Перед началом работы с изделием необходимо изучить данное руководство. В целях безопасности
персонала и системы, а также для получения оптимальных характеристик изделия, обязательно
полностью изучите содержание инструкции до начала установки, эксплуатации или техобслуживания
изделия.
Ниже приведена контактная информация для обращения за технической поддержкой:
Центральная служба поддержки клиентов
Техническая поддержка, информация о
США - 1-800-999-9307 (с 7:00 до 19:00 по центральному поясному времени)
Азиатско-Тихоокеанский регион - 65 777 8211
Европа / Ближний Восток / Африка - 49 (8153) 9390
Северо-Американский центр поддержки
Вопросы по обслуживанию оборудования.
1-800-654-7768 (круглосуточно; включая Канаду)
За пределами данных зон следует обращаться к местному представителю Emerson
Информация по модулю питания.
Каждый модуль питания содержит две первичные литий-тионилхлоридных батареи типоразмера «C». В
каждой батарее содержится приблизительно 2,5 грамма лития, в сумме около 5 граммов на каждый
комплект. При нормальных условиях материалы батареи конструктивно изолированы и неконтактны до
тех пор, пока сохраняется целостность батарей и модуля. Необходимо соблюдать предосторожности для
предотвращения термического, электрического или механического повреждения. Во избежание
преждевременного разряда необходимо обеспечить защиту контактов.
Элементы батареи представляют опасность и после разряда.
Модули питания следует хранить в чистом и сухом месте. Для продления срока службы температура
хранения не должна превышать 30°C.
Допускается замена модуля питания в опасной зоне. Модуль питания имеет поверхностное
сопротивление
герметичном корпусе беспроводного устройства. При транспортировке к месту монтажа и от него должны
приниматься меры по предотвращению накопления электростатического заряда.
Информация о транспортировке беспроводных устройств.
Устройство поставляется без установленного модуля питания. Перед транспортировкой следует извлекать
модуль питания из устройства.
Каждый
Порядок транспортировки первичных литиевых батарей (заряженных или разряженных) определяется
Министерством транспорта США. Кроме того, транспортировка также регламентируется документами
Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA), Международной организации гражданской
авиации (ICAO) и Европейских наземных перевозок опасных грузов (ARD). На перевозчика возлагается
ответственность за соблюдение данных и любых других
следует проконсультироваться по поводу соблюдения действующих нормативов и требований.
, превышающее один 1 ГОм, и должен быть надлежащим образом установлен в
модуль питания содержит две первичные литий-тионилхлоридных батареи типоразмера «C».
ценах и вопросы по заказам.
местных требований. Перед транспортировкой
Титульный лист
Январь 2018
™
.
Титульныйлист
iii
Титульный лист
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Январь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Взрывы могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
n Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатамдляиспользованияприборавопасныхзонах.
n Установка прибора вовзрывоопасной среде должна осуществляться в соответствии с местными,
национальными и международными стандартами, нормами и правилами.
n Необходимо обеспечить установку устройства в соответствии с инструкциями по обеспечению
искробезопасностиилиневоспламеняемости.
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
n Прибор, установленный в неметаллических резервуарах (например, из стеклопластика), должен быть
заземлен во избежание накопления электростатического заряда.
n Однопроводные зонды чувствительны к сильным электромагнитным полям, и поэтому не
рекомендуется их применять в неметаллических резервуарах.
n При транспортировке модуля питания необходимо принять меры, чтобы предотвратить накопление
электростатическогозаряда.
n Данное устройство должно устанавливаться так, чтобы расстояние между антенной и людьми
составлялонеменее 8 дюймов (20 см).
n Зонды, покрытые пластиком и/или пластиковыми дисками, могут создавать электростатический заряд,
который в определенных условиях может стать причиной возгорания. Поэтому при использовании
зонда в потенциально взрывоопасной среде следует принимать соответствующие меры для
предотвращения электростатического разряда.
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
n Установку оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
n Монтаж уровнемера должен быть завершен до запуска технологического процесса.
n Перед подачей давления необходимо установить и затянуть технологические разъемы.
n С уровнемером следует обращаться бережно.
n Производить демонтаж уровнемера во время работы запрещено.
n В случае повреждения технологического уплотнения при снятии блока электроники с зонда возможна
утечкагазаизрезервуара.
Несоблюдение правил безопасной установки может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
n Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатамдляиспользованияприборавопасныхзонах.
n Монтаж датчика должен выполняться квалифицированными специалистами в соответствии с
применимымипрактиками.
n Необходимо использовать только указанное вданном руководстве оборудование. Несоблюдение этого
Электронные платы чувствительны к статическому электричеству. Несоблюдение надлежащих мер
предосторожности при обращении с чувствительными к статическому электричеству электронными
компонентами может привести к их выходу из строя. Запрещено извлекать электронные платы из блока
электроники уровнемера 3308.
Для обеспечения длительного срока службы уровнемера, а также удовлетворения требований к установке
в опасной зоне, обе крышки
блока электроники должны быть затянуты.
Любая замена несанкционированных деталей может поставить безопасность под угрозу. Ремонт (замена
элементов и т.д.) категорически запрещен, поскольку он также может поставить безопасность под угрозу.
Титульный лист
Руководство по эксплуатации
ВНИМАНИЕ
00809-0107-4308, Ред. CB
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Условия эксплуатации: Данное устройство не создает
вредных помех. Данное устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включая
помехи, которые могут привести к неправильной работе. Данное устройство устанавливается таким
образом, чтобы минимальное расстояние между антенной и персоналом составляло 8 дюймов (20 см).
Изделия, описанные в данном документе, НЕ
промышленности.
Использование этих изделий в условиях, требующих применения специального оборудования,
аттестованного для атомной промышленности, может привести к ошибочным показаниям.
Для получения информации о приборах производства компании Rosemount, аттестованных для
применения в атомной промышленности, следует обращаться в местное торговое представительство
Emerson.
Персонал, работающий с изделиями, подвергшимися воздействию опасных
ущерба здоровью при надлежащем информировании об опасности и осознании ее. Если возвращаемое
изделие подвергалось воздействию вредных веществ согласно критериям Управления США по охране
труда и промышленной гигиене (OSHA), необходимо вместе с возвращаемыми товарами представить
копию паспорта безопасности (ПБ) для каждого вредного вещества.
Необходимо соблюдать осторожность при переноске модуля питания
поврежден при падении с высоты, превышающей 20 футов (6 м).
Замены и изменения в конструкции в оборудовании, если они не санкционированы группой Rosemount
Inc., могут затруднить эксплуатацию оборудования.
В разделах данного руководства приведена информация об установке, конфигурации, эксплуатации и
техническом обслуживании уровнемера 3308. Разделы руководства организованы следующим образом:
Раздел 2: Описание уровнемера: предоставляется вводная информация о принципе действия, а также
описание уровнемера. Также здесь содержатся сведения об областях применения и о руководстве по
выбору зонда.
Раздел 3: Монтаж: содержит инструкции по выполнению
Раздел 4: Конфигурация: содержит инструкции по конфигурации и подключению уровнемера к
беспроводной сети.
Раздел 5: Эксплуатация: содержит информацию по визуализации измеряемых параметров и диагностиче-
ской информации.
Раздел 6: Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей: содержит инструкции по
поиску и устранению неисправностей наиболее распространенных эксплуатационных проблем, а также
описание диагностических
Приложение A: Технические характеристики и справочные данные: предоставляется справочная
информация и технические данные, а также описывается порядок оформления заказов.
Приложение B: Сертификация изделия: содержатся сведения о сертификации для эксплуатации в опасных
зонах и контрольные чертежи.
Приложение C: Выносная антенна с высоким коэффициентом усиления: содержит технические
характеристики и информацию об установке антенны с высоким коэффициентом усиления.
Приложение D: Параметры конфигурации: содержит обзор меню драйвера устройства при настройке
через HART модем посредством программного обеспечения AMС Wireless Configurator или через полевой
коммуникатор. Также здесь содержится описание параметров конфигурации.
Приложение E: Карта отображения аварийных оповещений: описываются наиболее важные сигналы
тревоги в команде HART
сообщений и сообщений об ошибках и инструкции по обслуживанию.
®
48 окна дополнительного состояния для уровнемера 3308.
механическогоиэлектрическогомонтажа.
Введение
Январь 2018
1.2Переработкаиутилизацияизделия
Переработка и утилизация устройства и его упаковки должны осуществляться в соответствии с
национальным законодательством и местными нормативными актами.
Уровнемер 3308 — это первый полностью беспроводной прибор для измерения уровня, работа которого
основана на принципе рефлектометрии с временным разрешением (TDR). Вниз по зонду, погруженному в
технологическую среду, направляются микроволновые наносекундные импульсы малой мощности. Когда
импульс достигает поверхности среды, уровень которой необходимо измерить, часть энергии импульса
отражается обратно к уровнемеру, при этом разница во
моментом приема эхосигнала пропорциональна расстоянию, из которого рассчитывается уровень
жидкости или уровень границы раздела двух сред (см. Рис.2-1). На Рис.2-2 представлен алгоритм
обработки сигналов.
Интенсивность отраженного сигнала главным образом зависит от коэффициента отражения среды. Чем
выше значение диэлектрической проницаемости, тем мощнее отраженный сигнал
измерений.
A. ОпорныйэхосигналF. Верхняяопорнаяточка
B. ЭхосигналповерхностипродуктаG. Длиназонда
C. УровеньпродуктаH. Высотарезервуара
D. ЭхосигналповерхностиграницыразделасредI.Нулеваяопорнаяточка
E. Уровеньграницыраздела
Описаниедатчика
3
Описание датчика
Микроволновой модуль
Аналогово-цифровой
преобразователь
Поиск эхосигнала
Интерполяция эхосигнала
Идентификатор эха
Дистанционная
фильтрация
Расчет переменной
Обработчик выходного
сигнала
ЖКИ-обработчикHART
®
Январь 2018
Рисунок 2-2. Блок-схема обработки сигнала
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Опорный эхосигнал
Опорный эхосигнал образуется при переходе микроволн из блока электроники в воздушное или паровое
пространство в резервуаре. Используется уровнемером в качестве начальной точки для расчета уровня
поверхности.
Эхосигнал поверхности продукта
Данному эхосигналу, отраженному от поверхности продукта, рассчитывается уровень продукта.
Эхосигнал поверхности границы раздела сред
Эхосигнал показывает уровень границы раздела сред. Эхосигнал образуется при отражении микроволн от
границы раздела между верхним и нижним продуктом с относительно высокой диэлектрической проницаемостью. Уровнемер обнаруживает данный эхосигнал в режиме «Уровень продукта и уровень границы
раздела» или «Уровень границы раздела с погруженным зондом».
Эхосигнал конца зонда
Вызвано отражением от конца зонда. Если зонд заземлен, эхосигнал будет положительным. Если конец
зонда погружен в среду с высокой диэлектрической проницаемостью, например, в воду, то эхосигнал
конца зонда не будет виден.
Верхняя опорная точка
Верхняя опорная точка расположена на нижней стороне резьбового соединения, фланца уровнемера или
соединения Tri Clamp, как показано на Рис. 2-3 на стр.5.
4
Описаниедатчика
Руководствопоэксплуатации
NPT
BSPP (G)ФланецATri Clamp
B
00809-0107-4308, Ред. CB
Рисунок 2-3. Верхняяопорнаяточка
A. Верхняяопорнаяточка
B. Длиназонда
Описаниедатчика
Январь 2018
Нулевая опорная точка
Нулевая опорная точка выбирается пользователем и обычно располагается вблизи или на дне резервуара.
Нулевая опорная точка может быть выбрана в любом месте резервуара заданием высоты резервуара.
Высота резервуара
Высота резервуара — это расстояние от верхней опорной точки до нулевой опорной точки. Уровнемер
измеряет расстояние до поверхности продукта и вычитает эту величину из высоты резервуара, чтобы
определить значение уровня.
Длина зонда
Длина зонда — это расстояние между верхней опорной точкой и концом зонда. Если на конце зонда
предусмотрен груз, его длину необходимо включить в длину зонда.
Зоны нечувствительности
Диапазон измерений зависит от типа зонда, диэлектрической проницаемости продукта и условий монтажа
и ограничивается зонами нечувствительности в верхней и нижней частях зонда. В зонах нечувствительности
погрешность превышает ±30 мм, и выполнять измерения не представляется возможными. Измерения
вблизи зон нечувствительности имеют повышенную погрешность.
Рис.2-4 отображает, как диапазон измерения связан с зонами нечувствительности
точностью. Значения для различных типов зондов и диэлектрических проницаемостей представлены в
разделе «Погрешность в пределах диапазона измерений» на стр. 113.
и зонами с пониженной
Описаниедатчика
5
Описание датчика
A
Е
B
D
C
Январь 2018
Рисунок 2-4. Зоны нечувствительности
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
A. ВерхняязонанечувствительностиD. Зонаспониженнойточностью
B. ЗонаспониженнойточностьюE. Нижняязонанечувствительности
C. Рекомендуемыйдиапазонизмерения
Примечание
Измерения в зонах нечувствительности не представляются возможными, а вблизи них снижается
точность. Поэтому уставки аварийных сигналов должны быть настроены за пределами данных
зон.
2.2Беспроводныерешения Emerson
Беспроводная сеть Emerson является самоорганизующейся. Беспроводные приборы отправляют данные на
шлюз, напрямую или через какое-либо беспроводное устройство в сети, как показано на Рис.2-5.
Управление данными и их анализ происходят одновременно по нескольким каналам связи, что гарантирует
оптимальную связь и устойчивую надежность сети даже при наличии препятствий.
™
6
Описаниедатчика
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Рисунок 2-5. Беспроводная сеть Emerson
Описание датчика
Январь 2018
Шлюзы интегрируются в существующую хост-систему с помощью стандартных промышленных протоколов,
а заложенная в конструкции интеграция с ДельтаВ
промежуточных устройств.
Помехи от других источников радиоизлучения, электромагнитного излучения и Wi-Fi
благодаря синхронизированному во времени переключению каналов и передаче широкополосных
сигналов по методу прямой последовательности (DSSS). Надежность и безопасность передачи данных с
гарантией того, что данные будут приняты исключительно шлюзом, обеспечиваются шифрованием,
проверкой подлинности промышленного стандарта с использованием многоуровневой защиты, проверкой
полномочий, защитой от помех и управлением ключами защиты.
™
иОвация™ осуществляетсяпрозрачноибез
2.3Характеристикаобластиприменения
2.3.1Форма резервуара
Волноводный радарный уровнемер нечувствителен к форме резервуара. Поскольку микроволны
направляются по зонду, форма дна резервуара на работу уровнемера не влияет. Уровнемер работает
одинаково хорошо в резервуарах как с плоским, так и со сферическим днищем.
2.3.2Препятствия внутри резервуара
Уровнемер 3308 относительно нечувствителен к наличию внутренних конструкций в резервуаре, так как
микроволны распространяются по зонду.
Следует избегать применения уровнемера с незакрепленным зондом в случае возможного контакта зонда с
перемешивающими устройствами, а также в резервуарах с интенсивным перемещением жидкости. Если во
время работы возможно перемещение зонда на расстояние до 30 см от любого
шивающего устройства, то рекомендуется закрепить зонд.
®
исключены
объекта, например, переме-
Описаниедатчика
7
Описаниедатчика
A
B
B
Январь 2018
Для повышения устойчивости зонда к воздействию боковых сил можно подвесить груз на конце зонда
Уровнемер 3308 подходит для измерения уровня границы раздела нефти и воды, а также других жидкостей
со значительно отличающимися диэлектрическими проницаемостями.
Рисунок 2-6. Измерение уровня раздела сред
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
A. Уровеньпродукта
B. Уровеньграницыраздела
Для измерения границы раздела сред могут использоваться все зонды. Однопроводные зонды являются
предпочтительным выбором практически для всех задач, но в зависимости от применения и особенностей
монтажа могут применяться зонды других типов: коаксиальный или гибкий двухпроводной.
Для измерения уровня раздела уровнемер использует остаточную энергию первого отраженного сигнала.
Часть импульса, которая не отразилась
отразится от поверхности нижнего продукта. Скорость распространения микроволн полностью зависит от
диэлектрической проницаемости верхнего продукта.
Максимальная толщина слоя верхней среды и диапазон измерений в основном определяются диэлектрическими проницаемостями двух сред. Основная область применения уровнемера — измерение уровня
границы раздела между нефтью/нефтяными
приложениях диэлектрическая проницаемость верхнего продукта является низкой (<3), а диэлектрическая
проницаемость нижнего продукта является высокой (>20). Дальнейшие указания по применению в области
границ раздела сред см. «Измерения уровня границы раздела сред» на стр. 118.
от поверхности верхнего продукта, продолжает движение, пока не
продуктами и водой/жидкостями на водной основе. В таких
Эмульсионные слои
Иногда между двумя продуктами возникает эмульсионный слой (смесь продуктов), который, в зависимости
от его характеристик, влияет на измерение уровня границы раздела сред. Следует проконсультироваться с
технической поддержкой о работе уровнемера в условиях образования эмульсии.
8
Описаниедатчика
Руководство по эксплуатации
Нефть
Нефть
Вода
00809-0107-4308, Ред. CB
2.4Примерыприменений
Уровнемер 3308 предназначен для измерений уровня различных жидкостей, полужидких веществ и
уровня границы раздела сред.
Технология микроволнового импульса позволяет производить измерения с высокой точностью и
надежностью. Волноводные радарные уровнемеры практически не подвержены влиянию изменяющихся
параметров технологического процесса, таких как температура, давление, смеси испарений газов,
плотность, турбулентность, пузыри/кипение, различные диэлектрические среды, pH и
Описание датчика
Январь 2018
вязкость.
Резервуары для
хранения и
буферные
резервуары
Сепараторы
низкого давления
Резервуары для
хранения отходов
и отстойники
Уровнемер 3308 идеально подходит
для резервуаров хранения и буферных
емкостей, предназначенных для
практически любых жидкостей, таких
как нефть, газовый конденсат, вода или
химические вещества.
Уровнемер 3308 способен измерять как
уровень, так и границу раздела двух
сред и подходит для применения в
сепараторах.
Уровнемер 3308 является хорошим
выбором для дренажных и подземных
резервуаров, отстойников.
Описание датчика
Открытое
применение —
пруды, бассейны,
сточные колодцы
Применение в
камерах
Уровнемер 3308 можно устанавливать
на открытом водоеме с целью
выполнения измерений уровня
жидкостей, не находящихся в
резервуаре.
Уровнемер 3308 отлично подходит для
работы в выносных колоннах или
успокоительной трубе.
9
Описание датчика
D
FG
Е
A
B
C
HI JKL
Январь 2018
2.5Компонентыуровнемера
Блок электроники уровнемера 3308 содержит электронные компоненты для обработки сигналов. Корпус
блока электроники может быть изготовлен из алюминия или нержавеющей стали.
Радар блока электроники производит электромагнитный импульс, который направляется зондом.
Существуют различные типы зондов для разных областей применения: Гибкий однопроводной, жесткий
одностержневой, гибкий двухпроводной и коаксиальный.
Рисунок 2-7. Компоненты уровнемера
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
A. ЭлектронныекомпонентырадараG. Резьба NPT
B. ФланцевыетехнологическиесоединенияH. Гибкийоднопроводнойзондсгрузом
C. ЗондI.Жесткийодностержневойзонд
D. КорпуссдвумяотсекамиJ.Гибкийдвухпроводнойзондсгрузом
E. РезьбовыетехнологическиесоединенияK. Коаксиальныйзонд
F. Резьба BSPP (G)L. Сегментированныйжесткийодностержневойзонд
10
Описаниедатчика
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Описание датчика
Январь 2018
2.6Рекомендацииповыборузонда
Рекомендации по выбору соответствующего зонда для уровнемера 3308:
Таблица 2-1. Рекомендации по выбору зонда. G = подходит, NR = не рекомендуется, AD = зависит от
применения (следует проконсультироваться с технической поддержкой)
Гибкий
однопровод-
ной зонд
Жесткий
одностержневой
зонд,
Гибкий
двухпро-
водной зонд
Коакси-
альный зонд
сегментирован-
ный жесткий
одностержневой
зонд
Измерения
УровеньGGGG
Уровень поверхности раздела сред (жидкость/жидкость)G G GG
Характеристики технологической среды
Изменяющаяся плотностьGGGG
Изменяющаяся диэлектрическая проницаемость
Изменения pH в широких пределахGGGG
Изменения давленияGGGG
Изменения температурыGGGG
Конденсация параGGGG
Бурлящая (кипящая) поверхность средыGGGG
Пена (механическое предотвращение)NRNRNRAD
Пена (измерение верхнего уровня пены)ADADADNR
Пена (измерение уровня пены и жидкости)ADADADNR
Чистые жидкостиGGGG
Жидкости с диэлектрической проницаемостью менее 2,0
Жидкости, оставляющие осаждения
Вязкие среды
Кристаллизующиеся средыADADNRNR
Взвешенные частицы/порошкиNRNRNRNR
Волокнистые жидкостиGGNRNR
Характеристики резервуара
Зонд находится рядом (менее 30 см) с внутренней
конструкцией
Высокие и узкие монтажные патрубки
(диаметр <15 см и высота >диаметр + 10 см)
Зонд может касаться патрубка/внутренней конструкцииNRNRNRG
Брызги жидкости или пары могут попадать на зондNRNRNRG
Высокая турбулентностьAD
Турбулентное состояние жидкости, создающее большую
нагрузку на зонд
Неметаллические резервуары или открытые емкостиAD
1. Неприменятьвполностьюпогруженномрежиме.
2. В общем случае применений для измерения уровня изменяющаяся диэлектрическая проницаемость не оказывает никакого влияния на измерение. При
измерении границы раздела сред изменяющаяся диэлектрическая проницаемость верхней жидкости будет увеличивать погрешность измерения уровня
границы раздела сред.
3. Для получения более подробной информации см. Табл. A-1 настр. 113
4. Для получения более подробной информации см. Табл. A-2 на стр. 113.
5. Для получения более подробной информации см. Табл. A-2 на стр. 113.
Процедуры и инструкции, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, относящаяся к
потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом (). Прежде чем
приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже
рекомендации по технике безопасности.
Несоблюдение правил безопасной установки может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Монтаж датчикадолженвыполнятьсяквалифицированнымиспециалистами в соответствии с
применимыми практиками.
Необходимо использовать толькоуказанное в данномруководстве оборудование. Несоблюдение этого
требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Установка прибора во взрывоопасной среде должна осуществляться в соответствии с местными,
национальными и международными стандартами, нормами и правилами.
Необходимо обеспечитьустановкуустройства в соответствии с инструкциямипообеспечению
искробезопасности или невоспламеняемости.
Установка
13
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Январь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Прибор, установленный в неметаллическихрезервуарах (например, изстеклопластика), долженбыть
заземлен во избежание накопления электростатического заряда.
Однопроводные зондычувствительны к сильнымэлектромагнитнымполям, ипоэтомуне
рекомендуется их применять в неметаллических резервуарах.
При транспортировке модуля питания необходимо принять меры, чтобы предотвратить накопление
электростатического заряда.
Данное устройстводолжноустанавливатьсятак, чтобырасстояниемеждуантенной и людьми
который в определенных условиях может стать причиной возгорания. Поэтому при использовании
зонда в потенциально взрывоопасной среде следует принимать соответствующие меры для
предотвращения электростатического разряда.
Утечки технологической среды могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установку оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Монтаж уровнемера должен быть завершен до запуска технологического процесса.
Перед подачей давления необходимо установить и затянуть технологические разъемы.
С уровнемером следует обращаться бережно.
Производить демонтаж уровнемера во время работы запрещено.
В случае повреждения технологического уплотнения при снятии блока электроники с зонда возможна
утечка газа из резервуара.
Электронные платы чувствительны к статическому электричеству. Несоблюдение надлежащих мер
предосторожности при обращении с чувствительными к статическому электричеству электронными
компонентами может привести к их выходу из строя. Запрещено извлекать электронные платы из блока
электроники уровнемера 3308.
Для обеспечения долгого срока службы уровнемера, а также удовлетворения требований к установке в
опасной зоне, обе крышки
блока электроники должны быть затянуты.
Любая замена неодобренных деталей может поставить безопасность под угрозу. Ремонт (замена
элементов и т. д.) категорически запрещен, поскольку он также может поставить безопасность под угрозу.
ВНИМАНИЕ
Необходимо соблюдать осторожность при переноске модуля питания. Модуль питания может быть
поврежден при падении с высоты, превышающей 20 футов (6 м).
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Условия эксплуатации: Данное устройство не создает
вредных помех. Данное устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включая
помехи, которые могут привести к неправильной работе. Данное устройство устанавливается таким
образом, чтобы минимальное расстояние между антенной и персоналом составляло 8 дюймов (20 см).
14
Установка
Руководство по эксплуатации
Заземление уровнемера
Установка модуля
питания
Расположение антенны
Работа с индикатором
Монтаж на резервуаре с
резьбовым соединением
Посмотрите
рекомендации по
Подготовка к
монтажу
Монтаж устройства на
резервуар
Измерение высоты
резервуара
Укорачивание зонда
Монтаж центровочного диска
для установки зонда в трубу
Монтаж на резервуаре с
фланцевым соединением
Соединение резервуара со
свободным фланцем
(конструкция с пластиной)
Закрепление зонда
Рекомендуемое
место монтажа
Фланцевое соединение
с патрубками
Соединение резервуара при
помощи Tri Clamp
Дополнительно
Сегментированный зонд
Неметаллические
резервуары
Установка в успокоительной
трубе/камере
00809-0107-4308, Ред. CB
3.2Процедураустановки
Монтаж уровнемера производится в соответствии со следующими этапами:
Установка
Январь 2018
Установка
15
Установка
A
C
B
Руководствопоэксплуатации
Январь 2018
3.3Обзоринформациипомонтажу
Перед монтажом уровнемера 3308 необходимо учесть рекомендации для обеспечения достаточного
места для доступа к уровнемеру, выбора положения в резервуаре и выполнения особых требований для
монтажа в неметаллических резервуарах.
3.3.1Рекомендуемое место монтажа
При определении места монтажа уровнемера следует внимательно изучить условия технологического
процесса в резервуаре. Уровнемер должен быть смонтирован так, чтобы влияние возмущающих объектов
было сведено до минимума. Следует убедиться, что обеспечено достаточно пространства для выполнения
операций по обслуживанию уровнемера.
При монтаже уровнемера следует учесть следующие рекомендации:
Не устанавливайте уровнемер вблизи наливных труб.
Не устанавливать вблизи перемешивающих устройств. Если зонд может оказаться на расстоянии
12 дюймов(30 см) от перемешивающего устройства, его необходимо закрепить. См. «Закрепление
зонда» на стр.32 для получения дополнительной информации.
Если зондимееттенденциюраскачиватьсяиз-затурбулентныхусловий в резервуаре, ондолженбыть
закреплен. См. «Закрепление зонда» на стр.32 для получения дополнительной информации.
Следует избегать установки вблизи нагревательных элементов.
Зонд следует располагать так, чтобы он подвергался минимальной поперечной нагрузке.
Следует убедитьсяв том, что зонд не касается патрубка или других предметов в резервуаре.
16
Установка
Руководствопоэксплуатации
A
00809-0107-4308, Ред. CB
Следует убедитьсяв том, что патрубок не входит в резервуар.
Примечание
Из-за интенсивного движения жидкости возникают значительные боковые нагрузки, которые могут стать
причиной разрушения жестких зондов.
Если зонд устанавливается близко к стенке, патрубку или другому препятствию внутри резервуара,
эхосигнал уровня может быть зашумлен. Поэтому должно обеспечиваться минимальное расстояние,
приведенное в Табл.3-1
Установка
Январь 2018
Рисунок 3-2. Требованиясвободногопространства
A.Расстояниедостенкирезервуара
Таблица 3-1. Рекомендуемое минимальное расстояние до стенки резервуара или других
препятствий внутри резервуара.
Уровнемер может быть установлен в патрубке при помощи подходящего фланца. Рекомендуемый размер
патрубка находится в пределах габаритов, указанных в Табл.3-2.
Примечание
Зонд не должен касаться патрубка (за исключением коаксиального зонда).
Таблица 3-2. Особенности установки в патрубке
Жесткий
одностержневой зонд /
Гибкий
однопроводной
Описание
Рекомендуемый
диаметр патрубка
Минимальный
диаметр
патрубка
Максимальная
высота патрубка
1. Для устранения влияния патрубка на результаты измерений может потребоваться запустить функции TNZ (настройкаближней
Избегайте крупных источников электропомех рядом с местом установки, например, электродвигателей,
миксеров, сервомеханизмов.
Рисунок 3-4. Избегайте электромагнитных помех
Для чистых жидкостей используйте коаксиальный зонд, чтобы уменьшить воздействие потенциальных
электропомех.
Рисунок 3-5. Коаксиальный зонд с применением в открытых емкостях
Установка
Для обеспечения нормальной работы однопроводных зондов в неметаллических резервуарах зонд
должен иметь фланцевое присоединение, зонды с резьбовым присоединением следует устанавливать с
металлическим листом (диаметром не менее 14 дюймов / 350 мм).
Рисунок 3-6. Монтаж в неметаллических резервуарах
19
Установка
От центра до центра
Размер для труб
типа «сбоку-снизу»
Размер для труб
типа «сбоку»
От центра до центра
Руководство по эксплуатации
Январь 2018
3.3.4Установкавуспокоительнойтрубе/камере
Общие рекомендации по установке в камере
Установка в камере или трубе является предпочтительным вариантом по причине увеличения устойчивости
и метрологического качества измерений уровнемера. При выборе камеры или трубы меньшего диаметра
(например, 2 дюйма) гибкий зонд не подходит из-за возможности его контакта со стенками, относительно
большие боковые входы могут создавать помехи для сигнала.
В случаях, когда может
рекомендуется использовать диаметр камеры/трубы 3 или 4 дюйма для максимальной достоверности
измерений. Это особенно характерно в установках с высоким давлением или высокой температурой.
Выносная камера Rosemount 9901
Выносная камера Rosemount 9901 позволяет осуществить внешний монтаж средств измерения уровня.
Также она обеспечивает различные варианты технологических присоединений, дополнительных
дренажных и вентиляционных патрубков. Конструкция камеры Rosemount 9901 соответствует стандарту
ASME B31.3 и отвечает требованиям директив, распространяемых на оборудование, работающее под
давлением (PED). Для заказа уровнемера 3308 в комплекте с выносной камерой необходимо указать код
опции XC в коде модели
Рисунок 3-7. Выносные камеры с отводными трубами «сбоку» и «сбоку-снизу»
возникать газлифт и/или турбулентность (например, кипящий углеводород),
уровнемера.
00809-0107-4308, Ред. CB
20
Длина зонда для монтажа в выносной камере Rosemount 9901 рассчитывается по следующей формуле:
Размер для труб типа «сбоку»:
Длина зонда = межцентровое расстояние +19 дюймов (48 см)
Размер для труб типа «сбоку-снизу»:
Длина зонда = межцентровое расстояние +4 дюйма (10 см)
Следует использовать центрирующий диск того же диаметра, что и камера, если длина зонда >3,3 фута
(1 м). Для получения сведений о том, какой диск использовать, см. Табл. 3-5 на стр.28
Дополнительную информацию можно найти в листах технических данных выносной камеры Rosemount
9901.
Установка
Руководствопоэксплуатации
A
C
B
00809-0107-4308, Ред. CB
Существующая камера
Уровнемер 3308 подходит для установки в поплавковую камеру. Предлагаемые специальные фланцы
обеспечивают возможность использования существующих камер, что упрощает установку.
Рекомендации при замене уровнемера на модель 3308:
Необходимо убедиться в правильномвыборефланца и длинызондадляуровнемера 3308 для
соответствующей камеры. Возможно использование как стандартных фланцев ANSI и EN (DIN), так и
специальных фланцев. Для определения специальных фланцев см. Табл. A-19 на стр. 144.
См. Табл. 3-5 на стр.28дляполученияинструкцийотом, какойразмердискаиспользовать.
См. Табл.3-3дляполученияинструкцийотребуемойдлинезонда.
Таблица 3-3. Требуемая длина зонда в камерах
Производитель камерыДлина зонда
Основной производитель уровнемеров с торсионной
трубкой (249B, 249C, 249K, 249N, 259B)
Поплавковый уровнемер + между 7,8 дюйма (195 мм) и
15 дюймами (383 мм)
Поплавковый уровнемер + 19,7 дюйма (500 мм)
Более подробную информацию см. в технической заметке по замене поплавкового уровнемера на
волноводный радарный уровнемер.
(1)
Рекомендациипоустановкезондавкамере
Установка
При установке уровнемера 3308 в камере рекомендуется одинарный зонд. Длина зонда определяет
необходимый тип зонда: жесткий одностержневой или гибкий однопроводной зонд.
Менее 19,7 фута (6,0 м) Рекомендуется жесткий одностержневой зонд. Используйте центровочный диск
для зонда > 3,3 фута (1 м). Если монтажное пространство ограничено, используйте гибкий
однопроводной зонд с грузом и центровочным диском.
Более 19,7 фута (6,0 м) используйте гибкий однопроводной зонд с грузом и центровочным диском.
Зонды с покрытием из ПТФЭ не рекомендуются для установки в камере/трубе.
21
Установка
A
C
B
Январь 2018
3.4Подготовкакмонтажу
3.4.1Измерение высоты резервуара
Высота резервуара измеряется от верхней опорной точки до нулевой опорной точки.
Рисунок 3-9. Измерение высоты резервуара
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
A. Верхняяопорнаяточка
B. Высотарезервуара
C. Нулеваяопорнаяточка
22
Установка
Руководствопоэксплуатации
A
B
00809-0107-4308, Ред. CB
3.4.2Укорачиваниезонда
Для того чтобы оставить некоторое расстояние между концом зонда и дном резервуара, может
потребоваться укоротить зонд. Зазор необходим, чтобы зонд был натянут и не касался стенки. 2 дюйма
(5 см) — рекомендуемое значение. Зонд может быть укорочен на месте эксплуатации. Расчет длины зонда
может быть произведен по следующей формуле:
Длина зонда = высота резервуара – 2
После укорачивания зонда необходимо обновить настройки уровнемера в соответствии с новой длиной
зонда, см. раздел «Длина зонда (Probe length)» на стр.161.
Рисунок 3-10. Вычисление длины зонда
Установка
Январь 2018
дюйма (5 см)
Установка
A. Длиназонда
B. 2 дюйма (5 см) — зазор
23
Установка
Январь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Гибкий однопроводной / двухпроводной зонд
Примечание
Запрещается укорачивать зонды с ПТФЭ покрытием в полевых условиях.
Для исключения контакта зонда с камерой или стенкой трубы необходимо применять центрирующие
диски для гибких однопроводных, жестких одностержневых и гибких двухпроводных зондов. Диск
крепится к концу зонда. Диски изготавливаются из нержавеющей стали, сплава C-276, стали Duplex 2205
или ПТФЭ.
При установке центровочного диска важно правильно расположить его в камере или трубе. В Табл.3-4
приводятся размеры D. В Табл.3-5 дается диаметр центровочных дисков для конкретных труб.
Рисунок 3-11. Размер D для центровочных дисков
Таблица 3-4. Размеры центровочных дисков
Размер дискаФактический диаметр диска (D)
2 дюйма1,8 дюйма (45 мм)
3 дюйма2,7 дюйма (68 мм)
4 дюйма3,6 дюйма (92 мм)
6 дюймов5,55 дюйма (141 мм)
8 дюймов7,40 дюйма (188 мм)
Таблица 3-5. Рекомендуемые размеры центровочных дисков для различных типоразмеров
труб
Размер трубы
Сортамент труб
5s, 5 и 10s,1040s, 40 и 80s, 80120160
2 дюйма
3 дюйма
4 дюйма
5 дюймов
6 дюймов
7 дюймов
8 дюймов
1. Типоразмернедоступендляданногодиаметратрубы.
2. Центровочныедискинедоступны.
2 дюйма2 дюймаНепримен.
3 дюйма3 дюймаНепримен.
4 дюйма4 дюйма4 дюйма3 дюйма
4 дюйма4 дюйма4 дюйма4 дюйма
6 дюймов6 дюймов4 дюйма4 дюйма
Непримен.
(1)
6 дюймовНепримен.
8 дюймов8 дюймов6 дюймов6 дюймов
(1)
(1)
(1)
Непримен.
2 дюйма
Непримен.
(2)
(1)
28
Установка
Руководствопоэксплуатации
(13 мм)
00809-0107-4308, Ред. CB
Гибкий однопроводной / двухпроводной зонд
1. Установитецентровочныйдискнаконцегруза.
Установка
Январь 2018
Установка
2. Зафиксируйтеболт, согнувстопорнуюшайбу.
29
Установка
A
B
A. Шаблондлясверления
B. Зонд
Примечание
Не устанавливать шайбу, если центровочный диск из ПТФЭ.
В неспокойных резервуарах может оказаться необходимым зафиксировать зонд. В зависимости от типа
зонда могут применяться различные способы крепления зонда к дну резервуара. Закрепление зонда может
оказаться необходимым для предотвращения касания зонда стенок резервуара или внутренних
конструкций, а также для защиты зонда от повреждения.
Гибкий однопроводной зонд может крепиться самостоятельно. Необходимо протянуть трос зонда через
подходящую точку крепления, например, проушину, и закрепить его зажимом.
Длина петли прибавится к зоне нечувствительности. Расположение зажима определит начало зоны нечувствительности. См. раздел «Погрешность в пределах диапазона измерений» на стр. 113 для получения
дополнительной информации о зонах нечувствительности.
32
Установка
Руководствопоэксплуатации
A
B
A
00809-0107-4308, Ред. CB
Длина зонда должна быть настроена как расстояние от верхней опорной точки до верхней части зажима.
Рисунок 3-12. Гибкий однопроводной зонд с зажимом
В резьбовое отверстие в нижней части груза (М8х14) можно ввернуть рым-болт (в комплект не входит).
Закрепите зонд за кольцо к точке крепления в резервуаре.
Рисунок 3-13. Гибкий двухпроводной/однопроводной зонд с грузом и кольцом
Установка
Январь 2018
Установка
A. Грузсвнутреннейрезьбой M8x14
B. Кольцо (рым-болт)
Используя резьбовое отверстие в нижней части груза (М8х14), на нем можно закрепить магнит (в комплект
не входит). Ниже магнита можно расположить пластину из магнитного материала.
Рисунок 3-14. Гибкий двухпроводной/однопроводной зонд с грузом и магнитом
A. Магнит
33
Установка
A
A
Январь 2018
3.5.2Жесткийодностержневойзонд
Жесткий одностержневой зонд может быть зафиксирован с помощью трубки, приваренной к дну
резервуара. Отрезок трубки обеспечивается заказчиком. Зонд должен перемещаться в трубе свободно для
обеспечения возможного теплового расширения зонда. Точность измерения возле отверстия трубы
снизится.
Рисунок 3-15. Жесткийодностержневойзондструбой
A. Дренаж
Руководствопоэксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
3.5.3Коаксиальныйзонд
Коаксиальный зонд может быть закреплен на стенке резервуара с помощью зажимных приспособлений.
Крепления обеспечиваются заказчиком. Направляющие должны только ограничивать движение зонда, но
не фиксировать его, чтобы обеспечить свободное температурное расширение зонда.
Коаксиальный зонд может быть зафиксирован с помощью трубки, приваренной к дну резервуара. Отрезок
трубки обеспечивается заказчиком. Зонд должен перемещаться в трубе свободно для обеспечения
возможного теплового расширения зонда. Точность измерения возле отверстия трубы снизится.
34
Установка
Руководствопоэксплуатации
A
Прокладка
00809-0107-4308, Ред. CB
Рисунок 3-17. Коаксиальныйзондструбкой
A. Дренаж
3.6Монтажуровнемеранарезервуар
Установите уровнемер с фланцем на патрубок резервуара. Уровнемер может быть установлен на бобышку с
резьбовым присоединением. Установка должна выполняться только квалифицированным персоналом.
Установка
Январь 2018
Примечание
Если необходимо демонтировать блок электроники уровнемера, следует убедиться, что технологическое
уплотнение надежно защищено от пыли и воды. См. раздел «Замена блока электроники уровнемера» на
Уровнемер поставляется с головной частью, фланцем и зондом, собранными в один блок. Если уровнемер
был поставлен в разобранном виде, последовательность монтажа будет следующей:
Сегментированный зонд, заказанный с кодом опции 4S
Перед установкой проверьте длину зонда (L), указанную на этикетке. Если необходимо отрегулировать
длину зонда, см. раздел «Регулировка длины зонда» на стр.51.
SN:
L =
Сегментированный зонд, заказанный как набор запасных частей
Перед установкой следует определить количество сегментов, которые нужно добавить для получения
нужной длины зонда. Кроме того, возможно, понадобится укоротить нижний сегмент. См. раздел
«Регулировка длины зонда» на стр.51.
Сборка сегментированного зонда
Примечание
Если рядом с резервуаром имеется достаточное свободное пространство, зонд можно собрать перед тем,
как вставить его в резервуар.
1. Вставьте стопорный винт на верхний сегмент. Затяните примерно на два оборота.
Герметик для резьбы (NPT)
или
Прокладка (BSPP (G))
00809-0107-4308, Ред. CB
12. Закрепитезонднаприборе.
Установка
Январь 2018
Примечание
По соображениям безопасности монтаж прибора должен выполняться по крайней мере двумя
работниками.
Удерживайте прибор над резервуаром. Опорный инструмент может не выдержать больших нагрузок.
13. Затяните стопорный винт и сдвиньте предохранительное кольцо в желоб.
который может влиять на расположенные рядом устройства. Если сигнал окажется зашумленным или
нестабильным, проблему можно устранить, выполнив заземление в одной точке.
Корпус электронного блока должен быть заземлен в соответствии с национальными
техническими нормами. Заземление выполняется при помощи внешней клеммы заземления корпуса.
Неметаллические резервуары
Прибор, установленный в неметаллических резервуарах (например, из стеклопластика), должен быть
заземлен во избежание накопления электростатического заряда.
Имеется один винтовой зажим заземления, расположенный на корпусе, см. Рис.3-19. Винтовой зажим
заземления обозначен символом:
Рисунок 3-19. Винтовой зажим заземления
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
и местными электро-
A. Винт заземления
Примечание
Необходимо следовать методике монтажа проводки, рекомендуемой предприятием изготовителя.
Примечание
Гибкий двухпроводной зонд или коаксиальный зонд — рекомендуемый выбор для неметаллических баков.
Не рекомендуется использование одинарных зондов в неметаллических резервуарах и открытых
установках из-за чрезвычайной чувствительности зонда к воздействию электромагнитных полей.
54
Установка
Руководство по эксплуатации
Плотно затянуть
крышку
00809-0107-4308, Ред. CB
3.8Установка модуля питания
Примечание
Необходимо соблюдать меры предосторожности при обращении с модулем питания, он может быть
поврежден при падении с высоты, превышающей 20 футов (6 м).
1. Установить черный модуль питания SmartPower™ Solutions модели 701PBKKF в уровнемер.
Установка
Январь 2018
2. Закрытькрышкукорпусаизатянутьеевсоответствии с требованиями техники безопасности.
Обязательно обеспечить герметичность путем установки крышки батарейного отсека таким
образом, чтобы край крышки касался металла корпуса, не допуская при этом чрезмерной
затяжки.
3.9Расположениеантенны
Антенна должна быть установлена вертикально вверх или вниз на расстоянии около 3 футов (1 м) от
каких-либо больших конструкций, зданий либо проводящих поверхностей для обеспечения устойчивой
связи с другими устройствами.
Установка
55
Установка
ABCD
Руководствопоэксплуатации
Январь 2018
Рисунок 3-20. Вертикальноеположениеантенны
3.10Работасиндикаторомустройства
Если устройство было заказано с индикатором, то оно поставляется в сборе. Индикатор заказывается в
номере модели уровнемера — код M5.
A. Разъеминдикатора
B. Защелки
C. Индикатор
D. Крышка
Примечание
Если четырехштыревой разъем индикатора по неосторожности отсоединился от платы, перед установкой
индикатора необходимо аккуратно вставить его на место.
3.10.2Модернизация
Если существующий уровнемер без индикатора (с плоской крышкой электронного блока), то для
дооснащения новым индикатором необходимо заказать комплект запасных частей 00753-9004-0001
(дисплейный комплект из алюминия) или 00753-9004-0004 (дисплейный комплект из нержавеющей стали).
В состав комплекта входит увеличенная крышка со смотровым окошком, индикатор и четырехштыревой
разъем. Заменить плоскую крышку корпуса увеличенной крышкой с индикатором и затянуть.
В данной главе приведена информация о процессе, инструментах и параметрах конфигурации.
Для правильнойконфигурациинеобходимовыполнитьшаги, приведенные в разделе«Процедура
настройки» на стр.59.
Настройка конфигурацииможетпроизводиться с помощьюодногоизописанныхинструментов
конфигурирования: ПО АМС Wireless Configurator или полевой коммуникатор. В разделе «Начало работы
с предпочтительным инструментом конфигурования» на стр.61 приводится описание подготовительных
мероприятий для использования инструмента конфигурации.
Приложение D: Параметрыконфигурациисодержитподробнуюинформацию о параметрах
конфигурации. Общие сведения о драйвере устройства (DD) представлены в разделе «Краткий обзор
меню драйвера устройства (Device Descriptor, DD)» на стр. 158. Все параметры конфигурации описаны в
разделе «раметры конфигурации» на стр. 159.
Конфигурация
Январь 2018
Конфигурация
57
Конфигурация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Январь 2018
4.2Указанияпотехникебезопасности
При выполнении инструкций и процедур, указанных в данном разделе, могут потребоваться специальные
меры предосторожности для обеспечения безопасности персонала. Информация, потенциально
поднимающая проблемы безопасности, обозначается предупреждающим символом (). Прежде чем
приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже
рекомендации по технике безопасности.
Взрывы могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Установка прибора во взрывоопасной среде должна осуществляться в соответствии с местными,
национальными и международными стандартами, нормами и правилами.
Необходимо обеспечитьустановкуустройства в соответствии с инструкциямипообеспечению
искробезопасности или невоспламеняемости.
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Прибор, установленный в неметаллическихрезервуарах (например, изстеклопластика), долженбыть
заземлен во избежание накопления электростатического заряда.
Однопроводные зондычувствительны к сильнымэлектромагнитнымполям, ипоэтомуне
рекомендуется их применять в неметаллических резервуарах.
При транспортировке модуля питания необходимо принять меры, чтобы предотвратить накопление
электростатического заряда.
Данное устройстводолжноустанавливатьсятак, чтобырасстояниемеждуантенной и людьми
составляло не менее 8 дюймов (20 см).
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Установку оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
С уровнемером следует обращаться бережно.
В случае повреждения технологического уплотнения при снятии блока электроники с зонда возможна
утечка газа из резервуара.
Справочное руководство
00809-0107-4308, Ред. CB
58
Для обеспечения долгого срока службы уровнемера, а также удовлетворения требований к установке в
опасной зоне, обе крышки блока электроники должны быть затянуты.
ВНИМАНИЕ
Необходимо соблюдать осторожность при переноске модуля питания. Модуль питания может быть
поврежден при падении с высоты, превышающей 20 футов (6 м).
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Условия эксплуатации: Данное устройство не создает
вредных помех. Данное устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включая
помехи, которые могут привести к неправильной работе. Данное устройство устанавливается таким
образом, чтобы минимальное расстояние между антенной и персоналом составляло 8 дюймов (20 см).
Конфигурация
Справочное руководство
Включение уровнемера
в беспроводную сеть
Установка модуля питания
Подключение к уровнемеру
Получение идентификатора
сети и ключа беспроводной
сети
Конфигурация уровнемера
Настройте время обновления
данных
Введите идентификатор и
ключ сети в уровнемер
Проверьте подключение
уровнемера к сети
Подключение к уровнемеру
Базовая настройка
Дополнительная настройка
Проверка правильности показаний
Начало работы
00809-0107-4308, Ред. CB
4.3Процедуранастройки
Ниже приведена схема настройки уровнемера:
Конфигурация
Январь 2018
Конфигурация
59
Конфигурация
Январь 2018
Справочное руководство
00809-0107-4308, Ред. CB
4.4Готовностьсистемы
4.4.1Подтверждение наличия надлежащего драйвера устройства
Для обеспечения надежной передачи данных убедитесь, что в ваших системах загружена самая последняя
версия драйвера устройства (DD).
1. В Табл.4-1 используйте номер версии HART® Universal Revision и номер версии устройства,
чтобы определить правильный DD.
Таблица 4-1. Идентификация и совместимость в соответствии с NAMUR NE 53
Дата выпускаИдентификационные данные
устройства
Версия
аппаратного
обеспечения
(1)
NAMUR
Версия
программного
обеспечения
(1)
NAMUR
Версия
программного
обеспечения
(2)
HART
Декабрь, 20151.0.xx1.0.xx27100809-0107-4308Расширенная длина и
Январь, 20181.1.xx1.1.xx3
1. Информация о версии NAMUR находится на этикетке уровнемера. Различия в настройках 3 уровня, указанные выше как хх, представляют собой незначительные изменения продукта, как указано в NE53. Совместимость
и функциональность сохраняются, и продукт может использоваться взаимозаменяемо.
2. Версиюпрограммногообеспечения HART можнопрочестьспомощьюинструментаконфигурации, поддерживающегопротокол HART (выберите Обзор (Overview) > Сведения об устройстве (Device Info rmation) >
Версии (Revisions)).
Идентификация DDИзучите
инструкции
Универсальная
версия HART
7
Версия
устройства
2
Номер документа
руководства
Изучите функциональные
возможности
Примечания к редакции
дополнительная поддержка
зонда
Высокая точность выходного
сигнала и поддержка
Rosemount
™
VeriCase
60
Конфигурация
Справочноеруководство
A
A
00809-0107-4308, Ред. CB
Конфигурация
Январь 2018
4.5Начало работы с предпочтительным
инструментом конфигурования
4.5.1ПО АМС Wireless Configurator (требуется версия 12.0 или
более поздняя)
AMС Wireless Configurator — рекомендуемое программное обеспечение для устройств беспроводной сети,
поставляемое с беспроводным шлюзом Emerson
инструкции по AMС Wireless Configurator.
Настройка может быть выполнена путем подключения к беспроводной сети, по соединению точка-точка с
использованием HART-модема, как показано на Рис.4-1, или по беспроводной сети через шлюз, как
показано на Рис.4-2. Первоначальная настройка для включения в беспроводную сеть должна выполняться
при непосредственном подключении точка-точка.
Рисунок 4-1. Соединение точка-точка через HART-модем
™
. Дополнительнуюинформациюсм. вдополнениик
Конфигурация
A. Коммуникационные клеммы
Рисунок 4-2. Беспроводное подключение через беспроводной шлюз
A. Беспроводной шлюз
61
Конфигурация
Январь 2018
Справочное руководство
00809-0107-4308, Ред. CB
Получение последней версии драйвера устройства (DD)
Драйвер устройства (DD) — это средство конфигурирования, разработанное для упрощения процесса
настройки.
В приложении Добавитьтипустройства (Add Device Type) выбрать кнопку Помощь (Help) для получения
дополнительной информации о том, как завершить данную операцию.
2. ПерейтивПуск (Start) > Программы (Programs) > АМСДиспетчерустройств (AMS Device
Manager) и выбрать параметр Конфигурациясети (Network Configuration).
3. ВыбратьДобавить (Add).
4. В выпадающем списке выбрать HART-модем (HART modem) и нажать Установить (Install).
5. Следоватьинструкциямнаэкране.
В приложении Конфигурациясети (Network Configuration) нажать Помощь (Help) для получения
дополнительной информации о том, как завершить данную операцию.
Настройка подключения через беспроводную сеть
Перед подключением к прибору через беспроводной шлюз необходимо настроить подключение к шлюзу в
ПО АМС Wireless Configurator:
1. ЗакрытьПОАМС Wireless Configurator.
2. ПерейтивПуск (Start) > Программы (Programs) > АМСДиспетчерустройств (AMS Device
Manager) и выбрать параметр Конфигурациясети (Network Configuration).
62
3. ВыбратьДобавить (Add).
4. В выпадающем списке выбрать Беспроводная сеть (Wireless Network) и выбрать
Установить (Install).
5. Следоватьинструкциямнаэкране.
В приложении Конфигурациясети (Network Configuration) нажать Помощь (Help) для получения
дополнительной информации о том, как завершить данную операцию.
Конфигурация
Справочное руководство
123
456
7809
A
00809-0107-4308, Ред. CB
4.5.2Полевойкоммуникатор
В данном разделе описывается подготовка полевого коммуникатора для обмена информацией с
уровнемером 3308. Полевой коммуникатор может быть использован для настройки устройства по типу
соединения точка-точка. Подсоединить зажимы коммуникатора к клеммам уровнемера, как показано на
Получение последней версии драйвера устройства (DD)
Конфигурация
Январь 2018
Если DD не установлен на вашем полевом коммуникаторе, см. соответствующее руководство пользователя
по полевым коммуникаторам, которое можно найти по адресу Emerson.com/FieldCommunicator
, чтобы
узнать, как обновить полевой коммуникатор с использованием последней версии DD.
Конфигурация
63
Конфигурация
Январь 2018
Справочное руководство
00809-0107-4308, Ред. CB
4.6Включениеуровнемеравбеспроводнуюсеть
4.6.1Включение питания беспроводного прибора
Перед включением питания любых беспроводных приборов необходимо проверить, что беспроводной
шлюз установлен правильно и функционирует нормально. Для получения дополнительной информации по
установке модуля питания см. раздел «Установка модуля питания» на стр.55
Подачу питания на беспроводные устройства следует осуществлять в порядке их удаления от шлюза,
начиная с ближайшего. Это упростит и
Следует разрешить для шлюза режим Активный поиск (Active Advertising), чтобы новые устройства быстрее
подключались к сети. Дополнительная информация приводится в руководстве по эксплуатации шлюза
Индикация процесса запуска уровнемера
При первом подключении модуля питания к уровнемеру 3308 отображаются следующие экраны.
Рисунок 4-4. Последовательность экранов при запуске
ускоритпроцессустановкисети.
.
1. Все сегменты включены2. Идентификация устройства 3. Сведения об устройстве:
Тег
Используется для визуального
определения неисправных
сегментов индикатора.
4. Версия программного
обеспечения
Используется для определения
версии программного обеспечения
уровнемера.
Строка идентификации используется
для определения типа прибора.
5. Сведения об устройстве:
Состояние
Данный экран появляется только в
случае, если имеется критическая
ошибка, которая может
воспрепятствовать нормальной
работе уровнемера. Следует
проверить дополнительные экраны
состояния для получения
дополнительной информации об
источнике ошибки, см. в разделе
«Последовательность экранов
кнопки диагностики» на стр.78.
Пользовательский тег из
8 символов. Данный экран не
отображается, если ярлык не
задан.
6. Первичнаяпеременная
Измеренное значение назначенной
первичной переменной.
64
Конфигурация
Справочное руководство
>6 ВНормально
5,2–6,0 В
Низкий
уровень
<5,2 В
Очень низкий
уровень
00809-0107-4308, Ред. CB
Конфигурация
Январь 2018
7. Вторичная переменная8. Температура блока
электроники
Измеренное значение назначенной
вторичной переменной.
Величина температуры внутри блока
электроники уровнемера.
Данный экран появляется только при
наличии хотя бы одного активного
сигнала тревоги. Для подробной
информации источника ошибки и
рекомендуемых действий следует
перейти на экран Активныеаварийныесигналы (Active Alerts) ПО
АМС Wireless Configurator или
полевого коммуникатора. См. раздел
«Проверка состояния устройства» на
стр.81.
Некоторые активные
предупреждения отображаются на
ЖК-индикаторе как часть
последовательности экранов
диагностики, см. раздел
«Последовательность экранов
кнопки диагностики» на стр.78.
кнопки
9. Напряжениепитания
Значение напряжения модуля
питания.
Конфигурация
65
Конфигурация
123
456
7809
A
B
C
Январь 2018
4.6.2Подключениекуровнемеру
Подключите полевой коммуникатор или HART-модем к коммуникационным клеммам, как показано на
Рис.4-5.
Рисунок 4-5. Подключение к устройству
Справочное руководство
00809-0107-4308, Ред. CB
A. Коммуникационныеклеммы
B. Полевойкоммуникатор
C. HART-модем
ПОАМС Wireless Configurator:Полевойкоммуникатор:
a. ЗапуститеПОАМС Wireless Configurator.
b. ВыберитеПросмотр (View) > Просмотр
Включите полевой коммуникатор и подключитесь
к устройству.
подключенияустройства (Device
Connection View).
c. Дважды щелкните на обозначении
устройства, сопряженного с
HART-модемом.
Для получения дополнительной информации о подключении устройства см. раздел «Начало работы с
предпочтительным инструментом конфигурования» на стр.61.
66
Конфигурация
Справочное руководство
00809-0107-4308, Ред. CB
Конфигурация
Январь 2018
4.6.3Настройкавремениобновленияданных
Время обновления соответствует интервалу времени, через который новое измерение передается по
беспроводной сети. По умолчанию время обновления составляет 1 минуту. Это значение может быть
изменено при запуске уровнемера в эксплуатацию или в любое время при помощи ПО АМС Wireless
Configurator или полевого коммуникатора. Время обновления данных может выбираться пользователем в
пределах от 4 секунд
2. Выберите параметр Конфигурациячастотыобновленияданных (Configure Update Rate) и
следуйте инструкциям.
Примечание
Время обновления измерительной информации следует задавать с достаточным запасом для
своевременного появления сигнализации верхнего/нижнего уровня. Если время обновления информации
слишком велико, сигнализации верхнего/нижнего уровня могут срабатывать слишком поздно.
Запустите процедуру проверки реагирования на уровень (Check Level Response), чтобы проверить, что
настроенное время обновления данных является достаточным, см. раздел «Настройка дополнительных
параметров» на стр.73.
4.6.4Получение сетевого идентификатора и ключа подключения
Для обеспечения связи с беспроводным шлюзом и, в конечном счете, с хост-системой, уровнемер должен
быть настроен для работы в беспроводной сети. Данный этап является беспроводным эквивалентом
подключения преобразователя проводами к хост-системе.
Идентификатор сети и ключ подключения можно получить из встроенного веб-интерфейса беспроводного
шлюза, перейдя на страницу Настройка (Setup) > Сеть
Рис.4-6.
(Network) > Настройки (Settings), какпоказанона
Рисунок 4-6. Сетевые настройки шлюза
Конфигурация
67
Конфигурация
Январь 2018
4.6.5Введитеидентификаториключсети
Для подключения к сети в настройках приборов должны быть указаны идентификатор и ключ сети.
Необходимо с помощью полевого коммуникатора или ПО АМС Wireless Configurator ввести значения
Сетевойидентификатор (Network ID) и Ключ подключения (Join Key), совпадающие со значениями
идентификатора сети и ключа подключения шлюза.
2. Выберите Включениеустройствавсеть (Join Device to Network) и следуйте инструкциям.
Если прибор не запущен в эксплуатацию, снять модуль питания и закрыть крышку корпуса. Это позволит
продлить срок службы модуля питания и обеспечить безопасную транспортировку прибора. Модуль
питания следует устанавливать лишь тогда, когда прибор готов к запуску в эксплуатацию.
4.6.6Проверка подключения прибора к сети
Состояние сетевого подключения может быть проверено четырьмя способами:
Если в уровнемере 3308 идентификатор сети и ключ подключения настроены и прошло достаточно
времени, он должен подключиться к сети. Процесс подключения прибора к сети, как правило, занимает
несколько минут. Если устройство не подключилось к сети, см. раздел «Устранение неполадок
беспроводной сети» на стр.92.
Проверка подключения по индикатору уровнемера
Для проверки подключения устройства к сети по индикатору необходимо нажать кнопку DIAG. Индикатор
должен отображать следующие экраны: тег, серийный номер устройства, версию программного
обеспечения, идентификатор сети, состояние подключения к сети и состояние устройства. См. раздел
«Последовательность экранов кнопки диагностики» на стр.78
Если состояние диагностики сети отображается как «NETWK ОК», прибор успешно подключен к сети. Во
время подключения к сети отображаемое состояние будет последовательно меняться, пока уровнемер не
подключится к сети окончательно. На Рис. 4-7 на стр.69 представлены различные экраны состояния
подключения сети.
.
68
Конфигурация
Справочное руководство
00809-0107-4308, Ред. CB
Рисунок 4-7. Экраны состояния подключения к сети
Конфигурация
Январь 2018
Сетьнеопределена
(Network Unknown)
Уровнемер все еще в процессе
активации.
Отключениеотсети
(Disconnected from
Network)
Уровнемер находится в
отключенном состоянии и требует
команды «Принудительное
включение в сеть» (Force Join) для
включения в сеть.
Сетьперезагружена (Network
Restarted)
Уровнемер был перезагружен.
Сетьбездействует (Network
Idle)
Уровнемер начал процесс
включения в сеть.
Поисксети (Searching for
Network)
Уровнемер в поиске сети.Уровнемер пытается подключиться
Подключениексети
(Joining the Network)
к сети.
Конфигурация
Подключено, но в
состоянии карантина
(Connected but in a
“quarantined” state)
Уровнемер подключен к сети, но
находится в «карантинном»
состоянии.
Подключено с ограниченной
полосой пропускания
(Connected with Limited
Bandwidth)
Уровнемер подключен и исправен,
но работает в ограниченной полосе
пропускания с периодической
отправкой данных.
Подключено (Connected)
Уровнемер успешно подключен к
сети.
69
Конфигурация
Январь 2018
Справочное руководство
00809-0107-4308, Ред. CB
Проверка подключения в ПО AMС Wireless Configurator
Запустите ПО АМС Wireless Configurator. После установления соединения устройства с сетью оно
отобразится в окне приложения ПО АМС Wireless Configurator, как показано на Рис.4-8.
Рисунок 4-8. Экран ПО АМС Wireless Configurator
Рис.4-9 показывает изображения разных состояний сетевого подключения, которые отображаются на
экране Обзор (Overview) ПО АМС Wireless Configurator.
Рисунок 4-9. Изображения состояния сетевого подключения
Не подключеноПоискВключение
Пропускная способность
ограничена
Подключено
70
Конфигурация
Справочное руководство
00809-0107-4308, Ред. CB
Проверка подключения в веб-интерфейсе шлюза
Дляиспользованиявеб-интерфейсабеспроводногошлюзанеобходимоперейтинастраницуПроводник
(Explorer) > Состояние (Status), какпоказанона Рис.4-10. Наданнойстраницеотображается, подключено
устройство к сети или нет и правильно ли осуществляется обмен данными.
Найдите устройство и проверьте состояние всех индикаторов (они должны гореть зеленым цветом).
Обычно требуется несколько минут для
веб-интерфейсе шлюза.
Рисунок 4-10. Страница состояния беспроводной сети в веб-интерфейсе шлюза
Конфигурация
Январь 2018
появления прибора в сети и отображения его во встроенном
Проверка подключения с помощью полевого коммуникатора
Подключите полевой коммуникатор, как показано на Рис. 4-5 на стр.66. Не снимать модуль питания.
Отсоединение модуля питания приведет к отключению прибора от сети.
Примечание
Для обеспечения связи с полевым коммуникатором прибор должен быть запитан от модуля питания.
Чтобы проверить, что прибор включен в сеть, необходимо выполнить следующее:
К дополнительным параметрам настройки относятся такие параметры, как расчет объема, настройки
индикатора уровнемера, настройка эхосигнала и проверка отклика на изменение уровня, которые можно
найти в пошаговой настройке. Запустить процедуру проверки отклика уровнемера (Check Level Response)
на изменение уровня для проверки максимального изменения уровня между обновлениями показаний.
Дополнительные параметры настройки доступны в меню ручной настройки. Для получения
дополнительной информации о параметрах см. раздел «раметры конфигурации» на стр. 159.
Конфигурация
73
Конфигурация
C
D
A
B
Январь 2018
4.8Проверкауровня
Запустите инструмент проверки показаний уровнемера по эталонному измерению (например, по ручному
измерению с помощью рулетки). Если имеются какие-либо различия, можно настроить параметр
«Калибровочное смещение» (Calibration Offset), как показано на Рис.4-14.
Незначительная корректировка с помощью калибровочного смещения является нормой. Это может быть
следствием разницы реального расстояния от верхней опорной точки до дна
величиной опорной высоты в уровнемере.
Неметаллические (например пластиковые) емкости и их геометрия могут вносить смещение для верхней
опорной точки. Смещение может составить до ±2 дюймов (50 мм). Смещение может быть скомпенсировано с помощью настройки параметра «Калибровочное смещение» (Calibration Offset).
Примечание
Прежде чем запускать процедуру проверки показаний уровнемера, следует проверить следующее:
поверхность продукта спокойна, резервуар не заполняется и не опорожняется, зонд погружен в жидкость
на достаточную глубину.
При выполнении инструкций и процедур, указанных в данном разделе, могут потребоваться специальные
меры предосторожности для обеспечения безопасности персонала. Информация, потенциально
поднимающая проблемы безопасности, обозначается предупреждающим символом (). Прежде чем
приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже
рекомендации по технике безопасности.
Эксплуатация
Январь 2018
Взрывы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Установка прибора во взрывоопасной среде должна осуществляться в соответствии с местными,
национальными и международными стандартами, нормами и правилами.
Необходимо обеспечитьустановкуустройства в соответствии с инструкциямипообеспечению
искробезопасности или невоспламеняемости.
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Прибор, установленный в неметаллическихрезервуарах (например, изстеклопластика), долженбыть
заземлен во избежание накопления электростатического заряда.
Однопроводные зондычувствительны к сильнымэлектромагнитнымполям, ипоэтомуне
рекомендуется их применять в неметаллических резервуарах.
При транспортировке модуля питания необходимо принять меры, чтобы предотвратить накопление
электростатического заряда.
Данное устройстводолжноустанавливатьсятак, чтобырасстояниемеждуантенной и людьми
составляло не менее 8 дюймов (20 см).
Утечки технологической среды могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
С уровнемером следует обращаться бережно.
В случае повреждения технологического уплотнения при снятии блока электроники с зонда возможна
утечка газа из резервуара.
Установку оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Производить демонтаж уровнемера во время работы запрещено.
Эксплуатация
75
Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Январь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Для обеспечения долгого срока службы уровнемера, а также удовлетворения требований к установке в
опасной зоне, обе крышки блока электроники должны быть затянуты.
ВНИМАНИЕ
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Условия эксплуатации: Данное устройство не создает
вредных помех. Данное устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включая
помехи, которые могут привести к неправильной работе. Данное устройство устанавливается таким
образом, чтобы минимальное расстояние между антенной и персоналом составляло 8 дюймов (20 см).
76
Эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
5.2Сообщениянаиндикатореустройства
Индикатор устройства может использоваться для отображения различных переменных и последовательности экранов диагностики.
5.2.1Экраны переменных
Если включен периодический режим работы индикатора, он поочередно отображает значения выбранных
переменных. Новые экраны появляются с периодичностью, соответствующей настроенному времени
обновления по беспроводной сети. Индикатор также отображает надпись «ALERT PRESNT», если есть хотя
бы один активный сигнал тревоги. Для получения информации о конфигурации индикатора устройства см.
раздел «Индикатор устройства (Device display)» на стр. 164.
Индикатор уровнемера 3308 может отображать следующие переменные:
Рисунок 5-1. Переменные, отображаемые на ЖК-индикаторе
Используется для определения
идентификатора сети,
настроенного в уровнемере.
Используется для определения
серийного номера уровнемера.
Экран отображает процесс
подключения к беспроводной сети.
Дополнительную информацию см.
на
Рис. 4-7 на стр.69
Используется для определения
версии программного обеспечения
уровнемера.
тревоги
(если имеются)
См. раздел «Сигналы тревоги на
индикаторе уровнемера» на стр.84
для получения полного списка
активных сигналов тревоги,
которые могут появиться на
данном экране
последовательности.
Эксплуатация
7. Экраны переменных8. Присутствует активный
сигнал тревоги
В конце данной
последовательности на
индикаторе будут показаны экраны
со всеми выбранными
переменными.
Данный экран появляется только при
наличии хотя бы одного активного
сигнала тревоги. Для подробной
информации источника ошибки и
рекомендуемых действий следует
перейти на экран активныхсигналовтревоги ПО АМС Wireless Configurator
или полевого коммуникатора. См.
раздел
«Проверка состояния
устройства» на стр.81
.
79
Эксплуатация
Руководство по эксплуатации
Январь 2018
5.3Просмотризмеренныхзначений
Текущие значения переменных можно просмотреть либо в ПО АМС Wireless Configurator, либо в полевом
коммуникаторе.
5.3.1Просмотр текущих измеренных значений
Текущие данные измерений первичной (PV) и вторичной переменных (SV) представлены на экране Обзора
Для регистрации уровня и уровня границы раздела в виде графика выберите Уровень (Level).
Для регистрации расстояний в виде графика выберите Расстояние (Distance).
Для регистрации общего объема в виде графика выберите Объем (Volume).
Для регистрации качества сигнала в виде графика выберите Качествосигнала (Signal Quality).
Для регистрации тренда из 12 точек данных, показанных в таблице, выберите Историяданных
(Data History), затем Просмотристорииданных (View Data History). Подробнее о настройке
переменных прибора для регистрации и времени между взятием отсчетов см. раздел «Конфигурация
истории данных (Configure data history)» на стр. 165
Состояние «Норма» (Good) или «Плохо» (Bad) рядом со значением является индикатором надежности или
целостности получаемых данных, но не показывает, находится ли параметр в пределах настроенной
верхней или нижней границы диапазона. Значение, которое приводит к появлению сигнализации,
например, слишком высокой или слишком низкой температуры, изменит общее состояние уровнемера, но
измерение все еще может отображаться как «Норма», если надежность измеренных данных удовлетворительна.
Рисунок 5-3. Индикаторы состояния измерения
80
Эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
5.4Проверкасостоянияустройства
Общее состояние устройства представлено в ПО АМС Wireless Configurator и в полевом коммуникаторе на
экране Обзора (Overview). Уровнемер 3308 выдает диагностические оповещения при наличии неполадок.
Для получения информации об этих аварийных сигналах см. раздел «Аварийные оповещения в ПО АМС
Wireless Configurator и полевом коммуникаторе» на стр. 86. Устройство также может быть настроено для
выдачи пользовательских сигналов тревоги
см. в разделе «Настройка сигналов тревоги (Alert setup)» на стр. 171.
Для проверки состояния уровнемера и наличия активных сигналов тревоги необходимо выполнить одно из
следующих действий:
Общее состояниеустройствапредставленовэкране Обзора (Overview). Еслисостояниеотличноот Нормы
Устранение неполадок (Troubleshoot) для открытия окна с активными сигналами
тревоги и рекомендуемыми действиями.
Обслуживание (Maintenance): Активен, по крайней мере, один сигнал о
необходимости технического обслуживания (сигналы об отказах отсутствуют).
Нажать кнопку Изучить (Investigate) для открытия окна с активными сигналами
тревоги и рекомендуемыми действиями.
Рекомендации (Advisory): Активен, по крайней мере, один сигнал по
рекомендуемым действиям (сигналы об отказах или необходимости
обслуживания отсутствуют). Нажать кнопку Изучить(Investigate) для открытия
окна с активными сигналами тревоги и рекомендуемыми действиями.
Процедуры и инструкции, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, относящаяся к
потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом (). Прежде чем
приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже
рекомендации по технике безопасности.
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
Монтаж датчикадолженвыполнятьсяквалифицированнымиспециалистами в соответствии с
применимыми практиками.
Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование. Несоблюдение этого
требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Прибор, установленный в неметаллическихрезервуарах (например, изстеклопластика), долженбыть
заземлен во избежание накопления электростатического заряда.
Однопроводные зондычувствительны к сильнымэлектромагнитнымполям, ипоэтомуне
рекомендуется их применять в неметаллических резервуарах.
При транспортировке модуля питания необходимо принять меры, чтобы предотвратить накопление
электростатического заряда.
Данное устройстводолжноустанавливатьсятак, чтобырасстояниемеждуантенной и людьми
который в определенных условиях может стать причиной возгорания. Поэтому при использовании
зонда в потенциально взрывоопасной среде следует принимать соответствующие меры для
предотвращения электростатического разряда.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Установка прибора во взрывоопасной среде должна осуществляться в соответствии с местными,
национальными и международными стандартами, нормами и правилами.
Необходимо обеспечитьустановкуустройства в соответствии с инструкциямипообеспечению
искробезопасности или невоспламеняемости.
Утечки технологической среды могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установку оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Монтаж уровнемера должен быть завершен до запуска технологического процесса.
Перед подачей давления необходимо установить и затянуть технологические разъемы.
С уровнемером следует обращаться бережно.
Производить демонтаж уровнемера во время работы запрещено.
В случае повреждения технологического уплотнения при снятии блока электроники с зонда возможна
утечка газа из резервуара.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Для обеспечения долгого срока службы уровнемера, а также удовлетворения требований к установке в
опасной зоне, обе крышки блока электроники должны быть затянуты.
Любая замена неодобренных деталей может поставить безопасность под угрозу. Ремонт (замена
элементов и т. д.) категорически запрещен, поскольку он также может поставить безопасность под угрозу.
ВНИМАНИЕ
Необходимо соблюдать осторожность при переноске модуля питания. Модуль питания может быть
поврежден при падении с высоты, превышающей 20 футов (6 м).
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Условия эксплуатации: Данное устройство не создает
вредных помех. Данное устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включая
помехи, которые могут привести к неправильной работе. Данное устройство
образом, чтобы минимальное расстояние между антенной и персоналом составляло 20 см (8 дюймов).
6.2Аварийныеоповещения
6.2.1Сигналы тревоги на индикаторе уровнемера
Приведенные ниже экраны активных сигналов тревоги отображают диагностическую информацию
уровнемера.
Если индикатор прибора показывает «ALERT PRESNT», но ни один экран не показывает это, необходимо
перейти на экран Активныесигналытревоги (Active Alerts) в ПО АМС Wireless Configurator или полевом
коммуникаторе для получения дополнительной информации.
Подробная информация источника ошибки и рекомендуемые действия приводится на экране Активные
Устройство еще не получило
все полосы радиочастот,
необходимые для работы в
данной конфигурации. См.
раздел
«Устранение
неполадок беспроводной
сети» на стр.92 для
получения сведений о
рекомендуемых действиях.
Отказблокаэлектроники
(Electronics Failure)
Произошла ошибка в работе
блока электроники
уровнемера, которая может
повлиять на показания
измерений.
Предупреждение о
настройках (Configuration
Warning)
В устройстве обнаружена
ошибка конфигурации. Могут
быть затронуты
вспомогательные функции
уровнемера.
Отказрадиомодуля (Radio
Failure)
Радиомодуль обнаружил сбой
или прекратил передачу
данных.
Сбойвнастройках
(Configuration Failure)
В устройстве обнаружена
ошибка конфигурации. Могут
быть затронуты основные
функции уровнемера.
Предупреждение
первичного
преобразователя (Sensor
Warning)
Первичный преобразователь,
подключенный к уровнемеру,
разрушается. Показания,
свидетельствующие о том, что
первичный преобразователь
мог выйти за пределы
допустимой погрешности.
Предупреждение по
электронике (Electronics
Warning)
Ошибка, на которую следует
обратить внимание, но которая
не должна повлиять на работу
устройства.
2. Проверить, что соединения зонда сухие и чистые.
3. Перезапустить измерение уровня.
4. Если проблема не устранена, заменить устройство и/илизонд.
1. Следует убедиться, что температура окружающей
среды находится в пределах указанного диапазона.
Для получения дополнительных сведений о
максимальной температуре окружающей среды см.
раздел «Температурные пределы» на стр.117.
2. Вынести блок электроники уровнемера за пределы
технологической/окружающей среды.
3. Перезагрузите устройство.
4. Если проблема не устранена, заменить устройство.
1. Измените настройки уровнемера — укажите
корректную длину кабеля, соединяющего блок
электроники и зонд.
2. Проверить кабель между блоком электроники и
зондом.
1. Нажать на кнопку «Подробности» (Details) для
получения дополнительной информации.
Температура электроники
достигла критического
уровня (Electronics
Temperature
Critical)
Отказ комплекта для
выносного монтажа
электроники (Remote
Housing Error)
Ошибканастройки
(Configuration Error)
Произошла ошибка в работе блока электроники
уровнемера, которая может повлиять на
показания измерений.
Радиомодуль обнаружил сбой или прекратил
передачу данных.
Напряжение питания слишком мало и скажется
на работе уровнемера.
Уровнемер не может обнаружить зонд.
Внутренняя температура блока электроники
уровнемера достигла критического значения,
что может негативно сказаться на целостности
электроники. Температура окружающей среды
не должна превышать допустимые пределы.
Уровнемер обнаружил проблему, связанную с
комплектом для выносного монтажа блока
электроники.
В устройстве обнаружена ошибка
конфигурации. Возможны несколько причин.
Перечень подробных ошибок конфигурации,
которые могут отображаться, см. в
Табл.6-2.
Таблица 6-2. Информация об ошибках в настройках (D:)
СообщениеОписаниеРекомендуемые действия
Выход за пределы верхней
или нижней границы
диапазона (Lower Range
Value or Upper Range Value is
out of limits)
Выбранный режим
измерений не
поддерживается (Configured
Measurement Mode not
Supported)
Ошибкарасчетаобъема
(Volume Configuration Error)
86
Нижние/верхние значения диапазона выходят
за нижние/верхние пределы первичного
преобразователя. Вне данного диапазона
первичный преобразователь не функционирует
нормально, поэтому измерения могут оказаться
неточными.
Выбранный режим измерения не
поддерживается.
Объем не может быть правильно рассчитан при
текущих настройках.
1. Необходимо проверить верхние и нижние значения
диапазона измерения по отношению к пределам
диапазона первичного преобразователя.
1. Следует обновить устройство.
2. Следует выбрать поддерживаемый режим измерений, см. «Режимизмерения (Measurement
mode)» настр.162.
1. Проверить, что значения уровня объема в
градуировочной таблице вводятся в порядке
возрастания, см. раздел «Градуировочная таблица
вместимости (Strapping table)» на стр.170.
2. Проверить, что число используемых градуировочных
точек правильное.
3. Проверить измерения размера в установке объема.
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Техническое обслуживание,
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
СообщениеОписаниеРекомендуемые действия
Неподдерживаемая
конфигурация зонда и
патрубка (Unsupported Probe
and Nozzle Configuration)
Параметр вышел за
установленные пределы
(Parameter Out of Limits)
Сигнализация критически
низкого уровня настроена
неверно (Low Low Level Alert
configuration is invalid)
Сигнализация низкого
уровня настроена неверно
(Low Level Alert configuration
is invalid)
Сигнализация высокого
уровня настроена неверно
(High Level Alert configuration
is invalid)
Сигнализация критически
высокого уровня настроена
неверно (High High Level
Alert configuration is invalid)
Пользовательская
сигнализация настроена
неверно (User Defined Alert
configuration is invalid)
Сигнализация качества
сигнала настроена неверно
(Signal Quality Alert
configuration is invalid)
Ошибок настроек не
обнаружено (No user
configuration errors detected)
Таблица 6-3. Предупреждающие сигналы технического обслуживания (М:)
СообщениеОписаниеРекомендуемые действия
Низкое напряжение
питания (Supply Voltage
Low)
Температура электроники
выходит за допустимые
пределы (Electronics
патрубком 1,5 дюйма. Такая комбинация
является недействительной и приводит к
ненадежным измерениям.
Один или несколько связанных параметров
настройки из одного набора были изменены и
ограничили диапазон измерений.
Сигнализация критически низкого уровня не
срабатывает из-за неправильной настройки.
Сигнализация низкого уровня не срабатывает
из-за неправильной настройки.
Сигнализация высокого уровня не срабатывает
из-за неправильной настройки.
Сигнализация критически высокого уровня не
срабатывает из-за неправильной настройки.
Пользовательская сигнализация не срабатывает
из-за неправильной настройки.
Сигнализация качества сигнала не срабатывает
из-за неправильной настройки
Ошибок в настройках не обнаружено.
Напряжение питания низкое, что может
отразиться на работе уровнемера.
Температура блока электроники превысила
допустимые пределы.
поиск и устранение неисправностей
1. Установите патрубок с поддерживаемым внутренним
диаметром и снова выполните конфигурацию
датчика.
1. Проверить настроенные значения для длины зонда,
диэлектрической проницаемости пара и
диэлектрической проницаемости верхнего продукта.
2. Необходимо восстановить базовые настройки и
перенастроить устройство.
1. Необходимо проверить значения пределов и зоны
нечувствительности по отношению к параметрам
размеров резервуара и зонда, такими как длина
зонда, высота резервуара и т. д.
1. Необходимо проверить значения пределов и зоны
нечувствительности по отношению к параметрам
размеров резервуара и зонда, такими как длина
зонда, высота резервуара и т. д.
1. Необходимо проверить значения пределов и зоны
нечувствительности по отношению к параметрам
размеров резервуара и зонда, такими как длина
зонда, высота резервуара и т. д.
1. Необходимо проверить значения пределов и зоны
нечувствительности по отношению к параметрам
размеров резервуара и зонда, такими как длина
зонда, высота резервуара и т. д.
1. Необходимо проверить значения уставок и зоны
нечувствительности по отношению к выбранной
переменной.
1. Необходимо проверить введенные значения уставок и
зон нечувствительности по отношению к их
диапазону [0,1–10,0] и взаимосвязи.
1. Для получения информации по модулю питания см.
раздел
«Заменамодуляпитания» настр. 106.
1. Следует убедиться, что температура окружающей среды находитсявпределахуказанногодиапазона.
2. Перезагрузите устройство.
3. Вынести блок электроники уровнемера за пределы технологической/окружающейсреды.
4. Если проблема не устранена, заменить устройство.
Техническое обслуживание,
поиск и устранение неисправностей
Январь 2018
СообщениеОписаниеРекомендуемые действия
1. Необходимо проанализировать кривую эхосигнала и
проверить конфигурацию устройства, особенно
значения порогов, ближней зоны, максимальной
скорости изменения уровня и настройки на вкладке Lost
Measurement в настройках сигнализации в разделе Alert
Setup.
2. Необходимо проверить физические условия (например, загрязнениезонда).
3. Перезапустить измерение уровня.
4. Необходимо восстановить базовые настройки иперенастроитьустройство.
5. Если проблема не устранена,
1. Необходимо проанализировать кривую эхосигнала и
проверить конфигурацию устройства, особенно
значения порогов, ложного эхо-сигнала, ближней зоны,
максимальной скорости изменения уровня и настройки
на вкладке Lost Measurement в настройках сигнализации
в разделе Alert Setup.
2. Необходимо проверить физические условия (например,
загрязнение зонда).
3. Перезагрузка измерения.
4. Восстановите базовые настройки и переконфигурируйте устройство.
5. Если проблема не устранена,
1. Принять меры, исходя из предназначения данного сигналатревоги.
2. Очистить зонд.
3. Если нет необходимости ни в каких действиях, возможно, следуетизменитьуставку.
1. На получение нужной полосы может потребоваться
некоторое время, зависящее от заданной частоты
обновления и работы в сети других устройств.
Подождите несколько минут, может быть, ошибка
исчезнет сама.
2. Возможно, к сети WirelessHART
много устройств, или частота обновления слишком
высока. Попробуйте использовать другую сеть или
снизить частоту обновления на одном или нескольких
устройствах.
1. Необходимо привести систему в безопасное состояние.
2. Необходимо убедиться, что первичное измерение находитсявпределахзаданныхограничений.
3. Перезагрузите устройство.
4. Если проблема не устранена, заменить устройство.
1. Необходимо привести систему в безопасное состояние.
2. Необходимо убедиться, что все непервичные измерения находятсявпределахзаданныхограничений.
3. Перезагрузите устройство.
4. Если проблема не устранена, заменить устройство
Измерение уровня
невозможно (Level
Measurement Lost)
Уровнемер не может
измерять уровень
поверхности раздела
(Interface Measurement
Lost)
Низкоекачествосигнала
(Low Signal Quality)
Пропускная способность
ограничена (Capacity
Denied)
ППвыходитзапределы (PV
Out of Limits)
Не-ПП за пределами
ограничений (Non-PV Out
of Limits)
Показания уровня отсутствуют. Причины
могут быть разными:
Отсутствует эхосигналотповерхности в
диапазоне измерений.
Неправильные настройки уровнемера.
Отсутствует сигнал границы раздела сред
Причины могут быть разными:
Отсутствует эхосигналотповерхности в
диапазоне измерений.
Неправильные настройки уровнемера.
Качество сигнала ниже уставки сигнализации.
Устройство не смогло получить ту полосу
беспроводного канала, которая необходима
для поддержки заданной частоты
обновления.
Первичная переменная находится за
пределами ограничений датчика и может
являться ненадежным.
Одна непервичная переменная находится за
пределами соответствующих ограничений
датчика и может являться ненадежным.