и тестван, за да се определи дали дизайнът отговаря на основните електрически, механични и пожаробезопасни изисквания от CSA, национално призната тестова лаборатория (NRTL), акредитирана от Федералната администрация по трудова безопасност и здраве (OSHA).
5.5 Монтаж в Северна Америка
Националният правилник за електрически монтаж на САЩ (NEC) и Правилникът за електрически монтаж на Канада (СЕС) разрешават употребата на носещо маркировка за раздел оборудване в съответните зони и оборудване, носещо маркировка за зона в съответните раздели. Маркировките трябва да отговарят на класификацията за област, газ и температурен клас за съответния район. Тази информация е ясно дефинирана в съответните правилници.
5.6 САЩ
I5 САЩ Искробезопасно
Сертификат: [CSA] 70047656 Стандарти: FM 3600 – 2011, FM 3610 – 2010, UL Standard 50 – Eleventh Edition,
UL 61010-1 – 3rd Edition, ANSI/ISA-60079-0 (12.00.01) – 2013, ANSI/ISA-60079-11 (12.02.01) – 2013, ANSI/IEC 60529 – 2004
Маркировки: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4;
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Не сменяйте батериите във взривоопасна атмосфера.
2. Използвайте само батерии 00G45-9000-0001.
3. Повърхностното съпротивление на корпуса е над 1G . За да се избегне
натрупването на статично електричество, не трябва да забърсвате или почиствате устройството с разтворители или със суха кърпа.
4. Подмяната на компоненти може да влоши искробезопасността.
клас 1, зона 0, AEx ia IIC T4 Ga; T4 (-40 °C Ta  +70 °C) при монтаж съгласно схема на Rosemount 00G45-1020; тип 4X; IP66/67;
5.7 Канада
I6 Искробезопасен (IS) за Канада
Сертификат: [CSA] 70047656 Стандарти: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CAN/CSA C22.2 No. 94-M1991 (R2011),
Маркировки: Искробезопасен за клас I, раздел 1, групи A, B, C, D T4;
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Не сменяйте батериите във взривоопасна атмосфера.
Ne pas remplacer les accumulateurs si une atmosphиre explosive peut кtre prйsente.
10
CAN/CSA-60079-0-11, CAN/CSA-60079-11-14, CSA Std C22.2 No. 60529-05, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12
Ex ia IIC T4 Ga T4 (-50 °C Ta  +70 °C) при монтаж съгласно схема на Rosemount 00G45-1020; тип 4X; IP66/67;
февруари 2019 г.
2. Използвайте само батерии 00G45-9000-0001.
Utiliser uniquement des accumulateurs 00G45-9000-0001.
3. Повърхностното съпротивление на корпуса е над 1G . За да се избегне
натрупването на статично електричество, не трябва да забърсвате или почиствате устройството с разтворители или със суха кърпа. La rйsistivitй de surface du boОtier est supйrieure а un gigaohm. Pour йviter l’accumulation de charge йlectrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
4. Подмяната на компоненти може да влоши искробезопасността.
La substitution de composants peut compromettre la sйcuritй intrinsиque.
5.8 Европа
I1 Искробезопасност по ATEX
Сертификат: Baseefa16ATEX0005X Стандарти: EN 60079-0: 2012 + A11: 2013, EN 60079-11: 2012 Маркировки: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C Ta  +70 °C)
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Пластмасовият корпус може да крие риск от електростатично запалване и не
трябва да бъде забърсван или почистван със сух парцал.
2. Измереният капацитет между корпуса на оборудването и металния вграден
сензорен модул е 4,7 pF. Това трябва да се вземе под внимание само когато БМ е интегриран в система, където технологичната връзка не е заземена.
3. Не сменяйте батериите във взривоопасна атмосфера.
4. Батерията може да се занемя само с част номер 00G45-9000-0001 на Rosemount.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
IP66/67;
5.9 Международни
I7 Искробезопасност по IECEx
Сертификат: IECEx BAS 16.0012X Стандарти: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011 Маркировки: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C Ta  +70 °C)
IP66/67;
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Пластмасовият корпус може да крие риск от електростатично запалване и не
трябва да бъде забърсван или почистван със сух парцал.
2. Измереният капацитет между корпуса на оборудването и металния вграден
сензорен модул е 4,7 pF. Това трябва да се вземе под внимание само когато БМ е интегриран в система, където технологичната връзка не е заземена.
3. Не сменяйте батериите във взривоопасна атмосфера.
4. Батерията може да се занемя само с част номер 00G45-9000-0001 на Rosemount.
5.10 Бразилия
I2 Искробезопасност по INMETRO
Сертификат: UL-BR 16.0826X Стандарти: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011,
ABNT NBR IEC 60079-11:2009
Маркировки: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40°C Ta  +70°C)
Специални условия за безопасна употреба (X):
За специални условия вижте сертификата
11
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
5.11 Япония
I4 TIIS Искробезопасност
Сертификат: TC22068X Маркировки: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40°C Ta  +70°C)
Специални условия за безопасна употреба (X):
За специални условия вижте сертификата
5.12 EAC – Беларус, Казахстан, Русия
IM Искробезопасен съгласно Техническия регламент на Митническия съюз (EAC)
Сертификат: TC RU C-US.AA87.B.00372 Маркировки: 0Ex ia IIC T4 Ga X, T4 (-40°C Ta  +70°C) IP66/67;
Специални условия за безопасна употреба (X):
За специални условия вижте сертификата
12
февруари 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Фигура 2. Декларация за съответствие за безжичен манометър Rosemount
13
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
14
февруари 2019 г.февруари 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
15
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
февруари 2019 г.
16
февруари 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
17
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
февруари 2019 г.
18
China RoHS
᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount SPG
List of Rosemount SPG Parts with China RoHS Concentration above MCVs
Ԧ〠
Part Name
ᇣ⢙䍘䍘
/ Hazardous Substances
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XO O O O O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OO O O O O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XO O O O O
⭥⊐㓴Ԧ
Battery
Assembly
XO O O O O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
февруари 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
䫵䫵
⊎⊎
䭹䭹
ޝޝԧ䬜䬜
ཊཊ㚄㚄
ཊཊ
19
Световна централа
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, САЩ
+1 800 999 9307 или +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Регионален офис за Северна Америка
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, САЩ
+1 800 999 9307 или +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Регионален офис за Латинска Америка
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, САЩ
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Регионален офис за Европа
Emerson Automation Solutions
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Швейцария
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Регионален офис за Азиатско-Тихоокеански регион
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent Сингапур 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947
Enquiries@AP.Emerson.com
Регионален офис за Близкия изток и Африка
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone – South 2 Дубай, Обединени арабски емирства
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
00825-0123-4045, ред. BB
февруари 2019 г.
Emerson Automation Solutions
ул. „Златен рог” № 22 София
7, България
140
+359 2 962 94 20
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
Условията за продажба на Emerson са налични при поискване. Логото на Emerson е търговска и марка за услуги на Emerson Electric Co. Rosemount и логотипът на Rosemount са търговски марки на Emerson. Всички други отличителни знаци са собственост на съответните притежатели. © 2019 Emerson. Всички права запазени.
Loading...