Roroshetta NEPTUNE 60, NEPTUNE 80, NEPTUNE 100 User Manual

COOKER HOOD - USER MANUAL KJØKKENVIFTE - BRUKSVEILEDNING EMHÆTTE - BRUGSVEJLEDNING SPISFLÄKT - ANVÄNDNINGSHANDBOK
EN
SV
NO DA
NEPTUNE 60 NEPTUNE 80 NEPTUNE 100
3
1. SAFETY INFORMATION
For your safety and correct
operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the ap­pliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
The wire connection has to
be done by specialized technician.
• The manufacturer will not be
held liable for any damages resulting from incorrect or im­proper installation.
• The minimum safety distance
between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on working dimensions and installation).
• If the instructions for installa-
tion for the gas hob specify a greater distance, this must be respected.
• Check that the mains voltage
corresponds to that indicated
on the rating plate xed to the
inside of the hood.
• Means for disconnection must
be incorporated in the xed
wiring in accordance with the wiring rules.
• For Class I appliances, check
that the domestic power supply guarantees adequate earthing.
• Connect the extractor to the
exhaust ue through a pipe of
minimum diameter 120 mm.
The route of the ue must be
as short as possible.
• Regulations concerning the dis-
charge of air have to be fullled.
• Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, re­places, etc.).
• If the extractor is used in con­junction with non-electrical appliances (e.g. gas burning
appliances), a sufcient degree
of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent
the backow of exhaust gas.
When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood.
• The air must not be discharged into a ue that is used for ex­hausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced from the man­ufacturer or its service agent.
• Connect the plug to a socket complying with current regula­tions, located in an accessible place.
• With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging
EN
4
it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities.
WARNING: Before installing the Hood, remove the pro-
tective lms.
• Use only screws and small parts in support of the hood.
WARNING: Failure to install
the screws or xing device
in accordance with these instructions may result in electrical hazards.
• Do not look directly at the light through optical devices (binoc­ulars, magnifying glasses…).
Do not ambè under the range
hood; risk of re.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex­perience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un­derstand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction.
Accessible parts may be­come hot when used with cooking appliances.
• Clean and/or replace the Filters
after the specied time period
(Fire hazard). See paragraph Care and Cleaning.
• There shall be adequate ven­tilation of the room when the range hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels (not applicable to appliances that only discharge the air back into the room).
• The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col­lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city
ofce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
5
2. USE
• The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells.
• Never use the hood for purposes other than for which it has been designed.
Never leave high naked ames under the hood when it is in operation.
Adjust the ame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides.
• Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil
can burst into ames.
3. CARE AND CLEANING
- The Activated charcoal lter is not wash- able and cannot be regenerated, and must be replaced approximately every 4 months of operation, or more frequently
for particularly heavy usage (W).
WW
- The Grease lters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher (Z).
Z
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
6
4. CONTROLS

   
Button Function Led
L Turns the lights on/off at maximum strength. - T1 Turns the motor on/off at speed one. Fixed. T2 Turns the Motor on at speed two.
Press and hold the button for approximately 3 seconds, with all the loads turned off (Motor and Lights), to turn the Activated Charcoal Filter
alarm on. The relevant LED ashes twice to conrm.
To turn the alarm off, press the button again and hold for at least 3
seconds. The relevant LED ashes once.
Fixed.
T3 Turns the Motor on at speed three.
Press and hold the button for approximately 3 seconds, with all the loads turned off (Motor and Lights), to perform a reset. The LED S1
ashes three times.
Fixed.
T4 Turns the Motor on at INTENSIVE Speed.
This speed is timed to run for 6 minutes. At the end of this time, the system returns automatically to the speed that was set before. If it is activated with the motor turned off, the hood will switch to OFF at the end of the time. Press and hold for 3 seconds to enable the remote control, indicated by
the LED ashing twice.
Press and hold for 3 seconds to disable the remote control, indicated by
the LED ashing just once.
Fixed.
S1 Signals the Metal Grease Filter saturation alarm, indicating that it is
necessary to wash the lters. The alarm is triggered after the Hood
has been in operation for 100 working hours. (Reset see the parag. Maintenance).
Fixed.
When this is activated, it signals the Activated Charcoal Filter saturation
alarm, indicating that the lter must be changed; the Metal Grease
Filters must also be washed. The Activated Charcoal Filter saturation alarm comes into operation after the Hood has been working for 200 hours. (Activation and Reset see the parag. Maintenance)
Flashing.
5. REMOTE CONTROL
(OPTIONAL)
5. LIGHTING
• For replacement contact technical sup­port (“To purchase contact technical support”).
7
1.SIKKERHETSINFORMA-
SJON
For din egen sikkerhet og en
riktig funksjon av apparatet, må du lese denne veiledningen nøye før apparatet installeres og tas i bruk. Veiledningen skal alltid følge med apparatet, også hvis det overdras til tredjeperson. Det er viktig at brukerne kjenner til alle apparatets drifts- og sikker­hetsegenskaper.
Tilkoblingen av kablene
må utføres av en kvalisert
tekniker.
• Produsenten er ikke ansvarlig
for eventuelle skader som skyl­des feil installasjon eller bruk.
• Minste sikkerhetsavstand mel-
lom platetopp og kjøkkenvifte er 650 mm (noen modeller kan monteres ved lavere høyde; se avsnittet om arbeidsmål og installasjon).
• Hvis installasjonsinstruksjone-
ne for gassplatetoppen spesi-
serer en større avstand enn
angitt ovenfor, må du overholde dette.
• Kontroller at nettspenningen
stemmer med spenningen opp­gitt på merkeplaten på innsiden av kjøkkenviften.
• Det er nødvendig å installere
hovedbrytere i det faste elek­triske systemet i samsvar med forskriftene om kabelsystemer.
• For apparater i klasse I må du
kontrollere at hjemmets strøm­nett er jordet.
• Koble kjøkkenviften til røkrøret med et rør med en diameter på min. 120 mm. Røret må være så kort som mulig.
• Følg alle bestemmelsene for luftutløp.
• Ikke koble kjøkkenviften til røkkanaler for utslipp av for­brenningsrøk (f.eks. fra kjeler, peiser, osv.).
• Hvis kjøkkenviften brukes sammen med apparater som ikke bruker strøm (f.eks. gass­apparater), må det garanteres en god ventilasjon i rommet for å unngå retur av forbren­ningsgassen. Når kjøkkenviften brukes sammen med apparater som ikke bruker strøm, må ikke det negative trykket i rommet overstige 0,04 mbar for å unngå en retur av røkene.
• Luften må ikke føres ut gjennom en røkkanal som brukes for røkutslipp fra apparater som fungerer med gass eller andre forbrenningsstoffer.
• Hvis nettkabelen skades, må den skiftes ut av produsenten eller servicesenteret.
• Sett støpslet inn i en lett til­gjengelig stikkontakt som er i samsvar med gjeldende be­stemmelser.
• Følg nøye forskriftene fra de lo­kale myndighetene vedrørende tekniske og sikkerhetsmessige
NO
8
tiltak for røkutslipp.
ADVARSEL: Fjern beskyt­telseslmene før kjøkkenvif­ten installeres.
• Bruk kun skruer og beslag som passer til kjøkkenviften.
ADVARSEL: Manglende installasjon av skruer eller beslag i samsvar med disse instruksjonene kan medføre risiko for elsjokk.
• Ikke se mot lyset med optiske instrumenter (kikkert, forstør­relsesglass, osv.).
Ikke ambér under kjøkkenvif- ten, fordi en brann kan utvikles.
• Barn (over 8 år) eller personer med nedsatte fysiske, senso­riske eller psykiske evner, eller personer uten erfaring og kunnskap må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller opplæring i en sikker bruk av apparatet og farene knyttet til bruken. Ikke la barn leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold som er brukerens ansvar, må ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
• Pass på at barn ikke leker med apparatet.
• Dette apparatet er ikke egnet til bruk av personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, senso­riske eller psykiske evner, eller personer uten erfaring og kunnskap i bruk av apparatet med mindre de er overvåket og opplært.
De tilgjengelige delene kan bli veldig varme når plate­topper/komfyrer er i bruk.
Rengjør og/eller skift ut ltrene etter oppgitt intervall (brannfa­re). Se avsnittet Vedlikehold og rengjøring.
• Det må være en god utlufting i rommet når kjøkkenviften brukes samtidig med appa­rater som fungerer med gass eller andre forbrenningsstoffer (gjelder ikke apparater som kun fører luften ut i lokalet).
• Symbolet på apparatet eller emballasjen angir at appara­tet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsav­fall. Apparatet må leveres til et innsamlingssenter for resirkulering av elektrisk og elektronisk materiale. Ved å kassere dette apparatet på riktig måte, bidrar du til å for­hindre de negative virkningene på miljøet og menneskehel­sen som kan forårsakes av en feilaktig avfallshåndtering av dette apparatet. For mer informasjon om gjenvinning av dette apparatet, kontakt kommunen, renovasjonssel­skapet eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
2. BRUK
• Kjøkkenviften er kun utviklet til hushold­ningsbruk for å fjerne matos fra kjøkkenet.
• Bruk aldri kjøkkenviften til annet formål
9
enn tiltenkt bruk.
• Gå aldri fra en tent brenner uten at det står en gryte oppå mens kjøkkenviften er i funksjon.
Reguler ammestyrken slik at ammen kun dekker grytebunnen og ikke stikker utover kantene.
• Vær alltid veldig oppmerksom ved frityr­steking, fordi den varme oljen kan ta fyr.
3. RENGJØRING OG
VEDLIKEHOLD
- Det aktive kulllteret kan ikke vaskes eller regenereres, og må byttes ut ca. hver fjerde måned, eller oftere ved
hyppig bruk (W).
WW
- Fettltrene må rengjøres hver andre måned eller oftere ved hyppig bruk. De kan vaskes i oppvaskmaskin (Z).
=
• Bruk kun en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel til rengjøringen av kjøkkenviften.
10
4. KONTROLLER

   
Knapp Funksjon Led
L Slår belysningen på/av ved maks styrke. -
T1 Slår motoren på/av ved den første hastigheten. Tent
konstant.
T2 Slår motoren på ved den andre hastigheten.
Hvis du trykker på knappen i ca. 3 sekunder når motoren er stanset og
belysningen er slått av, aktiveres alarmen for de aktive kullltrene, og
tilhørende LED blinker to ganger. For å deaktivere alarmen, trykk på knappen igjen i 3 sekunder til LEDen
kun blinker én gang.
Tent konstant.
T3 Slår motoren på ved den tredje hastigheten.
Hvis du trykker på knappen i ca. 3 sekunder når motoren er stanset og
belysningen er slått av, tilbakestilles alarmen for mettede lter, og LEDen
S1 blinker 3 ganger.
Tent konstant.
T4 Slår motoren på ved den INTENSIVE hastigheten.
Kjøkkenviften fungerer med den intensive hastigheten i 6 minutter. Når tiden er utløpt, går kjøkkenviften automatisk tilbake til den tidligere valgte hastigheten. Hvis denne hastigheten aktiveres mens motoren er stanset, slås kjøkkenviften av når tiden er utløpt. Hvis du trykker på knappen i 3 sekunder, aktiveres fjernkontrollen og tilhørende LED blinker to ganger. Hvis du trykker på knappen i 3 sekunder, deaktiveres fjernkontrollen og
tilhørende LED blinker kun én gang.
Tent konstant.
S1 Signalerer at de metalliske fettltrene er mettet og må vaskes.
Alarmsignalet gis etter at kjøkkenviften har fungert i 100 timer. (For tilbakestilling, se avsnittet Vedlikehold.).
Tent konstant.
Når den er aktivert, signalerer den at det aktive kulllteret er mettet og må byttes ut. Samtidig må de metalliske fettltrene vaskes. Alarmsignalet for mettet aktivt kulllter gis etter at kjøkkenviften har fungert i 200 timer.
(For aktivering og tilbakestilling, se avsnittet Vedlikehold.).
Blinker.
5. FJERNKONTROLL
(TILBEHØR)
6.
BELYSNING
• Kontakt kundeservice for utbytting (”Kontakt kundeservice for kjøp”).
11
1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED
For din sikkerhed og for at
sikre korrekt brug af apparatet anbefaler vi, at du læser denne brugsanvisning omhyggeligt in­den installation og brug af appa­ratet. Opbevar omhyggeligt denne brugsanvisning sammen med apparatet, så den kan over­drages til en eventuel ny ejer. Det er vigtigt, at brugerne er bekendt med alle apparatets funktions- og sikkerhedskarakteristika.
Kablerne skal tilsluttes af
specialuddannet personale.
• Producenten kan ikke gøres
ansvarlig for eventuelle skader, som skyldes forkert installation eller brug.
• Af sikkerhedsgrunde skal
afstanden mellem kogepladen og emhætten være mindst 650 mm (enkelte modeller kan installeres i en lavere højde; se afsnittet vedrørende ar­bejdsmål og installation).
• Hvis der i gaskomfurets instal-
lationsvejledning er angivet en større afstand end den oven­stående, skal der tages højde for dette.
Kontrollér, at netspændingen
svarer til angivelserne på skiltet inden i emhætten.
• Det er nødvendigt at installe-
re hovedafbrydere i det faste elanlæg i henhold til forskrifter­ne om kabelsystemer.
• For apparater i klasse I:
Kontrollér, at husstandens
strømforsyning har en passen­de jordforbindelse.
• Forbind emhætten med røgka­nalen med et rør med min. diameter på 120 mm. Røgaf­trækket skal være så kort som mulig.
• Overhold alle lovbestemmelser vedrørende luftudledning.
• Emhætten må ikke forbindes med røgaftrækket til udledning af røggas fra forbrændingspro­cessen (eksempelvis kedler, pejse osv.).
• Hvis emhætten benyttes sam­men med apparater, som ikke er elektriske (eksempelvis gasdrevne apparater), skal der sikres en tilstrækkelig udluftning i lokalet for at hindre tilbagestrømning af den udledte gas. Når emhætten benyttes sammen med apparater, som ikke er elektriske, må det nega­tive tryk i lokalet ikke overskri­de 0,04 mbar for at undgå, at emhætten suger røgen tilbage til lokalet.
• Luften må ikke bortledes gen­nem et røgaftræk til udledning af røggas fra apparater med forbrænding af gas eller andre former for brændstof.
• Hvis forsyningskablet beska­diges, skal det udskiftes af producenten eller et autoriseret servicecenter.
• Slut stikket til en lettilgængelig
DA
12
stikkontakt, der opfylder de gældende lovbestemmelser.
• Hvad angår de tekniske tiltag og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal træffes for udledningen af røggassen, er det vigtigt at overholde de lokale myndighe­ders reglementer helt nøjagtig.
ADVARSEL: Fjern beskyt-
telseslmen, før emhætten
installeres.
• Brug kun skruer og beslag, som er egnede til emhætten.
ADVARSEL: Manglende installation af skruerne eller beslagene i overensstem­melse med disse instruktio­ner kan medføre risiko for elektrisk stød.
• Betragt ikke lysdioden med brug af optisk udstyr (kikkert, forstørrelsesglas osv.).
Flambér ikke under emhætten: Der er risiko for brand.
• Dette apparat må ikke an­vendes af børn under 8 år, af personer med psykiske, fysiske og sansemæssige handicaps eller af personer med man­glende erfaring eller kendskab, medmindre de overvåges og instrueres vedrørende sikker brug af apparatet og de farer, der er forbundet hermed. Sørg for, at børn ikke har mulighed for at lege med apparatet. Den rengøring og vedligeholdelse, som skal udføres af brugeren, må ikke udføres af børn, med-
mindre de er under opsyn.
• Der skal holdes øje med bør­nene for at sørge for, at de ikke har mulighed for at lege med apparatet.
• Dette apparat må ikke anven­des af personer (herunder børn) med psykiske, fysiske og san­semæssige handicaps eller af personer med manglende erfa­ring eller kendskab, medmindre de overvåges og instrueres.
De tilgængelige dele kan blive meget varme i forbin­delse med brug af kogepla­der, komfurer og andre madlavningsapparater.
Rengør og/eller udskift ltre­ne efter den angivne periode (brandfare). Der henvises til afsnittet Vedligeholdelse og rengøring.
• Der skal være en passen­de udluftning i lokalet, når emhætten benyttes sammen med apparater med forbræn­ding af gas eller andre former for brændstof (vedrører ikke apparater, som udelukkende leder luften ind i lokalet).
• Symbolet på apparatet eller på pakningen betyder, at appa­ratet ikke skal betragtes som almindeligt husholdningsaffald. Det skal derimod indleveres på et opsamlingscenter, der tager sig af genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr.
13
Ved at sørge for, at dette apparat bortskaffes korrekt, bidrager du til at forebygge alvorlige følger for miljøet og menneskers helbred; disse kan derimod opstå, hvis dette apparat bortskaffes forkert. Ret venligst henvendelse til kommunen, den lokale affal­dsbortskaffelsesordning eller den forretning, hvor du har købt apparatet, for udførlige oplysninger om genanvendel­se af dette apparat.
2. ANVENDELSE
• Emhætten er udelukkende projekteret til husholdningsbrug for at fjerne mados.
• Brug aldrig emhætten til andre formål end de, hvortil den er projekteret.
Sørg for, at der aldrig er høje ammer under emhætten, når den er tændt.
Regulér ammens intensitet, så den ude- lukkende rettes mod grydens/pandens bund. Sørg for, at den ikke kommer omkring siderne.
• Hold hele tiden øje med friturestegerne, mens de er i brug. Der er fare for, at der går ild i den hede olie.
3. RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE
- Det aktive kullter kan ikke afvaskes eller genbruges. Det skal udskiftes ca. hver 4. måned eller hyppigere i tilfælde
af meget intensiv brug (W).
WW
- Fedtfiltrene skal rengøres hver 2. måned eller hyppigere i tilfælde af meget intensiv brug. De kan vaskes i opvaskemaskine (Z).
=
• Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og ydende skånsomt ren­gøringsmiddel.
14
4. BETJENINGSANORDNINGER

   
Tast Funktion Led
L Tænder og slukker lysene ved maksimal styrke. - T1 Tænder motoren ved 1. hastighed/slukker motoren. Konstant. T2 Tænder motoren ved 2. hastighed.
Alarmen for ltrene med aktivt kul aktiveres ved at trykke og holde
tasten trykket nede i ca. 3 sekunder, når alle anordninger er slukket (motor + lys). Den konkrete LED blinker to gange. Alarmen inaktiveres ved at trykke og holde tasten trykket nede i
yderligere 3 sekunder. Den konkrete LED blinker da én gang.
Konstant.
T3 Tænder motoren ved 3. hastighed.
Tilbagestillingen udføres ved at trykke og holde tasten trykket nede i ca. 3 sekunder, når alle anordninger er slukket (motor + lys). LED’en S1 blinker tre gange.
Konstant.
T4 Tænder motoren ved den INTENSIVE hastighed.
Denne hastigheds varighed er indstillet til 6 minutter, hvorefter systemet automatisk går tilbage til den foregående hastighed. Hvis den aktiveres, når motoren er slukket, overgår systemet til OFF, når tiden er forløbet. Fjernstyringen aktiveres ved at trykke og holde tasten trykket nede i 3 sekunder. Den konkrete LED blinker to gange. Fjernstyringen inaktiveres ved at trykke og holde tasten trykket nede i 3
sekunder. Den konkrete LED blinker da én gang.
Konstant.
S1 LED’en giver besked om alarmen vedrørende mætning af fedtltrene af
metal, samt om at de skal skylles. Alarmen går i gang, når emhætten har været i funktion i 100 timer. (Tilbagestilling jf. afsn. Vedligeholdelse)
Konstant.
Når alarmen er aktiveret, giver LED’en besked om, at lugtltret med aktivt kul er mættet og skal udskiftes, samt om at fedtltrene af metal skal skylles. Alarmen vedrørende mætning af lugtltret med aktivt kul
går i gang, når emhætten har været i funktion i 200 timer. (Aktivering og Tilbagestilling jf. afsn. Vedligeholdelse)
Blinkende.
5. FJERNSTYRING
(TILBEHØR)
6.
BELYSNING
• Udskiftning skal ske hos det tekniske servicecenter. Bestilling kan ske hos det tekniske servicecenter.
15
1.SÄKERHETSINFORMATION
För din säkerhet och korrekt
funktion av apparaten ber vi dig läsa denna bruksanvisning noggrant innan apparaten instal­leras och tas i bruk. Förvara alltid denna bruksanvisning tillsam­mans med apparaten, så att du kan lämna över den till ev. ny ägare. Det är viktigt att använ­darna känner till apparatens samtliga funktions- och säkerhet­segenskaper.
Anslutningen av elkablarna
ska utföras av en behörig tekniker.
• Tillverkaren ansvarar inte för
eventuella skador som orsa­kas av felaktig installation eller användning.
• Min. säkerhetsavstånd mellan
spishällen och köksäkten är
650 mm (vissa modeller kan installeras på en lägre höjd; se avsnittet gällande drift- och installationsmått).
• Om installationsanvisningarna
för gasspishällen anger ett stör­re avstånd än det ovan angivna, måste det beaktas.
• Kontrollera att nätspänningen
motsvarar den som anges på
märkplåten inuti köksäkten.
• Det är nödvändigt att installera
frånskiljare i det fasta elsyste­met i enlighet med kabeldra­gningsbestämmelserna.
• För apparater i klass I, säker-
ställ att bostadens elsystem har
en lämplig jordanslutning.
Anslut köksäkten till imkanalen med ett rör med min. diameter på 120 mm. Sträckan där matos avleds ska vara så kort som möjligt.
• Följ gällande lagstiftning angående utsugning av luft.
Anslut inte köksäkten till rökga- skanaler för förbränningsrök från värmepannor, öppna spi­sar o.s.v.
• Om köksfläkten används i kombination med andra appa­rater som inte är eldrivna (t.ex. gasdrivna apparater), ska du sörja för tillräcklig ventilation av lokalen för att förhindra
returöde av förbränningsgas. När köksäkten används i kom-
bination med andra apparater som inte är eldrivna, får lokalens negativa lufttryck inte överskri­da 0,04 mbar för att förhindra att rök sugs tillbaka in i lokalen
via köksäkten.
• Luftutsläppet får inte ske genom en rökgaskanal som används av gasdrivna eller andra brän­sledrivna apparater.
• Om elkabeln skadas, ska den bytas ut av tillverkaren eller av en servicetekniker.
• Anslut stickkontakten till ett lättillgängligt vägguttag som är i överensstämmelse med gällande bestämmelser.
• Följ noggrant föreskrifterna från de lokala myndigheterna när det gäller de tekniska och
SV
16
säkerhetsmässiga åtgärder som ska vidtas för avledning av rök.
VARNING: Ta bort skyddsl- men innan du installerar
köksäkten.
• Använd endast skruvar och beslag som är lämpliga för
köksäkten.
VARNING: Om det inte in­stalleras skruvar och beslag som överensstämmer med dessa anvisningar kan det leda till risk för elektrisk stöt.
• Titta inte direkt med optiska instrument (kikare, försto­ringsglas o.s.v.).
Flambera inte under köksäkten.
Det nns risk för eldsvåda.
• Denna apparat får användas av barn (över 8 år), personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller personer som saknar erfaren­het eller kunskap om hur den används, under förutsättning att de övervakas av någon som kan ansvara för deras säkerhet eller som har lärt dem hur ap­paraten används på ett säkert sätt och gjort dem medvetna om riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får inte utföras av barn utan tillsyn av en vuxen.
• Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
• Denna apparat får inte använ-
das av personer (inkl. barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller personer som saknar erfaren­het eller kunskap om hur den används, om de inte övervakas och instrueras.
De åtkomliga delarna kan bli mycket varma under användningen av spisar, matlagningsapparater o.dyl.
Rengör och/eller byt ut ltren efter den angivna tidsperioden (brandrisk). Se avsnitt Un­derhåll och rengöring.
• Lokalen måste ha lämplig ven-
tilation när köksäkten används
samtidigt med andra apparater som använder gas eller andra bränslen (gäller inte apparater som endast släpper ut luft i lokalen).
• Symbolen på apparaten eller emballaget anger att ap­paraten inte får hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en uppsam­lingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponen­ter. Genom att säkerställa att apparaten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om apparaten bortskaffas som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning av apparaten bör du kontakta lokala myndigheter, sophämt-
17
ningstjänsten eller affären där du köpte apparaten.
2. ANVÄNDNING
Köksäkten har uteslutande konstruerats för hushållsbruk, för att avlägsna matos i köket.
Använd aldrig köksäkten för andra ändamål än vad den är konstruerad för.
• Se till att det aldrig uppkommer höga
lågor under köksäkten när den är igång.
• Justera lågans styrka så att den endast berör kokkärlets botten och inte slickar utmed dess sidor.
• Fritöserna ska kontrolleras hela tiden under användningen. Den överhettade
oljan kan ta eld.
3. RENGÖRING
OCH UNDERHÅLL
- Det aktiva kolltret kan varken diskas eller regenereras. Filtret ska bytas cirka var 4:e månad eller oftare vid intensiv
användning (W).
WW
- Fettltren ska rengöras varannan månad eller oftare vid intensiv användning. De kan diskas i diskmaskin (Z).
=
Rengör köksäkten med en fuktig trasa
och ett neutralt ytande rengöringsmedel.
18
4. KOMMANDON

   
Knapp Funktion Lysdiod
L Tänder och släcker belysningen med max. intensitet. - T1 Slår på/stänger av utsugningsmotorn på den första hastigheten. Fast. T2 Slår på motorn på den andra hastigheten.
Genom att hålla knappen intryckt i cirka 3 sekunder, när alla belastningar
är avstängda (Motor+Belysning), aktiveras larmet för lter med aktivt kol
med dubbel blinkning. För avaktivera det, trycker man på nytt på knappen i ytterligare 3 sekunder tills en enkel blinkning av tillhörande lysdiod.
Fast.
T3 Slår på motorn på den tredje hastigheten.
Genom att hålla knappen intryckt i cirka 3 sekunder, när alla belastningar är avstängda (Motor+Belysning), utförs nollställningen genom att visa en tredubbel blinkning av lysdioden S1.
Fast.
T4 Slår på utsugningsmotorn på den INTENSIVA hastigheten.
Denna hastighet är tidsinställd på 6 minuter. Efter föruten tid, återgår
systemet automatiskt till den tidigare valda hastigheten. Om den har
aktiverats med avstängd motor när tiden förutet går den till läget OFF.
Genom att hålla den intryckt i 3 sekunder aktiveras fjärrkontrollen genom att visa en dubbel blinkning av samma lysdiod. Genom att hålla den intryckt i 3 sekunder avaktiveras fjärrkontrollen och visar enbart en blinkning av tillhörande lysdiod.
Fast.
S1 Signalerar mättnaden av metallfettltren och nödvändigheten att diska dem.
Larmet träder i funktion efter 100 timmar av effektivt arbete av köksäkten.
(Återställning se avsnitt Underhåll).
Fast.
Signalerar, när det är aktiverat, larmet för mättat luktlter med aktivt kol, att det måste bytas; även metallfettltren ska diskas. Larmet för mättat luktlter med aktivt kol träder i funktion efter 200 timmar av effektivt arbete av köksäkten. (Aktivering och återställning se avsnitt Underhåll).
Blinkande.
5. FJÄRRKONTROLL
(TILLVAL)
6. BELYSNING
• För byte kontakta servicecenter (”För inköpet vänd dig till ett servicecentra”).
991.0560.106_01 - 180914 D00005229_00
Loading...