Сигнализатор уровня обнаруживает наличие или отсутствие
технологической среды в точке установки и сообщает об этом
изменением электрического выходного сигнала.
Прим.
Версии Руководства по эксплуатации на других языках находятся на
сайте Emerson.com/Rosemount.
1.1Правила техники безопасности
УВЕДОМЛЕНИЕ
Перед тем как начать работать с изделием, ознакомьтесь с настоящим
руководством. В целях соблюдения техники безопасности, защиты
системы и оптимизации характеристик устройства удостоверьтесь, что
вы правильно поняли содержание данного руководства, до начала
каких-либо операций по монтажу, эксплуатации и техническому
обслуживанию изделия.
Ниже приведена контактная информация для обращения за технической
поддержкой.
Центр поддержки заказчиков
Техническая поддержка, запросы коммерческих предложений и
вопросы по заказу оборудования.
• США: 1-800-999-9307 (с 7:00 до 19:00 по центральному поясному
времени)
• Азиатско-Тихоокеанский регион: 65 777 8211
Североамериканский центр поддержки
Вопросыпообслуживаниюоборудования.
• 1-800-654-7768 (круглосуточно, включаяКанаду)
• За пределами указанных регионов следует обращаться в местные
представительствакомпании Emerson.
Краткое руководство по запуску3
Краткое руководство по запуску
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физический доступ
Посторонние лица могут стать причиной серьезных повреждений и (или)
некорректной настройки оборудования конечных пользователей. Это
может быть сделано намеренно или непреднамеренно; в связи с чем
необходима защита оборудования от такого доступа.
Обеспечение физической безопасности является важной составной
частью правил безопасности и основ защиты всей системы. Необходимо
ограничить несанкционированный доступ к изделию с целью
сохранения активов конечного пользователя. Это относится ко всем
системам, используемым на данном объекте.
Ноябрь 2020
4Краткоеруководствопозапуску
Ноябрь 2020Краткое руководство по запуску
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение данных указаний
обслуживания может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
• Убедитесь, что сигнализатор уровня смонтирован
квалифицированным персоналом в соответствии с действующими
правилами.
• Используйте сигнализатор уровня только согласно указаний данного
руководства. Неисполнение этого требования может снизить степень
защиты, обеспечиваемой сигнализатором уровня.
Взрывы могут привести к смертельному исходу или серьезным
травмам.
• В системах повышенной защиты, взрывобезопасного/
пожаробезопасного и пыленепроницаемого исполнения нельзя
снимать крышку измерительного преобразователя при подаче
питания на сигнализатор уровня.
• Для соответствия требованиям по огнестойкости/взрывозащите
крышкакорпусадолжнабытьполностьюприкручена.
Поражение электрическим током может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
• Необходимо избегать контакта с выводами и клеммами. Высокое
напряжение на выводах может стать причиной поражения
электрическим током.
• Перед подключением сигнализатора уровня убедитесь, что он
выключен, а линии от всех других внешних источников питания
отключены или обесточены.
• Проводка должна быть рассчитана на действующие токи нагрузки, а
изоляция должна соответствовать используемому напряжению,
температуре и условиям окружающей среды.
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме
или смертельному исходу.
• Обращайтесь с сигнализатором уровня осторожно. Если
технологическое уплотнение повреждено, газ или пыль могут
выходить из бункера (или другого резервуара).
Любая замена деталей на не разрешенные к применению может
поставить безопасность под угрозу. Ремонт (замена элементов и т. д.)
категорически запрещен, поскольку он также может поставить
безопасность под угрозу.
по безопасности установки и
Краткое руководство по запуску5
Краткоеруководствопозапуску
• Самостоятельное внесение изменений в конструкцию изделия
запрещено, так как подобные действия могут непреднамеренным и
непредсказуемым образом изменить рабочие характеристики
прибора и поставить под угрозу безопасность персонала.
Неразрешенные изменения, нарушающие целостность сварных швов
или фланцевых соединений, например просверливание
дополнительных отверстий, ставят под угрозу целостность изделия и
безопасность персонала. Сертификаты и номинальные
характеристики поврежденных приборов или изделий, в
конструкцию которых были внесены изменения без письменного
разрешения компании Emerson, считаются недействительными.
Ответственность за продолжение использования поврежденного или
модифицированного без письменного разрешения изделия целиком
возлагается на конечного пользователя.
ОСТОРОЖНО
В
настоящем документе приводится описание изделий, которые НЕ
предназначены для применения в атомной промышленности.
• Использование этих изделий в условиях, требующих наличия
специального оборудования, аттестованного для атомной
промышленности, может привести к ошибочным показаниям.
• Для получения информации о продукции Rosemount, разрешенной к
применению в атомной промышленности, обращайтесь к торговому
представителю компании Emerson.
Персонал, который работает с изделиями, подвергшимися
воздействию вредных веществ, может избежать ущерба здоровью,
если он информирован и осознает опасность.
• Если возвращаемое изделие подвергалось воздействию вредных
веществ согласно критериям Управления США по охране труда и
промышленной гигиене (OSHA), необходимо вместе с возвращаемым
сигнализатором уровня предоставить копию Паспорта безопасности
(SDS) для каждого вредного вещества.
Ноябрь 2020
1.2Применение
Сигнализатор уровня сыпучих веществ Rosemount™ 2501 используется
для контроля уровня сыпучих материалов в контейнерах и бункерах
любого типа.
Сигнализатор уровня может быть рассчитан на избыточное давление
низкое давление, этому явлению могут способствовать очень высокие
или низкие температуры процесса.
6Краткоеруководствопозапуску
(1)
и
Ноябрь 2020Краткое руководство по запуску
Имеются три варианта корпуса:
• Стандартный
— для монтажа в безопасных зонах (обычные зоны)
— для монтажа с защитой от пылевозгорания в опасных зонах
• Тип D
— для монтажа с защитой от пожара/взрыва/возгорания пыли в
опасныхзонах (классифицированныезоны)
• Тип DE
— то же самое, что тип D, но с клеммной коробкой (повышенная
безопасность)
Сигнализатор уровня может использоваться с лопатками разных форм и
размеров для контроля мелких и средних частиц сыпучих материалов.
См. требования по минимально допустимой плотности в Таблица 4-1.
Типовое применение:
• Строительные материалы
— Известь, экструзионный пенополистирол (XPS), формовочный
песокит. д.
• Пищевое производство
— Порошковое молоко, мука, соль и т. д.
• Пластик
— Гранулированный пластик и т. д.
• Продукция деревообработки
• Химическая продукция
Сигнализатор уровня может быть оснащен резьбовым, фланцевым
соединением или соединением Tri-Clamp с технологической средой для
монтажа на бункер (или другую емкость). Его можно монтировать на
боковую стенку бункера для контроля его уровня и предела заполнения.
Как вариант, для бункеров большей длины, монтируйте сигнализатор
вертикально наверху бункера для контроля максимального предела
заполнения.
Длина лопатки может достигать 158 дюймов (4 м) с удлинительной
трубкой или 394 дюймов (10 м) с удлинительным тросом.
Рекомендуется использовать выдвижную гильзу, что позволяет легко
изменять точку срабатывания в течение срока эксплуатации
сигнализатора уровня.
(1)
Избыточное давление (или избыточное давление взрыва) — это давление,
вызванное ударной волной, превышающее нормальное атмосферное давление
Краткое руководство по запуску7
ABC
D
E
F
G
Краткоеруководствопозапуску
Прим.
В комплекте с Rosemount 2501 Лист технических данных поставляются
все габаритные чертежи.
Рисунок 1-1. Типовые примеры установки
Ноябрь 2020
A. Rosemount 2501R или 2501S стросовымудлинителемвилки
B. Rosemount 2501Мсудлинительнойтрубкойидополнительной
выдвижнойгильзой
C. Rosemount 2501L смаятниковымвалом
D. Rosemount 2501L спластинчатойлопаткойвформебашмака
E. Rosemount 2501J
F. Rosemount 2501K
G. Дополнительнаявыдвижнаягильза
8Краткоеруководствопозапуску
B
ACD
Ноябрь 2020Краткоеруководствопозапуску
1.3Принципработы
Благодаря синхронному электродвигателю лопатка (измерительная
пластина) вращается с поворотом на 360 градусов.
Когда пластина лопатки не покрыта сыпучей средой, пружина
подтягивает двигатель и он переводит язычок в левое положение
(Рисунок 1-2, на верхнем рисунке). Выход сигнализации указывает на
состояние «открыто», а двигатель вращает лопатку.
Когда сыпучая среда покрывает пластину лопатки и вызывает остановку
вращения, язычок переводится в правое положение (Рисунок 1-2, на
нижнем рисунке). Выход сигнализации указывает на состояние
«покрыто» из-за роста уровня материала, а двигатель остановлен до тех
пор, пока пластина не будет открыта.
Рисунок 1-2. Назначение переключающегося язычка
A. Переключающийязычоквлевомположении (состояние «открыто»)
B. Переключающийязычоквправомположении (состояние «покрыто»)
C. Переключательдляостановкидвигателя
D. Переключательдлявыходнойсигнализации
Краткоеруководствопозапуску9
Краткое руководство по запуску
Выходные электрические сигналы зависят от выбранного при заказе типа
питания сигнализатора Rosemount 2501. Кодировку вариантов
электропитания см. в Листе технических данных сигнализатора
Таблица 1-1. Сигнализатор 2501 Руководство по выбору
Тип установкиКоды вариантов исполнения (модели)
2501L2501M2501R2501S2501K2501J
Ноябрь 2020
Определение за-
★★
(1)
★★★★
полнения бункера
Контроль по ме-
★Н/П★
(1)
(1)
★
★★
сту
Определение
★Н/П★
(1)
(1)
★
★★
опустошения
бункера
Вертикальный
★★★
(1)
(1)
★
Н/П★
монтаж
Монтаж под
★★
(2)
Н/ПН/ПН/П★
углом (сверху)
Горизонтальный
★Н/ПН/ПН/П★★
монтаж
Монтаж под
★Н/ПН/ПН/ПН/П★
углом (снизу)
(1) Учитывайте максимально допустимую механическую нагрузку.
(2) Возможно только при использовании опции «подшипник на конце трубы» (максимум
10°).
10Краткоеруководствопозапуску
Ноябрь 2020Краткоеруководствопозапуску
1.4.2Электроннаячасть
Таблица 1-2. Электронная часть
Источник питанияSPDT
Исполнение
перем.
тока
Исполнение
пост. тока
Универсальное
напряжение
(1) Однополюсные контакты с переключением на два направления.
(2) Двухполюсные контакты с переключением на два направления.
(3) Защитный выходной аварийный сигнал с выбором срабатывания: по
(4) Регулируемая выдержка времени изменяющихся выходных сигналов.
24 или 48 В перем. тока, либо
115 или 230 В
перем. тока
24 Впост. тока ★Н/ПН/ПН/ПН/П
24 Впост. то-ка/
22– 230 Впе-рем. тока
верхнему или нижнему уровню. См. документ Подключения исполнения на
универсальное напряжение и Выбор срабатывания защитной сигнализации
по верхнему или нижнему уровню перемычкой.
(1)
★Н/ПН/ПН/ПН/П
Н/П★★★Опция
DPDT
(2)
FSH/
FSL
Задерж-
(3)
ка выходного
сигна-
(4)
ла
Защитная аварийная
сигнализация
Переключаемый выход сигнализации
Исполнения сигнализатора уровня на переменный или постоянный ток
выдают выходной сигнал состояния лопатки «покрыта» или «открыта»
при помощи релейных контактов типа SPDT.
Подробнее см. в Подключение исполнений на переменный
и постоянный ток.
Исполнение сигнализатора уровня на универсальное напряжение
выдает выходной сигнал состояния лопатки «покрыта» или «открыта» при
помощи релейных контактов типа DPDT.
Подробнее см. в Подключения исполнения на универсальное
напряжение.
При использовании исполнения сигнализатора уровня на универсальное
напряжение задержка переключаемого выходного сигнала
регулируемая. Задание задержки помогает исключить ложных
Краткое руководство по запуску11
Краткое руководство по запуску
изменений выходного сигнала при движении сыпучего материала в
бункере (другой емкости). Подробнее см. в Рисунок 4-1.
Защитная аварийная сигнализация
Опция защитной аварийной сигнализации позволяет сигнализатору
уровня сообщать об отказе с помощью реле аварийной сигнализации.
Отображаются следующие отказы:
• Отказ электродвигателя
• Отказ редуктора
• Отказ электроники (для источника питания двигателя)
• Отказ по питанию
• Неправильное подключение к клеммам
Ноябрь 2020
12Краткоеруководствопозапуску
Ноябрь 2020Краткое руководство по запуску
2Механическиймонтаж
2.1Особенности монтажа
Прежде, чем монтировать сигнализатор уровня на бункер (другую
емкость), ознакомьтесь с пунктами по безопасности и подготовке к
монтажу.
2.1.1безопасности
Общие требования безопасности
1. Установка этого оборудования должна проводиться
соответствующим образом подготовленным персоналом в
соответствии с применимыми практическими правилами.
2. Если предполагается контакт оборудования с агрессивными
веществами, пользователь обязан принять соответствующие меры
для предотвращения их отрицательного воздействия и убедиться
в том, что класс защиты не будет снижен.
a. Агрессивные вещества: Кислотные жидкости или газы,
которые могут повредить металлы, или растворители,
которые могут повредить полимерные материалы.
b. Меры предосторожности: Регулярные проверки в составе
плановых осмотров, или сверка с листом технических
данных на материал на предмет его устойчивости к
воздействию определенных химических веществ.
3. Установщик несет ответственность за выполнение следующих
требований:
a. Убедитесь, что механическое усилие, оказываемое на
лопатку сыпучими продуктами, не превышает
максимально допустимого значения. Подробнее см. в
технических характеристиках сигнализатора Rosemount
2501 всоответствующемлисте технических данных.
b. Привысокихмеханическихнагрузкахпримитезащитные
меры, такие как установка на бункер углового экрана (Лобразной формы) или выберите вариант с удлинительной
трубкой.
c. Убедитесь, что технологическое соединение затянуто с
правильным крутящим моментом и является герметичным
для предотвращения технологических утечек.
4. Технические данные
Краткое руководство по запуску13
Краткоеруководствопозапуску
a. Полныетехническиехарактеристики Rosemount 2501 см.
в Листе технических данных. Версии на других языках см.
на сайте Emerson.com/Rosemount.
Безопасность работы во взрывоопасных зонах
Указания по безопасности и контрольные чертежи для установки во
взрывоопасных зонах см. в сертификате изделия Rosemount 2501.
Версии на других языках см. на сайте Emerson.com/Rosemount.
Ноябрь 2020
14Краткоеруководствопозапуску
Ноябрь 2020Краткоеруководствопозапуску
2.1.2Механическаянагрузка
Максимальные нагрузки, которые выдерживает сигнализатор уровня, см.
в Рисунок 2-1.
Свяжитесь с Emerson, чтобы узнать максимальную нагрузку
сигнализатора Rosemount 2501S или 2501R.
A
Ноябрь 2020Краткоеруководствопозапуску
Прим.
При наличии больших механических усилий примите защитные меры,
такие как установка на бункер защитного уголка (Л-образной формы)
или вариант с удлинительной трубкой.
2.1.3Место монтажа
Уделите внимание выбору подходящего места монтажа. Не
устанавливайте сигнализатор уровня вблизи точки заполнения,
внутренних конструкций и стенок бункера (или другой емкости). При
монтаже удлиненных вариантов сигнализатора уровня особенно важно
учитывать внутренние конструкции. Вставка сигнализатора уровня
в ограниченное или сильно загруженное пространство чревата
повреждением датчика и может ухудшить степень обеспечиваемой им
защиты.
2.1.4Скользящая втулка
Чтобы создать необходимое уплотнение и поддерживать давление
технологической среды затяните оба винта M8 с моментом 20 Н·м. См.
Рисунок 2-2.
Рисунок 2-2. Выдвижная гильза, винты M8
A. Двавыступающихвинта M8
2.1.5Фланцевое крепление
При затяжке фланцев для уплотнения нужно установить подходящую
прокладку.
2.1.6Применения с гигиеническими требованиями
Для нормальных ожидаемых гигиенических требований (согласно
Директиве 1935/2004, статья 3) подходят материалы, применяемые в
пищевой промышленности. В настоящее время гигиенические
сертификаты для сигнализатора Rosemount 2501 отсутствуют.
2.1.7Поворачивающийся корпус
Корпус смонтированного сигнализатора можно свободно повернуть в
Краткое руководство по запуску17
оптимальноеположение. Чтобыповернутькорпусатипа D и DE,
A
B
Краткое руководство по запуску
необходимо сначала ослабить крепежный винт. После того, как корпус
занял наиболее оптимальное положение, затяните крепежный винт. При
повороте корпуса не прикладывайте к нему чрезмерную силу.
Рисунок 2-3. Поворот корпуса
A. Резьбовоетехнологическоесоединение
B. Поворачивающийсякорпус
2.1.8Ориентация кабельных сальников
Если сигнализатор уровня установлен горизонтально, убедитесь в том,
что кабельные сальники были направлены вниз, чтобы избежать
проникновения воды внутрь корпуса. Неиспользуемые вводы кабельных
каналов необходимо полностью загерметизировать подходящими
заглушками.
Ноябрь 2020
2.1.9Уплотнения
Уплотните резьбовое технологическое соединение лентой из ПТФЭ или
используйте плоскую прокладку. Это нужно для поддержания давления
технологической среды в бункере (другой емкости).
2.1.10 Техническое обслуживание в будущем
Рекомендуется:
• При наличии коррозионно-активной среды смазать все винты
крышкикорпуса.
• Для исключения заедания резьбы алюминиевого технологического
соединения и муфты использовать ленту из ПТФЭ.
Это поможет избежать сложностей, если в будущем для технического
обслуживания нужно будет снять крышку.
18Краткоеруководствопозапуску
Ноябрь 2020Краткоеруководствопозапуску
2.2Монтажсигнализаторауровня
Рисунок 2-4 показывает, как должен быть установлен сигнализатор
A. Монтажподугломсверхубункерадляегоопределениязаполнения
(переполнения). Макс. L = 23,62 дюйма (600 мм)
B. Вертикальныймонтаждляопределениязаполнения (переполнения)
бункера, с маятниковым валом или удлинительным тросом.
Проверьте максимальную нагрузку сигнализатора уровня.
C. Горизонтальный монтаж вблизи верха бункера для определения его
заполнения (переполнения). Макс. L = 11,8 дюйма (300 мм)
D. Горизонтальный монтаж вблизи дна бункера для контрольных
замеров (по запросу). Макс. L = 5,9 дюйма (150 мм)
E. Монтажподугломнаднебункерадляопределенияегоопустошения
(выдачизапросаназаполнение). Макс. L = 11,8 дюйма (300 мм)
F. Взависимостиотнагрузкирекомендуетсяприменятьзащитный
экран
Для горизонтального монтажа рекомендуется пластина (лопатка)
в форме башмака, поскольку она ориентируется по изменению уровня
сыпучих материалов. См. Механическая нагрузка и Чувствительность,
чтобы проверить, соответствует ли лопатка предельным параметрам
данного применения.
A. Монтаж вертикально или под углом сверху бункера для определения
его заполнения (переполнения)
B. Горизонтальный монтаж сверху бункера для определения
заполнения (переполнения) бункера
C. Горизонтальныймонтаждляизмеренияпозапросу
D. Монтажподугломнаднебункерадляопределенияегоопустошения
E. Взависимостиотнагрузкирекомендуетсяприменятьзащитный
экран
Для горизонтального монтажа рекомендуется пластина (лопатка)
в форме башмака, поскольку она ориентируется по изменению уровня
сыпучих материалов. См. пункты «Механическая нагрузка» Механическая
нагрузка и «Чувствительность»Чувствительность, чтобы проверить,
24Краткоеруководствопозапуску
соответствует ли лопатка предельным параметрам данного применения.
Ноябрь 2020Краткое руководство по запуску
3Монтажэлектрическойчасти
3.1Правилатехникибезопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение данных указаний
обслуживания может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
• Убедитесь, что сигнализатор уровня смонтирован
квалифицированным персоналом в соответствии с действующими
правилами.
• Используйте сигнализатор уровня только согласно указаний данного
руководства. Неисполнение этого требования может снизить степень
защиты, обеспечиваемой сигнализатором уровня.
Взрывы могут привести к смертельному исходу или серьезным
травмам.
• В системах повышенной защиты, взрывобезопасного/
пожаробезопасного и пыленепроницаемого исполнения нельзя
снимать крышку измерительного преобразователя при подаче
питания на сигнализатор уровня.
• Для соответствия требованиям по огнестойкости/взрывозащите
крышкакорпусадолжнабытьполностьюприкручена.
Поражение электрическим током может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
• Необходимо избегать контакта с выводами и клеммами. Высокое
напряжение на выводах может стать причиной поражения
электрическим током.
• Перед подключением сигнализатора уровня убедитесь, что он
выключен, а линии от всех других внешних источников питания
отключены или обесточены.
• Проводка должна быть рассчитана на действующие токи нагрузки, а
изоляция должна соответствовать используемому напряжению,
температуре и условиям окружающей среды.
по безопасности установки и
3.2Особенностиподключения
3.2.1Транспортировка
В случае неправильной транспортировки или нарушения ее порядка,
электробезопасность устройства не гарантируется.
Краткое руководство по запуску25
Краткоеруководствопозапуску
3.2.2Правиламонтажа
Необходимо соблюдать местные нормы или VDE 0100 (правила союза
немецких электротехников).
При питании напряжением 24 В необходим сертифицированный
источник питания с усиленной изоляцией выхода от сети.
3.2.3Предохранитель
Используйте предохранители, указанные на схемах подключения.
Подробнее см. Подключение сигнализатора уровня.
3.2.4Защита с помощью автоматического выключателя
дифференциального тока (АВДТ)
В случает отказа по питанию, сетевое напряжение должно
автоматически отключаться с помощью выключателя (АВДТ),
защищающего от косвенного контакта с опасными напряжениями.
3.2.5Источник питания
Выключатель питания
Возле устройства должен быть установлен выключатель для отключения
питания.
Ноябрь 2020
Питающее напряжение
Перед включением устройства, сравните подаваемое напряжение
питания с техническими характеристиками, указанными на его блоке
электроники и заводской табличке.
3.2.6Электрические подключения
Кабели местного подключения
Диаметр кабеля должен соответствовать диапазону зажима
используемого кабельного сальника.
Сечение должно соответствовать диапазону, фиксируемому клеммами
для подключения, причем необходимо учесть максимальный ток.
Вся местная проводка должна иметь изоляцию, рассчитанную на
напряжение как минимум 250 В перем. тока.
Температурный класс должен быть как минимум 194 °F (90 °C).
Если присутствуют электрические помехи, превышающие требования
стандартов по ЭМС, используйте экранированные кабели. В противном
случае можно использовать неэкранированный сигнальный кабель.
26Краткоеруководствопозапуску
Ноябрь 2020Краткое руководство по запуску
Укладка кабелей в клеммной коробке
Местные кабели подключения нужно отрезать так, чтобы можно было
правильно уложить их в клеммной коробке.
Клеммы для подключения
При подготовке кабельных проводов для подключения к клеммам
стандартного корпуса или корпуса типа D изоляция провода должна
быть зачищена, чтобы из нее выходило максимум 0,31 дюйма (8 мм)
медных жил. Для корпусов типа DE зачистите изоляцию не более чем на
0,35 дюйма (9 мм). Чтобы избежать контакта с опасными частями под
напряжением, всегда проверяйте, что источник питания отключен или
разъединен.
3.2.7Кабельные уплотнения, кабельные вводы и заглушки
Общие указания по установке
• Установка этого оборудования должна проводиться
соответствующим образом подготовленным персоналом в
соответствии с применимыми практическими правилами.
• При необходимости используйте только детали, поставляемые
заводом-изготовителем.
• При установке сигнализатора уровня с заводскими кабельными
сальниками для проводных кабелей должен быть предусмотрен
подходящий компенсатор натяжения.
• Диаметр соединительного кабеля должен соответствовать диапазону
кабельногозажима.
• При использовании деталей, поставленных не с завода-изготовителя,
установщик несет ответственность за обеспечение следующих
условий:
— Детали должны иметь сертификат и тип защиты, соответствующие
разрешениюсигнализаторауровня.
— Эти детали должны поддерживать диапазон температуры
окружающей среды, который соответствует спецификации
сигнализатора уровня плюс 10 градусов Кельвина.
— Детали должны быть установлены в соответствии с инструкциями
поустановкепроизводителейдеталей.
Монтаж с системой кабельных сальников в неопасных зонах
Кабельный сальник с резьбой и заглушка должны отвечать следующим
требованиям:
Краткое руководство по запуску27
Краткоеруководствопозапуску
• Степень пылевлагозащиты IP66
• Диапазон температур от −40 до +70 °C
• Компенсация натяжения
Убедитесь, что кабельный сальник с резьбой обеспечивает надежное
уплотнение кабеля и достаточно герметичен, чтобы исключить
проникновение воды. Неиспользуемые кабельные каналы или вводы
необходимо загерметизировать заглушками.
Монтаж с системой кабелепроводов в неопасных зонах
Если вместо кабельного сальника используется система кабелепроводов
с резьбовым соединением, нужно соблюдать соответствующие правила
страны, где производится монтаж. Кабелепровод должен иметь
коническую резьбу NPT ½ дюйма или ¾ дюйма, соответствующую резьбу
NPT на вводе кабеля сигнализатора уровня и соответствовать
требованиям ANSI B 1.20.1. Неиспользуемые вводы кабелепроводов
должны быть плотно закрыты металлической заглушкой.
Монтаж с системой кабелепроводов в опасных зонах
В системе кабелепроводов отдельные электрические проводники
монтируются в сертифицированной трубной системе. Конструкция этой
трубной системы также должна обеспечивать огнестойкость и
взрывозащищенность.
Для сертификации ATEX и IECEx корпус сигнализатора уровня и трубная
система должны быть изолированы друг от друга с использованием
сертифицированного огнестойкого или взрывозащищенного
уплотнения. Это уплотнение монтируется непосредственно в кабельных
вводах сигнализатора уровня или на них. Неиспользуемые кабельные
вводы должны быть герметизированы подходящими заглушками.
Для сертификации FM и CSA корпус сигнализатора уровня и трубная
система должны быть изолированы друг от друга с использованием
сертифицированного огнестойкого уплотнения. Это уплотнение должно
быть установлено на расстоянии не более 18 дюймов от стенки корпуса.
Неиспользуемые кабельные вводы должны быть герметизированы
подходящими заглушками.
Ноябрь 2020
Прим.
Особые условия допуска и другие инструкции по технике безопасности
см. в сертификате изделия Rosemount 2501.
3.2.8Защита микропереключателя
Обеспечьте защиту контактов микропереключателя устройства
от импульсных перенапряжений, вызванных индуктивной нагрузкой.
28Краткоеруководствопозапуску
A
Ноябрь 2020Краткоеруководствопозапуску
3.2.9Электростатическийзаряд
Необходимо заземлить сигнализатор уровня Rosemount 2501, чтобы
исключить накопление на нем электростатического заряда. Это
особенно важно для применения в пневматических транспортерах
и неметаллических контейнерах.
Ввод в эксплуатацию должен выполняться с закрытой крышкой.
Краткое руководство по запуску29
A
B
C
B
1 27 6 5
A
B
Краткоеруководствопозапуску
3.3Подключениесигнализаторауровня
Рисунок 3-2. Обзор подключений для стандартного корпуса и корпуса
типа D
A. Электродвигательимеетвнутреннеесоединениескорпусом
(заземление)
B. Клеммыдляподключения
C. Клеммазащитногозаземления — Защитноезаземление (PE)
Ноябрь 2020
Рисунок 3-3. Обзор подключений для корпуса типа DE
A. Клеммы для подключения (в клеммной коробке для повышенной
безопасности). Используйте момент затяжки 0,5–0,6 Н·м
B. Клеммазащитногозаземления — Защитноезаземление (PE)
30Краткоеруководствопозапуску
Ноябрь 2020Краткое руководство по запуску
Заземление
Для защиты от электростатического разряда клемму PE сигнализатора
уровня нужно подключить к земле (точке заземления). Это особенно
важно для применения в пневматических транспортерах.
3.3.1Подключение исполнений на переменный и постоянный ток
Допуски по напряжению соответствуют требуемым ±10 % по EN 61010.
Выходы рабочей и аварийной сигнализации (исполнение на
универсальное напряжение)
• Релейные контакты типа DPDT
• Максимум 250 В перем. тока, 5 A, неиндуктивный
• Максимум 30 В пост. тока, 4 A, неиндуктивный
• Внешний предохранитель: максимум 10 A, быстрого или медленного
срабатывания, свысокойотключающейспособность (HBC), на 250 В
32Краткоеруководствопозапуску
67108 945
AB
21
L
+ -
N PE
C
Ноябрь 2020Краткоеруководствопозапуску
Рисунок 3-5. Подключение проводов (исполнение на универсальное
напряжение)
A. Подключениевыходовсигнализации
B. Подключениевыходоваварийнойсигнализации
C. Подключениепитания
Максимальное сечение провода — 4 мм2 (AWG 12).
(2)
(2) Доступно только при выборе при оформлении заказа опции защитной
аварийной сигнализации (контроля вращения).
При обесточивании релейный контакт размыкается.
Краткое руководство по запуску33
3
A
B
61020
30
600
1
236
10
200
Краткое руководство по запуску
4Конфигурация
4.1Задержкавыходногосигнала
Рисунок 4-1. Таймеры задержки изменения выходного сигнала
A. Таймер задержки в секундах на переключение при переходе лопатки
из состояния «покрыта» в «открыта». Заводская установка по
умолчанию — 3 секунды.
B. Таймер задержки в секундах на переключение при переходе лопатки
из состояния «открыта» в «покрыта». Заводская установка по
умолчанию — 1 секунда.
Ноябрь 2020
4.2Выборсрабатываниязащитнойсигнализациипо
верхнему или нижнему уровню перемычкой
Используйте настройку FSH, когда сигнализатор уровня должен
применяться как детектор заполнения бункера. Отказ по питанию или
обрыв линии расцениваются, как сигнал заполнения бункера (для
защиты от переполнения).
Используйте настройку FSL, когда сигнализатор уровня должен
применяться как детектор опорожнения бункера. Отказ по питанию или
обрыв линии расцениваются, как сигнал заполнения бункера (для
защиты от сухого хода).
34Краткоеруководствопозапуску
B
A
C
Ноябрь 2020Краткое руководство по запуску
Рисунок 4-2. Выбор режима FSH или FSL перемычкой
A. Положение перемычки для включения режима FSL (заводская
настройка по умолчанию)
B. Положение перемычки для включения режима FSH
4.3Настройка пружины
Пружину можно установить в одно из трех положений. Ее следует менять
лишь при необходимости.
Таблица 4-1 показаны примерные значения минимальной плотности,
при которой возможна нормальная работа сигнализатора. Это относится
только к свободно насыпанным, неуплотненным материалам. Во время
заполнения плотность сыпучего материала может измениться
(например, для псевдоожиженного материала).
Таблица 4-1. Минимальные требования по плотности и параметры
чувствительности
ЛопастьМинимальная плотность в г/л = кг/м3 (фунт/фут3)
Сыпучий материал полностью покрывает лопасть
Регулировка пружиныРегулировка пружины
ТонкаяСредняя (за-
Пластинавформелопатки
40 × 98
Пластинавформелопатки
35 × 106
Пластинавформелопатки
28 × 98
В форме лопатки 26 × 77350 (21)560 (33)200 (12)250 (15)
Сыпучий материал находится на высоте 3,93 дюйма
(100 мм) над покрытой лопаткой
ТонкаяСредняя (за-
(1)
водская настройка)
Краткое руководство по запуску37
Краткое руководство по запуску
Ноябрь 2020
Таблица 4-1. Минимальные требования по плотности и параметры чувствительности (продолжение)
ЛопастьМинимальная плотность в г/л = кг/м3 (фунт/фут3)
Пластина с односторонним
шарнирным подвесом
98 × 100, b = 28
Сыпучий материал полностью покрывает лопасть
Регулировка пружиныРегулировка пружины
ТонкаяСредняя (за-
водская настройка)
300 (18)500 (30)150 (9)250 (15)
Сыпучий материал находится на высоте 3,93 дюйма
(100 мм) над покрытой лопаткой
ТонкаяСредняя (за-
(1)
водская настройка)
(1) Для исполнений с опцией Heating of housing (
таблице необходимо умножить на 1,5. Причина увеличения коэффициента
заключается в том, что используется более прочная пружина, которая вызывает более
сильное трение на уплотнении вала при низких температурах.
Подогрев корпуса), данныевэтой
38Краткоеруководствопозапуску
765
7 6 5
A
B
Ноябрь 2020Краткое руководство по запуску
5эксплуатация
5.1Обзор выходных сигналов
Обзор выходных сигналов рабочей и аварийной сигнализации для
различных вариантов электроники см. в пункте «Электроника»
Электронная часть.
5.2Выходы сигнализации
Рисунок 5-1. Логика переключения (исполнения переменного и
постоянного тока)
A. Зеленый
B. Красный
• На сигнализаторе в исполнении на постоянный ток есть светодиод,
цвет которого меняется в зависимости от того, покрыта ли лопатка
сыпучим материалом.
• У сигнализатора в исполнении на переменный ток такого светодиода
нет.
Краткое руководство по запуску39
8
9
10
8
9
10
7
6
5
7
6
5
8
9
10
7
6
5
8
9
10
8
9
10
7
6
5
7
6
5
AB
C
D
D
C
E
Краткое руководство по запуску
Рисунок 5-2. Логика переключения (исполнение на универсальное
напряжение)
A. FSL (Защитныйсигналнижнегоуровня)
B.
FSH (Защитныйсигналверхнегоуровня)
C. Желтый
D. Зеленый
E. Отказпопитанию
Ноябрь 2020
Прим.
См. подробнееовыбореаварийнойсигнализации (FSH или FSL) впункте
«Выборсрабатываниязащитнойсигнализацииповерхнемуилинижнему
уровню перемычкой» Выбор срабатывания защитной сигнализации по
верхнему или нижнему уровню перемычкой.
40Краткоеруководствопозапуску
7
AB
C
6 5 47 6 5 4
7 6 5 4
Ноябрь 2020Краткоеруководствопозапуску
5.3Выходнойаварийныйсигнал (защитный, верхнегоили
нижнего уровня)
Если лопатка сигнализатора уровня не покрыта, то вращающийся вал с
лопаткой выдает импульсы с 20-секундными интервалами. В случае
отказа импульсы прекращаются, а затем через 30 секунд обесточивается
реле аварийной сигнализации.
Рисунок 5-3. Логика переключения (исполнение на универсальное
напряжение)
A. Желтыйилизеленый, т. е. отказанет. См. Рисунок 5-2.
B. Красный, т. е. отказ
C. Местосветодиоданапечатнойплате
Рисунок 5-4. Пример подключения
Краткое руководство по запуску41
Когда Rosemount 2501 используется для определения заполнения
бункера с максимальной защитой, выходной сигнал может указывать:
• На заполнение бункера
• Отказ по питающему напряжению
• Неправильное подключение
• Появился отказ сигнализатора уровня
Краткоеруководствопозапуску
6Техническоеобслуживание
6.1Открытие крышки
Перед открытием крышки для технического обслуживания учитывайте
следующее:
• Проверьте сведения о сертификации на этикетке изделия и затем
изучитеТаблица 6-1.
• Прочитайте раздел безопасности.
• Убедитесь, что на поверхностях или в воздухе нет пыли.
• Проверьте, что в корпус не попадает дождь.
Таблица 6-1. Проверка перед открытием крышки
Тип защитыИнформация по технике безопасности
Без защитыНе снимайте крышку, пока не обесточены электри-
Огнестойкость или защита от взрыва газа (корпус
типа D)
Защита от пылевозгорания
ческие цепи.
Для предотвращения воспламенения опасных сред
не снимайте крышку, пока не обесточены электрические цепи.
Для предупреждения пылевозгорания не снимайте
крышку, пока не обесточены электрические цепи.
Ноябрь 2020
6.2Регулярные проверки безопасности
Чтобы надежно обеспечить безопасность применения во взрывоопасных
зонах и электробезопасность, нужно регулярно проверять следующие
вопросы (в зависимости от применения):
• Механические повреждения или коррозия кабелей местной
уплотнения вала и крышки, кабельного сальника и поверхности
изделия.
Процесс очистки необходимо проводить так, чтобы:
• Чистящее вещество не могло попасть в изделие через уплотнение
валаикрышкииличерезкабельныйсальник.
• Исключить механическое повреждение уплотнения вала и крышки,
кабельногосальникаилидругихдеталей.
Прим.
Скопление пыли на корпусе не приводит к повышению температуры
поверхности. Тем не менее, пыль можно осторожно убрать влажной
тряпкой. Использование сухой ткани строго запрещено, поскольку это
может вызвать электростатический разряд. Максимальные температуры
поверхности во взрывоопасных зонах (классифицированных местах) см.
в сертификате изделия Rosemount2501.
6.4Проверка на функционирование
В зависимости от применения может потребоваться часто выполнять
проверку на функционирование.
Соблюдайте все необходимые по условиям работы (например, по
условиям электробезопасности, давлению среды и т. д.) меры
безопасности.
Данная проверка не предназначена для определения того, хватает ли
чувствительности сигнализатора уровня для измерения в конкретном
материале.
Проверки на функционирование выполняются путем остановки
соответствующим способом вращающейся лопатки и контроля того,
правильно ли изменится выходной сигнал с сигнала «открыто» на
«покрыто».
6.5Датаизготовления
Годизготовленияуказанназаводскойтабличке.
6.6Запасныечасти
Дополнительную информацию о любых запасных частях см. в листе
Положения и условия договора по
продаже оборудования Emerson
предоставляются по запросу. Логотип
Emerson является товарным знаком и
знаком обслуживания компании
Emerson Electric Co. Rosemount является
товарным знаком одной из компаний
группы Emerson. Все прочие товарные
знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
. Всеправазащищены.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.