Rosemount Краткое руководство по установке: Преобразователи давления измерительные 3051HT Manuals & Guides [ru]

Краткое руководство по установке

Преобразователи давления измерительные™ 3051HT

00825-0107-4091, ред. CD
Февраль 2019 г.
Примечание.
Краткое руководство по установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Февраль 2019 г.
УВЕДОМЛЕНИЕ
В данном руководстве представлены общие указания по монтажу измерительных преобразователей Rosemount 3051HT. В нем не приведены указания по настройке, диагностике, техническому обслуживанию, ремонту, устранению неполадок, а также отсутствует описание вариантов взрывобезопасного, пожаробезопасного и искробезопасного монтажа.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установка этого преобразователя во взрывоопасной среде должна осуществляться в соответствии с местными, национальными и международными стандартами, правилами и нормативами.
Перед подключением коммуникатора HART
приборы в контуре установлены в соответствии с правилами искробезопасности и невоспламеняемого электромонтажа при проведении полевых работ.
При взрывозащищенной/пожарозащищенной установке запрещается снимать крышки
измерительного преобразователя, когда на устройство подано питание.
Утечки технологических жидкостей и газов могут нанести вред или привести к смертельному исходу.
Чтобы исключить вероятность утечек, при установке фланцевого адаптера следует использовать
только предназначенные для этой цели уплотнительные кольца.
Удар электрическим током может привести к смерти или серьезным травмам.
Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать причиной
поражения электрическим током.
Кабель-каналы/кабельные вводы
При отсутствии маркировки кабель-каналы/кабельные вводы корпуса измерительного
преобразователя имеют резьбу заглушки, муфты и кабелепроводы с соответствующей резьбой.
1
/2-14 NPT. Для закрытия этих вводов необходимо использовать
®
во взрывоопасной среде, удостоверьтесь в том, что
Содержание
Готовность системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Монтаж преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . .4
Произведите монтаж измерительного
преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Установка переключателей . . . . . . . . . . . . . .5
2
Подсоединение проводов и подача
питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Проверка конфигурации . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подстройка преобразователя. . . . . . . . . . . 12
Сертификаты изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Февраль 2019 г.
Краткое руководство по установке

1.0 Готовность системы

1.1 Подтверждение возможностей версии HART

При использовании систем управления или систем управления активами
на основе протокола HART перед установкой измерительного преобразователя необходимо подтвердить способность этих систем работать с протоколом HART. Следует иметь в виду, что не все системы способны связываться с протоколом HART версии 7. Этот измерительный преобразователь можно настроить на использование протокола HART версии 5 или 7.
Инструкции по изменению версии протокола HART измерительного
преобразователя приведены на стр. 12.

1.2 Проверка версии драйвера устройства

Убедитесь в том, что в системе загружена и установлена последняя
версия драйвера устройства (DD/DTM™). Это необходимо для обеспечения безошибочного обмена данными.
Последние версии драйверов можно загрузить по адресу
Emerson.com или hartcomm.org.
Версии устройства и драйверы преобразователя Rosemount серии 3051
Табл. 1 содержит информацию для выбора нужного драйвера устройства
и документации на прибор.
Таблица 1. Версии и файлы для устройств Rosemount 3051
Идентифицируйте
устройство
Дата выпуска
программного
обеспечения
Дек-11 01
1. В названиях файлов драйвера устройства используется версия устройства и драйвера устройства, например 10_01. Протокол HART дает возможность драйверам устаревших устройств обмениваться данными с новыми устройствами HART. Чтобы получить доступ к новым функциональным возможностям, необходимо загрузить новую версию драйвера устройства. Чтобы обеспечить полный набор функций устройства, рекомендуется загрузить новые файлы драйвера устройства.
2. Возможность выбора протокола HART 5 или 7 версии, диагностика питания, сертификация на безопасность, локальный интерфейс оператора, сигналы тревоги технологического процесса, масштабируемая переменная, возможность конфигурации аварийной сигнализации, расширенный выбор технических единиц измерения.
Версия
программного
обеспечения HART
универсаль-
Найдите
драйвер устройства
ная версия
HART
7 10
5 9
устройства
Версия
Проверьте
работоспособность
Изменения в
программном
(1)
обеспечении
Список изменений см.
в сноске 2.
(2)
3
Краткое руководство по установке
A
Февраль 2019 г.

2.0 Монтаж преобразователя

2.1 Произведите монтаж измерительного преобразователя

Перед установкой правильно поставьте преобразователь. При изменении ориентации измерительного преобразователя он не должен быть закреплен или зафиксирован на месте установки.
Ориентация вводов кабельных каналов
Преобразователь Rosemount 3051HT рекомендуется устанавливать вводами кабельных каналов вниз или параллельно земле, чтобы при чистке максимально повысить дренируемость.
Ориентация штуцерного измерительного преобразователя избыточного давления
Отверстие со стороны низкого давления (атмосферного давления) штуцерных измерительных преобразователей находится в горловине измерительного преобразователя внутри защищенного прохода прибора (см. Рис. 1).
Не допускайте засорения выпускного канала пылью, смазкой и т. п. Не закрашивайте канал. Измерительный преобразователь должен быть смонтирован таким образом, чтобы обеспечить свободный дренаж технологической среды.
Рисунок 1. Отверстие со стороны низкого давления штуцерного
преобразователя
Алюминий
Полированная нержавеющая
сталь марки 316
A. Отверстие со стороны низкого давления (эталонного атмосферного давления)
Фиксация
При установке зажима следуйте рекомендациям по моменту затяжки от производителя прокладки.
1. Затяжка 1,5 дюйма для эксплуатации измерительного преобразователя. Не рекомендуется Tri Clamp выше 50 дюйм-фунтов в диапазоне давления ниже 20 фунтов/кв. дюйм.
4
(1)
Февраль 2019 г.
Краткое руководство по установке

2.2 Установка переключателей

Задайте нужную конфигурацию переключателей аварийного сигнала изащиты, см. Рис. 2.
Переключатели сигнализации задают высокий или низкий уровень
аналогового выходного аварийного сигнала.
- По умолчанию установлен высокий уровень аварийного сигнала.
Переключатель безопасности разрешает (значок открытого замка) или
запрещает (значок закрытого замка) изменение конфигурации измерительного преобразователя.
- По умолчанию переключатель безопасности находится в выключенном состоянии (значок открытого замка).
Для изменения конфигурации переключателей сделайте следующее:
1. Если преобразователь установлен, обезопасьте контур и отключите питание.
2. Снимите крышку корпуса со стороны, противоположной клеммному блоку. He снимайте крышку прибора во взрывоопасной среде, не отключив питание.
3. Переместите переключатели защиты и сигнализации в нужное положение с помощью небольшой отвертки.
4. Установите крышку измерительного преобразователя в прежнее положение.
Должна быть возможность снимать или извлекать крышки с помощью
инструмента, в соответствии с применимыми требованиями установки в обычных местах.
Для обеспечения соответствия требованиям по взрывозащите крышка
преобразователя должна быть полностью прикручена.
5
Краткое руководство по установке
A
B
A
B
Рисунок 2. Электронная плата измерительного преобразователя
Без ЖК-индикатора
Алюминий
Полированная нержавеющая сталь марки 316
С ЖК-индикатором
или локальным
интерфейсом оператора
Февраль 2019 г.
A. Аварийная сигнализация B. Безопасность
6
A
B
C
A
B
Февраль 2019 г.
Краткое руководство по установке

2.3 Подсоединение проводов и подача питания

Рисунок 3. Схема подключения преобразователя (4-20 мА)
Алюминий
Полированная нержавеющая сталь марки 316
A. Постоянное напряжение питания 24 В
250
B. R
L
C. Амперметр (дополнительно)
Для лучшей работы измерительного преобразователя следует использовать экранированный кабель витой пары. Используйте провод калибра 24 по американскому сортаменту проводов (AWG) или большего сечения и не превышайте длины в 1500 метров (5000 футов). Если необходимо, установите проводку с конденсационной петлей. Нижняя точка конденсационной петли должна располагаться ниже точки соединения кабелепровода с корпусом измерительного преобразователя.
7
Краткое руководство по установке
ВНИМАНИЕ
Установка клеммной колодки с защитой от переходных процессов не обеспечивает защитную
функцию, если корпус Rosemount 3051HT не заземлен должным образом.
Не пропускайте сигнальные провода через кабелепровод или открытый кабельный желоб вместе
с силовым кабелем или рядом с мощным электрооборудованием.
Не подсоединяйте сигнальные провода под напряжением к клеммам тестирования. Напряжение
питания может повредить тестовый диод в клеммной колодке.
Февраль 2019 г.
Подключение электропроводки преобразователя осуществить в следующем порядке:
1. Снимите крышку корпуса со стороны клеммного блока.
2. Подключите положительный вывод к положительной (+) клемме
(PWR/COMM), а отрицательный вывод к отрицательной (-) клемме.
3. Заземлите корпус в соответствии с местными нормами и правилами.
4. Подключите заземление. Очень важно, чтобы экран кабеля КИП был:
обрезан как можно ближе к месту подключения и изолирован для
предотвращения электрического контакта с корпусом измерительного преобразователя;
подключен к экрану следующего участка кабеля, если кабель
прокладывается через соединительную коробку;
надежно заземлен у источника питания.
5. Если необходима защита от переходных процессов, см. раздел
Заземление клеммного блока с защитой от переходных процессов для
получения инструкций по заземлению.
6. Заглушите все неиспользуемые кабельные вводы.
7. Установите крышку измерительного преобразователя в прежнее
положение.
Должна быть возможность снимать или извлекать крышки с помощью
инструмента, в соответствии с применимыми требованиями установки в обычных местах.
Для обеспечения соответствия требованиям по взрывозащите крышка
датчика должна быть полностью прикручена.
8
DP
A
B
D
E
C
Февраль 2019 г.
Краткое руководство по установке
Рисунок 4. Подключение проводки
Алюминий
Полированная нержавеющая сталь марки 316
A
B
DP
D
E
A. Обеспечить минимальное расстояние B. Зачистить экран и заизолировать C. Контакт защитного заземления
C
D. Заизолировать экран E. Соединить экран с контактом
заземления источника питания
Заземление клеммного блока с защитой от переходных процессов
Контакты заземления выполнены снаружи блока электроники и внутри клеммного отсека. Данные точки заземления используются в том случае, если установлена защита от переходных процессов. Для подключения внутренней или внешней точки заземления корпуса к грунтовому заземлению рекомендуется использовать провод калибра 18 AWG или с более крупным сечением.
Если измерительный преобразователь на данный момент не соединен с проводкой питания или сигнальной проводкой, необходимо выполнять
Подсоединение проводов и подача питания
проводки см. Рис. 4 для определения точек внутреннего и внешнего заземления.
Примечание.
Крышка из полированной нержавеющей стали марки 316 для модели обеспечивает только подключение заземления внутри клеммной коробки.
, шаги 1-7. После подключения
9
Краткое руководство по установке
Февраль 2019 г.

2.4 Проверка конфигурации

Проверьте конфигурацию с помощью инструмента настройки, поддерживающего протокол HART, или локального интерфейса оператора (LOI) — код опции M4. В этом пункте приведены инструкции по настройке при помощи полевого коммуникатора и локального интерфейса оператора.
Проверка конфигурации с помощью полевого коммуникатора
Для проверки конфигурации в полевом коммуникаторе должен быть установлен драйвер устройства Rosemount 3051 (DD). Сочетания клавиш для быстрого доступа к самой свежей версии драйвера устройства приведены в Табл. 2 на стр. 10. Для получения информации по сочетаниям клавиш для быстрого доступа традиционных драйверов устройства свяжитесь с представителем Emerson
Примечание.
Emerson рекомендует устанавливать новейшие драйвера устройств (DD) для доступа ко всем функциональным возможностям. Сведения по обновлению библиотеки драйверов устройства приведены на сайте Emerson.com/Field-Communicator.
1. Проверьте конфигурацию устройства, используя последовательности
клавиш, указанные в Табл. 2.
Знаком () отмечены параметры базовой конфигурации. Как минимум
эти параметры должны быть проверены в ходе процедуры конфигурирования и запуска.
Таблица 2. Последовательность горячих клавиш устройства версий 9 и
10 (HART7) с драйвером устройства версии 1
.
Функция
Уровни аварийных сигналов и насыщения 2, 2, 2, 5, 7 2, 2, 2, 5, 7
Демпфирование 2, 2, 1, 1, 5 2, 2, 1, 1, 5
Значения диапазона 2, 2, 2 2, 2, 2
Тег 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1
Функция передачи данных 2, 2, 1, 1, 6 2, 2, 1, 1, 6
Единицы измерения 2, 2, 1, 1, 4 2, 2, 1, 1, 4
Пакетный режим 2, 2, 5, 3 2, 2, 5, 3
Пользовательская настройка дисплея 2, 2, 4 2, 2, 4
Дата 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 4
Дескриптор 2, 2, 7, 1, 5 2, 2, 7, 1, 4
Подстройка ЦАП (выходной сигнал 4–20 мА) 3, 4, 2 3, 4, 2
Отключить кнопки настройки 2, 2, 6, 3 2, 2, 6, 3
Ввод точек подстройки с клавиатуры 2, 2, 2, 1 2, 2, 2, 1
10
Последовательность
быстрых клавиш
HART 7 HART 5
Февраль 2019 г.
Краткое руководство по установке
Таблица 2. Последовательность горячих клавиш устройства версий 9 и
10 (HART7) с драйвером устройства версии 1
Функция
Тестирование контура 3, 5, 1 3, 5, 1
Подстройка нижнего предела сенсора 3, 4, 1, 2 3, 4, 1, 2
Сообщение 2, 2, 7, 1, 6 2, 2, 7, 1, 5
Масштабируемая подстройка ЦАП (выходной сигнал 4–20 мА) 3, 4, 2 3, 4, 2
Температура/тренд сенсора (3051S) 3, 3, 3 3, 3, 3
Подстройка верхнего предела сенсора 3, 4, 1, 1 3, 4, 1, 1
Подстройка цифрового нуля 3, 4, 1, 3 3, 4, 1, 3
Пароль 2, 2, 6, 5 2, 2, 6, 4
Масштабируемая переменная 3, 2, 2 3, 2, 2
Переключатель HART с версии 5 на версию 7 2, 2, 5, 2, 3 2, 2, 5, 2, 3
Длинный тег
Поиск устройства
Имитация цифрового сигнала
1. Функция доступна только в режиме обмена данными по протоколу HART версии 7.
(1)
(1)
(1)
Последовательность
быстрых клавиш
HART 7 HART 5
2, 2, 7, 1, 2 Не исп.
3, 4, 5 Не исп.
3, 4, 5 Не исп.
Проверка конфигурации с помощью локального интерфейса оператора (LOI)
Для ввода устройства в эксплуатацию может использоваться локальный интерфейс оператора, поставляемый в качестве дополнительной опции. Двухкнопочный локальный интерфейс оператора оснащен наружными и внутренними кнопками. На полированном корпусе из нержавеющей стали кнопки располагаются внутри как на индикаторе, так и на клеммной стороне преобразователя. На алюминиевом корпусе кнопки располагаются на индикаторе и снаружи под верхней металлической табличкой. Для активации локального интерфейса оператора необходимо нажать любую кнопку. Текущая функция кнопок локального интерфейса оператора отображается в нижних углах дисплея. Сведения по работе кнопок и меню приведены в Табл. 3 и на Рис. 5.
Таблица 3. Использование кнопок LOI
Кнопка
Влево Нет ПРОКРУТКА Вправо Да ENTER (ВВОД)
11
Краткое руководство по установке
Assign PV
HART Revision
ПРОСМОТР ПАРАМЕТРОВ
КОНФИГУРАЦИИ
ПОДСТРОЙКА НУЛЯ
UNITS (Единицы)
ИЗМЕНЕНИЕ ДИАПАЗОНА
ИЗМЕРЕНИЯ
ТЕСТИРОВАНИЕ КОНТУРА
ДИСПЛЕЙ
РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ
ВЫХОД ИЗ МЕНЮ
Изучить все применимые
параметры, настроенные в
измерительном преобразователе
Задать единицы измерения
давления и температуры
Установить значения
4-20 мА с помощью
подачи давления
Установить значения
4-20 мА с помощью ввода
значений
Настроить аналоговый
выход для тестирования
целостности контура
Настройка
дисплея
Полная калибровка
Демпфирование
Функция передачи данных
Назначить переменну ю
процесса
Масштабируемая
переменная
Тэг
Сигнализация / насыщение
Пароль
Моделирование
Версия HART
Февраль 2019 г.
Рисунок 5. Меню LOI
Изменение версии HART
Если конфигуратор HART не поддерживает обмен данными с устройством, работающим по протоколу HART версии 7, преобразователь Rosemount 3051 загрузит «Общее меню» с ограниченными возможностями. Переключение версии протокола HART из универсального меню осуществляется следующим образом:
1. Ручная настройка (Manual Setup) > Информация об устройстве (Device
Information) > Идентификация (Identification) > Сообщение (Message) a Для перехода к HART версии 5 введите HART5 в поле Message
(Сообщение).
Примечание.
Изменение версии HART при загруженном драйвере устройства описано в Табл. 2
на стр. 10.

2.5 Подстройка преобразователя

(Сообщение).
Устройства калибруются на заводе. После установки рекомендуется
b Для перехода к HART версии 7 введите HART7 в поле Message
выполнить подстройку нуля, чтобы устранить ошибку, обусловленную положением установки или эффектами статического давления. Подстройку нуля можно выполнить с помощью полевого коммуникатора или кнопок настройки.
12
ВНИМАНИЕ
Февраль 2019 г.
Краткое руководство по установке
Примечание.
При выполнении подстройки нуля необходимо, чтобы уравнительный клапан был открыт и все колена были заполнены до нужного уровня.
Не рекомендуется обнулять измерительный преобразователь абсолютного давления модели Rosemount 3051HTA.
1. Выбор процедуры подстройки a Подстройка аналогового нуля – установка значения 4 мА для
аналогового выхода.
Также называется «перенастройкой диапазона» и устанавливает
значение нижней границы диапазона (НГД) равным измеренному давлению.
Показания на дисплее и цифровой выходной сигнал HART не
изменяются.
b Подстройка нуля цифрового сигнала — заново выполняет калибровку
нуля измерительного преобразователя.
НГД не изменяется. Значение давления будет равно нулю
(показания на дисплее и выходной сигнал HART).
Для этого необходимо, чтобы нулевое давление, откалиброванное
на заводе, находилось в пределах 3 % от ВПИ [0 3 % × ВПИ].
Пример
ВГД = 250 дюймов вод. столба Действующее нулевое давление = ± 0,03 × 250 дюймов вод.столба = ± 7,5 дюймов вод.столба (в сравнении с заводскими настройками), выходящее за пределы этого диапазона, будет отклонено измерительным преобразователем.
Подстройка с помощью полевого коммуникатора
1. Подключите полевой коммуникатор, инструкции см. в разделе
«Подсоединение проводов и подача питания» на стр. 7.
2. Следуйте указаниям в меню HART, чтобы выполнить требуемую
подстройку нуля.
Таблица 4. Горячие клавиши подстройки нуля
Последовательности нажатия горячих клавиш
Подстройка с помощью кнопок конфигурирования
Подстройка нуля выполняется с помощью одного из трех возможных наборов кнопок настройки, расположенных над клеммным блоком или под верхней биркой.
Чтобы получить доступ к кнопкам настройки на полированном корпусе из нержавеющей стали, снимите крышку корпуса клеммного отсека.
Аналоговое значение нуля
(установлено равным 4 мА)
3, 4, 2 3, 4, 1, 3
Цифровое значение нуля
13
Краткое руководство по установке
A
Февраль 2019 г.
Чтобы получить доступ к кнопкам настройки на алюминиевом корпусе, ослабьте винт на верхней табличке и сдвиньте табличку на преобразователе вверх.
Рисунок 6. Внешние или со стороны клеммного отсека кнопки
настройки
Задание нуля
Локальный
интерфейс оператора
аналогового
выхода и
диапазона
шкалы
Цифровое
значение нуля
Алюминий
Полированная нержавеющая
сталь марки 316
A
(1)
Не исп.
A. Кнопки настройки
1. К кнопкам локального интерфейса оператора (опция M4) относятся только передние
кнопки на корпусе из нержавеющей стали (опция 1). Опции D4 и DZ еще можно приобрести для кнопок, располагающихся сзади/со стороны клеммного отсека.
14
Февраль 2019 г.
Для подстройки нуля необходимо использовать следующие процедуры:
Краткое руководство по установке
Выполнить подстройку с помощью локального интерфейса оператора (исполнение M4)
1. Задать давление измерительного преобразователя.
2. Использование меню описано на Рис. 5 на стр. 12. a Выполнить настройку аналогового нуля, выбрав функцию изменения
диапазона Rerange.
b Выполнить настройку цифрового нуля, выбрав функцию Zero Trim.
Настройка аналогового нуля и предела измерения (исполнение D4)
1. Задайте давление измерительного преобразователя.
2. Нажать и удерживать кнопку Zero (Нуль) в течение двух секунд для
выполнения подстройки аналогового значения нуля.
Выполнить подстройку с использованием цифрового значения нуля
(опция DZ)
1. Задать давление измерительного преобразователя.
2. Нажать и удерживать кнопку Zero (Нуль) в течение двух секунд для
выполнения подстройки цифрового значения нуля.

3.0 Сертификаты изделия

3.1 Информация о соответствии европейским директивам

Экземпляр заявления о соответствии требованиям ЕС имеется в конце краткого руководства по началу работы на изделие. Актуальная редакция декларации соответствия директивам ЕС находится на веб-сайте
Emerson.com/Rosemount.

3.2 Сертификаты для использования в обычных зонах

Измерительный преобразователь прошел стандартную процедуру контроля и испытаний. Конструкция измерительного преобразователя признана отвечающей основным требованиям к электрической и механической частям и требованиям пожарной безопасности. Контроль и испытания проводились Национальной испытательной лабораторией (NRTL), имеющей аккредитацию Управления США по охране труда и промышленной гигиене (OSHA).
Высота Уровень загрязнения
5000 м макс.
Сертификат 3-A
Все измерительные преобразователи Rosemount 3051HT прошли сертификацию 3-A и имеют соответствующую маркировку. Кроме того имеется сертификат соответствия (опция QA).
4 (металлические корпуса) 2 (неметаллические крышки ЖК-экрана)
®
15
Краткое руководство по установке
Сертификат EHEDG
Все измерительные преобразователи Rosemount 3051HT с полированным корпусом из нержавеющей стали (материал корпуса - вариант 1) имеют сертификат EHEDG и соответствующую маркировку. Кроме того имеется сертификат соответствия (опция QE).
ASME-BPE
Все измерительные преобразователи Rosemount 3051HT с опцией F2 и следующими соединениями разработаны с соответствии со стандартами ASME-BPE SF4:
1
/2-in. Трикламповое соединение
T32: 1 T42: 2-in. Трикламповое соединение Кроме того, имеется собственный сертификат соответствия стандарту
ASME-BPE (опция QB).
Февраль 2019 г.
16
Февраль 2019 г.
Краткое руководство по установке
Рисунок 7. Соответствие Rosemount 3051HT Директивам ЕС
17
Краткое руководство по установке
Февраль 2019 г.
18
Февраль 2019 г.
Краткое руководство по установке
19
Краткое руководство по установке
Февраль 2019 г.
20
Февраль 2019 г.
Краткое руководство по установке
21
Краткое руководство по установке
Февраль 2019 г.
22
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 3051HT
List of Rosemount 3051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XO O O O O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
XO O X O O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XO O X O O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Февраль 2019 г.
Краткое руководство по установке
23
*00825-0100-4091*
Краткое руководство по установке
00825-0107-4091, ред. CD
Февраль 2019 г.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва, ул. Дубининская, 53, стр. 5
Телефон: +7 (495) 995-95-59 Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emerson.ru
Промышленная группа «Метран»
Россия, 454112, г. Челябинск, Комсомольский проспект, 29
Телефон: +7 (351) 799-51-52 Info.Metran@Emerson.com
www.metran.ru
Азербайджан, AZ-1025, г. Баку Проспект Ходжалы, 37 Demirchi Tower
Телефон: +994 (12) 498-2448 Факс: +994 (12) 498-2449 e-mail: Info.Az@Emerson.com
Технические консультации по выбору и применению продукции осуществляет Центр поддержки Заказчиков
Телефон +7 (351) 799-51-51 Факс +7 (351) 799-55-88
Казахстан, 050012, г. Алматы ул. Толе Би, 101, корпус Д, Е,
этаж 8 Телефон: +7 (727) 356-12-00 Факс: +7 (727) 356-12-05 e-mail: Info.Kz@Emerson.com
Украина, 04073, г. Киев Куреневский переулок, 12, cтроение А, офис A-302 Телефон: +38 (044) 4-929-929
Факс: +38 (044) 4-929-928 e-mail: Info.Ua@Emerson.com
Актуальную информацию о наших контактах смотрите на сайте www.emersonprocess.ru
Emerson Ru&CIS
twitter.com/EmersonRuCIS
www.facebook.com/EmersonCIS
www.youtube.com/user/EmersonRussia
С
тандартные условия и положения о порядке сбыта приведены на странице:
www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx
Логотип Emerson является товарным и сервисным знаком компании Emerson Electric Cо. Rosemount и логотип Rosemount являются товарными знаками Emerson. PROFIBUS является зарегистрированным товарным знаком компании PROFINET International (PI). DTM является товарным знаком корпорации FDT Group. FOUNDATION Fieldbus является товарным знаком FieldComm Group. Все другие знаки являются собственностью соответствующих владельцев. © 2019 Emerson. Все права защищены.
Loading...