Rosemount Руководство по эксплуатации: Датчик температуры 2240 Manuals & Guides [ru]

Руководство по эксплуатации
Да
тчики температуры Rosemount™ 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Содержание
Раздел 1. Введение .................................................................... 1
1.1 Указания по мерам безопасности ................................................................................ 1
1.2 Краткий обзор руководства .......................................................................................... 2
1.3 Техническая документация .......................................................................................... 3
1.4 Сервисная поддержка ................................................................................................... 5
1.5 Вторичная переработка/утилизация изделия............................................................. 5
1.6 Упаковочные материалы .............................................................................................. 6
1.3.1 Руководства по эксплуатации ................................................................................ 3
1.3.2 Листы технических данных .................................................................................... 3
1.3.3 Чертежи ................................................................................................................... 4
1.6.1 Повторное использование и переработка ............................................................ 6
1.6.2 Утилизация отходов в качестве топлива .............................................................. 6
Раздел 2. Общие сведения ........................................................ 7
2.1 Введение ........................................................................................................................ 7
2.2 Компоненты ................................................................................................................... 8
2.3 Обзор системы .............................................................................................................. 9
2.4 Начало работы ............................................................................................................ 17
2.5 Порядок установки ...................................................................................................... 18
Раздел 3 Установка датчика ................................................... 19
3.1 Указания по мерам безопасности .............................................................................. 19
3.2 Специальные указания по установке ........................................................................ 20
3.3 Многоточечный датчик температуры ........................................................................ 21
3.3.1 Установка в резервуарах со стационарной крышей .......................................... 21
3.3.2 Установка в резервуарах с плавающей крышей ................................................ 22
3.3.3 Применение для коммерческого учета ............................................................... 23
3.4 Датчик уровня подтоварной воды ............................................................................. 24
3.5 Установка трубки датчика температуры ................................................................... 25
3.6 Криогенный преобразователь сопротивления 614 .................................................. 26
3.6.1 Обнаружение протечек в резервуарах с двойной оболочкой
для хранения СПГ................................................................................................ 26
3.6.2 Контроль температуры поверхности внутреннего резервуара и за процесса
охлаждения резервуаров с СПГ .......................................................................... 28
Содержание i
Содержание
Май 2020
Раздел 4. Установка преобразователя температуры
Rosemount™ 2240S ................................................. 29
4.1 Указания по мерам безопасности .............................................................................. 29
4.2 Специальные указания по установке ........................................................................ 30
4.3 Механический монтаж ................................................................................................ 31
4.3.1 Монтаж в верхней части преобразователя сопротивления .............................. 31
4.3.2 Монтаж на трубе ................................................................................................... 32
4.3.3 Монтаж на стене ................................................................................................... 33
4.3.4 Монтаж присоединительного конусного фланца с преобразователем
сопротивления 614 ............................................................................................... 34
4.4 Электрическое подключение ..................................................................................... 37
4.4.1 Кабельные вводы.................................................................................................. 37
4.4.2 Требования к питанию .......................................................................................... 37
4.4.3 Заземление ........................................................................................................... 38
4.4.4 Выбор кабеля ........................................................................................................ 39
4.4.5 Взрывоопасные зоны ............................................................................................ 40
4.4.6 Шина Tankbus ........................................................................................................ 41
4.4.7 Примеры типовых способов монтажа ................................................................. 42
4.4.8 Измерительный преобразователь температуры Rosemount™ 2240S в системе
протокола Foundation fieldbus .............................................................................. 43
4.4.9 Подключение шины Tankbus................................................................................ 44
4.4.10 Гирляндное подключение .................................................................................... 46
4.4.11 Подключение термоэлемента и датчика уровня воды ...................................... 47
Раздел 5. Настройка/эксплуатация ........................................ 51
5.1 Информация о технике безопасности ....................................................................... 51
5.2 Введение ...................................................................................................................... 52
5.2.1 Процедура настройки ........................................................................................... 52
5.2.2 Параметры ............................................................................................................ 52
5.2.3 Инструменты конфигурирования ......................................................................... 53
5.3 Базовая конфигурация ............................................................................................... 54
5.3.1 Термоэлементы .................................................................................................... 54
5.3.2 Калибровка датчика уровня подтоварной воды ................................................. 57
5.3.3 Диапазон измерений датчика уровня подтоварной воды ................................. 59
5.4 Сигналы светодиодных индикаторов ........................................................................ 64
5.4.1 Светодиодный индикатор состояния .................................................................. 64
5.4.2 Светодиодные индикаторы связи ........................................................................ 65
5.5 Переключатели и кнопки сброса ............................................................................... 66
5.5.1 DIP-переключатели ............................................................................................... 66
5.5.2 Кнопка сброса настроек ....................................................................................... 68
5.6 Настройка с помощью TankMaster WinSetup ............................................................ 69
5.6.1 Расширенные вычисления ................................................................................... 69
ii Содержание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
5.7 Обзор FOUNDATION™ fieldbus ...................................................................................... 70
5.7.1 Эксплуатация блоков ............................................................................................ 70
5.8 Функциональные возможности устройства............................................................... 73
5.8.1 Активный планировщик связей ............................................................................ 73
5.8.2 Адресация устройства .......................................................................................... 73
5.8.3 Технические возможности .................................................................................... 74
5.9 Общая информация о функциональных блоках ...................................................... 75
5.9.1 Режимы .................................................................................................................. 75
5.9.2 Создание экземпляров блоков ............................................................................ 76
5.9.3 Заводская конфигурация ...................................................................................... 76
5.10 Блок аналогового входа ............................................................................................. 77
5.10.1 Конфигурирование блока аналогового входа AI ................................................ 77
5.10.2 Поставляемые заводом блоки аналогового входа (AI) ...................................... 79
5.10.3 Режимы .................................................................................................................. 79
5.10.4 Моделирование ..................................................................................................... 80
5.10.5 Фильтрация ........................................................................................................... 80
5.10.6 Преобразование сигнала ..................................................................................... 81
5.10.7 Аварийная сигнализация технологического процесса....................................... 82
5.10.8 Приоритет аварийных сигналов .......................................................................... 82
5.11 Блок аналогового выхода ........................................................................................... 83
5.11.1 CHANNEL ............................................................................................................... 83
5.11.2 XD_SCALE ............................................................................................................. 83
5.11.3 Пример применения ............................................................................................. 84
5.12 Блоки мультиплексного аналогового входа .............................................................. 85
5.12.1 Конфигурирование блоков MAI ............................................................................ 85
5.12.2 Заводские конфигурации блоков мультиплексного аналогового входа MAI ... 85
5.13 Блок ресурсов .............................................................................................................. 86
5.13.1 FEATURES и FEATURES_SEL............................................................................. 86
5.13.2 Параметр MAX_NOTIFY ....................................................................................... 87
5.13.3 Предупреждающие сигналы системы полевой диагностики ............................. 88
5.13.4 Рекомендуемые действия при получении предупреждающих сигналов ......... 91
5.13.5 Приоритет аварийных сигналов .......................................................................... 92
5.14 Конфигурирование с помощью полевого коммуникатора ....................................... 93
5.15 Конфигурирование с использованием диспетчера устройств AMS Device
Manager ........................................................................................................................ 94
5.15.1 Запуск пошаговой настройки ............................................................................... 94
5.15.2 Настройка датчика температуры ......................................................................... 97
5.15.3 Настройка датчика уровня воды ........................................................................ 101
5.15.4 Ручная настройка ................................................................................................ 103
5.16 Настройка предупреждающих сигналов ................................................................. 106
Содержание iii
5.16.1 Настройки сигналов тревоги по умолчанию ..................................................... 108
Содержание
Май 2020
Раздел 6. Обслуживание, диагностика и устранение
неисправностей ..................................................... 111
6.1 Указания по мерам безопасности ............................................................................ 111
6.2 Обслуживание ........................................................................................................... 112
6.2.1 Просмотр на экране регистров ввода и регистров временного хранения ..... 112
6.2.2 Редактирование регистров временного хранения ........................................... 113
6.2.3 Диагностика ......................................................................................................... 114
6.2.4 Обнаружение короткого замыкания на землю ................................................. 115
6.2.5 Сброс настроек и калибровка датчика уровня воды ........................................ 116
6.2.6 Сигналы светодиодных индикаторов об ошибках устройства ........................ 117
6.2.7 Испытания и моделирование ............................................................................. 119
6.2.8 Связь .................................................................................................................... 120
6.3 Устранение неисправностей .................................................................................... 121
6.3.1 Состояние устройства ........................................................................................ 125
6.3.2 Предупреждения устройства ............................................................................. 127
6.3.3 Ошибки устройства ............................................................................................. 128
6.3.4 Состояние измерения датчика уровня воды .................................................... 129
6.3.5 Состояние термоэлементов ............................................................................... 130
6.4 Сообщения об ошибках блока ресурсов и сообщения состояния........................ 131
6.5 Сообщения об ошибках блока первичного преобразователя............................... 131
6.6 Функциональный блок аналоговых входов (AI) ...................................................... 132
6.7 Сигналы Тревоги ....................................................................................................... 133
6.7.1 Просмотр активных предупреждающих сигналов в диспетчере устройств AMS
Device Manager .................................................................................................... 133
6.7.2 Просмотр состояния устройства в диспетчере устройств
AMS Device Manager ......................................................................................... 135
6.7.3 Рекомендуемые действия .................................................................................. 136
6.8 Инструментальные средства настройки в диспетчере
устройств AMS Device Manager ............................................................................... 138
6.8.1 Окно инструментальных средств (Service Tools) ............................................. 138
6.8.2 Состояние устройства ........................................................................................ 140
6.8.3 Просмотр на экране входных регистров и регистров временного хранения . 142
iv Содержание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Приложение A. Технические характеристики
и справочные данные ................................... 145
A.1 Технические характеристики.................................................................................... 145
А.1.1 Погрешность преобразования температуры .................................................... 145
A.1.2 Дополнительная температурная погрешность, вызванная влиянием
окружающей среды ............................................................................................. 145
A.1.3 Диапазон измерений температуры ................................................................... 145
А.1.4 Разрешение ......................................................................................................... 145
А.1.5 Время обновления .............................................................................................. 145
A.2 Общие технические характеристики ....................................................................... 145
A.2.1 Количество точечных элементов и электроподключение ............................... 145
A.2.2 Типы стандартных датчиков температуры ....................................................... 145
А.2.3 Возможность метрологического пломбирования ............................................. 145
A.2.4 Переключатель защиты от записи .................................................................... 145
A.3 Технические условия по конфигурации .................................................................. 146
A.3.1 Средства конфигурирования ............................................................................. 146
A.3.2 Параметры конфигурации (примеры) ............................................................... 146
A.3.3 Выходные переменные и единицы измерения ................................................ 146
А.4 Характеристики FOUNDATION™ fieldbus .................................................................... 146
A.4.1 Чувствительность к полярности ........................................................................ 146
A.4.2 Потребляемый ток в рабочей точке .................................................................. 146
A.4.3 Минимальное пусковое напряжение ................................................................. 146
A.4.4 Емкость/индуктивность устройства ................................................................... 146
A.4.5 Класс (основное управляющее устройство или управляющее
устройство канала) ............................................................................................. 146
A.4.6 Количество доступных виртуальных коммуникационных связей (VCR) ........ 146
A.4.7 Связи .................................................................................................................... 146
A.4.8 Минимальный временной интервал/максимальная задержка
ответа/минимальная задержка между сообщениями ...................................... 146
A.4.9 Блоки и время выполнения ................................................................................ 146
A.4.10 Монтаж ................................................................................................................. 146
A.4.11 В соответствии с требованиями для FOUNDATION fieldbus ............................... 146
A.4.12 Поддержка системы полевой диагностики ....................................................... 146
A.4.13 Мастер поддержки действий .............................................................................. 146
А.4.14 Расширенные возможности диагностики .......................................................... 146
A.5 Электрические параметры ....................................................................................... 147
А.5.1 Электропитание .................................................................................................. 147
A.5.2 Внутреннее электропотребление ...................................................................... 147
A.5.3 Ток, потребляемый шиной ................................................................................. 147
A.5.4 Кабели шины Tankbus ........................................................................................ 147
A.5.5 Встроенный терминатор шины Tankbus ........................................................... 147
A.5.6 Шина Tankbus к изоляции датчика .................................................................... 147
A.5.7 Вход для вспомогательного датчика ................................................................. 147
Содержание v
Содержание
Май 2020
A.6 Механические характеристики ................................................................................. 147
A.6.1 Материал корпуса ............................................................................................... 147
A.6.2 Кабельный ввод (подключение/сальники) ........................................................ 147
A.6.3 Подключение 565/566/765 .................................................................................. 147
A.6.4 Подключение преобразователя сопротивления 614 с помощью конического
фланца ................................................................................................................. 147
A.6.5 Способ монтажа .................................................................................................. 147
A.6.6 Масса ................................................................................................................... 147
А.7 Характеристики условий окружающей среды ........................................................ 147
A.7.1 Температура окружающей среды ...................................................................... 147
A.7.2 Температура хранения ....................................................................................... 147
A.7.3 Влажность............................................................................................................ 147
А.7.4 Степень защиты .................................................................................................. 147
A.7.5 Защита от переходных процессов/ встроенная защита от удара молнии ..... 147
A.8 Габаритные чертежи ................................................................................................. 148
A.9 Информация для оформления заказа .................................................................... 149
vi Содержание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Приложение В. Сертификация изделия ................................. 151
B.1 Информация о соответствии директивам Европейского Союза .......................... 151
B.2 Сертификация для общепромышленных применений ........................................... 151
B.3 Установка оборудования в Северной Америке ...................................................... 151
B.4 США ............................................................................................................................ 151
B.5 Канада ........................................................................................................................ 152
B.6 Европа ........................................................................................................................ 152
B.7 Международная сертификация................................................................................ 153
B.9 Страны таможенного союза (EAC) .......................................................................... 153
B.10 Япония ........................................................................................................................ 153
B.8 Бразилия .................................................................................................................... 153
B.11 Республика Корея ..................................................................................................... 154
B.13.2 Размеры резьбы резьбового адаптера ............................................................. 154
B.12 Индия.......................................................................................................................... 154
B.13 Заглушки кабельных вводов и переходники ........................................................... 154
B.13.1 Размеры резьбы заглушек кабельных вводов ................................................. 154
B.14 Коммерческий учет ................................................................................................... 155
B.15 Сертификационные чертежи.................................................................................... 155
Содержание vii
Содержание
Май 2020
Приложение C. Информация о блоках
FOUNDATION™ Fieldbus .................................... 157
C.1 Блок ресурсов ............................................................................................................ 157
C.2 Блок аналогового входа ........................................................................................... 163
C.2.1 Моделирование ................................................................................................... 167
C.3 Блок аналогового выхода ......................................................................................... 168
C.4 Блок регистров первичного преобразователя ........................................................ 170
C.5 Блок преобразователя измерений .......................................................................... 172
C.5.1 Предупреждающие сигналы системы диагностики .......................................... 177
C.6 Блок преобразователя средней температуры ....................................................... 178
C.7 Поддерживаемые единицы измерений ................................................................... 180
viii Содержание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед началом работы с устройством внимательно прочитайте настоящее В производительности продукта следует до его установки, эксплуатации или технического обслуживания удостовериться в корректности понимания информации, представленной в
По вопросам технического обслуживания или поддержки оборудования обращайтесь к
Tank
Запасные части
Любое использование несертифицированных запасных частей мож безопасности. Ремонт, например замена элементов и т. поскольку он также может поставить под угрозу безопасность.
Компания несчастные случаи и т. сторонних производителей Rosemount Tank Radar
ВНИМАНИЕ
Изделия, описанные в данном руководстве, НЕ предназначены для применения в промышленности.
Использование этих изделий в условиях, требующих применения специального оборудования, аттестованного для атомной промышленности, может привести к ошибочным показаниям.
Для получения информации об устройствах Rosemount, сертифициров в атомной промышленности, вам следует обратиться к вашему региональному представителю компании Rosemount.
Датчики преобразователя температуры Rosemount™ 2240S
руководство.
целях безопасности персонала и системы, а также для достижения оптимальной
руководстве.
региональному представителю компании Emerson Automation Solutions/Rosemount
Gauging.
ет угрожать
д., категорически запрещен,
Rosemount Tank Radar AB не несет ответственности за неисправности,
п., возникшие либо вследствие использования запасных частей
, либо если любой ремонт был выполнен не компанией
AB.
Титульная страница ix
атомной
анных для применения
Титульная страница
Май 2020
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Замена компонентов может привести к снижению уровня искробезопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание воспламенения огнеопасной или электропитание.
WARNING
WARNING before servicing.
AVERTISSEMENT. La substitution de composants peut compromettre la s
AVERTISSEMENT. Ne pas ouvrir en cas de presence d'atmosphere explosive.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
легковоспламеняющейся газовой среды перед техническим обслуживанием отключайте
- Substitution of components may impair Intrinsic Safety.
- To prevent ignition of flammable or combustible atmospheres, disconnect power
Физический доступ
Вмешательство посторонних или неуполномоченных лиц может привести к серьезным повреждениям и/или нарушениям настроек оборудования конечного пользователя. Оборудование должно быть защищено от любого подобного вмешательства: как преднамеренного, так и непреднамеренного.
écurité intrinsèque.
Физическая безопасность является важной частью любой программы обеспечения безопасности и существенна для защиты вашей системы. Для защиты активов конечного пользователя ограничьте физический доступ неуполномоченного персонала к оборудованию. Это требование также применимо ко всем системам, используемых на объекте.
x Титульная страница
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Указания по мерам безопасности Краткий обзор руководства Техническая документация Сервисная поддержка Вторичная переработка/утилизация изделия Упаковочные материалы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Раздел 1. Введение

................................................................................... стр. 1
............................................................................................. стр. 2
............................................................................................. стр. 3
...................................................................................................... стр. 5
................................................................................................. стр. 6
................................................................ стр. 5
1.1

Указания по мерам безопасности

Процедуры и инструкции, изложенные в настоящем руководстве, могут предусматривать специальные меры предосторожности, обеспечивающие безопасность персонала. Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом ( ). Перед выполнением операции, описанию которой предшествует этот символ, обратитесь к указаниям по мерам безопасности, приведенным в начале каждого раздела.
Несоблюдение этих руководств может привести к серьезным травмам или стать причиной смерти.
Монтаж должен выполняться только квалифицированным персоналом. Используйте только указанное в данном руководстве оборудование. Несоблюдение
этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивается оборудованием.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или стать причиной смерти.
Проверьте, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации преобразователя
соответствующим сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Перед подключением ручного коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь
в том, что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой монтажа искробезопасной и невоспламеняющейся проводки.
Не снимайте крышку измерительного прибора во взрывоопасной газовой среде, если
электрическая цепь не обесточена.
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или стать причиной смерти.
Соблюдайте особые меры предосторожности при подключении контактных выводов
и клемм.
Любая замена штатных деталей на неразрешенные к применению детали может представлять угрозу безопасности. Ремонт (например, замена компонентов и т. п.) категорически запрещен, поскольку он также может представлять угрозу безопасности.
Введение 1
Введение
Май 2020

1.2 Краткий обзор руководства

В данном руководстве содержатся сведения по монтажу, настройке и техническому обслуживанию датчика преобразователя температуры Rosemount™ 2240S. Руководство основано на стандартной системе учета жидкости в резервуарах Rosemount с модулем связи 2410, подключенным к поддерживаемым устройствам, таким как преобразователь температуры Rosemount 2240S. В руководстве также представлены краткий обзор протокола Foundation fieldbus и информация об устройстве, необходимая для установки датчика преобразователя температуры Rosemount 2240S в сетях Foundation fieldbus.
Раздел 2. Общие сведения. Краткое описание различных компонентов системы
измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount и рекомендуемого порядка установки.
Раздел 3. Установка датчика. Представлены специальные указания по установке
и механическому монтажу многоточечных датчиков температуры и уровня воды.
Раздел 4. Установка преобразователя температуры Rosemount™
специальные указания по установке и механическому монтажу преобразователя температуры Rosemount 2240S.
Раздел 5. Настройка/Эксплуатация. Представлена процедура настройки преобразователя
температуры Rosemount 2240S с использованием программного обеспечения TankMaster, полевого коммуникатора Rosemount 475 или AMS Device Manager. В этом разделе также представлен обзор использования протокола F температуры Rosemount 2240S.
OUNDATION fieldbus для преобразователя
2240S
. Представлены
Раздел 6. Обслуживание, диагностика и устранение неисправностей. Представлена
информация об инструментах, диагностике и устранении неисправностей, а также различные инструкции по техническому обслуживанию.
Приложение A. Технические характеристики и справочные данные. Представлены
технические характеристики, размерные чертежи и таблица для оформления заказа.
Приложение В. Сертификация изделия. Представлена информация по разрешительным
документам и сертификатам.
Приложение C. И
и блоки, применяемые в преобразователе температуры Rosemount 2240S.
НФОРМАЦИЯ О БЛОКАХ FOUNDATION
FIELDBUS
. Описываются различные функции
2 Введение
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA

1.3 Техническая документация

В комплект документации по системе измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount входят следующие документы.

1.3.1 Руководства по эксплуатации

Руководство по конфигурированию системы измерительной для учета жидкостей
в резервуарах Rosemount (00809-0307-5100)
Руководство по эксплуатацииРуководство по эксплуатации модуля связи 2410 (00809-0107-2410) Руководство по эксплуатации радарного уровнемера 5900S (00809-0107-5900) Руководство по эксплуатации радарного уровнемера Rosemount 5900C (00809-0107-5901) Приложение к руководству по проведению проверочного испытания 5900 (00809-0200-5900) Руководство по эксплуатации измерительного преобразователя температуры
Rosemount 2240S (00809-0107-2240)
Руководство по эксплуатации дисплея 2230 (00809-0107-2230) Руководство по эксплуатации серии уровнемеров 5300 (00809-0107-4530) Руководство по эксплуатации серии Rosemount 5408 (00809-0300-4408) Справочное руководство по установке программного обеспечения TankMaster
(00809-0400-5110)
Руководство по эксплуатации интерфейса WinView программного обеспечения TankMaster
(00809-0300-5110)
Руководство по эксплуатации программных средств интерфейса оператора ПО TankMaster
WinOpi (00809-0200-5110)
Руководство по эксплуатации ПО TankMaster WinSetup (00809-0107-5110) Руководство по эксплуатации беспроводной системы измерительной для учета жидкостей
в резервуарах Rosemount (00809-0107-5200)
Руководство по эксплуатации программного обеспечения TankMaster для мониторинга
плавающей крыши (00809-0500-5100)
системного концентратора данных 2460 (00809-0107-2460)

1.3.2 Листы технических данных

Лист технических данных системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах
Rosemount (00813-0107-5100)
Лист технических данных системного концентратора данных 2460 (00813-0107-2460) Лист технических данных модуля связи 2410 (00813-0107-2410) Лист технических данных уровнемера 5900S (00813-0107-5900) Лист технических данных уровнемера Rosemount 5900C (00813-0107-5901) Лист технических данных уровнемера 2240S (00813-0107-2240) Лист технических данных полевого графического дисплея 2230 (00813-0107-2230) Лист технических данных модуля связи 5300 (00813-0107-4530) Лист технических данных уровнемера Rosemount 5408 (00813-0107-4408) Лист технических данных преобразователей сопротивления 565/566/765/614
(00813-0107-5565)
Введение 3
Введение
Май 2020

1.3.3 Чертежи

Таблица 1–1. Чертежи для выполнения монтажа многоканального измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240
Чертеж Версия Название
D9240 041-912 2 Монтажный чертеж D9240 041-959 4 Чертеж электрических подключений
D7000 001-798 2
D7000 001-811 1
D7000 005-451 2 Схема подключения 614
D9261 085-035 3
D9261 085-036 3
D9261 085-039 2
Чертеж монтажа системы по стандарту FISCO Foundation fieldbus
Чертеж монтажа искробезопасной системы по стандарту FISCO IS Foundation fieldbus
Общий чертеж системы с температурными датчиками обнаружения протечек
Общий чертеж системы с температурными датчиками контроля процесса охлаждения резервуара
Конический соединительный фланец для подключения преобразователя температуры Rosemount 2240 и Rosemount 614
4 Введение
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA

1.4 Сервисная поддержка

По вопросам сервисной поддержки обращайтесь к региональному представителю компании Emerson. Контактная информация представлена на сайте компании.

1.5 Вторичная переработка/утилизация изделия

Переработка и утилизация оборудования и его упаковки должны осуществляться в соответствии с национальным законодательством и местными нормативными актами.
Указанная ниже маркировка, наноситься на продукцию системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount, в качестве рекомендации, которой заказчики могут следовать при утилизации.
Переработка или утилизация должны выполняться в соответствии с инструкциями по надлежащему разделению материалов при разборке изделий.
Рис. 1–1. Зеленая этикетка размещена на корпусе преобразователя
Введение 5
Введение
Май 2020

1.6 Упаковочные материалы

Компания Emerson полностью сертифицирована по экологическим стандартам IS0 14001. Направляя в переработку изготовленные из гофрированного картона и дерева короба и ящики, в которые были упакованы наши изделия, вы вносите свой вклад в защиту окружающей среды.

1.6.1 Повторное использование и переработка

Опыт показал, что деревянные ящики можно повторно использовать в различных целях. После аккуратной разборки деревянные части можно использовать снова. Металлические отходы можно отдать на переплавку.

1.6.2 Утилизация отходов в качестве топлива

Изделия, выработавшие свой ресурс, можно разделить на деревянные и металлические компоненты, и использовать дерево в качестве топлива в соответствующих печах.
Благодаря низкому содержанию влаги (примерно 7 %) такое топливо характеризуется более высокой теплотой сгорания, чем обычное древесное топливо (с содержанием влаги около 20 %).
При сжигании фанеры, которая используется для отделки ящика, из-за азота, который содержится в клее, могут в 3–4 раза возрасти выбросы в атмосферу оксидов азота, в сравнении с выбросами при сжигании коры и щепок.
Примечание
Направление отходов на полигон для захоронения отходов не должно рассматриваться в качестве варианта переработки, этого варианта утилизации следует избегать.
6 Введение
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Введение Компоненты Обзор системы Начало работы Порядок установки
Рис. 2–1. Построение системы
ПО TankMaster
Системный концентратор данных 2460
Радарный уровнемер 5900S
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S
Зона 1
Зона 0
Модуль связи 2410
Хост­компьютер
Модем
Первичная шина
Полевой графический дисплей 2230
Уровнемеры с
Вторичная шина (неискробезопасная)
Релейные выходные сигналы
Шина Tankbus
Вторичная шина (искробезопасная)

Раздел 2. Общие сведения

...........................................................................................................................стр. 7
.......................................................................................................................стр. 8
..................................................................................................................стр. 9
.................................................................................................................стр. 17
...........................................................................................................стр. 18

2.1 Введение

Датчики преобразователя температуры Rosemount™ 2240S могут служить для подключения до шестнадцати 3-проводных или 4-проводных точечных термоэлементов и встроенный датчика уровня раздела жидких сред продукт/подтоварная вода. Преобразователь температуры Rosemount 2240S передает данные измерений, такие как температура и уровень воды, по искробезопасной 2-проводной шине Tankbus Данные измерений и информацию о состоянии преобразователя можно просматривать на ПК с помощью программного обеспечения TankMaster, а также на встроенном дисплее модуля связи 2410 и на полевом графическом дисплее Rosemount 2230.
Данные, получаемые для группы резервуаров, накапливаются в системном концентраторе данных 2460 и, при получении системным концентратором запроса на передачу данных, передаются по групповой шине в ПК TankMaster или в другую хост-систему. В случае если в состав системы не входит системный концентратор данных 2460 модуль связи может взаимодействовать напрямую с главным компьютером.
(1)
в модуль связи 2410.
сервоприводом
1. Искробезопасная шина Tankbus отвечает требованиям стандарта FISCO для протокола FOUNDATION fieldbus.
Общие сведения 7
Общие сведения
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 2–2. Компоненты измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S

2.2 Компоненты

A. Крышка.
B. Сальники (× 3) типа ½–14 NPT.
C. Контргайка для подключения многоточечного датчика температуры и датчиков уровня воды (MST/WLS).
D. Винты для закрепления крышки (× 4).
E. Наружный винт заземления.
F. Кабельный ввод M32 (для выносного монтажа).
8 Общие сведения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA

2.3 Обзор системы

Система измерительная для учета жидкостей в резервуарах Rosemount является ультрасовременной системой измерения уровня в резервуарах с помощью уровнемера, применяющейся в коммерческом учете при измерении запасов и отгрузке потребителям. Система разработана для широкого спектра применений на нефтеперерабатывающих заводах, в резервуарных парках и в топливных хранилищах и отвечает самым высоким требованиям в плане производительности и безопасности.
Связь между периферийными устройствами, установленными на резервуаре, осуществляется по искробезопасной шине Tankbus. Шина Tankbus создана на базе стандартизированной полевой шины протокола F и может быть соединена с любым устройством, поддерживающим данный протокол. Минимальное энергопотребление достигается за счет использования искробезопасной двухпроводной полевой шины с питанием по шине. Стандартизированная технология Fieldbus также допускает интеграцию оборудования других производителей.
Ассортимент продукции системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount включает в себя широкий спектр компонентов для малых и больших специализированных информационно-измерительных систем коммерческого учета и управления резервуарными парками. Система включает различные устройства, например радарные уровнемеры, измерительные преобразователи температуры и давления, для обеспечения полного управления запасами. Благодаря модульной конструкции такие системы легко расширяются.
OUNDATION™ fieldbus стандарта FISCO
(1)
Система измерительная для учета жидкостей в резервуарах Rosemount – это универсальная система, совместимая со всеми основными информационно-измерительными системами коммерческого учета и управления резервуарными парками с возможностью их эмуляции. Хорошо зарекомендовавшая себя возможность эмуляции (имитации работы других систем) позволяет проводить пошаговую модернизацию систем учета для резервуаров, начиная с уровнемеров и заканчивая операторскими.
Это позволяет заменить старые механические и сервомеханические уровнемеры на современные датчики системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount без замены системы управления и полевых кабелей. Можно также провести замену старых систем с ЧМИ и SCADA-системы, а также полевых устройств связи без замены старых измерителей.
Интеллектуальные функции распределены между различными системными устройствами, которые непрерывно собирают и обрабатывают данные измерений и информацию о состоянии оборудования. При получении запроса на отправку информации немедленно отправляется ответ, содержащий обновленные данные.
Гибкая система учета в резервуарах Rosemount поддерживает несколько комбинаций дублирования: от поста управления до различных периферийных устройств. Резервирующая конфигурация сети может достигаться на всех уровнях путем дублирования каждого блока и использования нескольких операторных рабочих станций.
1. См. документы IEC 61158-2 и IEC/TS 60079-27.
Общие сведения 9
Общие сведения
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 2–3. Архитектура информационно-измерительной системы для коммерческого учета и
Радарный уровнемер 5900S
БЕЗОПАСНАЯ ЗОНА
ОПАСНАЯ ЗОНА
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S
ПК с ПО TankMaster
Дисплей 2230 Модуль связи 2410
Шина Tankbus
Измерительный преобразователь давления 3051S
Радарный уровнемер 5900S
Системный концентратор
данных 2460
Шина Ethernet
Модем полевой шины 2180
Шина TRL2 Modbus
Главный хост-компьютер
Модуль связи 2410
Соединитель сегментов
Главный хост-компьютер
ОПЕРАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ
ИЗМЕРЕНИЯ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ КОММЕРЧЕСКОГО УЧЕТА/УЧЕТА ЗАПАСОВ В РЕЗЕРВУАРАХ
ПК с ПО TankMaster
Модуль связи 2410
Дисплей 2230
Шина Tankbus
Уровнемер 5300
Датчик уровня Rosemount 5408
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 644
Измерительный преобразователь температуры Rosemount
Rosemount 644
Rosemount 644
644
управления в резервуарными парками Rosemount Tank Gauging
2240S
10 Общие сведения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 2–4. Архитектура беспроводных систем измерительных для учета жидкостей Rosemount
Радарный уровнемер 5900S
БЕЗОПАСНАЯ ЗОНА
ОПАСНАЯ ЗОНА
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S
ПК с ПО TankMaster
Дисплей 2230
Модуль связи 2410 Шина Tankbus
Измерительный преобразователь давления 3051S
Радарный уровнемер 5900S
Беспроводной шлюз Emerson
Соединитель сегментов
Модуль связи 2410
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 644
Адаптер Emerson Wireless 775 THUM для преобразования сигнала HART в
Адаптер Emerson Wireless 775 THUM для преобразования сигнала HART в
Rosemount 644
Rosemount 644
беспроводной
беспроводной
Общие сведения 11
Общие сведения
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 2–5. Архитектура системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount в промышленной
Радарный уровнемер 5900S
БЕЗОПАСНАЯ ЗОНА
ОПАСНАЯ ЗОНА
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S
ПК
Дисплей 2230
Измерительный преобразователь давления 3051S
Радарный уровнемер 5900S
Источник питания FOUNDATION Fieldbus
Соединитель сегментов
ОПЕРАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ
ИЗМЕРЕНИЯ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ КОММЕРЧЕСКОГО
УЧЕТА/УЧЕТА ЗАПАСОВ В РЕЗЕРВУАРАХ
ПК
Уровнемер 5300
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 644
Преобразователь температуры Rosemount 2240S
Соединитель сегментов
Rosemount 644
Rosemount 644
сети протокола FOUNDATION Fieldbus
12 Общие сведения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 2–6. Система измерительная для учета жидкостей в резервуарах Rosemount для резервуаров хранения сжиженных углеводородов (СПГ, СНГ)
БЕЗОПАСНАЯ ЗОНА
ОПАСНАЯ ЗОНА
ПК с ПО TankMaster
TRL2 Modbus
Модуль связи 2410 Шина Tankbus
Системный концентратор данных 2460
LTD
Измерительный преобразователь температуры Rosemount
Преобразователь температуры Rosemount 5900S
Главный компьютер (хост)
Ethernet
Преобразователь температуры Rosemount 2240S
Преобразователь сопротивления 614
Общие сведения 13
2240S
Общие сведения
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA

Программное обеспечение TankMaster

Программное обеспечение TankMaster представляет собой мощный человеко-машинный интерфейс интерфейс (ЧМИ) на базе системы Windows, реализующий все функции управления для целей коммерческого учета запасов в резервуарах. В программном обеспечении реализованы функции задания конфигурации, обслуживания, настройки, управления запасами, коммерческого учета для систем измерительных для учета жидкостей в резервуарах Rosemount и поддерживаемых контрольно-измерительных приборов.
®
ПО TankMaster разработано для использования в ОС Microsoft доступ к данным измерений, из локальной сети (LAN).
TankMaster WinOpi позволяют оператору контролировать измеренные на резервуаре данные. Функции ПО включает обработку аварийных сигналов, создание отчетов по партиям, автоматическую обработку отчетов, выборку данных из архива, а также расчет параметров содержимого резервуара, например объема, фактической плотности и других параметров. Для дальнейшей обработки данные могут быть направлены в хост- компьютер предприятия.
ПО TankMaster WinSetup представляет собой графический пользовательский интерфейс для установки, настройки конфигурации и обслуживания системы Rosemount.
Windows что облегчает

Системный концентратор данных 2460

Системный концентратор данных 2460 – это аппаратное устройство, проводящее непрерывный опрос периферийных устройств, таких как уровнемеры и преобразователи температуры, и сохраняющее полученные данные в буферной памяти. При получении запроса на передачу данных системный концентратор незамедлительно отправляет данные из обновленной буферной памяти для группы резервуаров.
Измеренные и вычисленные данные, полученные с одного или нескольких резервуаров, через модуль связи 2410 передаются в буферную память системного концентратора. При получении запроса на передачу данных системный концентратор незамедлительно отправляет данные для группы резервуаров на ПК с установленным ПО TankMaster или на хост- компьютер.
Системный концентратор данных 2460 может быть использован для подключения измерительных устройств производства других компаний, например Honeywell или Whessoe.
В системном концентраторе данных 2460 предусмотрены восемь слотов для плат коммуникационных интерфейсов. Эти платы могут по отдельности настраиваться для совместной работы с хост-компьютерами или измерительным полевым оборудованием. Они могут быть заказаны для различных интерфейсов, например TRL2, RS485, Enraf BPM или интерфейса Whessoe 0–20 мА/RS485. Два слота плат можно также настроить для связи RS232.
Один из трех портов Ethernet концентратора данных используется для подключения к хост-системам по протоколу Modbus TCP. Просто соединяя концентратор данных с существующей локальной вычислительной сетью, можно установить связь через локальную сеть Ethernet.
Концентратор данных 2460 может обеспечить резервирование для критически важных операций за счет использования второго дублирующего устройства. Первичный концентратор данных является активным, в то время как другой находится в пассивном режиме. Если первичный концентратор перестает работать должным образом, активируется вторичный, и на TankMaster (или систему РСУ) отправляется сообщение о сбое.
®
Enraf
14 Общие сведения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA

Модуль связи 2410

Модуль связи 2410 служит источником питания для подключенных к нему периферийных устройств во взрывоопасной зоне с использованием искробезопасной шины Tankbus.
Модуль связи собирает данные измерений и информацию о состоянии с периферийных устройств, установленных на резервуаре. Он имеют две внешние шины для осуществления связи с различными хост-системами.
Модуль связи 2410 представлен в двух версиях: в версии для работы с одним резервуаром и для работы с несколькими резервуарами. Вариант исполнения модуля связи 2410 для нескольких резервуаров поддерживает до 10 резервуаров и 16 периферийных устройств. При применении уровнемеров 5300 модуль связи 2410 поддерживает до 5 резервуаров.
Модуль связи 2410 снабжен двумя реле, поддерживающих конфигурирование до 10 «виртуальных» реле, что позволяет задать несколько сигналов источников для каждого реле.
Модуль связи 2410 поддерживает искробезопасные и неискробезопасные аналоговые входы/выходы 4–20 мА. При подключении беспроводного адаптера Emerson™ 775 THUM™ к искробезопасному выходу HART 4–20 мА модуль связи 2410 может использоваться для беспроводной связи с беспроводным шлюзом Emerson по сети WirelessHART
®
.

Радарный уровнемер 5900S

Радарный уровнемер 5900S – это интеллектуальный прибор для измерения уровня внутри резервуара. Для обеспечения надежности и точности измерения уровня в различных применениях, используются антенны различных типов. Уровнемер 5900S может измерять уровень практически в любой среде, включая битум, сырую нефть, продукты нефтепереработки, агрессивные химические среды, СНГ и СПГ.
Радарный уровнемер 5900S посылает микроволновый сигнал на поверхность среды в резервуар и получает отраженный сигнал от поверхности. Уровень вычисляется автоматически по эхо­сигналу, отраженному от поверхности среды. Ни одна из частей уровнемера 5900S фактически не контактирует со средой в резервуаре; антенна – единственная часть прибора, которая подвергается воздействию атмосферы внутри резервуара.
В версии радарного уровнемера 5900S 2 в 1 в одном корпусе находятся два модуля электроники, что позволяет производить два независимых измерения уровня, используя одну антенну и одно отверстие в резервуаре.

Радарный волноводный уровнемер 5300

Уровнемер 5300 – это двухпроводной волноводный радарный уровнемер премиум-класса для измерения уровня жидких сред и уровня раздела сред. Предназначен для широкого спектра применений со средней точностью измерений в различных условиях в резервуаре. Уровнемер 5300 включает модификации 5301 для измерения уровня жидкой среды и Rosemount 5302 для измерения уровня жидкой среды, а также измерения границы раздела сред.

Радарный уровнемер Rosemount 5408

Уровнемер Rosemount 5408 – это бесконтактный уровнемер, предназначенный для точных измерений уровня с получением достоверных результатов в резервуарах буферного хранения и резервуарах малого объема. Уровнемер Rosemont 5408 обеспечивает точное и надежное измерение уровня как в металлических, так и в неметаллических емкостях. Он может производить измерения уровня практически любых жидкостей, идеален для применения в сложных условиях, таких как емкости с мешалками, наличием пены, высоких температур и давления. Этот уровнемер также может стать первоклассным выбором для измерения уровня в успокоительных трубах небольшого диаметра (от 2 до 4 дюймов).
Уровнемер Rosemount 5408 является идеальным решением для небольших или средних резервуаров с высокой скоростью изменения уровня.
Общие сведения 15
Общие сведения
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA

Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S

Многоканальный измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S может подключаться максимум до 16 ти точечным датчикам температуры и к одному интегрированному датчику уровня.

Дисплей 2230

Полевой графический дисплей 2230 отображает данные измерений параметров резервуара при коммерческом учете продукта, таких как уровень, температура и давление. Четыре сенсорные клавиши позволяют переключаться между различными разделами меню для вывода на экран всех параметров резервуара прямо в поле Дисплей 2230 поддерживает до 10 резервуаров. На одном резервуаре может использоваться до трех полевых графических дисплеев 2230.

Датчик температуры Rosemount 644

Rosemount 644 используется с одноточечными датчиками температуры.

Многоточечные преобразователи сопротивления 565/566/765

Эти многоточечные датчики температуры обеспечивают точность измерений температуры продукта в различных применениях. Преобразователь сопротивления 565 дает представление о профиле распределения температур за счет использования до 16 точечных элементов Pt-100. Преобразователь сопротивления 566 применяется в условиях криогенных температур. Преобразователь сопротивления 765 оснащен встроенным датчиком уровня поддтоварной воды в открытого и закрытого исполнении, соответственно, для применения на сырой нефти и легких нефтепродуктах.

Криогенный преобразователь сопротивления 614

Преобразователь сопротивления 614 предназначен для измерения температуры в криогенных резервуарах или охлаждаемых резервуарах с двойной оболочкой для хранения сжиженного газа. Он применяется совместно с измерительными преобразователями температуры Rosemount 2240S для определения протечек между внутренней и наружной стенками резервуара, а также для мониторинга температуры поверхности внутренней оболочки в процессе охлаждения резервуара.
Точечные элементы закреплены на стальном кабеле с минеральной изоляцией длиной до 300 м (980 футов). Это позволяет производить измерения внутри двухоболочечных резервуаров в процессе охлаждения и определять наличие утечек в изолированное пространство между стенками.
Преобразователи сопротивления 614 легко подключаются к многоканальному измерительному преобразователю температуры Rosemount 2240S с использованием конического присоединительного фланца или распределительной коробки. Каждый датчик преобразователя температуры Rosemount 2240S поддерживает до 16 преобразователей сопротивления 614.

Измерительный преобразователь давления 3051S

Серия преобразователей измерительных преобразователей давления 3051S состоит из преобразователей и фланцев, которые могут использоваться в любых применениях, включая резервуары с сырой нефтью, резервуары высокого давления и резервуары с плавающими крышками и без них.
Если измерительный преобразователь давления 3051S используется вблизи днища резервуара, в дополнение к показаниям радарного уровнемера 5900S может быть рассчитана плотность среды в резервуаре. Один или несколько датчиков давления с разными диапазонами измерений можно использовать в одном резервуаре для измерения давления продукта и паров.
16 Общие сведения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA

Модем полевой шины 2180

Модем полевой шины 2180 используется для подключения ПК с программным обеспечением TankMaster к шине связи TRL2. Модем 2180 подключается к ПК с помощью интерфейса USB или RS232.

Беспроводной шлюз Emerson Wireless и беспроводной адаптер Emerson Wireless 775 THUM™

Беспроводной адаптер THUM Emerson 775 обеспечивает беспроводное соединение модуля связи 2410 и беспроводного шлюза Emerson. Шлюз выполняет функции диспетчера сети, выступая в качестве интерфейса между полевыми устройствами и программным обеспечением для коммерческого учета TankMaster или РСУ/хост-системой.
См. «информационно-измерительной системы для коммерческого учета и управления резервуарными парками RTGЛист технических данных» (номер документа 00813-0107-5100), для более полной информации по различным устройствам и опциям.

2.4 Начало работы

Для запуска системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount необходимо выполнить следующие действия:
1. Установите программное обеспечение TankMaster на компьютере в диспетчерской.
2. Подготовьтесь к запуску, записав информацию, необходимую для настройки различных устройств согласно указаниям, из
измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount.
3. Подключите модуль концентратора данных 2460 к ПК с установленным ПО TankMaster. Подключение системного концентратора может быть выполнено по протоколу Modbus TCP, через модем полевой шины 2180 или непосредственно через RS232 или RS485-интерфейс.
4. Подключите модуль связи 2410 к системному концентратору данных 2460.
5. Подключите полевые устройства, включая радарный уровнемер 5900S и измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S, к модулю связи 2410 по шине Tankbus.
6. Настройте системный концентратор данных 2460 (если он входит в систему), используя ПО TankMaster WinSetup.
7. Настройте модуль связи 2410, используя программное обеспечение TankMaster WinSetup.
8. Настройте полевые устройства, включая 5900S и преобразователь температуры Rosemount 2240S, используя ПО TankMaster WinSetup.
Руководства по конфигурированию системы
Для запуска устройств измерительной системы для резервуарных парков Rosemount Tank Gauging в системе F
1. Подготовьтесь к запуску, записав информацию, представленную в
по конфигурированию системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount, информацию, необходимую для настройки различных устройств (документ
00809-0307-5100).
2. Подключите полевые устройства, такие как радарный уровнемер 5900S, преобразователь температуры Rosemount 2240S и другие, к сети на базе протокола F
3. Настройте полевые приборы, используя диспетчер устройств AMS Device Manager.
Дополнительная информация о настройке различных устройств системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount представлена в Руководстве по конфигурированию системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount (документ № 00809-0307-5100)
Общие сведения 17
OUNDATION fieldbus:
Руководстве
OUNDATION FIELDBUS.
Общие сведения
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA

2.5 Порядок установки

Для корректной установки преобразователя температуры Rosemount 2240S выполните следующие действия:
1. Установите многоточечный термопреобразователь сопротивления/ датчик уровня подтоварной воды (Раздел 3.см. Установка датчика).
2. Изучите особенности монтажа преобразователя температуры Rosemount 2240 (Специальные указания по установке
на стр. 35).
3. Установите измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S (Механический монтаж на стр. 36).
4. Выполните подключение измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S (Электрическое подключение на стр. 42).
5. Подайте питание на измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S.
6. Выполните настройку измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S (Раздел 5. Настройка/Эксплуатация).
18 Общие сведения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Указания по мерам безопасности Специальные указания по установке Многоточечный датчик температуры Датчик уровня подтоварной воды Установка трубки датчика температуры Криогенный преобразователь сопротивления 614
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих указаний по монтажу к
Монтаж должен выполняться только квалифицированным Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование.
Несоблюдение этого требования может негативно повлиять на класс защиты, который обеспечивает обор
Обслуживание разрешено выполнять только в объеме, описанном в Исключение
Во избежание воспламенения горючих или огнеопасных атмосфер отключайте питание перед работой.
Замена компонентов может снизить искробезопасность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Взрывы могут
Проверьте, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации адаптера соответствующим сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь в том, что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой монтажа искробезопасной и
Не снимайте крышку измерительного прибора во взрывоопасной газовой среде, если электрическая цепь не
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током!
Избегайте контакта с клеммами и проводами. Перед выполнением электрического монтажа измерительного преобразователя
температуры источниками питания отключены или обесточены.

Раздел 3 Установка датчика

...................................................................................стр. 19
.............................................................................стр. 20
.............................................................................стр. 21
...................................................................................стр. 24
........................................................................стр. 25
.......................................................стр. 26

3.1 Указания по мерам безопасности

При выполнении процедур и инструкций, изложенных в данном разделе, могут потребоваться специальные меры предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом ( ). Перед выполнением работ, сопровождаемых этим символом, следует обратиться к нижеследующим предупреждениям о соблюдении мер предосторожности.
серьезным травмам или стать причиной смерти.
удование.
квалифицированные специалисты.
привести к серьезным травмам или стать причиной смерти.
невоспламеняющейся проводки.
обесточена.
и обслуживанию может привести
персоналом.
данном руководстве.
Установка датчика 19
Rosemount™ 2240S убедитесь в том, что он отключен и все линии к внешними
Установка датчика
Май 2020

3.2 Специальные указания по установке

Многоточечный преобразователь сопротивления 565/566/765 и датчик уровня подтоварной воды Rosemount 765 следует устанавливать в резервуар до монтажа измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S.
Преобразователи сопротивления обычно монтируются на дно резервуара с помощью груза, прикрепляемого к концу трубки. При заполнении или нагревании резервуар расширяется, что вызывает небольшое смещение крыши вверх. Груз снабжен карабином, который позволяет трубке перемещаться при расширении, предотвращая повреждение.

Многоточечный преобразователь сопротивления:

Соблюдайте осторожность при работе с гибкой защитной трубкой. Датчики температуры и уровня воды следует устанавливать как можно дальше
от нагревательных змеевиков и мешалок.
В случае повреждения гибкой трубки обратитесь в компанию Emerson.  Не пытайтесь закрепить или отремонтировать сенсор температуры, поскольку это может
привести к серьезным неисправностям.

Датчик уровня подтоварной воды

Соблюдайте осторожность при работе с датчиком уровня воды. Не снимайте защиту с датчика до тех пор, пока не будет определено его окончательное
расположение в резервуаре.
20 Установка датчика
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 3–1. Установка многоточечного датчика температуры в резервуарах со
Максимальный уровень продукта
Рекомендуется: от 0,5 до 1 м (от 1,6 до 3,3 фута) ниже максимального уровня заполнения
Верхний точечный термоэлемент
2–15 кг (4,4
150–350 мм (5,9
Масса якоря
Первый точечный элемент
Минимально 1 м (3,3 фута)

3.3 Многоточечный датчик температуры

Многоточечный преобразователь сопротивления измеряет температуру с помощью нескольких термоэлементов Pt100, расположенных на разной высоте для получения температурного профиля и средней температуры продукта. Точечные термоэлементы располагаются в гибкой газонепроницаемой трубки из нержавеющей стали, которая прикрепляется к днищу резервуара, см. «Установка трубки датчика температуры» на стр. 28.
К измерительному преобразователю температуры Rosemount 2240S можно подключить до 16 термоэлементов Pt100.

3.3.1 Установка в резервуарах со стационарной крышей

В резервуарах со стационарной крышей преобразователи сопротивления крепятся к фланцу, установленному на соответствующем патрубке.
стационарной крышей
33 фунта)
13,8 дюйма)
Установка датчика 21
Установка датчика
Май 2020
Рис. 3–2. Установка многоточечного датчика температуры в успокоительной трубе
Максимальный уровень
Верхний точечный термоэлемент
2–15 кг (4,4
100 мм (
Первый точечный элемент
Минимально 1 м
Минимально
1

3.3.2 Установка в резервуарах с плавающей крышей

В резервуарах с плавающей крышей термоэлементы монтируются в успокоительной трубе, как показано на рис. 3–2, или в других подходящих отверстиях крыши.
(3,3 фута)
–33 фунта)
3,9 дюйма)
м (3,3 фута)
22 Установка датчика
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 3–3. Рекомендованное положение термоэлементов при применении
Длина трубы
Количество точечных
сенсоров
< 9 м
4
9–15 м
5
> 15 м
6
Минимальный
Нулевой уровень резервуара
Минимально 1 м (3,3 фута)
Минимально
1

3.3.3 Применение для коммерческого учета

При использовании для коммерческого учета согласно стандарту API, глава 7, рекомендуется устанавливать минимум один термоэлемент через каждые 3 метра (10 футов), как показано на рис. 3–3. В некоторых случаях в зависимости от условий эксплуатации резервуаров компания Emerson рекомендует устанавливать больше термоэлементов для резервуаров коммерческого учета.
для коммерческого учета
уровень
Табл. 3–1. Количество точечных датчиков для различных значений длины трубы
м (3,3 фута)
Пример 5 точечных датчиков и H = 10 м A = 10/(5–1) = 2,5 м
Положение термоэлемента отмеряется от нулевого уровня резервуара. Более подробная информация об использовании ПО TankMaster WinSetup для настройки термоэлементов для расчета средней температуры представлена в
Руководстве по конфигурированию
системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount.
Установка датчика 23
Установка датчика
Май 2020
Рис. 3–4. Датчик уровня подтоварной воды со встроенными датчиками температуры
Гайки для регулировки вертикального положения сенсора датчика уровня подтоварной воды
350 мм
(13,8 дюйма)
Верхний предел датчика (100 %)
Нижний предел датчика (0 %)
Рекомендуемое минимальное расстояние: 1 м (3,3 фута)
Вес
Активная длина чувствительного элемента датчика уровня воды Стандарт: 500 мм (19,7 Дополнительная комплектация: 1000 мм (39,4

3.4 Датчик уровня подтоварной воды

Зонд датчика уровня подтоварной воды со встроенными термоэлементами крепится к нижнему концу гибкой защитной трубки. Для стабилизации трубки крепится груз, как показано на рис. 3–4. В верхней части датчика подтоварной воды расположен резьбовой участок, в середине которого, на расстоянии 350 мм от крайней верхней точки датчика, устанавливаются гайки. Эта точка определяется в качестве начальной для выполнения регулировки вертикального положения датчика.
дюйма)
дюйма)
Для выполнения измерений как можно ближе к днищу резервуара, опционально трубку можно стабилизировать закрепив концентрический груз над датчиком Rosemount-765, а не на его конце. Также можно извлечь болт с проушиной, который находится на конце трубки.
Более подробная информация о способах калибровки и настройки датчика уровня подтоварной воды представлена также в разделах «Калибровка датчика уровня
24 Установка датчика
подтоварной воды» на стр. 63 и «Диапазон измерений датчика уровня подтоварной воды» на стр. 65.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 3–5. Отрегулируйте трубку датчика температуры
Резьба
Контргайка
Контргайка
Трубка
Масса якоря
150–350 мм (5,9
2–15 кг (4,4

3.5 Установка трубки датчика температуры

Для установки трубки датчика температуры выполните следующие действия:
1. Прикрепите к трубке груз.
2. Установите трубку таким образом, чтобы резьба в верхней части трубки соответствовала фланцу патрубка, как показано на рис. 3–5.
3. После установки трубки на патрубке отрегулируйте ее положение с помощью контргаек. Если груз установлен на конце трубки, он должен едва касаться днища резервуара.
4. Установите многоканальный измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S, см. «Механический монтаж» на стр. 36.
Примечание
Чтобы обеспечить правильность измерений, убедитесь, что гибкая защитная трубка находится в вертикальном положении.
33 фунта)
13,8 дюйма)
Установка датчика 25
Установка датчика
Май 2020
Рис. 3–6. Пример варианта установки для обнаружения протечек
A. Преобразователь температуры
B. Криогенный преобразователь сопротивления 614 Минимальный радиус изгиба
C. Внутренняя стенка резервуара
D. Межстенное
Е. Направляющая датчика
F. Вторичная защитная бетонная оболочка
G. Датчик протечек Rosemount 614 на угловой защите
H. Датчик протечек Rosemount 614 для кольцевого пространства
I. Внутреннее днище резервуара
J. Вторичное дно

3.6 Криогенный преобразователь сопротивления 614

В данном разделе приведены несколько примеров применения датчиков преобразователя температуры Rosemount 2240S в комплекте с криогенными преобразователями сопротивления 614 для криогенных или охлаждаемых резервуаров с двойной оболочкой для хранения сжиженного газа. Преобразователь сопротивления 614 может применяться для обнаружения протечек, а также для определения температуры поверхности внутренней оболочки резервуара для контроля за процессом охлаждения резервуаров с СПГ.

3.6.1 Обнаружение протечек в резервуарах с двойной оболочкой для хранения СПГ

Rosemount 2240S (установка на коническом присоединительном фланце)
= 100 мм (3,9 дюйма)
26 Установка датчика
пространство
резервуара
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 3–7. Типовой пример распределения датчиков температуры
A.
B.
C.
D.
Защита углов
Измерительный сенсор датчика температуры
Вторичная защитная бетонная оболочка
Межстенное пространство
Установка датчика 27
Установка датчика
Май 2020
Рис. 3–8. Пример установки для контроля за температурой поверхности внутреннего резервуара и процесса охлаждения
A.
B. Минимальный радиус изгиба = 100
C.
D.
E.
F.
G.
H.

3.6.2 Контроль температуры поверхности внутреннего резервуара и за процесса охлаждения резервуаров с СПГ

Преобразователь температуры Rosemount 2240S (установка на коническом присоединительном фланце)
Преобразователь сопротивления 614 для криогенных резервуаров.
Подвешенная крыша внутреннего резервуара
Направляющая датчика
Стенка внутреннего резервуара
Измерительный температурный сенсор
Направляющая опора для датчика температуры
Дно внутреннего резервуара
мм (3,9 дюйма)
28 Установка датчика
Руководство по эксплуатации
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Указания по мерам безопасности Специальные указания по Механический монтаж Электрическое подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Раздел 4. Установка преобразователя
температуры Rosemount™ 2240S
...................................................................................стр. 29
установке .............................................................................стр. 30
......................................................................................................стр. 31
...........................................................................................стр. 37

4.1 Указания по мерам безопасности

При выполнении процедур и инструкций, изложенных в данном руководстве, могут потребоваться специальные меры предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом ( ). Перед выполнением работ, сопровождаемых этим символом, следует обратиться к нижеследующим предупреждениям о соблюдении мер предосторожности.
травмам или стать причиной смерти.
Монтаж должен выполняться только квалифицированным персоналом. Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование.
Несоблюдение этого требования может снизить эффективность защиты, обеспечиваемой оборудованием.
Обслуживание разрешено выполнять только в объеме, описанном в данном руководстве. Исключение – квалифицированные специалисты. Замена компонентов может негативно повлиять на искробезопасность. Во избежание воспламенения горючих или огнеопасных атмосфер отключайте питание перед
работой.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или стать причиной смерти.
Проверьте, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации преобразователя соответствующим сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Перед подключением ручного коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь в том, что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой монтажа искробезопасной и невоспламеняющейся пожаробезопасной проводки.
Не снимайте крышку измерительного прибора во взрывоопасной газовой среде, если электрическая цепь не обесточена.
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240 29
Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током!
Избегайте контакта с клеммами и проводами. Перед началом электрического монтажа измерительного преобразователя температуры
Rosemount 2240S убедитесь, что он выключен и все линии к внешним источникам питания отключены или обесточены.
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA

4.2 Специальные указания по установке

В данном разделе представлены особенности монтажа измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S, обеспечивающие его корректную установку и оптимальное выполнение измерений.
В целях сокращения длины прокладываемого кабеля, устройства в системе учета жидкостей в резервуарах Rosemount, включая датчик преобразователя температуры Rosemount 2240S, предназначены для последовательного подключения шины Tankbus и защитного заземления к другим полевым устройствам.
Преобразователь температуры Rosemount 2240S может быть установлен:
В верхней части термопреобразователей сопротивления 565/566/765; Cверху конического присоединительного фланца для преобразователь сопротивления 614; дистанционно на трубе или стене.
При дистанционном монтаже преобразователя температуры Rosemount 2240S гайку и втулку в его нижней части можно заменить на кабельный ввод M32, см. разделы «Компоненты»
на стр. 8 и «Информация для размещения заказа» на стр. 159.
При установке преобразователя температуры Rosemount 2240S в опасной зоне обеспечьте полное соблюдение требований к установке согласно разделу «Взрывоопасные зоны»
на стр. 45.
Убедитесь в том, что используются именно рекомендованные кабельные вводы/кабелепроводы.
Убедитесь в корректности исполнения концевой заделки на шине Tankbus, см. «Концевая
заделка» на стр. 46.
Убедитесь в том, что заземление соответствует государственным и местным электротехническим нормам и правилам, см. раздел «Заземление» на стр. 43.
Недопустима установка преобразователя температуры Rosemount 2240S для использования не по назначению, например в местах с возможным воздействием чрезвычайно сильного магнитного поля или экстремальных погодных условий.
Убедитесь в том, что преобразователь температуры Rosemount 2240S устанавливается таким образом, чтобы не подвергаться давлению или температуре выше указанных в Приложении А. Технические характеристики и справочные данные.
Пользователь несет ответственность за соблюдение специальных требований, действующих при установке внутри резервуара, таких как:
Химическая совместимость материалов, контактирующих со средой; расчетное/рабочее давление и температуры.
30 Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Крышка
Заглушка
Винты для крепления крышки (x4)
Клеммный отсек
Провода термопреобразователей
Трубка термопреобразователя сопротивления
Провода термопреобразователей
Гайка

4.3 Механический монтаж

4.3.1 Монтаж в верхней части преобразователя сопротивления

1. Убедитесь в том, что измерительные сенсоры температуры и уровня подтоварной воды установлены надлежащим образом в соответствии с указаниями, приведенными в Разделе 3. Установка датчика.
2. Отвинтите четыре винта и снимите крышку.
3. Извлеките заглушку, которая защищает кабельный ввод в нижней части корпуса преобразователя температуры Rosemount 2240S.
4. Установите преобразователь температуры Rosemount 2240S сверху на трубку сенсора температуры.
5. Протяните провода датчика в клеммный отсек.
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240 31
6. Вручную затяните гайку на преобразователе.
7. Выполните электрическое подключение термоэлементов и датчика уровня воды. См. раздел «Электрическое
подключение» на стр. 42.
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
Гайка
1–2 дюйма
Кронштейн
Кронштейн
Винт

4.3.2 Монтаж на трубе

Для установки преобразователя температуры Rosemount 2240S на трубе выполните следующие действия:
1. Закрепите крепежную скобу на вертикальной трубе с помощью четырех гаек. Подходящий диаметр трубы: 1–2 дюйма.
2. Установите на крепежной скобе преобразователь температуры Rosemount 2240S.
3. Используйте винт в верхней части крепежной скобы чтобы закрепить преобразователь температуры Rosemount 2240S
4. Выполните электрическое подключение термоэлементов и датчика уровня воды. См. раздел «Электрическое
подключение» на стр. 42.
32 Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Винт
94 мм (3,7 дюйма)
70 мм (2,7 дюйма)
94 мм (3,7 дюйма) 70 мм (2,7 дюйма)
Ø 9 мм (0,35 дюйма)

4.3.3 Монтаж на стене

Для установки преобразователя температуры Rosemount 2240S на стене выполните следующие действия:
1. Просверлите в стене четыре отверстия диаметром 9 мм (0,35 дюйма) в соответствии с расположением отверстий на крепежной скобе.
2. Прикрепите крепежную скобу к стене, используя четыре винта М8.
3. Установите на крепежной скобе преобразователь температуры Rosemount 2240S.
4. Используйте винт в верхней части крепежной скобы чтобы закрепить преобразователь температуры Rosemount 2240S
5. Выполните электрическое подключение термоэлементов и датчика уровня воды. См. раздел «Электрическое
подключение» на стр. 42.
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240 33
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
Отверстия для закрепления выводов термопреобразователей
Провода/ кабели преобразователя сопротивления
Фитинги для крепления датчика
Фланец
Соединительный конус
Фланец
Прокладка
4.3.4 Монтаж присоединительного конусного фланца
с преобразователем сопротивления 614
1. Убедитесь в корректности установки всех измерительных сенсоров в резервуаре.
2. Присоедините измерительные сенсоры преобразователя сопротивления 614 к фланцу.
3. Затяните фитинги датчиков с рекомендуемым моментом затяжки не более 16 Нм. См. чертеж D7000 005-451.
Помните, возможен лишь однократный монтаж фитингов измерительных сенсоров, после которого демонтаж фитинга и последующая его установка не допускается.
4. Закрепите соединительный конус на фланце. Винты и прокладка входят в комплект поставки конуса.
5. Протяните провода через отверстие в верхней части соединительного конуса.
34 Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S
Клеммный отсек
Гайка
Соединительный конус
6. Снимите крышку клеммного блока преобразователя температуры Rosemount 2240S.
7. Установите преобразователь сверху на соединительном конусе.
8. Затяните гайку рукой.
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240 35
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
Выводы
Клеммный отсек Гайка
Соединительный
9. Протяните провода датчика температуры через кабельный ввод в нижней части корпуса преобразователя и заведите провода в клеммный блок.
10. Подключите провода, идущие
термопреобразователя
конус
от измерительных сенсоров, к клеммному блоку преобразователя температуры Rosemount 2240S. См. «Электрическое подключение
термоэлементов и датчика уровня подтоварной воды» на стр. 52.
36 Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Примечание Примечание
Рис. 4–1. Кабельный ввод с сальником с резьбой NPT
Помните, что при использовании сальника с нормальной трубной резьбой NPT несколько витков резьбы остаются вне

4.4 Электрическое подключение

4.4.1 Кабельные вводы

Корпус блока электроники имеет пять вводов для сальников с нормальной трубной резьбой ½–14 NPT. Дополнительно можно приобрести переходники minifast и eurofast – M20 × 1,5.
При дистаннционном монтаже гайка и муфта преобразователя температуры Rosemount 2240S может быть заменена на кабельный ввод M32 для подключения датчиков температуры/уровня воды.
Подключения должны выполняться в соответствии с местными или действующими на предприятии электротехническими правилами и нормами.
Во избежание попадания влаги или загрязнений внутрь клеммного блока в корпусе электронных устройств неиспользованные отверстия должны быть соответствующим образом герметизированы.
Используйте прилагаемые металлические заглушки, чтобы закрыть неиспользуемые отверстия. Пластиковые заглушки используются для транспортировки и не обеспечивают достаточной степени герметизации!
Рекомендуется использовать герметик типа ПТФЭ, чтобы предотвратить попадание воды и обеспечить дальнейшее извлечение заглушки/сальника.
корпуса
Сальники для кабельных вводов должны соответствовать следующим требованиям:
классы защиты IP 66 и 67;
материал: металл (рекомендуется).

4.4.2 Требования к питанию

Питание преобразователя температуры Rosemount 2240S осуществляется по шине Tankbus от модуля связи 2410. Потребляемый ток преобразователя температуры Rosemount 2240S составляет 30 мА.
После установки в системе F Rosemount 2240S осуществляется от сегмента FF.
OUNDATION fieldbus питание преобразователя температуры
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240 37
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 4–2. Клеммы заземления
A.
B.
Примечание
Заземление преобразователя через резьбовые отверстия кабельных вводов может не достаточно низкий импеданс.

4.4.3 Заземление

Заземление корпуса следует выполнять только в соответствии с национальными и местными электротехническими нормами. Несоблюдение этого требования может снизить эффективность защиты, обеспечиваемой оборудованием. Наиболее эффективным способом заземления является прямое заземление проводом с минимальным электрическим сопротивлением.
В нижней части корпуса расположен винт для внешнего подключения заземления, внутри корпуса – три винта для внутреннего подключения заземления, см. рис. 4–2 на стр. 35.
Винтовые зажимы заземления обозначены символом: . Используйте внешнюю клемму заземления на преобразователе для заземления корпуса.
Внешняя клемма заземления
Внутренние клеммы заземления
обеспечить необходимое заземление. Убедитесь, что соединение обеспечивает
Заземление – шина Tankbus
Сигнальная проводка сегмента промышленной сети (Tankbus) не должна быть заземлена. Заземление одного из сигнальных проводов может привести к отключению всего сегмента промышленной сети.
38 Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Заземление экранированной проводки
Чтобы защитить сегмент промышленной сети (Tankbus) от шумов, методики заземления экранированных проводов обычно требуют, чтобы экран имел только одну точку заземления во избежание создания контура. Эта точка заземления обычно находится у источника питания.
В системе измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount точка заземления находится на модуле связи 2410, выполняющем функцию источника питания для устройств на шине Tankbus.
Устройства в системе измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount для подключения кабеля экранирования по схеме последовательной цепи для обеспечения постоянного экранирования по всей сети Tankbus.
Клемма экрана кабеля в преобразователе температуры Rosemount 2240S не подключается к заземлению. Она просто обеспечивает непрерывность цепи для шины Tankbus при последовательной цепи.

4.4.4 Выбор кабеля

Используйте экранированный кабель типа «витая пара» для преобразователя температуры
(1)
Rosemount 2240S в соответствии с требованиями FISCO
и ЭМС. Предпочтительно использовать кабель типа «А» для промышленных сетей. Кабели должны соответствовать подаваемому напряжению и быть сертифицированы для использования в опасных зонах, где это применимо. В США вблизи резервуаров должны применяться электрические цепи во взрывозащищенном исполнении.
Для того чтобы свести к минимуму падение напряжения на измерительном
2
преобразователе, используйте провода калибра от 22 до 16 AWG (от 0,5 до 1,5 мм
).
Согласно требованиям FISCO, кабели должны соответствовать следующим параметрам.
Табл. 4–1. Параметры кабеля FISCO
Параметр Значение
Сопротивление контура от 15 до 150 Ом/км Индуктивность 0,4 ... 1 мГн/км Емкость на единицу длины 45 ... 200 нФ/км Максимальная длина каждого
ответвленного участка кабеля
Максимальная длина каждого магистрального кабеля
60 м в газовой среде, группы IIC и IIB
1 км в газовой среде, группа IIC, и 1,9 км в газовой среде, группа
IIB
1. См. документы МЭК 61158-2 и МЭК/TS 60079-27:2002.
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240 39
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
Примечание
Если электропитание преобразователя производится от сертифицированного по Ex [ib] или отвечающего требованиям для двух отказов (ограничение напряжения «ia»), например модуль с с температуры сопротивления или другим
Однако преобразователь температуры и (часть кода) для установок FISCO и Entity. Для обеспе преобразователя температуры питания с кодом Ex [ia] или AEx [ia]. Однако большинство стандартных источников питания FISCO имеют код Ex [ib] для ATEX и IECEx, поэтому если питан температуры не Rosemount
Это означает, что в этом ни термопреобразователя сопротивления или клеммам шины Sensorbus преобразователя температуры

4.4.5 Взрывоопасные зоны

При установке измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S в опасной зоне должны соблюдаться требования и технические условия всех нормативов и технических условий, как национальных, так и региональных, указанные в применимых в таких случаях сертификатах. См. Приложение B. Сертификация продукции.
AEx [ib] FISCO источника питания с тройным ограничением по выходному напряжению,
вязи 2410 по шине Tankbus, применяется кодирование FISCO в соответствии
контрольными чертежами 9240040–910 и 9240040–976, Примечание 8, и преобразователь
Rosemount 2240S не может быть подключен к термопреобразователям
датчикам, расположенным в зоне 0.
с принятой в США и Канаде классификацией зоны также относится к коду Ex ia или AEx ia
Rosemount 2240S осуществляется от такого источника питания, который
имеет тройного ограничения выходного напряжения, код преобразователя температуры
2240S автоматически становится Ex ib.
Rosemount 2240S с сертификатами ATEX и IECEx
чения этой кодировки питание
Rosemount 2240S должно осуществляться от источника
ие преобразователя
случае ни сам преобразователь температуры Rosemount 2240S,
любой термометр сопротивления или другие датчики, подключенные к клеммам
Rosemount 2240S, не могут находиться в зоне 0.
40 Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Примечание
На шине Tankbus должно быть два терминатора, см. рис. 4–3.

4.4.6 Шина Tankbus

Измерительная система для резервуарных парков Rosemount Tank Gauging проста в установке и при монтаже проводов. Возможно последовательное подключение полевых устройств, что уменьшает количество внешних распределительных коробок. Устройства обмениваются данными с модулем связи 2410 по искробезопасной шине Tankbus, соответствующей стандарту FISCO источника питания для полевых приборов, подключенных к шине Tankbus. Система FISCO позволяет подключить к сегменту больше полевых устройств по сравнению с консервативными искробезопасными системами, основанными на концепции Entity.
Оконечный резистор
Терминатор (оконечный резистор) должен быть установлен на каждом конце сети
OUNDATION fieldbus. Как правило, один терминатор устанавливается на источнике питания
F полевой шины, а другой – на последнем устройстве в промышленной сети.
Функцию источника питания в системе измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount выполняет модуль связи 2410. Поскольку обычно модуль связи является первым устройством в сегменте полевой шины fieldbus, встроенный терминатор устанавливается прямо на заводе.
Такие устройства, как радарный уровнемер 5900S в стандартном исполнении, дисплей 2230 и преобразователь температуры Rosemount 2240S также имеют встроенные терминаторы, которые при необходимости легко можно включить, вставив перемычку в клеммном блоке
(1)
FOUNDATION fieldbus. Модуль связи 2410 играет роль
Если преобразователь температуры Rosemount 2240S не является последним устройством в промышленной сети, отсоедините клеммную перемычку. См. рис. 4–6 на стр. 50.
Проектирование сегментов
При проектировании сегмента промышленной сети FISCO необходимо учитывать несколько требований. Кабели должны удовлетворять требованиям FISCO, которые изложенны в разделе «Выбор кабеля» на стр. 44. Вам также необходимо убедиться в том, что суммарный рабочий ток подключенных полевых приборов находится в пределах выходной мощности модуля связи 2410. Модуль связи способен обеспечивать силу тока 250 мА. В беспроводной системе Smart Wireless максимальный ток составляет 200 мА. Следовательно, необходимо рассчитывать общее количество полевых приборов таким образом, чтобы общий потребляемый ток был меньше, чем предусмотренного тока. Более подробная информация представлена в разделе «Расчет электрической мощности» в Руководстве по эксплуатации модуля связи 2410
Другое требование: входное напряжение на клеммах полевых устройств должно быть не менее 9 В. По этой причине необходимо учитывать величину падения напряжения на проводах промышленной шины.
Как правило, расстояния между модулем связи 2410 и полевыми устройствами в резервуаре весьма невелики. Во многих случаях можно использовать существующие кабели, при условии что выполняются требования FISCO (см. раздел «Выбор кабелей» на стр. 44).
Более подробная информация по проектированию сегмента системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount представлена в разделе «Шина Tankbus» в
Руководстве по эксплуатации модуля связи 2410
.
.
1. FISCO = Концепция искробезопасности полевой шины.
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240 41
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 4–3. Пример подключения шины Tankbus для одного резервуара
Длина шины Tankbus может достигать
1000
устройств и
Радарный уровнемер 5900S
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S
Встроенный терминатор, установленный в устройстве
Модуль связи 2410 с искробезопасным источником питания, интегрированным источником стабилизированного питания и вс
Дисплей 2230
Шина Tankbus
Измерительный преобразователь давления 3051S
Максимальное количество ведомых устройств HART Пассивная токовая петля: 5 Активная токовая петля: 3
Искробезопасный аналоговый вход (вторичная шина)

4.4.7 Примеры типовых способов монтажа

В приведенном ниже примере (рис. 4–3) представлена система с последовательным подключением полевых устройств для одного резервуара. Терминаторы устанавливаются на обоих концах сегмента Tankbus в системе, что соответствует стандарту F fieldbus. В данном случае терминаторы установлены в модуле связи 2410 и полевом устройстве на конце сегмента сети.
В дополнение к полевым измерительным приборам на шине Tankbus на рис. 4–3 показано, как прибор, такой как преобразователь давления, подключается к искробезопасному аналоговому входу на 4–20 мА модуля связи 2410.
метров в зависимости от количества
типа кабеля
OUNDATION
троенным терминатором
последнем
Максимальное расстояние между модулем связи 2410 и полевыми устройствами в резервуаре зависит от количества устройств, подключенных к шине Tankbus, и качества кабелей.
Более подробная информация относительно выбора кабелей, расчета электрической мощности шины TankBus представлена в разделе «Электрическое получение» в Руководстве по эксплуатации модуля связи 2410
Другие примеры способов установки систем, включая подключение к модулю связи 2410, представлены в разделе «Типовые варианты монтажа» в
модуля связи 2410.
42 Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
.
Руководстве по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Рис. 4–4. Пример искробезопасной системы F
fieldbus с устройствами Rosemount
Рис. 4–5. Пример неискробезопасной системы F
fieldbus с устройствами
Rosemount
Преобразователь сопротивления 2230
Радарный уровнемер 5900S
Преобразователь температуры Rosemount 2240S
Соедини­тель сегментов
Соответствие требованиям концепций FISCO/Entity FM США, FM Канада: AIS Класс I, Подкласс 1 ATEX и IECEx: Ex [ia] Ex [ia] (Entity) Магистраль
Искробезопасность Источник питания
Преобразователь сопротивления 2230
Радарный уровнемер 5900S
Преобразователь температуры Rosemount 2240S
Соедини­тель сегментов
Соответствие требованиям концепций FISCO/Entity FM США, FM Канада: AIS Класс I, Подкласс 1 ATEX и IECEx: Ex [ia] Ex [ia] (Entity)
Барьер
Неискробезопасные Источ
БЕЗОПАСНАЯ ЗОНА
ОПАСНАЯ ЗОНА
Искробезопасная шина

4.4.8 Измерительный преобразователь температуры Rosemount™ 2240S в системе протокола FOUNDATION fieldbus

Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S поддерживает протокол F
OUNDATION fieldbus (FF), что позволяет вам интегрировать преобразователь температуры
Rosemount 2240S в существующую сеть FF. Если источник питания соответствует определенным требованиям (см. рис. 4–4 и рис. 4–5), преобразователь температуры Rosemount 2240S
(1)
сможет работать, как и любое другое устройство FF.
OUNDATION
или Ex [ib](FISCO)
Убедитесь в том, что источник питания способен обеспечивать суммарный ток, необходимый для всех подключенных устройств. Для получения дополнительной информации см. раздел
«Требования к электропитанию» на стр. 42.
Убедитесь в том, что преобразователь температуры Rosemount 2240S и другие устройства, подключенные к системе F
OUNDATION fieldbus (FF), соответствуют параметрам
для электропитания FISCO или Entity. Убедитесь в том, что защита от короткого замыкания соединителя сегментов
(2)
соответствует потребляемому току подключенных устройств.
ник питания
или Ex [ib](FISCO)
1 См. Приложение B. Сертификация изделий для получения информации о сертификации преобразователя температуры Rosemount 2240S. 2 Подробные сведения о соединителе сегментов см. в Руководстве по эксплуатации модуля связи 2410 (документ № 00809-0107-2410).
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240 43
OUNDATION
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA

4.4.9 Подключение шины Tankbus

Для подключения преобразователя температуры Rosemount 2240S:
1. Убедитесь в том, что питание отключено.
2. Отвинтите четыре винта и снимите крышку клеммного отсека.
3. Протяните провода Tankbus через соответствующие кабельные вводы или
кабелепроводы.
4. Подключите провода Tankbus к клеммам X2 и X3, как показано на рис. 4–6 на стр. 50.
5. Подключите экран кабеля к клемме с обозначением X1.
6. Если преобразователь температуры Rosemount 2240S установлен в конце сети шины
Tankbus, включите терминаторы, используя перемычку между клеммами X3 и X4, как показано на рис. 4–6 на стр. 50.
7. Закройте неиспользуемые отверстия металлическими заглушками.
8. Чтобы предотвратить попадание воды в клеммный отсек, убедитесь, что уплотнение
крышки находится в требуемом положении.
9. Крышка клеммного отсека должна быть затянута до упора (до контакта металл к металлу). Убедитесь в том, что крышка плотно прилегает для обеспечения требований взрывобезопасности и во избежание проникновения воды в клеммный отсек.
10. Затяните кабельные вводы/ сальники. Помните, что для сальников M20 требуются переходники.
Примечание
Перед установкой крышки корпуса убедитесь, что уплотнительные кольца и канавки резьбы находятся в хорошем состоянии, чтобы обеспечить требуемый уровень защиты от пыли и влаги. Те же требования применимы и в отношении кабельных вводов и выводов
заглушек). Рекомендуется проводить замену уплотнительного кольца при каждом
(или снятии крышки. Прокладки входят в перечень запасных деталей и доступны к заказу. Кабели должны быть надежно установлены в кабельные вводы.
44 Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Рис. 4–6. Клеммный отсек измерительного преобразователя температуры
Гирляндное
Rosemount 2240S
подключение к другим полевым устройствам
стр. 51)
(
A. X1. Экран кабеля
В. Внутренние клеммы заземления
C. X2. Выход шины Tankbus (+)
D. X3. Выход шины Tankbus (–)
Е. Перемычка для включения встроенного терминатора
F. X4. Терминатор шины Tankbus
G. Кабельные вводы для проводов Tankbus и датчиков температуры
H. X3. Вход шины Tankbus (–)
I. X2. Вход шины Tankbus (+)
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240 45
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 4–7. Монтажная схема измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S
ПО TankMaster
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S
Системный концентратор данных 2460
Модуль связи 2410
Радарный уровнемер 5900S
Дисплей 2230
Модем полевой шины
Ethernet
TRL2 Modbus
Шина Tankbus
Встроенный терминатор, установленный в устройстве

4.4.10 Гирляндное подключение

Система измерительная для учета жидкостей в резервуарах Rosemount поддерживает последовательное подключение устройств к шине Tankbus. Для последовательного подключения преобразователя температуры Rosemount 2240S к другим устройствам выполните следующее:
1. Убедитесь, что источник питания выключен.
2. Отвинтите четыре винта и снимите крышку клеммного отсека.
3. Отсоедините клеммную перемычку от клеммы X3, см. рис. 4–6 на стр. 50.
4. Протяните кабель шины Tankbus в преобразователь температуры Rosemount 2240S через соответствующий кабельный ввод.
5. Подключите провода шины Tankbus к клеммам выход Х2 и выход Х3, как показано на рис. 4–6.
6. Подключите экран кабеля к клемме X1.
7. Установите крышку на клеммный отсек и затяните ее. Убедитесь в том, что уплотнение крышки находится в требуемом положении.
8. Затяните кабельные вводы/сальники. Помните, что для сальников M20 требуются переходники.
Типовая монтажная схема электропроводки измерительной системы с преобразователем температуры Rosemount 2240S показана на рис. 4–7. В приведенном ниже примере показано последовательное подключение преобразователя температуры Rosemount 2240S к радарному уровнемеру 5900S и полевому графическому дисплею 2230.
Убедитесь в том, что на шине Tankbus включены только два терминатора. В приведенном выше примере один терминатор установлен в модуле связи 2410. Второй терминатор установлен в клеммном отсеке дисплея 2230, поскольку он является последним устройством в сегменте шины Tankbus. Неправильная установка терминаторов может вызвать сбой связи по шине Tankbus.
46 Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
последнем
Руководство по эксплуатации
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Примечание
Если к преобразователю температуры температуры, необходимо установить DIP представлена в
3-проводной,
проводом
Преобразователь сопротивления 614
Неприменимо
1–16 элементов
1–16 элементов
Примечание
Термоэлементы необходимо подключать в следующем порядке: без
Примечание
Используйте клеммы b, c и d для 3

4.4.11 Подключение термоэлемента и датчика уровня воды

Преобразователь температуры Rosemount 2240S совместим с многоточечными термопреобразователями сопротивления (RTD). К нему можно подключить до шестнадцати 3- или 4-проводных точечных датчиков температуры.
Поддерживаются три типа подключения: 3-проводное с общим обратным проводом, 3-проводное индивидуальное для каждого датчика и 4-проводное индивидуальное для каждого датчика. преобразователь температуры Rosemount 2240S также совместим с датчиками средней температуры. К преобразователю температуры Rosemount 2240S можно подключить до 16 элементов.
преобразователь температуры Rosemount 2240S также оснащен клеммным блоком Sensorbus для подключения датчика уровня воды.
Rosemount 2240S подключен датчик средней
-переключатель. Более подробная информация
разделе «DIP-переключатели» на стр. 72.
При монтаже преобразователя температуры Rosemount 2240S сверху над многоточечным датчиком температуры/датчика уровня воды провода заводятся в клеммный отсек через ввод, расположенный в нижней части корпуса преобразователя температуры Rosemount 2240S.
При монтаже преобразователя температуры Rosemount 2240S на трубе или стене (см. «Механический монтаж» на стр. 36) муфту и гайку можно заменить на кабельный ввод M32, см. рис. 2–2 на стр. 8.
Для подключения датчиков температуры к преобразователю температуры Rosemount 2240S можно использовать три типа монтажа проводки. Количество подключаемых элементов варьируется в зависимости от типа используемого датчика температуры, как показано в табл. 4–2.
Табл. 4–2. Количество термоэлементов для разных типов датчиков температуры и схемы их проводного подключения
Многоточечный датчик температуры
Преобразователь сопротивления 565 1–16 элементов 1–16 элементов 1–16 элементов Преобразователь сопротивления 566 1–16 элементов 1–16 элементов 1–16 элементов Преобразователь сопротивления 765 1–16 элементов 1–14 элементов 1–10 элементов
с общим обратным
3-проводной, индивидуальное подключение
4-проводной, индивидуальное подключение
См дополнительную информация по различным типам многоточечных датчиков температуры
Листе технических данных системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах
в
Rosemount .
1, 2, 3 и т. д.
пропусков (например, 10 элементов должны быть подключены к каналам 110).
-проводного подключения.
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240 47
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 4–8. Клеммный блок для подключения датчиков температуры
A. B. C. D. E. F.
Для подключения датчиков температуры к преобразователю температуры Rosemount 2240S выполните следующее:
1. Убедитесь, что источник питания выключен.
2. Отвинтите четыре винта и снимите крышку клеммного отсека.
3. Протяните провода датчика через кабельный ввод в нижней части корпуса преобразователя, см. рис. 4–8. Если преобразователь температуры Rosemount 2240S установлен на стене или трубе (выносной монтаж), протяните провода датчика через соответствующую кабельный ввод, см. рис. 2–2 на стр. 8.
4. Подключите провода датчика температуры к клеммам, обозначенным от 1 до 16, а также a, b, c и d. В зависимости от типа датчика и метода измерений см. рис. 4–9,
рис. 4–10 и рис. 4–11.
5. Подключите красный, зеленый, белый и черный провода датчика уровня воды к клемме RS485/Modbus, как показано на рис. 4–8.
6. Подключите экран кабеля датчика уровня воды к одной из трех клемм заземления.
7. Убедитесь в том, что уплотнение крышки установлено в требуемом положении.
8. Установите крышку клеммного отсека и закрепите ее с помощью четырех винтов.
9. Затяните кабельные вводы.
Внутренние клеммы заземления Кабельные вводы
Кабельный ввод для встроенного многоточечного датчика температуры/датчика уровня воды
Номера каналов термопреобразователей сопротивления (RTD) (1 ... 16) Клемма RS485/Modbus Цвет провода: красный (+), зеленый (B), белый (A), черный (–)
48 Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
00809-0107-2240, ред. EA
Май 2020
Рис. 4–9. 3-проводное подключение с общим обратным проводом
Примечание
Черные провода (общий/индивидуальный обратный провод) всегда должны подключаться к
Рис. 4–10. 3-проводное индивидуальное подключение
Рис. 4–11. 4-проводное индивидуальное подключение
До 16 каналов
Термопреобраз ователь сопротивления 16
Термопреобраз ователь сопротивления 3
Термопреобраз ователь сопротивления 2
Термопреобраз ователь сопротивления 1
Общий обратный провод
До 16 каналов
Термопреобраз ователь сопротивления 16
Индивидуальный обратный провод
Термопреобраз ователь сопротивления 1
Термопреобраз ователь сопротивления 3
Термопреобраз ователь сопротивления 2
До 16 каналов
Термопреобраз ователь сопротивления 16
Термопреобраз ователь сопротивления 3
Термопреобраз ователь сопротивления 2
Термопреобраз ователь сопротивления 1
Индивидуальный обратный провод
Возможны следующие способы подключения.
клеммам c и d в левой части клеммного блока.
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240 49
Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
Май 2020
00809-0107-2240, ред. EA
T3
Оранжевый
Цветовая маркировка кабелей
Табл. 4–3. Цвета кабелей для преобразователей сопротивления 565/566/765
Термоэлемент
T1 Коричневый
T2 Красный
T4 Желтый
T5 Зеленый
T6 Синий
T7 Фиолетовый
T8 Серый
T9 Белый
T10 Розовый
T11
T12
T13
T14
T15
T16
Цвет
Коричневый/ черный
Красный/ черный
Оранжевый/ черный
Желтый/ черный
Зеленый/ черный
Синий/ черный
50 Установка преобразователя температуры RosemountTM 2240
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Информация о технике безопасности Введение Базовая конфигурация Сигналы светодиодных индикаторов Переключатели и кнопки сброса Настройка с помощью TankMaster WinSetup Обзор Foundation™ fieldbus Функциональные возможности устройства Общая информация о функциональных блоках Блок аналогового входа Блок аналогового выхода Блоки мультиплексного аналогового входа Блок ресурсов Конфигурирование с помощью полевого коммуникатора Конфигурирование с использованием диспетчера устройств AMS Настройка предупреждающих
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих указаний по установке и обслуживанию может привести к
Монтаж должен выполняться только квалифицированным персоналом. Необходимо использовать только указанное в данном руководстве
оборудование. Несоблюдение этого требования может снизить эффективность защиты,
Обслуживание разрешено выполнять только в объеме, описанном в данном руководстве. Исключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Взрывы могут привести к серьезным травмам или стать причиной гибели людей.
Проверьте, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации адаптера соответствующим сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь в том, что все приборы в контуре с
Не снимайте крышку измерительного прибора во взрывоопасной газовой среде, если электрическая цепь не обесточена.

Раздел 5. Настройка/эксплуатация

............................................................................стр. 51
...........................................................................................................................стр. 52
.....................................................................................................стр. 54
.............................................................................стр. 64
.....................................................................................стр. 66
.................................................................стр. 69
.............................................................................................стр. 70
....................................................................стр. 73
...........................................................стр. 75
...................................................................................................стр. 77
................................................................................................стр. 83
...................................................................стр. 85
...................................................................................................................стр. 86
............................................стр. 93
Device Manager .стр. 94
сигналов.........................................................................стр. 106

5.1 Информация о технике безопасности

При выполнении процедур и инструкций, изложенных в данном руководстве, могут потребоваться специальные меры предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом ( ). Перед выполнением работ, сопровождаемых этим символом, следует обратиться к нижеследующим предупреждениям о соблюдении мер предосторожности.
серьезным травмам или стать причиной гибели людей.
обеспечиваемой оборудованием.
квалифицированные специалисты.
Настройка/эксплуатация 51
техникой монтажа искробезопасной и невоспламеняющейся проводки.
установлены в соответствии
Настройка/эксплуатация
Май 2020

5.2 Введение

В данной главе представлена информация о настройке датчика температуры Rosemount 2240S вне зависимости от используемых инструментов конфигурирования. Однако часто упоминаемая здесь программа TankMaster WinSetup, являющееся рекомендуемым инструментом конфигурирования.
Важно, чтобы настройка была правильно подготовлена путем указания соответствующих адресов Modbus, обозначений устройств и меток резервуара.

5.2.1 Процедура настройки

Как правило, преобразователь температуры Rosemount 2240S можно установить и настроить, используя один из следующих способов:
В процессе установки модуля связи 2410. Это стандартная процедура, при которой
устанавливается новая система, см.
измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount.
Как отдельное устройство, добавленное по шине Tankbus от модуля связи 2410
в существующую систему. Устройство настраивается с помощью соответствующих инструментов, таких как ПО TankMaster WinSetup.
Как отдельное устройство в системе F
использован диспетчер устройств AMS Device Manager.

5.2.2 Параметры

Руководство по конфигурированию системы
OUNDATION™ fieldbus. Для настройки может быть
Термоэлементы
Базовая конфигурация включает в себя параметры для стандартного конфигурирования, которых в большинстве случаев достаточно. Конфигурируются следующие параметры:
количество термоэлементов тип термоэлемента (точечный или для измерения средней температуры) положение в резервуаре термоэлементы, исключенные из расчета средней температуры минимальное расстояние между термоэлементом и поверхностью продукта,
для элементов, показания которых учитываются при расчете средней температуры (расстояние отступа)
Датчик уровня подтоварной воды
Настройка датчика уровня воды включает:
Смещение по уровню (разница между нулевым уровнем резервуара и нулевым
уровнем воды)
длину зонда верхнюю и нижнюю мертвую зону
52 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA

5.2.3 Инструменты конфигурирования

При настройке преобразователя температуры Rosemount 2240S используются различные инструменты конфигурирования:
Программа TankMaster Winsetup Полевой коммуникатор Диспетчер устройств AMS Device Manager для систем FХосты F
TankMaster – это разработанный компанией Emerson пакет программ по управлению запасами, для установки и настройки приборов измерения уровня.
Пакет программ WinSetup предоставляет собой мощные и удобрые в использовании инструменты для установки и настройки системы, см.
системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount.
Пользователи DeltaV могут найти DD на сайте www.easydeltav.com. Для других хостов, в которых используются описания устройств DD и методы настройки конфигурации устройств на их основе, последние версии DD можно найти на сайте F www.fieldbus.org.
OUNDATION fieldbus с поддержкой DD4
OUNDATION™ fieldbus
Руководство по конфигурированию
OUNDATION
Настройка/эксплуатация 53
Настройка/эксплуатация
Май 2020
и с 16 термоэлементами вне зависимости от того, был ли подключен модуль связи к концентратору данных 2460 или 2160.

5.3 Базовая конфигурация

Термоэлементы и сенсор уровня воды могут быть подключены к преобразователю температуры Rosemount 2240S.

5.3.1 Термоэлементы

Преобразователь температуры Rosemount 2240S поддерживает параметры конфигурации для подключенных термоэлементов, перечисленные в табл. 5–1. Эти параметры могут быть настроены в программе TankMaster WinSetup в окне 22XXATD [вкладка Average Temperature Calculation (расчет средней температуры) и вкладке 2240 MTT Temperature Sensor (датчик температуры измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240)]. Для систем
OUNDATION fieldbus можно использовать диспетчер устройств AMS Device Manager.
F
Табл. 5–1. Конфигурация термоэлементов преобразователя температуры Rosemount 2240S
Параметры Описание
Количество термоэлементов Максимально 16 термоэлементов
Тип датчика
Положение термоэлемента в резервуаре
Исключение точечных термоэлементов из расчета средней температуры в резервуаре
Расстояние отступа
Конфигурация датчиков по умолчанию
Метод преобразования
Температурный диапазон Диапазон измерений для термоэлементов.
Монтаж электропроводки датчика (подключение)
1. Концентратор данных 2460 поддерживает подключение 16 устройств, а к системному модулю связи Rosemount 2160
максимально может быть подключено 14 точечных термоэлементов. Однако более точное среднее значение температуры будет вычисляться модулем связи 2410 с подключенным преобразователем температуры Rosemount 2240
Поддерживаются точечные датчики и датчики измерения средней температуры.
Укажите положение каждого термоэлемента в резервуаре, см. раздел «Положение термоэлементов» на стр. 61.
Вы можете не учитывать показания определенных точечных термоэлементов в расчете средней температуры, см. раздел
«Расчет средней температуры в резервуаре» на стр. 61.
Минимальное расстояние между термоэлементом и поверхностью продукта – для термоэлементов, показания которых учитываются при расчете средней температуры, см. раздел «Расстояние
отступа» на стр. 62.
Этот параметр определяет, будет ли датчик температуры автоматически сконфигурирован на основе настроек DIP­переключателя Averaging RTD (усредняющий термопреобразователь сопротивления), или потребуется ручная настройка. Автоматическая конфигурация означает, что датчик конфигурируется в соответствии с настройками по умолчанию. Более подробная информация представлена в разделе
«DIP-переключатели» на стр. 72.
Автоматический
PT100 (точечный)
CU90 (измерение среднего значения)
CU90US
Определяемый пользователем (см. раздел «Методы преобразования»
на стр. 75):
- таблица линеаризации
- формула
- индивидуальная формула
Тип подключения датчика:
3-проводное подключение точечного датчика или датчика измерения
средней температуры с общим обратным проводом
3-проводное индивидуальное точечное подключение
4-проводное индивидуальное точечное подключение
54 Настройка/эксплуатация
(1)
.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 5–1. Положения элементов датчика температуры
Примечание
Неисправный датчик температуры будет учитываться в расчете. Более подробная информация представлена в разделе
на
Нулевой уровень
Положение термоэлементов
Термоэлементы нумеруются, начиная со дна резервуара вверх. Введите положение каждого термоэлемента, измеренное как расстояние от нулевого уровня (погружная табличка технических данных) до термоэлемента. При использовании термоэлементов для измерения средней температуры введите положение конечного уровня каждого чувствительного элемента.
Расчет средней температуры в резервуаре
Вы можете не учитывать показания определенных точечных термоэлементов в расчете средней температуры. Это может быть полезно, например, если температура вблизи поверхности продукта или днища резервуара значительно отличается от температуры в остальной части резервуара. Это также можно выполнить, установив соответствующее значение параметра Insert Distance (расстояние отступа), см. раздел «Расстояние отступа»
на стр. 62.
стр. 121.
«Обнаружение короткого замыкания на землю»
Настройка/эксплуатация 55
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Рис. 5–2. Расстояние отступа
Поверхность продукта Расстояние отступа
Показания этих датчиков не в температуры
Расстояние отступа
Вы можете указать минимальное расстояние между поверхностью продукта и первым точечным термоэлементом, показания которого будут учитываться при расчете средней температуры. Если точечный термоэлемент находится в пределах этого расстояния или выше, его показания не будут учитываться в расчете.
учитываются
расчете средней
Эта функция может быть полезна, если температура атмосферы выше поверхности продукта значительно отличается от температуры самого продукта, что приводит к большим температурным градиентам вблизи поверхности продукта. После задания расстояния отступа показания термоэлементов, расположенных в этой зоне, можно не учитывать в расчете средней температуры.
Функцию «Расстояние отступа» также можно использовать для компенсации погрешностей при измерении положения термоэлементов, чтобы гарантировать, что термоэлементы выше поверхности продукта не будут учитываться при расчете средней температуры. Например, если положение термоэлемента измеряется с погрешностью 10 мм, установка минимального расстояния на значение не менее 10 мм гарантирует, что датчики выше поверхности продукта не будут учитываться при расчете средней температуры.
56 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 5–3. Кнопка ZERO и сигнал состояния светодиодного индикатора
A. B.

5.3.2 Калибровка датчика уровня подтоварной воды

Датчик уровня воды (WLS) измеряет уровень подтоварной воды ниже поверхности продукта. Датчик уровня воды можно сочетать с многоточечными датчиками температуры.
Калибровка датчика уровня воды производится на заводе для воздуха. Значения заводской калибровки хранятся в отдельной защищенной от записи области регистра временного хранения.
В заводской калибровке хранятся следующие параметры:
Full (Полный) = Измеренное значение емкости, когда зонд полностью покрыт водой Empty (Пустой) = Измеренное значение емкости, когда зонд полностью покрыт
стандартным продуктом
Если диэлектрическая проницаемость продукта отличается от значения заводской калибровки, необходимо выполнить новую калибровку для пустого резервуара. В этом случае «пустой» означает, что в резервуаре нет воды, т. е. датчик полностью погружен в нефть.
Процедура калибровки
1. Поднимите датчик уровня воды со дна резервуара и убедитесь, что датчик покрыт только продуктом (нефтью).
2. Подождите пять минут.
3. Чтобы запустить процесс калибровки, нажмите кнопку WLS Calibration (Калибровка датчика уровня подтоварной воды) (А) на измерительном преобразователе температуры Rosemount 2240S и удерживайте ее в течение двух секунд (см. рис. 5–3). В процессе калибровки светодиод горит постоянно примерно в течение 10 секунд.
4. При завершении калибровки светодиодный индикатор состояния горит постоянным светом примерно в течение десяти секунд. При возникновении ошибки калибровки светодиод мигает с высокой частотой в течение 10 секунд, см. рис. 5–4.
5. Дождитесь, пока постоянное свечение светодиодного индикатора состояния (B) сменится на нормальное состояние индикатора (мигание с интервалом в 2 секунды).
6. После завершения процесса калибровки закрепите датчик уровня воды на дне резервуара.
Калибровка датчика уровня воды Сигнал состояния светодиодного индикатора
Настройка/эксплуатация 57
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Рис. 5–4. Статус калибровки указывается светодиодом
A.
B.
C.
D.
E.
Различные фазы процесса калибровки обозначаются светодиодным индикатором, внутри корпуса преобразователя температуры Rosemount 2240S, как показано на рис. 5–4.
Нормальный
Начало калибровки (10 с)
Идет калибровка (10 с)
Калибровка прошла УСПЕШНО (10 с)
Калибровка НЕ ПРОШЛА (10 с)
58 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 5–5. Геометрия резервуара для датчика уровня воды
Верхняя точка отсчета
Активная длина (LА):
Отметка
Точка отсчета уровнемера
Верхний предел датчика уровня воды (100 %)
Нулевой уровень резервуара
Смещение уровня
Нижний предел датчика уровня воды (0 %)
Нулевой уровень воды
Базовая высота резервуара (R)

5.3.3 Диапазон измерений датчика уровня подтоварной воды

Точки отсчета
На датчике уровня воды имеются две точки отсчета, отмеченные на зонде: Верхняя точка отсчета и Нулевой уровень воды. Положение точек отсчета представлено ниже
на рис. 5–5.
Смещение уровня
При настройке датчика уровня подтоварной воды необходимо учитывать смещение уровня Х между нулевым уровнем воды в резервуаре и нулевым уровнем воды. Величина X может быть рассчитана на основании известных расстояний в резервуаре в соответствии с описанием раздела «Преобразование данных датчика WLS в систему отсчета резервуара»
на стр. 67. Различные расстояния показаны на рис. 5–5 и рис. 5–7 на стр. 68.
Настройка/эксплуатация 59
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Рис. 5–6. Предел измерений датчика уровня подтоварной воды и мертвые зоны
Верхний предел измерений
Нижний предел измерений
Верхняя мертвая зона
Нижняя мертвая зона
Верхняя и нижняя мертвые зоны
Верхняя мертвая зона и нижняя мертвая зона — это области в пределах активной длины датчика уровня воды, которые могут использоваться для уменьшения диапазона измерений. Это может быть полезно, когда нет четкой границы между водой и продуктом. Информация по конфигурированию мертвых зон представлена в
системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount. См. также рис. 5–7 на стр. 68.
Руководстве по конфигурированию
60 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Преобразование данных датчика уровня подтоварной воды в систему отсчета резервуара
Для преобразования системы отсчета датчика уровня воды (WLS) в систему координат резервуара необходимо вычислить расстояние Х, используя следующую формулу:
X = (R-L1) – (L-L2)
X = расстояние между нулевым уровнем резервуара и нулевым уровнем воды.
L = расстояние между нулевым уровнем воды и отметкой в верхней части сенсора уровня воды.
R = стандартная высота резервуара. Это расстояние между точкой отсчета в резервуаре
и нулевым уровнем резервуара. <замечание к форматированию текста. Это предложение должно быть в новой строке, а не быть сцеплено с фразой из строки 1164> L1 = расстояние между точкой отсчета резервуара и фланцем датчика температуры.
L2 = расстояние между отметкой в верхней части датчика уровня подтоварной воды и фланцем датчика температуры.
Различные геометрические параметры, касающиеся датчика уровня воды, представлены на рис. 5–5 на стр. 65.
Пределы датчика
Преобразование системы отсчета датчика уровня подтоварной воды в систему отсчета резервуара осуществляется измерительным преобразователем температуры Rosemount 2240S. В системе отсчета резервуара нижний предел датчика (0 %) и верхний предел датчика (100 %) рассчитываются по следующим формулам:
Верхний предел датчика (100 %) = L
Нижний предел датчика (0 %) =X,
где L
— активная длина датчика уровня подтоварной воды, а X – расстояние между
А
нулевым уровнем воды и нулевым уровнем резервуара (минимальное расстояние воды), см. приведенные выше описания. См. рис. 5–5 на стр. 65 и примеры, приведенные в разделе
«Примеры конфигурирования» на стр. 69.
+ X
А
Верхний и нижний пределы измерений
В случае если верхняя и нижняя мертвые зоны используются для уменьшения диапазона измерения (см. «Верхняя и нижняя мертвая зона» на стр. 66), пределы измерения определяются по следующим формулам:
Верхний предел измерений (100 %) = (L
Нижний предел измерений (0 %) = X + LDZ,
где
L
= активная длина датчика уровня воды
A
UDZ = верхняя мертвая зона
LDZ = нижняя мертвая зона
Влияние верхней и нижней мертвых зон на диапазон измерений показано на рис. 5–6
на стр. 66.
+ X) – UDZ
А
Настройка/эксплуатация 61
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Рис. 5–7. Диапазон измерений и параметры отсчета
A. B. C. D. E. F. G. H. I. К. L. L1. Расстояние между точкой отсчета резервуара и фланцем датчика температуры L2. Расстояние между отметкой в верхней части датчика уровня подтоварной воды и фланцем датчика
Х. R.
Верхний предел датчика (100 %) (USL) Нижний предел датчика (0 %) (LSL)
Верхний предел измерений
Диапазон измерения Нижний предел измерений Нулевой уровень резервуара
Точка отсчета уровнемера
Верхняя мертвая зона
Нижняя мертвая зона
Верхняя точка отсчета
62 Настройка/эксплуатация
Расстояние между нулевым уровнем воды и отметкой в верхней части датчика уровня воды
температуры
Смещение уровня
Базовая высота резервуара. Расстояние между точкой отсчета в резервуаре и нулевым уровнем резервуара
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Нулевой уровень воды (0 %)
Нулевой уровень воды (0 %)
Нулевой уровень воды (0 %)
Нулевой уровень резервуара
Нулевой уровень резервуара
Нулевой уровень резервуара
Нулевой уровень воды
Нулевой уровень воды
Нулевой уровень воды
Примеры конфигурации
Конфигурации датчика уровня подтоварной воды может быть условно разделена на три случая, показанных ниже в табл. 5–2.
X < 0: Нулевой уровень воды ниже нулевого уровня резервуара.
X = 0: Нулевой уровень воды совпадает с нулевым уровнем резервуара.
X > 0: Нулевой уровень воды выше нулевого уровня резервуара.
Табл. 5–2. Настройка датчика уровня воды WLS
ниже нулевого уровня резервуара:
X < 0
Пример: LA = 500 мм, X = –50 мм.
LSL (0 %) = –50 мм.
USL (100 %) = 500 + (–50) = 450 мм.
совпадает с нулевым уровнем резервуара:
X = 0
Пример: LA = 500 мм, X = 0 мм.
LSL (0 %) = 0 мм.
USL (100 %) = 500 мм.
выше нулевого уровня резервуара:
X > 0
Пример: LA = 500 мм, X = 70 мм.
LSL (0 %) = 70 мм.
USL (100 %) = 500 + 70 = 570 мм.
LSL = Нижний предел датчика
USL = Верхний предел датчика
La = Активная длина
Настройка/эксплуатация 63
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Рис. 5–8. Светодиодный индикатор состояния
А. Светодиодный индикатор состояния

5.4 Сигналы светодиодных индикаторов

Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S оснащен светодиодами для индикации состояния и связи.

5.4.1 Светодиодный индикатор состояния

Светодиодный индикатор состояния показывает:
нормальный режим работымигает один раз в две секунды калибровку датчика уровня воды, см. раздел «Калибровка датчика уровня подтоварной
воды» на стр. 63
коды ошибок
Коды ошибок
Светодиодный индикатор состояния показывает коды ошибок, используя различную последовательность мигания. В нормальном режиме работы светодиод мигает один раз в две секунды. При возникновении ошибки светодиод мигает в последовательности, которая соответствует номеру кода, с последующей пятисекундной паузой. Эта последовательность непрерывно повторяется (для получения дополнительной информации см. раздел «Сигналы
светодиодных индикаторов об ошибках устройства» на стр. 123).
64 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 5–9. Светодиодные индикаторы связи
A. Датчик уровня воды
B. Шина Tankbus

5.4.2 Светодиодные индикаторы связи

Две пары светодиодов показывают состояние связи измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S:
при подключении сенсора уровня воды два сигнала светодиодов показывают, что данные
измерений и информация о состоянии передаются по шине Sensor bus на преобразователь температуры Rosemount 2240S
два светодиода указывают на то, что измерительный преобразователь подключен
к модулю связи 2410 по шине TankBus
прием и передача
Настройка/эксплуатация 65
прием и передача
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Рис. 5–10. DIP-переключатели
Номер
Функция
Описание
DIP-переключатели
Вкл.
Выкл.

5.5 Переключатели и кнопки сброса

5.5.1 DIP-переключатели

Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S оснащен четырьмя DIP-переключателями, см. рис. 5–10.
Эти переключатели регулируют следующие параметры:
Табл. 5–3. DIP-переключатели
1
2
3 РЕЗЕРВ Не используется.
4
МОДЕЛИРОВА­НИЕ
ЗАЩИТА ОТ ЗАПИСИ
ТЕРМОМЕТР СОПРОТИВЛЕ­НИЯ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ СРЕДНЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
Включает моделирование измерений температуры и сигналов тревоги PlantWeb.
Активирует защиту от записи конфигурационных данных.
Включает использование датчика средней температуры, см. раздел «Расчет средней температуры в резервуаре»
на стр. 61.
Переключатель моделирования
Переключатель моделирования Simulate можно использовать для моделирования значений сопротивления термоэлементов. Для систем F включает моделирование сигналов тревоги системы диагностики в процессе эксплуатации.
OUNDATION fieldbus переключатель также
66 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Параметр
Переключатель в положении
Переключатель в положении
Переключатель защиты от записи
Переключатель защиты от записи Write protect предотвращает несанкционированное изменение конфигурации, блокируя регистры базы данных преобразователя температуры Rosemount 2240S.
Конфигурация с помощью DIP-переключателя для измерения средней температуры
Переключатель для измерения средней температуры включает автоматическую конфигурацию измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S в соответствии с настройками по умолчанию в табл. 5–4.
Табл. 5–4. Параметры конфигурации
конфигурации
Тип элемента Среднее значение Точечный Подключение
термоэлемента Метод
преобразования
В инструменте конфигурирования TankMaster WinSetup автоматическую конфигурацию можно включить в окне конфигурации для измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S (вкладка 2240 MTT Temperature Sensor (Датчик температуры измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S) в окне 22XX ATD).
Если установка не соответствует настройке по умолчанию для автоматической конфигурации, настройка датчика температуры должна быть выполнена вручную. Более подробная информация о конфигурации вспомогательных устройств для резервуаров (ATD) представлена в
жидкостей в резервуарах Rosemount.
Примечание
С помощью ручной конфигурации можно переопределить настройки переключателя.
Для получения дополнительной информации о различных параметрах конфигурации см. раздел «Базовая конфигурация» на стр. 60.
on (вкл.) (среднее значение)
Общий обратный провод См. рис. 4–9 на стр. 55.
Cu90 Pt100
Руководстве по конфигурированию системы измерительной для учета
off (выкл.) (по умолчанию)
Общий обратный провод См. рис. 4–9 на стр. 55.
Настройка/эксплуатация 67
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Рис. 5–11. Кнопка сброса настроек
A. Сброс

5.5.2 Кнопка сброса настроек

Используйте кнопку сброса настроек для принудительной перезагрузки процессора (для получения дополнительной информации см. раздел «Сброс настроек и калибровка
датчика уровня воды» на стр. 122).
настроек
68 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA

5.6 Настройка с помощью TankMaster WinSetup

Пакет программ TankMaster обеспечивает мощные и простые в использовании инструменты для установки и настройки системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount. Более подробная информация о способах настройки вспомогательных устройств для резервуаров, таких как преобразователь температуры Rosemount 2240S представлена в
Руководстве по конфигурированию системы измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount.

5.6.1 Расширенные вычисления

Весовой коэффициент при расчете средней температуры
Вы можете задать весовой коэффициент для каждого термоэлемента, используемого при расчете средней температуры в резервуаре. Это позволяет классифицировать выбранные термоэлементы по степени влияния на расчет средней температуры. Главным образом это используется в резервуарах со сжиженным нефтяным газом.
Методы преобразования
При использовании термометров сопротивления значения сопротивления можно преобразовать в значения температуры, используя:
таблицу линеаризации; формулу; индивидуальную формулу для каждого термоэлемента.
Конфигурирование после калибровки датчика
Если при заказе датчика температуры было указано, что он должен быть поставлен уже откалиброванным, с использованием констант Каллендера-Ван Дюзена, для достижения максимального уровня точности эти константы должны вводиться для каждого отдельного элемента с использованием «Индивидуальной формулы для каждого из термоэлементов».
Более подробная информация представлена в
измерительной для учета жидкостей в резервуарах Rosemount.
Руководстве по конфигурированию системы
Настройка/эксплуатация 69
Настройка/эксплуатация
Май 2020

5.7 Обзор FOUNDATION™ fieldbus

В данном разделе представлен краткий обзор работы блоков FOUNDATION Fieldbus с измерительным преобразователем температуры Rosemount 2240S.
Подробное описание технологии F используемых в модели преобразоватаеля температуры Rosemount 2240S, представлено в Разделе C. И FOUNDATION Fieldbus (Документ № 00809-0107-4783).
НФОРМАЦИЯ О БЛОКАХ FOUNDATION FIELDBUS и Руководстве по блокам

5.7.1 Эксплуатация блоков

Функциональные блоки в промышленной сети стандарта Fieldbus выполняют различные функции, необходимые для управления технологическим процессом. Функциональные блоки выполняют такие функции управления технологическим процессом, как функции аналоговых входов (AI) и функции пропорционально-интегрально-дифференциального (ПИД) регулирования. Стандартные функциональные блоки имеют общую структуру для определения входов, выходов, параметров управления, событий, аварийных сигналов и режимов функциональных блоков и использования их сочетания в процессах, которые могут быть реализованы в рамках одного устройства или во всей промышленной сети. Это упрощает идентификацию характеристик, которые являются общими для функциональных блоков.
Кроме функциональных блоков полевые шины содержат другие типы блоков для поддержки функциональных блоков. Это Блок ресурсов и Блок первичного преобразователя.
Блоки ресурсов содержат характеристики аппаратного обеспечения, относящиеся к устройству; они имеют входные или выходные параметры. Алгоритм внутри блока ресурсов контролирует и управляет общими аспектами работы аппаратного обеспечения физического устройства. На каждое устройство задается только один блок ресурсов.
Блоки первичных преобразователей соединяют функциональные блоки к локальными функциями ввода/вывода. Они считывают параметры аппаратного обеспечения датчиков и транслируют их в аппаратное обеспечение привода (исполнительного устройства).
OUNDATION fieldbus и функциональных блоков,
Блок ресурсов
В блоке ресурсов содержится информация о диагностике, об аппаратном обеспечении, электронике и управлении режимами. Блок ресурсов не имеет связываемых входов и выходов.
Блок преобразователя измерений (TB1100)
Блок преобразователя измерений содержит параметры для настройки измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S для измерения температуры, а также данные измерений температуры. Он содержит информацию об устройстве, включая диагностику и возможность настройки, установки заводской настройки по умолчанию и перезапуска измерительного преобразователя температуры.
Блок регистров первичного преобразователя (TB1200)
Блок регистров первичного преобразователя позволяет сервисному инженеру получить доступ ко всем регистрам базы данных в устройстве.
Блок преобразователя средней температуры (TB1300)
Блок преобразователя средней температуры содержит параметры для настройки расчета средней температуры для измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S.
70 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Рис. 5–12. Блок аналогового входа
OUT = Выходное значение и состояние блока OUT_D
указывающий на наличие заданного условия срабатывания аварийной сигнализации
OUT_D
OUT
Блок аналогового входа
= Дискретный сигнал на выходе,
Функциональный блок аналогового входа (AI) обрабатывает результаты измерений полевого устройства и передает их на другие функциональные блоки. Значение на выходе блока аналогового входа выражается в технических единицах и содержит информацию о состоянии, которая используется для контроля качества измерений. Измерительное устройство может иметь несколько измеряемых величин или производных значений, доступных в различных каналах. Для задания параметра, который будет обрабатываться блоком аналоговых входов и который этот блок будет передавать на другие подключенные к нему блоки, используйте номер канала. Более подробная информация представлена в разделах «Блок аналогового входа» на стр. 174 и «Блок аналогового входа» на стр. 84.
Блок мультиплексного аналогового входа
Блок мультиплексного аналогового входа (MAI) делает термоэлементы доступными для других функциональных блоков.
Блок ПИД
Функциональный блок ПИД содержит все необходимые логические схемы для выполнения пропорционально-интегрально-дифференциального (ПИД) регулирования. Блок поддерживает режимы управления, масштабирование и ограничения сигнала, опережающего регулирования, отслеживание блокировки и определение предельных аварийных значений и передачи состояния сигналов.
Блок поддерживает две формы ПИД-уравнений: стандартную и последовательную. Соответствующее уравнение может быть выбрано с помощью параметра MATHFORM. По умолчанию задано стандартное уравнение ISA для ПИД.
Блок селектора входов
Функциональный блок селектора входов (ISEL) может использоваться для выбора первого хорошего, оперативного резервного, максимального, минимального или среднего значения из восьми доступных значений и использования его в качестве выходного значения. Блок поддерживает функцию передачи состояния сигнала.
Блок интегратора
Функциональный блок интегратора (INT) объединяет один или два переменных параметра во времени.
Данный блок может принимать до двух входных сигналов, предлагает шесть вариантов суммирования этих сигналов и имеет два переключающих выхода. Он выполняет сравнение интегрированного или накопленного значения с пределами подготовки к отключению и преде­лами отключения и формирует дискретные выходные сигналы по достижении этих пределов.
Настройка/эксплуатация 71
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Арифметический блок
Функциональный арифметический блок (ARTH) обеспечивает возможность настройки функции расширения диапазона основного входа. Кроме этого, он может использоваться для выполнения девяти различных арифметических функций.
Блок селектора управления
Функциональный блок селектора управления выбирает один из двух или трех входных сигналов в качестве выходного. Входы обычно соединяются с выходами ПИД или другими управляющими функциональными блоками. Один из входов считается нормальным, а два других – замещающими.
Блок разделителя выходов
Функциональный блок разделителя выходов обеспечивает возможность получения для одного входного сигнала двух управляющих сигналов на выходе. Он использует выходной сигнал одного ПИД или другого управляющего блока для управления двумя клапанами или другими приводами.
Блок аналогового выхода
Функциональный блок аналогового выхода принимает выходные величины, поступающие от полевых устройств, и назначает их заданному каналу ввода-вывода. Более подробная информация представлена в разделах «Блок аналогового выхода» на стр. 90 и «Блок
аналогового выхода» на стр. 179.
Сводная информация о функциональных блоках
Измерительные преобразователи температуры серии Rosemount 2240S поддерживают следующие функциональные блоки:
Аналоговый вход (Al) Аналоговый выход (AO) Блок мультиплексного аналогового входа (MAI) Блок селектора входов (ISEL) Блок пропорционально-интегрально-дифференциального (ПИД) регулирования (PID) Блок разделителя выходов (OS) Блок характеризатора сигналов (SGCR) Блок интегратора (INT) Арифметический блок (ARTH) Селектор управления (CS)
Более подробная информация о технологии F используемых в модели преобразователя температуры Rosemount 2240S, представлена в Руководстве по блокам F
OUNDATION fieldbus и функциональных блоках,
OUNDATION Fieldbus (Документ № 00809-0107-4783).
72 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Диапазон
Диапазон

5.8 Функциональные возможности устройства

5.8.1 Активный планировщик связей

Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S можно назначить для использования в качестве резервного активного планировщика связей (LAS) в случае отключения основного активного планировщика связей от сегмента. В качестве резервного активного планировщика связей измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S перехватывает управление обменом данных на себя до восстановления работы главного узла.
Хост-система может предоставлять инструмент конфигурации, предназначенный специально для назначения конкретного устройства в качестве резервного активного планировщика связей. В противном случае конфигурация может быть выполнена вручную.

5.8.2 Адресация устройства

Устройства FOUNDATION fieldbus используют адреса, подразделенные на четыре поддиапазона, представленные в табл. 5–5.
Табл. 5–5. Диапазоны адресов для устройств F
OUNDATION Fieldbus
адресов
(десятичных)
от 0 до 15 00–0F Резервный от 16 до 247 10–F7 Постоянные устройства
от 248 до 251 F8–FB
от 252 до 255 FC–FF
адресов (шестнадцате­ричных)
Распределение
Новые или выведенные из эксплуатации устройства
Временные (гостевые) устройства. Пример: коммуникатор 375/475
Настройка/эксплуатация 73
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Блок селектора входов (ISEL)
10

5.8.3 Технические возможности

Виртуальные коммуникационные связи (VCR)
В общей сложности предусмотрено 20 VCR. Одна постоянная и 19 полностью конфигурируемых хост-системой. Доступно 40 объектов связи.
Табл. 5–6. Параметры связи
Параметр сети Значение
Интервал ответа 8
Максимальная задержка отклика 5
Минимальная задержка внутреннего
протокольного блока данных
Время выполнения операции блоком
Табл. 5–7. Время выполнения операции
8
Блок
Блок мультиплексного аналогового
входа (MAI)
Аналоговый вход (AI) 10
Аналоговый выход 10
Блок пропорционально-интегрально-
дифференциального (ПИД)
регулирования (PID)
Блок характеризатора сигналов
(SGCR)
Блок интегратора (INT) 10
Арифметический блок (ARTH) 10
Селектор управления (CS) 10
Блок разделителя выходов (OS) 10
Время
выполнения (мс)
15
15
10
74 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Примечание
Если предшествующий блок настроен в режим OOS (не используется), это оказывает влияние на состояние сигналов всех последующих блоков. Иерархия блоков представлена на
Рис. 5–13. Иерархия блоков
Блок ресурсов
Блок первичного преобразователя
Блок аналогового ввода (AI)
Другие функциональные блоки

5.9 Общая информация о функциональных блоках

5.9.1 Режимы

Изменение режимов
Для изменения рабочего режима установите MODE_BLK.TARGET в требуемый режим. В случае нормальной работы блока после кратковременной задержки параметр MODE_BLOCK. ACTUAL должен отразить изменения режима.
Разрешенные режимы
Существует возможность предотвращения несанкционированного изменения рабочего режима блока. Для этого параметр MODE_BLOCK.PERMITTED следует настроить на разрешение только заданных рабочих режимов. Рекомендуется всегда использовать OOS в качестве одного из разрешенных рабочих режимов.
Виды режимов
Для работы с описанными в данном руководстве процедурами следует понимать следующие режимы:
AUTO (Автоматический)
Функция блока всегда исполняется. Если на выходах блока есть какие-либо сигналы, они будут продолжать обновляться. Обычно это нормальный режим работы.
Не используется (OOS)
Функции блока не выполняются. Если на выходах блока есть какие-либо сигналы, они обычно не обновляются, и состояние всех величин, передаваемых на последующие блоки, будет BAD (плохое). Для внесения изменений в конфигурацию блока смените режим блока на OOS (не используется). Внеся изменения, верните блок обратно в режим AUTO.
РУЧНОЙ (MAN)
В этом режиме переменные, передаваемые блоком, могут выбираться вручную для выполнения задач тестирования или блокировки.
Прочие виды режимов
К прочим режимам относятся режимы Cas, RCas, ROut, IMan и LO. Некоторые из них могут поддерживаться разными функциональными блоками измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S. Дополнительную информацию см. в руководстве «Функциональные блоки», документ № 00809-0107-4783.
приведенном ниже рис. 5–13.
Настройка/эксплуатация 75
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Аналоговый вход
1600
Al 1600
По умолчанию, удаляемый
2. Более подробная информация представлена в разделе «Блок аналогового выхода» на стр. 90.

5.9.2 Создание экземпляров блоков

Преобразователь температуры Rosemount 2240S поддерживает использование экземпляров функциональных блоков. Это означает, что количество блоков и их типы можно задавать для обеспечения требований конкретной системы. Количество создаваемых экземпляров блоков ограничивается только объемом памяти устройства и типами блоков, которые поддерживаются устройством. Создание экземпляров блоков не применимо к стандартным блокам устройства, таким как блок ресурсов и блоки первичного преобразователя.
Считывание параметра FREE_SPACE в ресурсном блоке позволяет определить количество копий блоков, которые могут быть созданы. Каждый создаваемый экземпляр блока занимает до 4,6 % пространства FREE_SPACE.
Создание экземпляров блоков выполняется управляющей хост-системой или средством конфигурирования, но не все хост-системы реализуют эту функцию. Для получения дополнительной информации см. руководство по конкретной хост-системе или средству конфигурирования.

5.9.3 Заводская конфигурация

Используется следующая предустановленная конфигурация функциональных блоков:
Табл. 5–8. Доступные функциональные блоки преобразователя температуры Rosemount 2240S
Функциональный
блок
Аналоговый вход
Аналоговый вход 1500 Al 1500 По умолчанию, удаляемый
Аналоговый вход 1700 Al 1700 По умолчанию, удаляемый
Аналоговый вход 1800 Al 1800 По умолчанию, удаляемый
Аналоговый вход 1900 Al 1900 По умолчанию, удаляемый
Аналоговый выход
Мультиплексный
аналоговый вход
Мультиплексный
аналоговый вход
Селектор входов 2300 ISEL 2300 По умолчанию, удаляемый
Селектор входов 2400 ISEL 2400 По умолчанию, удаляемый
ПИД 2500 ПИД 2500 По умолчанию, удаляемый
Разделитель выходов 2600 OSPL 2600 По умолчанию, удаляемый
Характеризатор
сигнала
Интегратор 2800 INTEC 2800 По умолчанию, удаляемый
Арифметический блок 2900 ARITH 2900 По умолчанию, удаляемый
Селектор управления 3000 CSEL 3000 По умолчанию, удаляемый
1. Более подробная информация представлена в разделе «Поставляемые заводом блоки аналогового входа AI» на стр. 86.
(1)
1400 Al 1400 По умолчанию, удаляемый
(2)
Указатель Тег по умолчанию Доступно
2000 AO 2000 По умолчанию, удаляемый
2100 MAI 2100 По умолчанию, удаляемый
2200 MAI 2200 По умолчанию, удаляемый
2700 CHAR 2700 По умолчанию, удаляемый
76 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
Значение

5.10 Блок аналогового входа

5.10.1 Конфигурирование блока аналогового входа AI

Для конфигурирования блока аналогового входа AI требуются минимально четыре параметра. Ниже приведено описание параметров с примером конфигураций, приведенных в конце этого раздела.
CHANNEL
Выберите канал, который соответствует требуемому измеряемому параметру датчика.
Табл. 5–9. Каналы блока аналогового входа (AI) для измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S
Параметр блока аналогового входа AI
Температура корпуса 1 CHANNEL_HOUSING_TEMPERATURE Значение
вспомогательного устройства
Уровень воды 3 CHANNEL_WATER_LEVEL Давление 4 CHANNEL_PRESSURE Средняя температура
жидкости Средняя температура
пара Температура
в резервуаре
в канале
блока
первичного
преобразо-
вателя
2 CHANNEL_SB_VALUE
5 CHANNEL_TEMP_AVERAGE_LIQUID
6 CHANNEL_TEMP_AVERAGE_VAPOR
7 CHANNEL_TANK_TEMPERATURE
Переменная технологического процесса
Параметр L_TYPE
Параметр L_TYPE определяет взаимозависимость между значением, измеряемым преобразователем (температура корпуса, значение вспомогательного устройства, уровень воды, давление, средняя температура жидкости, средняя температура пара, температура в резервуаре), и требуемым значением на выходе блока аналогового входа AI. Зависимость может быть прямой, непрямой или в виде квадратного корня.
Прямая зависимость
Выберите прямую зависимость, если требуемый выходной сигнал должен быть таким же, как измеряемое преобразователем значение (температура корпуса, значение вспомогательного устройства, уровень воды, давление, средняя температура жидкости, средняя температура пара, температура в резервуаре).
Непрямая зависимость
Выберите непрямую зависимость, если требуемый выходной сигнал рассчитывается, исходя из измеряемого преобразователем значения (например, значение уровня отображается в процентах от полного диапазона, исходя из измеренного уровня продукта). Взаимозависимость между измеряемым параметром датчика и расчетным параметром будет линейной.
Настройка/эксплуатация 77
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Примечание
Во избежание ошибок при конфигурации выбирайте только такие технические единицы измерения для X (см.
Непрямая квадратичная зависимость
Выберите непрямую квадратичную зависимость, если требуемый выходной сигнал получается на основе измеренного преобразователем значения, а взаимосвязь между этими величинами выражается в виде квадратного корня.
Параметры XD_SCALE и OUT _SCALE
Каждый из параметров XD_SCALE и OUT_SCALE содержит три параметра: 0 %, 100 % и технические единицы. Задайте их, основываясь на значении параметра L_TYPE:
Значением параметра L_TYPE является Direct (прямая зависимость)
Если требуемой выходной величиной является измеряемый параметр, задайте для параметра XD_SCALE значение, равное рабочему диапазону технологического процесса. Установите значение параметра OUT_SCALE, соответствующее значению параметра XD_SCALE.
Значением параметра L_TYPE является Indirect (непрямая зависимость)
Если результаты измерений получены на основе измерений, выполняемых датчиком, установите значение параметра XD_SCALE таким образом, чтобы оно отображало рабочий диапазон, который датчик будет «видеть» в технологическом процессе. Установите значение результата получаемого измерения, которое соответствует точкам XD_SCALE 0 и 100 % и задайте их для параметра OUT_SCALE.
Значением параметра L_TYPE является Indirect Square Root (непрямая квадратичная зависимость)
Когда производная выходная величина основывается на значении, измеренном преобразователем, и соотношение между производной выходной величиной и измеренным значением является квадратическим, задайте параметру XD_SCALE значение, представляющее рабочий диапазон технологического процесса. Установите значение результата получаемого измерения, которое соответствует точкам XD_SCALE 0 и 100 % и задайте их для параметра OUT_SCALE.
Технические единицы измерения
раздел «Поддерживаемые единицы измерения» на стр. 191).
D_SCALE и OUT_SCALE, которые поддерживаются устройством
78 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
входа (AI)

5.10.2 Поставляемые заводом блоки аналогового входа (AI)

Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S снабжен шестью предварительно настроенными блоками аналогового входа, представленными в табл. 5–10. При необходимости конфигурация блоков может быть изменена.
Табл. 5–10. Заводские конфигурации блоков аналогового входа
Блок аналогового
1 CHANNEL_TEMP_AVERACE_LIQUID
2 CHANNEL_TEMP_AVERAGE_VAPOR
3 CHANNEL_TANK_TEMPERATURE
4 CHANNEL_WATER_LEVEL
5 CHANNEL_HOUSING_TEMPERATURE
6 CHANNEL_PRESSURE

5.10.3 Режимы

Функциональный блок аналогового входа поддерживает три режима работы, определяемых параметром MODE_BLK.
Ручной (Man). Выходные величины блока (OUT) можно задавать вручную. Автоматический (Auto). На выходе блока (OUT) отражается результат измерения
на аналоговом входе или смоделированное значение, если включен режим моделирования.
Не используется (O/S). Блок не обрабатывается. Значения параметров FIELD_VAL и PV
не обновляются и состояние параметра OUT установлено равным BAD: Не используется. Параметр BLOCK_ERR показывает режим Out of Service. В этом режиме можно изменять все конфигурируемые параметры. Целевой режим блока может быть ограничен одним или несколькими поддерживаемыми режимами.
Канал
Параметр L-Type
Прямая зависимость
Прямая зависимость
Прямая зависимость
Прямая зависимость
Прямая зависимость
Прямая зависимость
Единицы измерения
град. C
град. C
град. C
метр
град. C
бар
Настройка/эксплуатация 79
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Рис. 5–14. Диаграмма тактирования функционального блока аналоговых входов
OUT (ручной режим)
OUT (автомат. режим)
Переменная
технологического
процесса
Изменение на 63 %
Время (секунды)
PV_FTIME
FIELD_VAL

5.10.4 Моделирование

Для проведения лабораторных испытаний переменных технологического процесса и сигналов тревоги необходимо либо изменить режим блока аналогового входа AI на ручной и отрегулировать выходное значение, либо включить режим моделирования с помощью инструмента конфигурирования и вручную ввести значение для измеряемой величины и ее состояния. В обоих случаях следует сначала установить переключатель SIMULATE (1) на полевом устройстве в положение ON (ВКЛ), см. раздел «Переключатели и кнопки сброса»
на стр. 72.
При включенном режиме моделирования фактическое измеряемое значение не влияет на значение на состояние или значение OUT.

5.10.5 Фильтрация

Функция фильтрации изменяет время отклика устройства для сглаживания выходного сигнала при быстром изменении входного сигнала. Постоянную времени фильтра (в секундах) можно изменять с помощью параметра PV_FTIME. Установите постоянную времени фильтра на ноль для отключения этой функции.
80 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA

5.10.6 Преобразование сигнала

Тип преобразования сигнала задается с помощью параметра типа линеаризации (L_TYPE). Преобразованный сигнал (в процентах от величины XD_SCALE) может быть просмотрен
использованием параметра FIELD_VAL.
с
FIELD_VAL =
100 x (Channel Value EU @0%)
(EU @ 100% EU @0%)
* Значения XD_SCALE
Параметр L_TYPE позволяет выбрать прямое или непрямое преобразование сигнала.
Прямое преобразование
Прямое преобразование сигнала позволяет передавать сигнал с помощью входного значения канала, к которому осуществлен доступ (или смоделированного значения, если включен режим моделирования).
PV 
Непрямая зависимость
При непрямом преобразовании значение сигнала линейно преобразует сигнал во входное значение канала, к которому осуществляется доступ (или в смоделированное значение
включено моделирование), с переходом из установленного для сигнала диапазона
при (XD_SCALE) в диапазон и единицы измерения параметров PV и OUT (OUT_SCALE).
FIELD_VAL
PV =
 (EU  @100% EU  @0%) + EU  @0%
100
** Значения OUT_SCALE
Непрямая квадратичная зависимость
Непрямое квадратичное преобразование сигнала в виде квадратного корня предполагает взятие корня квадратного из значения, вычисленного при непрямом преобразовании сигнала, и пропорциональное изменение его к диапазону и единицам измерения параметров PV и OUT.
PV =
Когда преобразованное значение на входе оказывается меньше порога, заданного параметром LOW_CUT, и функция ввода/вывода Low Cutoff (Отсечка нижнего уровня) (IO_OPTS) включена (установлено значение «True»/«Истинное»), преобразованное значение первичной переменной (PV) принимается равным нулю. Эта опция полезна для устранения ложных показаний при перепаде давления, близком к нулю. Также может использоваться в устройствах с отсчетом от нуля, например в расходомерах.
Примечание
Параметр Low Cutoff (Отсечка нижнего уровня) является только опцией ввода-вывода, поддерживаемой блоком аналогового входа AI. Эту опцию ввода-вывода I/O можно выбрать только в режиме Manual (Ручной) или Out of Service (Не используется).
Настройка/эксплуатация 81
FIELD_VAL
100
 (EU  @ 100% EU  @0%) + EU  @0%
** Значения OUT_SCALE
Настройка/эксплуатация
Май 2020

5.10.7 Аварийная сигнализация технологического процесса

Определение сигналов тревоги технологического процесса основывается на значении сигнала на выходе (OUT). Вы можете сконфигурировать предельные значения для следующих стандартных аварийных сигналов:
Высокий уровень (HI_LIM) Очень высокого уровня (HI_HI_LIM) Низкий уровень (LO_LIM) Очень низкий уровень (LO_LO_LIM)
Во избежание дребезга аварийного сигнала в результате колебания переменной вблизи предельного значения аварийного сигнала, можно задать гистерезис аварийного сигнала в процентах от диапазона переменной технологического процесса (PV) с использованием параметра ALARM_HYS. Приоритет каждого аварийного сигнала задается следующими параметрами:
HI_PRI
HI_HI_PRI
LO_PRI
LO_LO_PRI

5.10.8 Приоритет аварийных сигналов

В зависимости от уровня приоритета сигналы тревоги разделены на пять групп:
Табл. 5–11. Приоритет уровня аварийного сигнала
Номер
приоритета
0 Приоритет аварийного сигнала изменяется на 0 после того, как
1 Условие аварийного сигнала с приоритетом 1 распознается системой,
2 Условие аварийного сигнала с приоритетом 2 регистрируется
3—7 Условия аварийного сигнала с приоритетом от 3 до 7 являются
8—15 Условия аварийного сигнала с приоритетом от 8 до 15 являются
Описание приоритета
устраняется причина, вызвавшая этот аварийный сигнал.
но не регистрируется оператором.
оператором, но не требует вмешательства оператора (например, в случае с диагностическими и системными сигналами).
рекомендательными аварийными сигналами повышенного приоритета.
критичными аварийными сигналами повышенного приоритета.
82 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
вателя
Уровень 1 CHANNEL_LEVEL
1
CHANNEL_LEVEL
м

5.11 Блок аналогового выхода

Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S снабжен предварительно настроенным блоком аналогового выхода (AO) в соответствии с данными табл. 5–13. При необходимости конфигурация блоков может быть изменена. Более подробная информация представлена в разделе «Блок аналогового выхода» на стр. 179.

5.11.1 CHANNEL

Выберите канал, который соответствует требуемому измеряемому параметру датчика.
Табл. 5–12. Каналы блока аналогового выхода (AО) для измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S
Значение
Параметр
блока
аналогового
выхода AO
Табл. 5–13. Заводские настройки блоков аналогового выхода AO для преобразователя температуры Rosemount 2240S
в канале
блока
первичного
преобразо-
Переменная технологического
процесса
Блок
аналогового
выхода

5.11.2 XD_SCALE

Шкала XD_SCALE включает три параметра: 0 %, 100 % и технические единицы. Установите значение параметра XD_SCALE для отображения единиц измерения для значения в канале блока AO.
Канал
Единицы
измерения
Настройка/эксплуатация 83
Настройка/эксплуатация
Май 2020
Рис. 5–15. Конфигурация функциональных блоков преобразователя температуры DeltaV™
CAS_IN = Значение, дистанционно заданное с другого функционального блока
FFAI_RMT
5900TK1LEVEL
OUT
5900-TK1/FFAI_RMT1
2240S-TK1/FFAO_RMT3
2240S-TK1/FFAO_RMT2
2230/FFMAO1
FFAO_RMT
FFAI_RMT
FFMAO
2240TK1LEV
TK1AVGTEMP
CAS_IN
BKCAL_OUT
OUT
OUT
OUT_D
DISPLAY 1
IN_1
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN

5.11.3 Пример применения

Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S, настроенный для получения данных измерений уровня от устройства измерения уровня, например радарного уровнемера 5900S.
Rosemount 2240S при использовании cтудии онлайн-управления
Control Studio
_2 _3
_4
_5 _6
_7
_8
OUT = Значение на выходе блока и состояние блока
Обратите внимание, что единицы измерения XD_SCALE должны быть такими же, как в блоке аналогового входа AI и блоке аналогового выхода AO.
84 Настройка/эксплуатация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
2
КАНАЛ 9–16
град. C

5.12 Блоки мультиплексного аналогового входа

5.12.1 Конфигурирование блоков MAI

Блок MAI используется для обработки выходных сигналов термоэлементов. Он может обрабатывать до восьми выходных сигналов термоэлемента и передавать их на другие функциональные блоки. Выходные значения блока MAI выражаются в технических единицах измерения и содержат информацию о состоянии.
CHANNEL
Выберите канал, который соответствует требуемому измерению датчика.
Табл. 5–14. Каналы блока мультиплексного аналогового входа (MAI) для измерительного преобразователя температуры Rosemount 2240S
Значение
в канале Параметр блока MAI
блока первичного преобразо-
вателя
Переменная технологического процесса
Значение термоэлемента
Значение термоэлемента
1–8
9–16
от CHANNEL_TEMP_1 до CHANNEL_TEMP_8
от CHANNEL_TEMP_9 до CHANNEL_TEMP_16
Единица измерения
Для данных в канале функционального блока MAI используются единицы измерения, указанные в параметре TEMPERATURE UNIT (ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ) в блоке преобразователя измерений TB 1100.

5.12.2 Заводские конфигурации блоков мультиплексного аналогового входа MAI

Измерительный преобразователь температуры Rosemount 2240S снабжен двумя предварительно настроенными блоками MAI, представленными в табл. 5–15.
Табл. 5–15. Заводские настройки блоков мультиплексного аналогового входа MAI для преобразователя температуры Rosemount 2240S
Блок MAI Канал
1 КАНАЛ 1–8 град. C
Ед. измерения
Настройка/эксплуатация 85
Настройка/эксплуатация
Май 2020

5.13 Блок ресурсов

5.13.1 FEATURES и FEATURES_SEL

Параметр FEATURES предназначен только для считывания и определяет, какие функции поддерживаются преобразователем Rosemount 2240S. Ниже приведен список значений параметра FEATURES, поддерживаемых преобразователем Rosemount 2240S.
Параметр FEATURES_SEL служит для включения любой из поддерживаемых функций, определенных в параметре FEATURES. По умолчанию преобразователь температуры Rosemount 2240S установлен на значение HARD W LOCK. Выберите одну или более поддерживаемых функций, если таковые имеются.
UNICODE
Все конфигурируемые строковые переменные, используемые в преобразователе температуры Rosemount 2240S, за исключением имени тега, являются восьмибитовыми. Можно использовать как кодировку ASCII, так и кодировку Unicode. Если конфигурируемое устройство генерирует восьмибитные строки Unicode, следует задать дополнительный бит Unicode.
REPORTS (ОТЧЕТЫ)
Преобразователь температуры Rosemount 2240S поддерживает регистрацию отчетов о сигналах тревоги. Для использования функции Reports (Отчеты) в битовой строке функций должен быть установлен дополнительный бит данного параметра. Если он не будет установлен, хост-система будет производить опрос с целью поиска предупреждающих сигналов. Если он установлен, преобразователь регистрирует предупреждающие сигналы.
SOFT W LOCK и HARD W LOCK
Средства защиты и блокировки записи включают в себя переключатель аппаратной защиты, биты аппаратной и программной блокировки записи в параметре FEATURE_SEL, параметра WRITE_LOCK (БЛОКИРОВКА ЗАПИСИ) и параметра DEFINE_WRITE_LOCK (ОПРЕДЕЛЕНИЕ БЛОКИРОВКИ ЗАПИСИ).
Параметр WRITE_LOCK предотвращает какое-либо изменение параметров в устройстве, за исключением сброса параметра WRITE_LOCK. В это время блок будет функционировать нормально, обновляя значения на вводах и выводах и выполняя действия согласно алгоритму. Когда условие WRITE_LOCK сброшено, генерируется предупреждающий сигнал WRITE_ALM с приоритетом, установленным в параметре WRITE_PRI.
Параметр FEATURE_SEL позволяет пользователю выбрать наличие или отсутствие аппаратной или программной блокировки записи. Для включения аппаратной функции защиты установите бит HARDW_LOCK в параметре FEATURE_SEL. После установки данного бита параметр WRITE_LOCK станет доступен только для чтения и будет отражать состояние аппаратного переключателя.
Для включения программной блокировки записи необходимо установить бит SOFTW_LOCK в параметре FEATURE_SEL. После того как этот бит будет установлен, параметр WRITE_LOCK можно будет установить на значение Locked (Блокировка установлена) или Unlocked (Блокировка снята). Если программная блокировка установит значение параметра WRITE_LOCK на Locked (Блокировка установлена), все запросы пользователя о возможности записи будут отвергнуты в соответствии с тем, как это определено параметром DEFINE_WRITE_LOCK.
86 Настройка/эксплуатация
В табл. 5–16 на стр. 94 представлены все возможные конфигурации параметра блокировки записи WRITE_LOCK.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-2240, ред. EA
HARDW_LOCK
SOFTW_LOCK
-
ЗАЩИТЫ
запись
в блоки
-
1. Биты выбора аппаратной и программной блокировки записи являются взаимоисключающими, а аппаратная блокировка
устанавливается в 0 (выкл.) и становится доступным только для чтения.
Табл. 5–16. Параметр блокировки записи WRITE_LOCK
Бит FEATURE_SEL
0 (выкл.) 0 (выкл.)
0 (выкл.) 1 (вкл.)
0 (выкл.) 1 (вкл.)
0 (выкл.) 1 (вкл.)
1 (вкл.) 0 (выкл.)
1 (вкл.) 0 (выкл.)
1 (вкл.) 0 (выкл.)
имеет высший приоритет. Когда бит HARDW_LOCK установлен на 1 (вкл.), бит SOFTW_LOCK автоматически
Бит FEATURE_SEL
ПЕРЕКЛЮ ЧАТЕЛЬ
Неприме нимо
Неприме­нимо
Неприме­нимо
Неприме­нимо
(1)
0 (блокировка
снята)
1
(блокировка установ­лена)
1
(блокировка установ­лена)
WRITE_LOCK
1 (блокировка снята)
1 (блокировка снята)
2 (заблокиро­ван)
2 (блокировка установлена)
1 (блокировка снята)
2 (блокировка установлена)
2 (блокировка установлена)
WRITE_LOCK Чтение/
Только чтение
Чтение/ запись
Чтение/ запись
Чтение/ запись
Только чтение
Только чтение
Только чтение
DEFINE_WRI TE_LOCK
НД Все
НД Все
Физические характерис­тики
Все Отсутствует
НД Все
Физические характерис­тики
Все Отсутствует
Доступ для записи
Только функцио­нальные блоки
Только функцио­нальные блоки

5.13.2 Параметр MAX_NOTIFY

Значение параметра MAX_NOTIFY определяет максимальное количество отчетов о сигналах тревоги, которые ресурс может отправить без получения подтверждения. Оно соответствует объему буферной памяти, доступной для предупреждающих сообщений. Количество может быть уменьшено для управления потоком предупреждений за счет изменения параметра LIM_NOTIFY. Если значение параметра LIM_NOTIFY установлено на ноль, значит, предупреждающие сигналы регистрироваться не будут.
Настройка/эксплуатация 87
Настройка/эксплуатация
Май 2020

5.13.3 Предупреждающие сигналы системы полевой диагностики

Блок ресурсов играет роль координатора предупреждающих сигналов в процессе диагностики. Имеются четыре параметра аварийного сигнала (FD_FAIL_ALM, FD_OFFSPEC_ALM, FD_MAINT_ALM и FD_CHECK_ALM), которые содержат информацию, касающуюся некоторых ошибок прибора, которые обнаруживаются программным обеспечением преобразователя.
Также имеется параметр FD_RECOMMEN_ACT, который используется для отображения текста рекомендуемого действия для аварийного сигнала наивысшего приоритета. FD_FAIL_ALM имеет наивысший приоритет, за ним следуют FD_OFFSPEC_ALM, FD_MAINT_ALM и FD_CHECK_ALM, который имеет низший приоритет.
FD_FAIL_ALM
Аварийный сигнал Failure указывает на неисправность устройства, которая делает все устройство или какую-либо его часть неработоспособной. Это означает, что устройство нуждается в ремонте и должно быть починено незамедлительно. Существуют пять параметров, связанных именно с сигналом тревоги FD_FAIL_ALM. Их описание приведено ниже.
FD_FAIL_MAP
Данный параметр привязывает условия, которые должны будут идентифицироваться как активные для данной категории аварийной сигнализации. Таким образом, одно и то же условие может быть активно для всех, некоторых или ни одного из 4 категорий аварийных сигналов. Данный параметр содержит перечень состояний устройства, делающих устройство неработоспособным и инициирующих передачу аварийного сигнала. Ниже приведен список условий, причем первым идет условие, имеющее наивысший приоритет. Этот приоритет отличается от значения параметра FD_FAIL_PRI, описанного ниже. Данный приоритет жестко закодирован в устройстве и не может быть сконфигурирован пользователем.
1. Сбой ПО
2. Ошибка базы данных
3. Ошибка вспомогательного устройства
4. Неисправность электроники — Основная плата
5. Неисправность памяти — Плата ввода-вывода FF
6. Внутренняя неисправность связи
7. Неисправность электроники — Плата ввода-вывода FF
FD_FAIL_MASK
Данный параметр будет маскировать любые условия неисправности, перечисленные в FD_FAIL_MAP. Бит во включенном состоянии означает, что условие маскируется от системы аварийной сигнализации и от передачи на главный компьютер через параметр аварийной сигнализации.
FD_FAIL_PRI
Определяет приоритет FD_FAIL_ALM, см. раздел «Приоритет аварийных сигналов»
на стр. 89. По умолчанию принято значение 0, рекомендуемые значения находятся
в диапазоне от 8 до 15.
FD_FAIL_ACTIVE
Данный параметр показывает, какие из условий являются активными.
88 Настройка/эксплуатация
Loading...