Октябрь 2020 г.Краткое руководство по началу работы:
1Введение
Сигнализатор уровня обнаруживает наличие или отсутствие
технологической среды в точке установки и сообщает об этом
изменением электрического выходного сигнала.
Прим.
Версии Руководства по эксплуатации на других языках находятся по
адресу Emerson.com/Rosemount.
1.1Сообщения об опасности
УВЕДОМЛЕНИЕ
Перед тем как начать работать с изделием ознакомьтесь с настоящим
руководством. В целях соблюдения техники безопасности, защиты
системы и оптимизации характеристик устройства удостоверьтесь, что
вы правильно поняли содержание данного руководства, до начала
каких-либо операций по монтажу, эксплуатации и техническому
обслуживанию изделия.
Ниже приведена контактная информация для обращения за технической
поддержкой.
Центр поддержки заказчиков
Техническая поддержка, запросы коммерческих предложений и
вопросы по заказу оборудования.
• США: 1-800-999-9307 (с 7:00 до 19:00 по центральному поясному
времени)
• Азиатско-Тихоокеанский регион: 65 777 8211
Североамериканский центр поддержки
Вопросыпообслуживаниюоборудования.
• 1-800-654-7768 (круглосуточно, включаяКанаду)
• За пределами указанных регионов следует обращаться в местные
представительствакомпании Emerson.
Краткоеруководствопоначалуработы:
3
Краткое руководство по началу работы:Октябрь 2020 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физический доступ
Несанкционированный доступ может привести к серьезным
повреждениям и/или нарушению настройки оборудования. Это может
быть сделано намеренно или непреднамеренно; в связи с чем
необходима защита оборудования от такого доступа.
Обеспечение физической безопасности является важной составной
частью правил безопасности и основ защиты всей системы. Необходимо
ограничить несанкционированный доступ к изделию с целью
сохранения активов конечного пользователя. Это относится ко всем
системам, используемым на данном объекте.
4Краткоеруководствопоначалуработы:
Октябрь 2020 г.Краткое руководство по началу работы:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение данных указаний
обслуживания может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
• Монтаж сигнализатора уровня должен выполняться
квалифицированным персоналом в соответствии с действующими
правилами.
• Используйте сигнализатор уровня только в соответствии с указаниями
данного руководства. Неисполнение этого требования может
снизить степень защиты, обеспечиваемой сигнализатором уровня.
Поражение электрическим током может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
• Необходимо избегать контакта с выводами и клеммами. Высокое
напряжение на выводах может стать причиной поражения
электрическим током.
• Перед подключением сигнализатора уровня убедитесь, что он
выключен, а линии от всех других внешних источников питания
отключены или обесточены.
• Проводка должна быть рассчитана на действующие токи нагрузки, а
изоляция должна соответствовать используемому напряжению,
температуре и условиям окружающей среды.
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме
или смертельному исходу.
• Обращайтесь с сигнализатором уровня осторожно. Если
технологическое уплотнение повреждено, газ или пыль могут
выходить из бункера (или другого резервуара).
Любая замена деталей на неразрешенные к применению может
поставить безопасность под угрозу. Ремонт (замена элементов и т. д.)
категорически запрещен, поскольку он также может поставить
безопасность под угрозу.
• Самостоятельное внесение изменений в конструкцию изделия
запрещено, так как подобные действия могут непреднамеренным и
непредсказуемым образом изменить рабочие характеристики
прибора и поставить под угрозу безопасность персонала.
Неразрешенные изменения, нарушающие целостность сварных швов
или фланцевых соединений, например просверливание
дополнительных отверстий, ставят под угрозу целостность изделия и
безопасность персонала. Сертификаты и номинальные
характеристики поврежденных приборов или изделий, в
конструкцию которых были внесены изменения без письменного
разрешения компании Emerson, считаются недействительными.
по безопасности установки и
Краткоеруководствопоначалуработы:
5
Краткое руководство по началу работы:Октябрь 2020 г.
Ответственность за продолжение использования поврежденного или
модифицированного без письменного разрешения изделия целиком
возлагается на конечного пользователя.
ОСТОРОЖНО
В
настоящем документе приводится описание изделий, которые НЕ
предназначены для применения в атомной промышленности.
• Использование этих изделий в условиях, требующих наличия
специального оборудования, аттестованного для атомной
промышленности, может привести к ошибочным показаниям.
• Для получения информации о продукции Rosemount, разрешенной к
применению в атомной промышленности, обращайтесь к торговому
представителю компании Emerson.
Персонал, который работает с изделиями, подвергаемыми
воздействию вредных веществ, может избежать ущерба здоровью,
если он информирован и осознает опасность.
• Если возвращаемое изделие подвергалось воздействию вредных
веществ согласно критериям Управления США по охране труда и
промышленной гигиене (OSHA), необходимо вместе с возвращаемым
сигнализатором уровня предоставить копию паспорта безопасности
(SDS) длякаждоговредноговещества.
1.2Применение
Сигнализатор уровня используется для контроля уровня сыпучих
материалов в любых типах контейнеров и бункеров.
Типовое применение:
• Строительные материалы
— Известь, экструзионный пенополистирол (XPS), формовочный
песокит. д.
• Пищевое производство
— Порошковое молоко, мука, соль и т. д.
• Пластик
— Гранулированный пластик и т. д.
• Продукция деревообработки
• Химическая продукция
Сигнализатор уровня оборудуется резьбовым, фланцевым соединением
или соединением Tri-Clamp с технологической средой для монтажа на
6Краткоеруководствопоначалуработы:
Октябрь 2020 г.Краткое руководство по началу работы:
бункер (или другую емкость). Его можно монтировать на боковую стенку
бункера для контроля его уровня и предела заполнения. Как вариант,
для бункеров большей длины, монтируйте сигнализатор вертикально
наверху бункера для контроля максимального предела заполнения.
Длина емкостного зонда может быть до 98,4 дюйма (2,5 м) с трубкой для
удлинения стержня или до 787 дюймов (20 м) с удлинительным тросом.
Рекомендуется использовать выдвижную гильзу, что позволяет легко
изменять точку срабатывания в течение срока эксплуатации .
Рисунок 1-1. Типовые примеры установки
A. Неактивный участок для достижения нужного расстояния от стенки
бункера
B. Неактивныйучастокиз-задлинногомонтажногоштуцера
C. Малаядлина (определениезаполнениябункера)
D. Малаядлина (измерениепозапросу)
E. Малаядлина (определениеопустошениябункера)
F. Применениевспускнойтрубе
G. Неактивныйучастокдляпереводаработающегозондана
необходимыйуровень
H. Неактивныйучастокивыдвижнаягильзадлярегулировкивысоты
I. Тросовоеисполнение (определениезаполнениябункера)
J. Тросовоеисполнение (определениеопустошениябункера)
K. Дополнительнаявыдвижнаягильза
Активный и неактивный участки зонда
Активный участок всегда находится внутри бункера и генерирует
электрическое поле между зондом и стенкой бункера. При технологии
активного экранирования на РЧ-измерения не влияет отложение
продукта на зонде. Неактивный участок используется для увеличения
общей длины зонда.
Прим.
См. вариантыудлинениявЛист техническихданныхизделия.
1.3Принципыизмерения
С помощью радиочастотного измерения (РЧ) емкости определяется
наличие или отсутствие сыпучей среды за счет контроля изменений
емкости между зондом и дном бункера.
Если сыпучая среда в емкости (бункере) опускается ниже уровня зонда,
это вызывает уменьшение емкости, что обнаруживается электроникой, а
выход переходит в состояние, соответствующее сигналу «открыто».
Краткоеруководствопоначалуработы:
7
Краткое руководство по началу работы:Октябрь 2020 г.
Если сыпучая среда в емкости (бункере) поднимается и покрывает
стержень, это вызывает увеличение емкости, что обнаруживается
электроникой, а выход переходит в состояние, соответствующее сигналу
«покрыто».
Выходной электрический сигнал зависит от выбранного при заказе типа
питания сигнализатора Rosemount 2555.
8Краткоеруководствопоначалуработы:
Октябрь 2020 г.Краткое руководство по началу работы:
2Механическиймонтаж
2.1Особенности монтажа
Прежде, чем монтировать сигнализатор уровня на бункер (другую
емкость), ознакомьтесь с пунктами по безопасности и подготовке к
монтажу.
2.1.1Безопасность
Общие требования безопасности
1. Установка этого оборудования должна выполняться специально
обученным персоналом в соответствии с действующим кодексом
практики..
2. Если оборудование может вступить в контакт с агрессивными
веществами, пользователь несет ответственность за принятие
соответствующих мер предосторожности, которые
предотвращают его неблагоприятное воздействие, таким
образом гарантируя, что тип защиты не будет нарушен..
a. Агрессивные вещества: Кислые жидкости или газы,
которые могут воздействовать на металлы или
растворители, которые могут влиять на полимерные
материалы..
b. Подходящие меры предосторожности: Регулярные
проверки в рамках плановых проверок или установленные
для использования данных материалов, по стойкости к
конкретным химическим веществам..
3. Установщик несет ответственность за: выполнение следующих
требований
a. При высоких механических нагрузках примите защитные
меры, такие как установка на бункер углового экрана (Лобразной формы) или выберите вариант с удлинительной
трубкой..
b. Убедитесь, что технологическое соединение затянуто с
правильным крутящим моментом и является герметичным
для предотвращения технологических утечек..
4. Техническиеданные
a. В 2501 Лист технических данных изделияприведенывсе
их технические характеристики. См. версии на других
языках по адресу Emerson.com/Rosemount.
Краткоеруководствопоначалуработы:
9
Краткоеруководствопоначалуработы:Октябрь 2020 г.
2.1.2Применениясгигиеническимитребованиями
Гигиенические одобрения и требования к соответствию представлены в
документе Rosemount 2555 Сертификаты изделия (см. веб-страницу
Emerson.com/Rosemountдлядругихязыков).
2.1.3Затяжкарезьбовыхсоединенийстехнологическим
оборудованием
При затяжке резьбового соединения Rosemount 2555 с технологическим
оборудованием:
• Используйте гаечный ключ, разместив его на шестигранном выступе
сигнализаторауровняилискользящейвтулке.
• Запрещено затягивать при помощи корпуса.
• Не превышайте максимальный вращающий момент 80 Н·м.
2.1.4Выдвижнаягильза
Чтобы создать необходимое уплотнение и поддерживать давление
технологической среды затяните оба винта M8 с моментом 20 Н·м.
2.1.5Механическая нагрузка
Не должна превышаться нагрузка в точках A и B (Рисунок 2-1). Все
номиналы приведены для температуры 104 °F (40 °C).
Рисунок 2-1. Максимальные механические нагрузки
Таблица 2-1. Максимальные механические нагрузки
S
R
M
P
E
V
Стержневое исполнение:
Тросовое исполнение:
Стержневое исполнение:
Тросовое исполнение:
Стержневое исполнение:
Тросовое исполнение:
A: 125 Н⋅м
Растягивающая
нагрузка 4 кН
A: 525 Н·м
Растягивающая
нагрузка 40 кН
A: 525 Н·м
Растягивающая
нагрузка 10 кН
B: 20 Н⋅м
B: 90 Н⋅м
B: 20 Н⋅м
2.1.6Ориентациякабельныхсальников
Если сигнализатор уровня устанавливается горизонтально, убедитесь в
том, что кабельные сальники были направлены вниз, чтобы избежать
10Краткоеруководствопоначалуработы:
> 2 (50)
> 3,9
(100)
> 3,9
(100)
> 7,9
(200)
> 7,9 (200)
> 19,7 (500)
Октябрь 2020 г.Краткое руководство по началу работы:
проникновения воды внутрь корпуса. Неиспользуемые вводы кабельных
каналов необходимо полностью загерметизировать подходящими
заглушками.
2.1.7Техническое обслуживание в будущем
Рекомендуется при наличии коррозионно-активной среды смазать все
винты крышки корпуса. Это поможет избежать сложностей, если
в будущем для технического обслуживания нужно будет снять крышку.
2.1.8Минимальные расстояния
Рисунок 2-2 приведены минимальные расстояния, которые необходимо
обеспечить между установленными сигнализаторами уровня, стенками
резервуара и защитным экраном. В зависимости от типа сыпучих
материалов рекомендуется установка защитного углового экрана над
сигнализатором уровня.
Рисунок 2-2. Минимальные расстояния
Прим.
Избегайте установки сигнализатора уровня непосредственно под
потоком сыпучих материалов (точка заполнения резервуара).
2.2Монтаж сигнализатора уровня
Рисунок 2-3 и Рисунок 2-4 показывают, как сигнализатор Rosemount
2555 должен быть смонтирован.
Краткоеруководствопоначалуработы:
11
> 1,8
(50)
A
> 1,8
(50)
A
> 1,8
(50)
A
> 1,8
(50)
A
OK
OKOK
OK
E
F
G
C
D
B
Краткоеруководствопоначалуработы:Октябрь 2020 г.
Рисунок 2-3. Правильный и неправильный монтаж (Стержневое
исполнение)
A. Активнаячастьзонда
B. Монтажсигнализаторауровняподугломобеспечиваетсходсыпучих
материаловипредотвращаетихскопление.
C. Правильнаяустановка. Придлинномустановочномпатрубке
неактивнаядлиназондаиспользуетсяправильно
D. Правильнаяустановка. Неактивнаядлиназондаиспользуется
E. Неправильнаяустановка. Активнаячастьзонданаходитсявнутри
разъема
F. Неправильная установка. Активная часть зонда покрыта скоплением
материала и не определяет истинный уровень
G. Неправильная установка. Активная часть зонда размещена там, где
даже в пустом резервуаре будет оставаться контролируемый
материал
12Краткое руководство по началу работы:
> 1,8 (50)> 1,8 (50)
AA
OK
OK
BCDE
Октябрь 2020 г.Краткоеруководствопоначалуработы:
Рисунок 2-4. Правильный и неправильный монтаж (Тросовое
исполнение)
A. Активнаячастьзонда
B. Правильнаяустановка. Слишкомкороткийустановочныйпатрубок
C. Правильнаяустановка. Придлинномустановочномпатрубке
неактивнаядлинаиспользуетсяправильно
D. Неправильнаяустановка. Активнаячастьзонданаходитсявнутри
разъема
E. Неправильная установка. Активная часть зонда покрыта скоплением
материала и не может определить истинный уровень
Краткое руководство по началу работы:
13
Краткое руководство по началу работы:Октябрь 2020 г.
3Монтажэлектрическойчасти
3.1Инструкциипоподключениюпроводки
Прим.
Полные электрические характеристики Rosemount 2555 см. в Листе
технических данных.
3.1.1Транспортировка
В случае неправильной транспортировки или нарушения ее порядка,
электробезопасность устройства не гарантируется.
3.1.2Заземление
Прежде чем приступить к любой электрической установке при монтаже
Rosemount 2555 на неметаллический бункер или резервуар,
подключите внешнюю или внутреннюю клемму заземления к точке
заземления по месту установки.
Прим.
Расположениеклеммзаземлениясм. вПодключение .
3.1.3Правиламонтажа
Необходимо соблюдать местные нормы или VDE 0100 (правила союза
немецких электротехников).
При питании напряжением 24 В необходим сертифицированный
источник питания с усиленной изоляцией выхода от сети.
3.1.4Предохранитель
Используйте предохранители, указанные на схемах подключения.
Подробнее см. Подключение .
3.1.5Защита с помощью автоматического выключателя
дифференциального тока (АВДТ)
В случает отказа по питанию, сетевое напряжение должно
автоматически отключаться с помощью выключателя (АВДТ),
защищающего от косвенного контакта с опасными напряжениями.
3.1.6Питание
Выключатель питания
Возле устройства должен быть установлен выключатель для отключения
питания.
14Краткоеруководствопоначалуработы:
Октябрь 2020 г.Краткое руководство по началу работы:
Питающее напряжение
Перед включением устройства, сравните подаваемое напряжение
питания с техническими характеристиками, указанными на его блоке
электроники и заводской табличке.
3.1.7Проводка
Кабели местного подключения
Диаметр кабеля должен соответствовать диапазону зажима
используемого кабельного сальника.
Сечение должно соответствовать диапазону, фиксируемому клеммами
для подключения, причем необходимо учесть максимальный ток.
Вся местная проводка должна иметь изоляцию, рассчитанную на
напряжение как минимум 250 В перем. тока.
Температурный класс должен быть как минимум 194 °F (90 °C).
Если присутствуют электрические помехи, превышающие требования
стандартов по ЭМС, используйте экранированные кабели. В противном
случае можно использовать неэкранированный сигнальный кабель.
Укладка кабелей в клеммной коробке
Местные кабели подключения нужно отрезать так, чтобы можно было
правильно уложить их в клеммной коробке.
3.1.8Кабельные сальники
Кабельный сальник с резьбой и заглушка должны отвечать следующим
требованиям:
• Степень пылевлагозащиты IP67
• Диапазон температур от −40 до +80 °C
• Сертификация для опасных зон (зависит от места установки изделия)
• Компенсация натяжения
Убедитесь, что кабельный сальник с резьбой обеспечивает надежное
уплотнение кабеля и достаточно герметичен, чтобы исключить
проникновение воды. Неиспользуемые кабельные каналы или вводы
необходимо загерметизировать заглушками.
Если устройство монтируется с заводскими кабельными сальниками,
нужно компенсировать натяжение местных кабелей.
Кабельные сальники и системы кабелепроводов, соответствующие
требованиям ATEX или IECEx.
Монтаж должен выполняться согласно правил страны, где
осуществляется установка сигнализатора уровня .
Краткоеруководствопоначалуработы:
15
Краткое руководство по началу работы:Октябрь 2020 г.
Неиспользуемые вводы необходимо закрыть подходящими заглушками.
Если возможно, следует использовать заводские детали.
Диаметр местного кабеля должен соответствовать диапазону,
фиксируемому кабельным зажимом.
Если не используются заводские детали, необходимо проверить
следующее:
• Детали должны иметь разрешение на применение, соответствующее
• Разрешенный диапазон температур должен быть между
следующими уровнями температуры окружающей среды
сигнализатора уровня: минимальной и максимальной, плюс 10 K.
• Детали должны монтироваться согласно указаний их производителя.
3.1.9Системакабелепроводов
Если вместо кабельного сальника используется система кабелепроводов
с резьбовым соединением, нужно соблюдать соответствующие правила
страны, где производится монтаж. Кабелепровод должен иметь
коническую резьбу NPT ½ дюйма , соответствующую резьбу NPT на вводе
кабеля сигнализатора уровня и соответствовать требованиям ANSI B
1.20.1. Неиспользуемые вводы кабелепроводов должны быть плотно
закрыты металлической заглушкой.
Система кабелепроводов для FM
Нужно соблюдать соответствующие правила страны, где производится
монтаж. Огнестойкие уплотнения и заглушки должны иметь
соответствующий сертификат и быть предназначены на диапазон
температур как минимум от −40 до 176 °F (от −40 до +80 °C). Кроме того,
они должны соответствовать местным условиям и быть правильно
установлены. Если возможно, следует использовать входящие в
комплект оригинальные заводские детали.
3.1.10 Выносной корпус
Кабель дистанционного управления должен устанавливаться отдельно
от линий подачи электропитания во избежание электромагнитных
помех. Необходимо соблюдать минимальный радиус изгиба в 2 дюйма
(50 мм).
3.1.11 Релейнаяитранзисторнаязащита
Обеспечьте защиту контактов реле и выходных транзисторов, чтобы
защитить устройство от скачков индуктивной нагрузки.
16Краткоеруководствопоначалуработы:
Октябрь 2020 г.Краткоеруководствопоначалуработы:
3.1.12 Электростатическийзаряд
Необходимо заземлить сигнализатор уровня 2501, чтобы исключить
накопление на нем электростатического заряда. Это особенно важно
для применения в пневматических транспортерах и неметаллических
контейнерах.
3.1.13 Открытие крышки
Перед тем, как открыть крышку, убедитесь в том, что на ней нет
отложений пыли, а также в отсутствии взвешенной пыли и опасной
атмосферы.
Не снимайте крышку в опасных зонах, пока цепи находятся под
напряжением.
3.2Подключение
Краткоеруководствопоначалуработы:
17
1 1 23 4 56 7 8
PE
+
-
L N
A
B
Краткоеруководствопоначалуработы:Октябрь 2020 г.
3.2.1Подключениепитанияирелетипа DPDT
Питание
• 21–230 Вперем. тока (50/60 Гц) ±10 %, 1,5 В·А
• 21–230 Впост. тока ±10 %, 1,5 Вт
• Предохранитель в цепи питания: максимум 10 A, 250 В, с высокой
отключающей способностью (HBC), быстрого или медленного
срабатывания
• Предохранитель на выходе сигнализации: максимум 10 A, 250 В, с
высокой отключающей способностью (HBC), быстрого или
медленного срабатывания
Рисунок 3-1. Цепи питания и выходов сигнализации
A. Питание
B. Выходсигнализации
18Краткоеруководствопоначалуработы:
CAL
TEST
MENU
Светодиод
Дисплей
6 7 81 1 2 3 4 5
Октябрь 2020 г.Краткоеруководствопоначалуработы:
4Конфигурация
4.1Интерфейспользователя
Рисунок 4-1. Функции и особенности интерфейса пользователя
Таблица 4-1. Светодиоды
ЗеленыйРеле запитано
ЖелтыйРеле обесточено
КрасныйТехническое обслуживание (мигает) или ошибка (не ми-
Краткое руководство по началу работы:
гает)
19
Краткоеруководствопоначалуработы:Октябрь 2020 г.
4.2Первоевключениеэлектропитания (калибровка)
Процедура калибровки автоматически запускается, когда на
сигнализатор Rosemount 2555 электропитание подается в первый раз.
Если сигнализатора уровня отключается и снова включается, при запуске
данная процедура калибровки не повторяется.
Предварительные условия
• Сигнализатор уровня должен быть правильно установлен и
подключен.
• Уровень контролируемого материала должен находиться ниже
зонда.
Порядок действий
1. Убедитесь в том, что уровень сыпучих веществ не закрывает
зонд.
2. Включитесигнализаторуровня.
a) КогданадисплееотображаетсяCAL, мигаеткрасный
светодиод, выполняетсякалибровка
b) Примерночерез 45 секунд, калибровказавершаетсяи
отображается фактическая измеренная емкость и буква u,
указывающая на то, что зонд не покрыт.
3. Проверьтенастройкибыстрогозапуска.
a) Воспользуйтесьменюбыстрогозапуска (см. Меню
быстрого запуска) для просмотра и изменения заводских
установок высокой и низкой отказобезопасности,
задержки выходного сигнала, и чувствительности.
Дальнейшие действия
Теперь Rosemount 2555 откалиброван и готов к конфигурированию.
20Краткоеруководствопоначалуработы:
Октябрь 2020 г.Краткоеруководствопоначалуработы:
4.3Режимизмерения
Сигнализатор уровня показывает фактическую измеренную емкость и
состояние выходного сигнала.
Дисплей
*** u
*** c
(1) Если отображаются непредвиденные сообщения, см. Техническое
(2) Зеленый или желтый, в зависимости от настройки FSH и FSL.
(3) Разрешение составляет 0,1 пФ (< 100 пФ) или 0,5 пФ (> 100 пФ). Если
Прим.
Если фактическая измеренная емкость выше той, которую может
измерить электроника (т. е. > 400 пФ при настройке чувствительности >=
2 пФ или > 100 пФ при настройке чувствительности <= 1 пФ),
сигнализатор уровня будет находиться в состоянии 400c или 100c.
Измерение является действительным, поскольку фактическая емкость
значительно выше откалиброванной точки переключения. Кроме того,
выходной сигнал указывает на то, что зонд покрыт, показывая c.
(1)
обслуживание и сообщения об ошибках.
значения > 100 пФ, запятая за числом означает 0,5 пФ (напр., 100,
означает 100,5 пФ)
СветодиодОписание
Зеленыйилижелтый
(2)
Фактическая измеренная
емкость в пФ
Фактический выходной
сигнал: указывает на состояние с непокрытым
зондом u или покрытым
зондом c.
(3)
.
Краткоеруководствопоначалуработы:
21
MENU
CAL
TEST
Краткоеруководствопоначалуработы:Октябрь 2020 г.
4.4Менюбыстрогозапуска
Прим.
Пока отображается меню быстрого запуска, светодиод горит красным и
мигает. Если в течение 5 минут не происходит нажатие ни на одну
кнопку, установка автоматически возвращается в режим измерения. Все
измененные настройки меню сохраняются.
Таблица 4-2. В режиме измерения
Когда сигнализатор уровня находится в режиме измерения, нажмите и удерживайте кнопку MENU (МЕНЮ) в течение 3 секунд, чтобы
войти в меню быстрого запуска. Если отображается Code
(Код), требуется код блокировки. Установите номер кода с по-
мощью кнопок со стрелками и подтвердите кнопкой Menu (Меню
Затем снова нажмите кнопку Menu (Меню) и удерживайте в
течение 3 секунд, чтобы войти в меню быстрого запуска.
Находясь в меню быстрого запуска, нажмите и удерживайте кнопку
Menu (Меню) в течение 3 секунд, чтобы вернуться в режим измерения.
Нажмите кнопку Menu (Меню) и удерживайте ее менее 1 секунды,
чтобы сохранить новую настройку и перейти к следующему пункту
меню.
Чтобы увеличить и уменьшить значение настройки, используйте
кнопки со стрелками, CAL и TEST (
ТЕСТ).
).
Таблица 4-3. Меню быстрого запуска
ДисплейОписаниеПункт меню
(1)
A. FSH
FSL
B. ALL
C-U
U-C
C. 0,5
2
5
до 60
22Краткоеруководствопоначалуработы:
Предохранительная установка заполнения
Предохранительная установка опустошения
(1)
С покрытого на непокрытый и
на покрытый зонд
С покрытого на непокрытый
зонд
С непокрытого на покрытый
зонд
(1)
секундВыходной сигнал, Время задерж-
Выходной сигнал, Установка
предохранительного режима
Выходной сигнал, Направление
задержки
ки
Регулируетсяпошагово (сшагомв
5 секунд).
Октябрь 2020 г.Краткоеруководствопоначалуработы:
Таблица 4-3. Меню быстрого запуска (продолжение)
ДисплейОписаниеПункт меню
D. 0,5
1
2
4
10
15
25
35
(1) Заводские настройки по умолчанию.
(2) Стандартная заводская настройка составляет 2 пФ. Дополнительные
стандартныенастройки, еслионизаказаны.
пФЧувствительность
(2)
Требуемое увеличение емкости
между непокрытым зондом (после калибровки) и переключение
на выходной сигнал covered
probe (покрытый
Изменяйте предустановленное
значение только в том случае,
если это требуется по условиям
применения. См. Руководство по
калибровке с помощью кнопок.
Пункт меню D недействителен и
не отображается в Ручной
калибровке (пункт меню G) должен быть установлен на ON (ВКЛ).
зонд).
4.4.1Настройки FSH и FSL
• FSH:
— Используйте настройку FSH для исполнения с определением
наполненностибункера.
— Перебой в питании или обрыв линии рассматривается
электроникой как сигнал наполненности (в качестве защиты от
переполнения).
• FSL:
— Используйте настройку FSL исполнения с определением
опорожнениябункера.
— Перебой в питании или обрыв линии рассматривается
электроникой как сигнал опорожнения (в качестве защиты от
работы всухую).
Калибровкуспомощьюкнопокнеобходимовыполнять, если Power up
calibration at first time operation (
электропитания) непрошлауспешно, илиеслиустройствоперенеслив
другое место расположения, или имеет место значительное изменение в
ДК после смены материала.
Калибровка при первой подаче
Калибровка только с непокрытым зондом
Калибровка с непокрытым и покрытым
зондом
Это самый простой метод, и именно он
рекомендуется в первую очередь.
Если отмечается слишком небольшое
изменение емкости между покрытым и
непокрытым зондом, можно выбрать
более высокую чувствительность (1 пФ
или 0,5 пФ).
При более высоком изменении емкости и избыточном скоплении материала чувствительность может быть
снижена (4 пФ и более).
Процедуру калибровки см. в Первое
включение электропитания (калибровка).
Устанавливает точку переключения посередине, между емкостями непокрытого и покрытого датчиков. Это обеспечивает максимальное расстояние переключения для емкости как непокрытого, так и покрытого зонда, и помогает
предотвратить скопление материала.
Для материалов с низкими значениями
ДК и, следовательно, меньшими различиями в емкости для покрытого и непокрытого состояний данный метод является рекомендуемым. Не требуется
знать значения ДК.
отображается, если зонд покрыт.
При вертикальном монтаже (исполнение со шнуром),
контролируемый материал должен покрывать зонд на 4–8
дюймов (10–20 см).
6. Настройте чувствительность.
Рассчитайте разность емкостей между состоянием с покрытым и
непокрытым зондом.
Настройте чувствительность следующим образом (пункт D меню
быстрого запуска):
ГоризонтальныймонтажВертикальныймонтаж
(исполнениесошнуром)
(1)
Емкость
от 0,8 до 1,5 пФ 0,5 пФот 0,5 до 1,0 пФ0,5 пФ
от 1,5 до 3 пФ1 пФот 1,0 до 2 пФ1 пФ
от 3 до 6 пФ2 пФот 2 до 4 пФ2 пФ
от 6 до 15 пФ4 пФот 4 до 10 пФ4 пФ
от 15 до 23 пФ10 пФот 10 до 15 пФ10 пФ
от 23 до 38 пФ15 пФот 15 до 25 пФ15 пФ
от 38 до 53 пФ25 пФот 25 до 35 пФ25 пФ
> 53 пФ35 пФ> 35 пФ35 пФ
Чувствитель-
(2)
ность
Емкость
(1)
Чувствитель-
(3)
ность
(1) Разница в емкости между состояниями с непокрытым и покрытым
зондом.
(2) Разница между состояниями с непокрытым и покрытым зондом
должна быть значительно выше настройки чувствительности, т. е.
примерно > 50 процентов.
(3) Разница между состояниями с непокрытым и покрытым зондом не
должна быть выше настройки чувствительности, так как емкость
будет увеличиваться с ростом объема контролируемого материала.
Краткое руководство по началу работы:
29
Краткое руководство по началу работы:Октябрь 2020 г.
Если необходимо контролировать различные материалы в том же
резервуаре без перекалибровки, чувствительность должна быть
установлена для материала с самой низкой диэлектрической
константой (ДК).
Если отображается какое-либо другое сообщение, см. Техническое
обслуживание и сообщения об ошибках.
Дальнейшие действия
Теперь Rosemount 2555 откалиброван и готов к конфигурированию.
):
4.6Сброс калибровки при первом включении
Уже выполненную калибровку сигнализатора уровня можно сбросить,
чтобы сделать новую калибровку при включении. Это может
понадобиться, если вы устанавливаете зонд в другой резервуар, или если
необходимо выполнить его предварительное конфигурирование перед
отгрузкой.
2. Снова нажмите и удерживайте кнопку CAL в течение трех секунд
для перезапуска калибровки.
Если отображается ERR (Ошибка), см. Техническое обслуживание и
сообщения об ошибках.
Дальнейшие действия
Теперь Rosemount 2555 откалиброваниготовкконфигурированию.
4.9Расширенноеменю
Прим.
Пока отображается меню, светодиод будет красным и мигать. Если в
течение 5 минут не происходит нажатие ни на одну кнопку, установка
автоматически возвращается в режим измерения. Все измененные
настройки меню сохраняются.
Краткоеруководствопоначалуработы:
31
MENU
CAL
TEST
Краткоеруководствопоначалуработы:Октябрь 2020 г.
Таблица 4-4. В режиме измерения
Когда сигнализатор уровня находится в режиме измерения, нажмите и удерживайте кнопку MENU (МЕНЮ) в течение 10 секунд чтобы войти в меню Advanced (Расширенное
). Продолжайте удерживать кнопку MENU (МЕНЮ), даже тогда, когда появится меню Quick-start (Быстрого запуска) (пункт: A.FSx) через
3 секунды.
Если отображается Code (Код), требуется код блокировки.
Установите номер кода с помощью кнопок со стрелками, CAL и
TEST (ТЕСТ), и подтвердите с помощью кнопки MENU (МЕНЮ).
Затем снова нажмите и удерживайте кнопку MENU (МЕНЮ) в
течение 10 секунд, чтобы войти в Advanced (Расширенное) меню.
Находясь в Advanced (Расширенном) меню, нажмите и удерживайте кнопку меню в течение 3 секунд, чтобы вернуться в режим измерения.
Нажмите кнопку MENU (МЕНЮ) и удерживайте ее менее 1 секунды, чтобы сохранить новую настройку и перейти к следующему пункту меню.
Чтобы увеличить и уменьшить значение настройки, используйте
кнопки со стрелками, CAL и TEST (
ТЕСТ).
4.9.1Автоматическаяперекалибровка
Прим.
Пока отображается меню, светодиод горит красным и мигает.
32Краткоеруководствопоначалуработы:
Октябрь 2020 г.Краткое руководство по началу работы:
Можно вводить в эксплуатацию уже заполненный резервуар (покрытый зонд). Правильная
калибровка не возможна при покрытом зонде. Решение состоит в том, чтобы выполнить
автоматическую калибровку как только резервуар станет пустым (непокрытый зонд).
Для этого установите автоматическую перекалибровку на ON (ВКЛ) и выполните калибровку с помощью кнопки с покрытым зондом (нажмите и удерживайте кнопку CAL в течение 3
секунд).
Сигнализатор уровня выполнит
перекалибровку (как при непокрытом датчике) автоматически через 2 минуты, если измеренная емкость станет 50 % от настройки
чувствительности (пункт меню D) ниже откалиброванной емкости.
Не устанавливайте на ON (ВКЛ), если присутствует чрезмерное скопление контролируемого материала, так как это скопление может
уменьшить измеренную емкость и стать причиной неправильной калибровки.
(1) Пункт меню «F» недействителен, и не появится на дисплее, если ручная
и F (Автоматическая калибровка) больше
не действительны и скрыты.
• Нажатие кнопки калибровки невозможно
(еслинажатакнопкаCAL, дисплейотобра-жаетG.ON).
H.LO
(1)
Низкий
HI
Высокий
Диапазон чувствительности.
Диапазон низкой чувствительности позволяет
определить изменение емкости в >= 2 пФ.
Диапазон высокой чувствительности позволяет определить изменение емкости в >=
0,5 пФ.
См. также Руководство по ручной калибровке
K.***пФТочка переключенияприпереходессостояния
покрытого на непокрытый зонд
A. Емкостьнепокрытогозонда
B. Гистерезис (пунктменюL)
C. Точкапереключенияспокрытогонанепо-
крытыйзонд (пунктменю «K»)
D. Точкапереключенияснепокрытогонапо-
крытыйзонд
E. Емкостьпокрытогозонда
Заводская настройка для самого низкого значения пФ равна 3 пФ.
Разрешение составляет 0,1 пФ (< 100 пФ) или
0,5 пФ (> 100 пФ). Если значения > 100 пФ, запятая за числом означает 0,5 пФ (напр., 100,
означает 100,5 пФ).
34Краткоеруководствопоначалуработы:
Октябрь 2020 г.Краткое руководство по началу работы:
Гистерезис можно отрегулировать, чтобы минимизировать постоянное переключение выходного сигнала. Это может произойти, когда
наблюдаются нестабильные измерения емкости из-за движения сыпучих материалов.
Самое низкое значение (заводская настройка)
составляет 0,5/0,2 пФ (для низкой/высокой
чувствительности).
Максимальное значение ограничено максимальной измеряемой емкостью.
Разрешение см. в пункте меню K.
Краткоеруководствопоначалуработы:
35
Краткоеруководствопоначалуработы:Октябрь 2020 г.
4.9.3Диагностика
Прим.
Пока отображается меню, светодиод горит красным и мигает.
Таблица 4-7. Меню диагностики (расширенное меню)
ДисплейОписаниеПункт меню
M.ON
(ВКЛ)
OFF
(ВЫКЛ)
(1)
Автоматическая проверка работоспособности.
Данная функция автоматически проверяет
внутреннюю электронику. Проверка идет в
фоновом режиме и не влияет на нормальные
функции контроля.
Если обнаружена неисправность:
• На дисплее отображается ERR (
Ошиб-
ка). См. Таблица 5-1.
• Светодиод загорается красным и начинает
мигать.
• Реле выходного сигнала состояния обесто-
чено.
N.***пФАвтоматически откалиброванная точка
P.***пФАвтоматически откалиброванная точка
Q.***°CМинимальная температура хранения элек-
R.***°CМаксимальная температура хранения элек-
S.***Версия программного обеспечения
T.***Эксплуатационные данные
(1) Заводские настройки по умолчанию.
переключения (с покрытого на непокрытый).
Если отображается OR или UR, нет действительной калибровки.
См. Поиск и устранение неисправностей.
переключения (с непокрытого на покрытый).
Если отображается OR или UR, нет действительной калибровки.
См. Поиск и устранение неисправностей.
троники
троники
Эти данные производителя предназначены
для использования компанией Emerson и не
рассматриваются в данном руководстве.
36Краткоеруководствопоначалуработы:
Октябрь 2020 г.Краткоеруководствопоначалуработы:
4.9.4Безопасностьисбросдозаводскихнастроек
Прим.
Пока отображается меню, светодиод горит красным и мигает.
Для предотвращения доступа посторонних
лиц к системе меню, нажатию кнопки калибровки, или ручной проверки
работоспособности (контрольной проверки)
может быть установлен код блокировки (пароль).
Кодом блокировки может быть любое число
от 1 до 9999.
Код блокировки 000 отключает защиту с помощью пароля.
Если код блокировки был установлен, но утрачен, обратитесь в Emerson.
Сброс до заводских настроек.
При данной операции все введенные пользователем данные сбрасываются до заводских
настроек. Сигнализатора уровня автоматически запускает калибровку.
(1) Заводские настройки по умолчанию.
4.10Руководство по ручной калибровке
Для специальных целей рекомендуется ручная калибровка.
Калибровка только с непокрытым зондом
Это самый простой метод, и именно он рекомендуется в первую
очередь. Он применяется для более высоких значений ДК, которые дают
более высокое изменение емкости между непокрытым и покрытым
состояниями зонда. Чтобы установить диапазон чувствительности и
повышение точки переключения, необходимо знать значение ДК
контролируемого материала.
Процедуру калибровки см. в Первое включение электропитания
(калибровка).
Калибровка с непокрытым и покрытым зондом
Данный метод является самым безопасным, поскольку он устанавливает
точку переключения посередине, между емкостями состояний
Краткоеруководствопоначалуработы:
37
Краткое руководство по началу работы:Октябрь 2020 г.
непокрытого и покрытого зонда. Это обеспечивает максимальное
расстояние переключения для емкости как непокрытого, так и
покрытого состояния зонда и помогает предотвратить скопление
материала.
Для материалов с низкими значениями ДК и, следовательно, меньшими
различиями в емкости для покрытого и непокрытого состояний данный
метод является рекомендуемым. Требуется знать только
приблизительные значения ДК, чтобы установить диапазон
чувствительности.
Процедуру калибровки см. в Первое включение электропитания
• Сигнализатор уровня должен быть правильно установлен и
подключен.
• Уровень контролируемого материала должен находиться ниже
зонда.
• Задержка выходного сигнала должна быть установлена на 0,5
секунд.
Калибровка:
Непокры-
тый и покрытый
зонд
Порядок действий
1. Этапыкалибровки.
38Краткоеруководствопоначалуработы:
ACEF
BD
Октябрь 2020 г.Краткоеруководствопоначалуработы:
A. Емкостьнепокрытогозонда
B. Увеличьтедоточкипереключения
C. Точкапереключенияссостоянияпокрытогонанепокрытый
зонд
D. Гистерезис
E. Точкапереключенияссостояниянепокрытогонапокрытый
зонд
F. Емкость покрытого зонда
2. Убедитесь в том, что уровень сыпучих веществ находится
значительно ниже зонда.
3. Настройте чувствительность.
Проверьте диапазон требуемой чувствительности (низкая или
высокая), в зависимости от того, какой материал необходимо
контролировать. Воспользуйтесь руководством по калибровке.
См. Руководство по ручной калибровке.
Воспользуйтесь пунктом HAdvanced (Расширенного
настройки чувствительности. См. Расширенное меню.
4. Установитеемкостьсостоянияснепокрытымзондом.
a) ПерейдитекпунктуменюKвменюAdvanced
b) Начинаяссамойнизкойемкости (заводскаянастройка 3
В режиме измерения отображается фактическая измеренная
емкость. Это дает индикацию того, при какой емкости выходной
сигнал меняет переход с покрытого на непокрытый.
Краткое руководство по началу работы:
) менюдля
(Расширенном).
пФ), увеличивайте отображаемую емкость, пока выходной
сигнал не изменит статус с покрытого на непокрытый.
39
Краткое руководство по началу работы:Октябрь 2020 г.
Если выходной сигнал однажды уже изменился на непокрытый и
снова стал покрытым, значение должно быть уменьшено путем
настройки Hysteresis (
покрытого на непокрытое.
Воспользуйтесь пунктом KAdvanced (Расширенного) меню для
настройки точки переключения на установленную емкость
состояния непокрытого зонда+ увеличьте до точки
переключения. См. Расширенное меню.
6. Настройте Hysteresis (Гистерезис).
Воспользуйтесь пунктом LAdvanced (Расширенного) меню для
настройки гистерезиса. Заводской настройки обычно достаточно
и нет необходимости ее менять.
Нужна помощь?
Если фактическая измеренная емкость близка к предельным значениям
того, что может измерить электроника (400 пФ при настройке
чувствительности Low (Низкая) или 100 пФ при настройке
чувствительности High (Высокая)). См. Техническое обслуживание и
сообщения об ошибках.
Дальнейшие действия
Теперь Rosemount 2555 откалиброваниготовкиспользованию.
• Сигнализатор уровня должен быть правильно установлен и
подключен.
• Уровень контролируемого материала должен находиться ниже
зонда.
• Ручная калибровка должна быть установлена на ON (ВКЛ) (Advanced
(Расширенное) меню, пункт K)
Порядок действий
1. Этапыкалибровки.
40Краткоеруководствопоначалуработы:
ABCDE
50 %50 %
Октябрь 2020 г.Краткоеруководствопоначалуработы:
A. Емкостьнепокрытогозонда
B. Точкапереключенияссостоянияпокрытогонанепокрытый
зонд
C. Гистерезис
D. Точкапереключенияссостояниянепокрытогонапокрытый
зонд
E. Емкость покрытого зонда
2. Настройте чувствительность.
Проверьте диапазон требуемой чувствительности (низкая или
высокая), в зависимости от того, какой материал необходимо
контролировать. Воспользуйтесь руководством по калибровке.
См. Руководство по ручной калибровке.
Воспользуйтесь пунктом HAdvanced (Расширенного) меню для
настройки чувствительности. См. Расширенное меню.
3. Запишите фактическую измеренную емкость, которая
отображается, если зонд не покрыт.
4. Запишите фактическую измеренную емкость, которая
отображается, если зонд покрыт.
При вертикальном монтаже (исполнение со шнуром), сыпучие
материалы должны покрывать датчик на 4–8 дюймов (10–20 см).
Придиапазоненизкойчувствительности (пункт H Advanced
(Расширенного) меню): Еслиразницамеждунепокрытыми
покрытым состоянием зонда менее 4 пФ, установите либо на
High (высокую) чувствительность, либо используйте более
чувствительный зонд (более длинный активный зонд). Для
исполнения со шнуром возможна настройка только на диапазон
High (высокой) чувствительности.
При диапазоне High (высокой) чувствительности (пункт HAdvanced (Расширенного) меню): Если разница между
состояниями с непокрытым и покрытым зондом менее 1 пФ,
используйте более чувствительный зонд (более длинный
активный зонд). Для справки по исполнению со шнуром,
обратитесь на завод-изготовитель.
6. Настройте гистерезис.
Воспользуйтесь пунктом LAdvanced (Расширенного) меню для
настройки гистерезиса. Заводской настройки обычно достаточно
и нет необходимости ее менять.
Нужна помощь?
Если фактическая измеренная емкость близка к предельным значениям
того, что может измерить электроника (400 пФ при настройке
чувствительности Low (Низкая) или 100 пФ при настройке
чувствительности High (Высокая)). См. Техническое обслуживание и
сообщения об ошибках.
Дальнейшие действия
Теперь Rosemount 2555 откалиброван и готов к конфигурированию.
42Краткоеруководствопоначалуработы:
Октябрь 2020 г.Краткое руководство по началу работы:
5Поискиустранениенеисправностей
5.1Техническое обслуживание и сообщения об ошибках
Сигнализатор уровня показывает сообщения об ошибках, когда
находится в режиме измерения и во время калибровки.
Таблица 5-1. В режиме измерения
ДисплейСветодиодОписаниеВозможные причи-
URМигающий
красный
ORМигающий
красный
ERRПостоянный
красный
Выход за нижний
предел диапазона
Фактическая измеренная емкость
ниже 3 пФ.
Превышение диапазона
После изменения
чувствительности с ≥
2 пФ на ≤ 1 пФ.
Ошибка автоматической или ручной
проверки работоспособности
ны и решения
Зонд неисправен
или зонд неправильно подключен.
Реле выходного сигнала обесточено.
Фактическая откалиброванная емкость
выше 100 пФ и не
может быть измерена при настройке
чувствительности ≤1
пФ. Измените чувствительность на 2
пФ (если ДК материала достаточно
высока) или выполните перекалибровку.
Неисправность электроники.
Замените блок электроники.
Реле выходного сигнала обесточено.
Краткоеруководствопоначалуработы:
43
Краткое руководство по началу работы:Октябрь 2020 г.
Таблица 5-2. Во время подачи питания или калибровки с помощью
кнопки
ДисплейСветодиодОписаниеВозможные причи-
URМигающий
красный
ORМигающий
красный
G.ONМигающий
красный
Выход за нижний
предел диапазона
Фактическая измеренная емкость
ниже 3 пФ.
Калибровка невозможна.
Превышение диапазона.
Фактическая откалиброванная емкость
выше 400 пФ (настройка
чувствительности ≥ 2
пФ) или 100 пФ (настройка
чувствительности ≤ 1
пФ).
Калибровка невозможна.
Кнопка CAL нажата
при ручной калибровке, установленной на ON (ВКЛ). Запуск калибровки с
помощью кнопки невозможен.
ны и решения
Зонд неисправен
или зонд неправильно подключен.
Реле выходного сигнала обесточено.
При исполнении с
длинным шнуром в
пустом резервуаре
емкость может
превышать 100 пФ.
Измените настройку
чувствительности на
2 пФ, если ДК материала достаточно
высока.
Зонд может быть покрыт материалом.
Убедитесь в том, что
зонд не покрыт.
Зонд может быть неисправен или неправильно подключен.
Установите ручную
калибровку на OFF(ВЫКЛ), когда кнопка должна использоваться для запуска
калибровки.
44Краткоеруководствопоначалуработы:
Октябрь 2020 г.Краткое руководство по началу работы:
Таблица 5-3. Во время ручной калибровки
ДисплейСветодиодОписаниеВозможные причи-
ны и решения
(1)
100
Желтый или зеленый
При диапазоне чувствительности, установленном на высокую емкость.
Фактическая измеренная емкость
близка к или выше
100 пФ (в зависимости от возможности
электроники). Калибровка невозможна.
При исполнении с
длинным шнуром в
пустом резервуаре
емкость может
превышать 100 пФ.
Измените диапазон
чувствительности на
низкий, если ДК материала достаточно
высока.
Зонд может быть покрыт материалом.
Убедитесь в том, что
зонд не покрыт.
Зонд может быть неисправен или неправильно подключен.
(2)
400
Желтый или зеленый
При диапазоне чувствительности, установленном на низкую емкость.
Фактическая измеренная емкость
близка к или выше
Зонд может быть покрыт материалом.
Убедитесь в том, что
зонд не покрыт.
Зонд может быть неисправен или непра-
вильно подключен.
400 пФ (в зависимости от возможности
электроники). Калибровка невозможна.
(1) Дисплей показывает 100 или близко к 100.
(2) Дисплей показывает 400 или близко к 400.
Краткоеруководствопоначалуработы:
45
Краткоеруководствопоначалуработы:Октябрь 2020 г.
5.2Общиепункты
Таблица 5-4. Общие пункты
СитуацияПоведение элек-
троники
Выходной сигнал
состояния «зонд
покрыт», несмотря
на то, что материал находится
ниже зонда.
Фактическая измеренная емкость
больше откалиброванной точки
переключения
(2)
для изменения состояния зонда с
непокрытого на
покрытый.
Выходной сигнал
состояния «зонд
не покрыт», несмотря на то, что
материал находится выше зонда.
Фактическая измеренная емкость
меньше откалиброванной точки
переключения
(4)
для изменения состояния зонда с
покрытого на непокрытый.
Возможная причина
Сигнализатор
(1)
уровня не откалиброван надлежащим образом.
Избыточное скопление материала
на активном зонде.
Неисправность
или неправильное
подключение проводки зонда.
Калибровка была
(3)
выполнена с покрытым зондом.
Калибровка была
выполнена с чувствительностью,
которая была слишком низкой.
Неисправность
или неправильное
подключение проводки зонда.
Возможное решение
Перекалибруй-
(3)
те.
Увеличьте расстояние до стены
(неактивной длины зонда).
Измените место
установки.
Перекалибруйте с
меньшей чувствительностью
(3)
.
Проверьте проводку зонда (см.
ниже).
Перекалибруй-
(3)
те
.
Перекалибруйте с
большей чувствительностью
(3)
.
Увеличьте длину
активной части
зонда и перекали-
(3)
бруйте
.
Проверьте проводку зонда (см.
ниже).
(1) Значение, которое можно увидеть на дисплее в режиме измерения.
(2) Значение можно увидеть в пункте PAdvanced (Расширенного) меню.
(3) См. руководство по калибровке.
(4) Значение можно увидеть в пункте NAdvanced (Расширенного) меню.
46Краткоеруководствопоначалуработы:
A
B
C
D
E
Октябрь 2020 г.Краткоеруководствопоначалуработы:
5.3Проверкапроводкизонда
Предварительные условия
Электропитание на сигнализаторе уровня должно быть отключено.
A. Оранжевый (зонд) ижелтый (экран)
B. Зелено-желтый (заземление)
C. Заземление
D. Экран
E. Зонд
Менее 5 Омдолжнобытьмежду:
• Оранжевым проводом и зондом
• Желтым проводом и экраном
• Зелено-желтым проводом и заземлением
Сопротивлениеболее 1 МОмдолжнобытьмежду:
• Оранжевым и желтым проводами
• Оранжевым и зелено-желтым проводами
Если наблюдаются другие значения, то проводка зонда
подключена неправильно или неисправна.
Краткоеруководствопоначалуработы:
47
Краткое руководство по началу работы:Октябрь 2020 г.
6Техническоеобслуживание
6.1Открытие крышки
Перед открытием крышки для технического обслуживания учитывайте
следующее:
• Не снимайте крышку в опасной зоне, пока не обесточены
электрическиецепи.
• Убедитесь, что на поверхностях или в воздухе нет пыли.
• Проверьте, что в корпус не попадает дождь.
6.2Регулярныепроверкибезопасности
Чтобы надежно обеспечить безопасность применения во взрывоопасных
зонах и электробезопасность, нужно регулярно проверять следующие
вопросы (в зависимости от применения):
• Механические повреждения или коррозия кабелей местной
Положения и условия договора по
продаже оборудования Emerson
предоставляются по запросу. Логотип
Emerson является товарным знаком и
знаком обслуживания компании
Emerson Electric Co. Rosemount является
товарным знаком одной из компаний
группы Emerson. Все прочие товарные
знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
информации: www.emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.