Rondo SFS6115C, SFS6117H, SFS6117DD, SFI6117, SFI6117H User Manual

...
Service manual
Rondostar 3000
Edition SD123402
T echnical specifications subject to change without notice
HEADQUARTERS RONDO Burgdorf AG
Heimiswilstrasse 42 3400 Burgdorf Switzerland Phone +41 (0)34 420 81 11 Fax +41 (0)34 420 81 99 info@rondo-online.com
COMPETENCE CENTRE SCHIO RONDO Schio s.r.l.
Via Lago di Albano, 86 36015 Schio (VI) Italy Phone +39 0445 575 429 Fax +39 0445 575 317 schio@it.rondo-online.com
SUBSIDIARIES RONDO GmbH & Co.KG
Hoorwaldstrasse 44 57299 Burbach Germany Phone +49 (0)2736 203-0 Fax +49 (0)2736 203130 info@de.rondo-online.com
RONDO S.à.r.l.
PAE "Les Pins" 67319 Wasselonne cedex France Phone +33 (0)3 88 59 11 88 Fax +33 (0)3 88 59 11 77 info@fr.rondo-online.com
RONDO Ltd.
Unit 7, Chessington Park Lion Park Avenue Chessington, Surrey KT9 1ST Great Britain Phone +44 (0)20 8391 1377 Fax +44 (0)20 8391 5878 info@uk.rondo-online.com
RONDO Inc.
51 Joseph Street Moonachie, N.J. 07074 USA Phone +1 201 229 97 00 Fax +1 201 229 00 18 info@us.rondo-online.com
RONDO Inc.
267 Canarctic Drive Downsview, Ont. M3J 2N7 Canada Phone +1 416 650 0220 Fax +1 416 650 9540 info@ca.rondo-online.com
RONDO S.r.l.
Via Lago di Albano, 86 36015 Schio (VI) Italy Phone +39 0445 576 635 Fax +39 0445 576 641 info@it.rondo-online.com
OOO RONDO
Varschavskoge Chaussée, D 17, Str. 3 117105 Moskau Russia Phone +7 (495) 786 39 06 Fax +7 (495) 788 98 20 info@rondo-online.ru
RONDO Asia
Regional Office No. 14-1 Mezzanine Floor Jalan 11/116B Kuchai Entrepreneurs Park Off Jalan Kuchai Lama 58200 Kuala Lumpur Malaysia Phone +60 3 7984 55 20 Fax +60 3 7984 55 95 info@my.rondo-online.com
www.rondo-online.com
1. Safety regulations
2. Full view of the machine
3. Recommended spare parts
3.1 Mecanical spare parts
3.2 Electrical spare parts
4. Notes for the service
4.1 Important notes
4.1.1 Improvements on the Rondostar
4.1.2 Software changes
4.1.3 Usage of the new software
4.1.4 General view of the special functions
4.2 Initialisation
4.3 Calibrating the roller gap
4.4 Parameter
4.5 Diagnostic program
4.5.1 Selecting the diagnostic program
4.5.2 Checking the inputs
4.5.3 Allocation of the outputs
4.6 Operating hours counter

Index

5. Important notes, testing the drives
5.1 Mains voltage, mains frequency
5.1.1 Modifying the machine for a different mains voltage
5.1.2 Modifying the machine for another frequency
5.2 Functions of the machine
5.2.1 Machine start function
5.2.2 Roller adjustment drive function
5.2.3 Turning knob
5.3 Testing the drives
5.3.1 Direction of rotation of the drives
5.3.2 Testing the table- and roller drive
5.3.3 Testing the roller adjustment drive
5.3.4 Testing the flour duster
5.3.5 Testing the reeler
5.3.6 Testing the roller adjustment drive brake
5.3.7 Testing the Cutomat
5.4 Final control test
6. Compound operation
6.1 General comments
6.2 Function
6.2.1 Compound operation with one make-up line respectively donut line
6.2.2 Positioning the dough
6.2.3 Release signal for transfer
6.3 Special parameters for compound operation
7. Instructions for trouble shooting
7.1 Error messages
7.2 Construction of the control system
7.3 Checking the control system
7.3.1 Mains voltage
7.3.2 Control voltages
7.3.3 Control circuit main contactor K1M
7.3.4 Measure of the voltage on the plugs
7.4 Important notes to the frequency inverter
7.4.1 Types
7.4.2 Parameterization
7.4.3 Ground fault interrupter can be actuated when inverter is started
8. Part names, drawings
8.1 Machine head front housing
8.1 Machine head front housing Cutomat / Compound
8.2 Machine head intermediate parts
8.3 Machine head rear housing
8.4 Machine bases
8.4.1 Machine base
8.4.2 Maschine base with support
8.4.3 Machine base SFI
8.5 Machine tables
8.5.1 Machine table Inox to Cutomat
8.5.2 Machine table Inox to support type
8.5.3 Machine table Inox to socle type
8.5.4 Flour catch pan
8.6 Cutting station / Machine table Cutomat
8.6.1 Adjustment of spring range
8.7 Flour duster
8.8 Automatic dough reeler
8.8.1 Convert the automatical dough reeler from the right to the left machine table
8.8.2 Reeler raise SFI61 17.E
8.9 Electrical box
8.10 Electrical box Cutomat
8.1 1 Front cover: Electrical equipment
9. Electro circuit diagrams
Unbedingt zu beachtende Sicherheitsvorschrif ten und -hinweise
Bei allen Reparatur-, Inst andhaltungs-, Reinigungs- und ähnlichen Arbeiten an Maschinen sind vor Beginn die Netzstecker herauszuziehen und alle eventuell vorhandenen Druckluftzuleitungen zu unterbrechen und zu entlüften!
Weiter sind sämtliche Sicherheitsvorschriften und -hinweise, gemäss Betriebsanleitung Kapitel 1, zu beachten!
Prescriptions et conseils de sécurité à observer obligatoirement
Avant tout travail de rép aration, d'entretien, de nettoyage et de travail analogue à la machine retirer la fiche de contact et, le cas échéant, arrêter et purger tout approvisionnement d'air comprimé!
De plus, il faut observer toutes les prescriptions et conseils de sécurité selon chapitre 1 du mode d'emploi!
Safety instructions and information which must be followed
Before beginning any repair , maintenance, cleaning or similar work on the machine disconnect the mains plug and interrupt and deaerate all possible existing feeding pipes of compressed air!
In addition, follow all safety instructions and information according to chapter 1 of the operating manual!

2 Full View of the Machine

1
SFS6115
5
8
4
11
3
6
10
4
5
11
12
1
7
1 Dough Catch Pan 2 Flour Duster (Option)
9
8
3 Roller Head 4 Safety Guard 5 Machine T able 6 Machine Base 7 Main Switch 8 Black Push Button for Starting 9 Control Panel 10 Red Push Button for Stopping 11 Forked Support 12 Turning knob for data input 13 Automatical Dough Reeler (Option) 14 Cutting Station (Option)
SFS6117
2
SFS6115C / SFS6117C
Edition: 04. 2005
14
SFS6117H
13
Service manual
SFI6117
16
17
SFI6117H
15
17
13
13 Automatical Dough Reeler (Option) 15 Support 16 Lower Table 17 Forked Supports
Edition: 04. 2005
Service manual

3. Empfohlene Ersatzteile / Pièces de rechange recommandes / Recommended spare parts

3.1 Mechanische Ersatzteile / Pièces de rechange mécaniques / Mecanical spare parts

Bestell-Nr. No commande Ordering no
50284 * Zahnriemen GT Courroie dentée GT Toothed belt GT 11532 Haltering Anneau de blocage Retaining ring 11935 Zahnriemen HTD Courroie dentée HTD Toothed belt HTD 11936 Zahnriemen HTD Courroie dentée HTD Toothed belt HTD 50048 Gasfeder 100N ohne
50283 Zahnriemen GT Courroie dentée GT Toothed belt GT 50453 Kupplung Dispositif d'accouplement Clutch 50474 Zahnriemen Courroie dentée Toothed belt 50485 Gasfeder 200N mit
50607 Rippenband Tapis gouffré Ribbed belt 91339T05 Antriebsrolle Rouleau d'entraînement Drive roller 105467 Kunststoffband 640 x 3280 Tapis synthétique
106570 Exzenterhebel Levier excentrique Eccentric lever 106593 Schaltsegment Segment Segment 108241 Schraubendruckfeder Ressort à pression Compression spring 121093 Teigrückhaltebügel Archet de retenue de pâte Dough retaining hoop 121344 Kunststoffband 640 x 3570 Tapis synthétique
121344T02 Kunststoffband 640 x 2680 Tapis synthétique
122775T03 Abstreifermesser Lame de racleur Scraper blade 123568 Zahnrad Z = 22 Roue dentée Z = 22 Gearwheel Z = 22 123570 Zahnrad Z = 15 Roue dentée Z = 15 Gearwheel Z = 15 124107 Zahnrad Z = 18 Roue dentée Z = 18 Gearwheel Z = 18 124108 Zahnrad Z = 16 Roue dentée Z = 16 Gearwheel Z = 16 124802 Zahnrad Z = 15 Roue dentée Z = 15 Gearwheel Z = 15 125908 Rippenbandscheibe Poulie courroie striée Ribbed V-belt pulley 125909 Rippenbandscheibe Poulie courroie striée Ribbed V-belt pulley 125910 Rippenbandscheibe Poulie courroie striée Ribbed V-belt pulley 125953 Feder Ressort Spring 125954 Abstreifer komplett Racleur complet Scraper complete 126055 Federstab Barre pour ressort Spring bar 126084 Rakel Racle Ductor 126088 Wischer Bras de monture d'essuie Wiper arm 133577T03 Abstreifermesser Lame de racleur Scraper blade 134823 Abstreifer komplett blau Racleur complet bleu Scraper complete blue 135341 Kunststoffband blau
* = Ausführung Cutomat/Version Cutomat/Type Cutomat
Automatischer Teighaspel / Enrouleur automatique de pâte / Automatic dough reeler 50466 O-Ring O-Anneau O-Ring 130530 Antriebsrad Z = 10 Roue dentée Z = 10 Gearwheel Z = 10 130531 Antriebsrad Z = 12 Roue dentée Z = 12 Gearwheel Z = 12 130532 Antriebsrad Z = 13 Roue dentée Z = 13 Gearwheel Z = 13 124595 Motor mit Kabel Linak Moteur avec câble Linak Motor with cable Linak
Teilebezeichnung Désignation Part name
automatischem Haspel
automatischem Haspel
640 x 3280
Vérin à gaz 100N sans enrouleur automatique
Vérin à gaz 200N avec enrouleur automatique
640 x 3280
640 x 3570
640 x 2680
Tapis synthétique bleu 640 x 3280
Pneumatic spring 100N without automatic reeler
Pneumatic spring 200N with automatic reeler
Synthetic conveyor belt 640 x 3280
Synthetic conveyor belt 640 x 3570 Synthetic conveyor belt 640 x 2680
Synthetic conveyor belt blue 640 x 3280
3.2. Elektrische Ersatzteile / Pièces de rechange électriques / Electrical spare parts
Bestell.Nr. No commande Ordering no.
8935 Feinsicherung 2,0A träg Fusible 2,0A lent Fuse 2,0A slow 9371 Endschalter Interrupteur fin de course Limit switch 11334 Empfängerkopf Tête de récepteur Receiver head 11335 Senderkopf Tête de transmetteur Transmitter head 50477 Grundmodul Module de base Modul basic 50481 Handrad komplett Roue à main compl. Handwheel compl. 50482 Absolutwertgeber Codeur en valeur absolue Rotary encoder 50483 Drehknopf Bouton tournant Turning knob 50495 Feinsicherung 0,63A träg Fusible 0,63A lent Fuse 0,63A slow 50587 Prozessoreinheit Unité microprocesseur Microprocessor unit 106111 Lichtschrankenkabel Câble pour cell. photoélectr. Cable for light barrier 106112 Lichtschrankenkabel Câble pour cell. photoélectr. Cable for light barrier 135202 *** Frequenzumrichter 230 V Variateur de fréquenze 230 V Frequency inverter 230 V 135203 *** Frequenzumrichter 400 V Variateur de fréquenze 400 V Frequency inverter 400 V
Bestell.Nr. No commande Ordering no.
12061 Drehstrommotor 0,09 kW Moteur triphasé 0.09 kW Motor three-phase 0.09 kW 35493 Motor mit Bremse Moteur avec freinage Motor with brake 50044 El. magnetische Bremse El. freinage magnétique El. magnetic brake 50359 *** Hilfskontaktblock Module de contacts auxiliaires Contact component auxiliary 50361 Kleinleistungschütz Contacteur de petit calibre Contactor miniature 50362 Kleinleistungsschütz Contacteur de petit calibre Contactor miniature 50484 Flachbandkabel 20-pol. Câble plat, 20 pol. Ribbon cable, 20 pol. 50588 *** Elektrische Kupplung
50603 Motor 1,1 kW 50/60 Hz Moteur 1,1 kW 50/60 Hz Motor 1,1 kW 50/60 Hz 50604 *** Zeitrelais Relais temporisé Time relais 50925 Pilztaster schwarz Bouton poussoir noir Push button black 50926 Pilztaster rot Bouton poussoir rouge Push button red 50927 Hilfsschalterblock 2S Bloc de contacts auxiliaires Contact block auxiliary 2S 50928 Hilfsschalterblock 10 Bloc de contacts auxiliaires Contact block auxiliary 10 51309 Motor 1,1 kW 60 Hz, UL Moteur 1,1 kW 60 Hz, UL Motor 1,1 kW 60 Hz, UL
*** Nur für Cutomat
1. Stufe Teilebezeichnung Echelon 1 Désignation Variation 1 Part name
2. Stufe Teilebezeichnung Echelon 2 Désignation Variation 2 Part name
Embrayage électrique
Cutomat
Cutomat
Electrical clutch Cutomat
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4. Notes for the service

4.1 Important notes

4.1.1 Improvements on the Rondostar

In August 1998 the following changes have been made on the Rondostar.
Table drive:
Rondostar SFS611 is new equipped with clutches instead of the reversing gear (Like Compas 3000). Rondostar SFS611C (Cutomat, compound operation) is still equipped with the reversing gear.
Light barrier wiper (screen wiper):
New light barrier wipers, mounted directly on the roller, as by Compas 3000.
Scraper:
New scraper system, consisting of 4 single scrapers instead of the pairs of scrapers.

4.1.2 Software changes

The following software changes have been made:
- Control system for the table clutches
- Changes in the control system of the screen wiper
- Modifications for compound operation with make-up lines and transfer table. Previous software: 125921T01B V1.02
New software: 125921T01D V1.10
The EPROM is new marked as follows:
125921T01D / V1.10
125921T01D: Software identification by Seewer Rondo
V1.10: Software version, which is indicated below parameter 99 on the display
The software version is new also indicated on the processor beside the mark of the serial number.

4.1.3 Usage of the new software

The new software V1.10 can be used for all previous Rondostar. In doing so pay attention to:
- Table drive: Table clutches Parameter 31 = 1 Reversing gear Parameter 31 = 0
- Light barrier cleaning: new system on the roller Parameter 32 = 2 Parameter 33 = 450
old system with catch Parameter 32 = 320 Parameter 33 = 120
By delivery of the processors the parameters for clutches and for the new light barrier wipers are set.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4.1.4 General view of the special functions

The software for the RONDOSTAR is equipped with special functions to assist the technical service.
Functions 1, 2: Access by the customer is possible (see operating manual) For entering press the key "OK".
Other functions: For entering press the key "flour duster". The information on these
functions is not contained in the operating manual.
The individual functions must be selected using a function code.
Allocation of the function codes:
with key function
code FU
Description of the function See
chapter "OK" 1 Parameters, access for customer possible ## "OK" 2 Diagnosis for customer, inputs indicated,
##
access to outputs is not possible
Flour duster 10 Parameters, for technical service 4.4
Flour duster 20 Final control test 5.4 Flour duster 30 Diagnosis for technical service 4.5 Flour duster 40 Test roller adjustment 5.3.3 Flour duster 51 Initialisation of the parameters 4.2 Flour duster 53 Initialisation of the programs 4.2 Flour duster 55 Full initialisation (parameters and programs) 4.2 Flour duster 67 Calibration of roller gap 4.3 Flour duster 70 Display operating hours counter 4.6 Flour duster 99 Indication of the software version -----
## For description of the functions see the operating manual The functions listed above are described in detail in the following chapters.
Warning Changing the functions requires great care and forethought.

4.2 Initialisation

Function
When the processor is initialised, the basic data (parameters, sheeting programs) are loaded from the program EPROM into the processor's working memory.
When initialisating, all previously entered data such as customer programs, special parameters, etc. are overwritten by the basic data.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
When should the initialisation be carried out?
- Following the installation of a new processor in the machine Full initialisation (FU 55)
- Where faults are suspected in the processor's control procedure (software errors) In this case proceed as follows: Initialise the parameters (FU 51) ---> then test the machine
- If the problems are not rectified Full initialisation (FU 55) ---> then test the machine This results in the loss of all sheeting programs
memorised by the customer!
- If only the customer programs are to be deleted Initialise the programs (FU 53) ---> all sheeting programs are deleted
How to initialise?
Example: In order to initialise the parameters (FU 51) proceed as follows:
- Switch on working mode "Auto" LED "Auto" on continuously
- Press key "Flour Duster" for approx. 10 s Indication: FU 0 --
- Set "51" by turning knob Indication: FU 51 --
- Press key "OK" till Indication: FU 0 --
- Return to sheeting program Press the key "ESC"

4.3 Calibrating the roller gap

Calibration of the roller gap is imperative if:
- the processor has been changed
- changes are made to the absolute value sender (toothed belt, attachment of the sender, etc.)
- the roller gap shown on the display does not coincide with the actual roller gap The calibration of the roller gap takes place by a roller gap of 4,0 mm.
Proceed as follows:
- Switch off the machine at the main switch
- Set the roller gap to 4,0 mm, e.g. by turning the brake disk of the roller engagement drive. Check the roller gap with e.g. a 4,0 mm large sheet.
- Switch on the machine at the main switch
- Press key "Flour duster" for approx. 10 s Indication: FU 0 --
- Set "67" by turning knob Indication: FU 67 XX,X-
- Press key "OK" till Indication: FU 67 4,0
Calibration is complete Return to the sheeting program: Press the key "ESC"
XX,X = Numerical value The calibration of the roller gap is not affected by initialisation and is not deleted.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011
Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4.4 Parameter

Key Funct. Param. Description Value Unity
OK 1 0 Entering data: Side end for folding not defined 0
Side end for folding right 1 Side end for folding left 2
OK 1 1 Entering data: Side end for man. reeling not defined 0
Side end for man. reeling right 1
Side end for man. reeling left 2 OK 1 2 Compound operation: Time band stop waiting postion 15 0,1 s OK 1 3 Compound operation: Time for transfer 300 0,1 s
FD 10 10 Entering data: no Auto-reeler 0
Auto-reeler right 1
Auto-reeler left 2 FD 10 11 Entering data: no cutomat 0
Cutomat right 1
Coutomat left 2 FD 10 12 Time Auto-reeler finished
photocell free --> conveyor belt stop FD 10 13 Time handreeler finished
photocell free --> conveyor belt stop FD 10 14 Position of the dough handreeler placement
Dough in photocell --> conveyor belt stop FD 10 15 Time conveyor belt stop for folding
photocell free --> conveyor belt stop FD 10 16 Time conveyor belt stop for cutomat
photocell free --> conveyor belt stop FD 10 17 Roller opening by cutting (Cutomat) 50 0,1 mm FD 10 18 Time open Auto-reeler 12 0,1 s D 10 19 Time close Auto-reeler 15 0,1 s FD 10 20 max. dough thickness in mm for Auto-reeler 90 0,1 mm FD 10 21 Delay time dough in photocell 2 0,1 s FD 10 22 Indicator period 8 0,1 s FD 10 23 Indicator break 2 0,1 s FD 10 24 Cutomat: running time high speed at the start 10 0,1 s FD 10 25 On delay-time for flour duster 8 0,1 s FD 10 26 Time for changing the program-no. (Flashing of the program-no) 50 0,1 s FD 10 27 Time press the key for selecting the program mode 30 0,1 s FD 10 28 "long time" for key OK respectively flour duster for special
functions FD 10 29 "short time" for key OK respectively flour duster for special
functions FD 10 30 Compound operation:
no compound operation 0
compound left 1
compound right 2
compound operation left/right no passages without roller
adjustment (special) 3
compound operation left/right: for left machine place dough on
left side, for right machine place dough on right side 4 FD 10 31 Rondostar with table clutch 1
Rondostar with reversing gear 2
(Cutomat/Compound, machine delivery before August 1998) FD 10 32 Light barrier wiper "above"
For new screen wiper on the roller, inactive 2
For old screen wiper with catch, function active 320 FD 10 33 Light barrier wiper "below"
For new screen wiper on the roller, inactive 450
For old screen wiper with catch, function active 120
Values in brackets are valid for short tables
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011
Service manual
1
1
0
0
15 (10) 15 (10) 15 (10) 2 0,1 s
2 0,1 s
100 0,1 s 30 0,1 s 0
1
2
450
0,1 s 0,1 s 0,1 s
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Notes
Key: Select special functions with the key "OK" or with the key "flour duster" The customer has the option, to change parameter 0, 1, 2 and 3. See description in the operating manual.
Function: The function is selected with the turning knob. Function 10 and the associated parameters are exclusively intended for the
Parameters: The parameters are selected with the turning knob and confirmed with "OK"
technical service (no notes in the operating manual).
Value: The figures given in the column "value" are loaded into the working memory from
the EPROM during initialisation and may subsequently be changed.
Attention: By the software version V1.02 it was as follows:
- Parameter 31: Time for transfer in the compound operation
- Parameter 32: Time band stop waiting position in the compound operation There were no parameters for the light barrier wipers.
Changing the parameters:
Example: The time to switch to "programming" is to be changed from 3 s to 5 s. Use function (FU) 10 to change parameter (PA) 27 from 30 to 50
- Switch on working mode "Auto" LED "AUTO" on continuously
- Press key "flour duster" during 10 s Indication: FU 0 --
- Set "10" by turning knob Indication: FU 10 --
- Press key "OK" till Indication: PA 10** (0)
- Set parameter "27" by turning knob Indication: PA 27** 30
- Press key "OK" till Indication: PA 27 30**
- Set value "50" by turning knob Indication: PA 27 50**
- Press key "OK" Indication: PA 28** XX,X return to the sheeting program: Press key "ESC" twice
XX,X = Numerical value ** = Indication is flashing

4.5 Diagnostic program

The Rondostar is fitted with an automatic direction of rotation control, i.e. after switching on the electricity supply (mains switch), when a sheeting program is started for the first time, the direction of rotation of the mains is checked. The drives are subsequently controlled in accordance with the direction of rotation of the mains.
Before using the diagnostic program, the machine is briefly started in a sheeting program or in the working mode "manual" (direction of rotation check). As soon as the conveyor belts start to move, the machine can be stopped and the program may be aborted using "ESC". The turning direction of the net will be indicated with LED 9 (see chapter 4.5.2)
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4.5.1 Selecting the diagnostic program

- Switch on working mode "Auto" LED "AUTO" on continuously
- Press key "flour duster" during 10 s Indication: FU 0 --
- Set function "30" by turning knob Indication: FU 30 --
- Press key "OK" till Indication: d. 1** 0
- Return to the sheeting program: Press key "ESC" twice ** = Indication is flashing

4.5.2 Checking the inputs

The statuses (On/Off) of the inputs are displayed on the LED of the roller reduction steps, whereby they are numbered 1 - 9 from left to right.
LED No. 1 Control voltage processor Control voltage OK = 1 LED No. 2 General control voltage Control voltage OK = 1 LED No. 3 Right push button Right push button operated = 1 LED No. 4 Left push button Left push button operated = 1 LED No. 5 Main contactor K1M Main contactor engaged = 1 LED No. 6 Frequency inverter, Frequency inverter and contactor K2M contactor K2M ON = 1 LED No. 7 Turning knob Slow turning of turning knob = 0/1 LED No. 8 Photocell Photocell covered = 1 Photocell free = 0 LED No. 9 Direction of rotation of mains Right rotating field = 0 Left rotating field = 1
"1" indicates that the corresponding LED illuminates "0/1" indicates that the LED switches on and off when the turning knob is turned. "0" indicates that the corresponding LED is switched off
If all inputs should be tested, proceed as follows:
Select the diagnostic program (FU30) Safety guard open illuminate: LED1, LED2
These two LED have to illuminate always. Close safety guard
Press right push button illuminate: LED3 LED5 LED6 Push button no longer pressed illuminate: LED5 LED6
Press left push button illuminate: LED4 LED5 LED6 Push button no longer pressed illuminate: LED5 LED6
Open safety guard LED5 has to switch off imediately LED6 has to switch off with approx 1 s delay
Turn turning knob slowly LED7 has to illuminate Photocell LED8 illuminates when photocell is covered
LED8 doesn't illuminate when photocell is free
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011
Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4.5.3 Allocation of the outputs

After leaving the diagnostic program, all outputs are automatically returned to their former status.
Functions of the processor outputs
Output
processor
A0 Supervision processor
A2 Table drive:Conveyor-
A11 Table drive:Conveyor-
A5 Table clutches
A6 Roller adjustment
A10 Roller adjustment
A7 Roller adjustment A9 Flour duster A8 Direction of rotation flour
A4 Selection between
A3 Auto reeler, table
A1 Reeler
Function by mains right rotating field LED No. 9 dark
(watch-dog)
belt runs to the left
belt runs to the right
0 = left clutch 1 = right clutch Cutomat: 1 = small number of revolutions
1 = drive ON 0 = upward
1 = downward 1 = Brake ON 1 = Flour duster ON duster 0 by right rotating
field 0 = reeler
1 = table clutch / Cutomat clutch
clutches, Cutomat clutch 1 = ON
0 = Open reeler 1 = Close reeler
Function by mains left rotating field LED No. 9 illuminates
Supervision processor (watch-dog)
Table drive: Conveyor-belt runs to the right Table drive: Conveyor-belt runs to the left Table clutches 0 = left clutch 1 = right clutch Cutomat: 1 = small number of revolutions Roller adjustment 1 = drive ON Roller adjustment 0 = downward 1 = upward Roller adjustment 1 = Brake ON Flour duster 1 = Flour duster ON Direction of rotation flour duster 1 by left rotating field Selection between 0 = reeler 1 = table clutch / Cutomat clutch Auto reeler, table clutches, Cutomat clutch 1 = ON Reeler 0 = Open reeler 1 = Close reeler
Relay
contactor
K8 Cannot be switched on
K9/K2M
F-inverter
K10/K3MF
-inverter K13 Rondostar with table
K1/ K2
K5
K7
K3 / K4
K6
K14
K12 Switch on / off
K11
Remarks
or off processor fault A1=0 By Cutomat: Conveyor-belt runs always to the left By Cutomat: Conveyor-belt runs always to the right
clutches
Note:
The drives for roller adjustment and reeler each have:
- 1 relay for drive ON/OFF
- 1 relay for the direction of movement up/down respectively open/close With outputs A2, A8, A10, A11 the function changes when the direction of rotation of the
mains changes. Output A2: SFS Contactor K2M motor main drive, direction dough to left/right depends of mains direction of rotation. SFS Cutomat Signal to frequency inverter, direction dough to the left Output A11: SFS Contactor K3M motor main drive, direction dough to the left/right depends of mains direction of rotation SFS Cutomat Signal to frequency inverter, direction dough to the right
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011
Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Consider: - What do I want to switch on?
- Which output must be switched?
- Is the correct output selected? The drives can only be started when the safety guards have been closed. The individual outputs can be switched on and off as follows:
- Switch on working mode "Auto" LED "AUTO" on continuously
- Press key "flour duster" during approx 10 s Indication: FU 0 --
- Set function "30" by turning knob Indication: FU 30 --
- Press key "OK" till Indication: d. 1** 0
- Select output (for example A7) by turning knob Indication: d. 7** 0
- Switch on output by key "OK" Indication: d. 7 1
- Switch off output by key "OK" Indication: d. 7 0
- Return to the sheeting program: Press key "ESC" twice ** = Indication is flashing
In order to test the drives a number of special test programs are available. Testing of the individual drives is described in detail in chapter 5.3.

4.6 Operating hours counter

The processor is fitted with an operating hours counter. The counter reading can be called up using function 70. The display is given in hours.
In order to read the operating hours counter, proceed as follows:
- Switch on working mode "Auto" LED "AUTO" on continuously
- Press key "flour duster" during 10 s Indication: FU 0 --
- Set "70" by turning knob Indication: FU 70 --
- Press key "OK" (10 s) till Indication: h 000 045 (45 hours)
- Return to the sheeting program: Press key "ESC" twice
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

5. Important notes, testing the drives

Notes:
Rondostar without Cutomat: The drive motor for tables and rollers is supplied directly from the mains.
Rondostar with Cutomat (variable speed): The drive motor for tables and rollers is supplied by a frequency inverter during the sheeting and
also during the cutting process.
Attention:
For the operating voltages 200 - 230 V and 380 - 460 V different types of frequency inverters and mains filters are necessary.

5.1 Mains voltage, mains frequency

The mains voltage and mains frequency must coincide with the data given on the machine
specification plate. The specification plate is to be found on the substructure where the mains cable input is located. The prescribed maximum fusing must be observed.

5.1.1 Modifying the machine for a different mains voltage

Motors: Table drive motor, roller adjustment motor, flour duster motor
200 - 230 V Motors delta-connected 380 - 460 V Motors star-connected
Attention: Rondostar with Cutomat (variable speed) cannot be switched over
from 200 - 230 V to 380 - 460 V. (Different frequency inverters!) Transformer: The transformer in the basic module must be switched to the new voltage.

5.1.2 Modifying the machine for another frequency

The following parts depend of the value of the frequency: 50 Hz 60 Hz
motor 50400 50421 V-belt pulley 124128 124138 V-belt 50401 50403
Attention: Rondostar with Cutomat (variable speed) can be operated with 50 or 60 Hz
without a change.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

5.2 Functions of the machine

5.2.1 Machine start function

When the machine is started, the following control process runs automatically:
1. One of the black push buttons is operated. Here the black push buttons have a dual function. On the one hand they switch on the main contactor, on the other hand they issue the
command for the direction of rotation of the conveyor belt to the processor.
2. Main contactor K1M engages.
3. At the time of the first start after switching on the mains, the direction of rotation of the
mains is checked automatically as follows: The roller drive is briefly switched on and the direction of rotation of the motor is checked. If the roller rises when given the command "close" (wrong direction), the direction of rotation of the table, roller adjustment and flour duster drives is automatically changed.
4. The roller adjustment drive starts and the roller moves to the roller gap shown in the
display. At the same time the automatic reeler is opened if it is not already in the upper
end position.
5. The table drive starts automatically when the roller end position is reached.

5.2.2 Roller adjustment drive function

The position of the roller gap is measured with an absolute value sender. With an angle of rotation of 360° (roller gap 45.0 - 0.2 mm), the absolute value sender has 256 positions. A specific roller gap is allocated to each of these 256 positions in the software.
Here the correct calibration of the absolute value sender at a roller gap of 4.0 mm is paramount. (See chapter 4.3)
The direction of rotation of the mains is checked using the roller adjustment drive. The controls of the table drive and the flour duster are dependent on the direction of rotation of the roller adjustment drive.

5.2.3 Turning knob

The turning knob consists of an impulse sender with 128 impulses per revolution. The turning knob is used to input the data during programming, when selecting the program and during diagnostic work, etc.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

5.3 Testing the drives

5.3.1 Direction of rotation of the drives
The machine automatically tests the direction of rotation of the mains and controls the machine accordingly.
The roller adjustment drive always depends directly on the direction of rotation of the mains. If the direction of movement of the table drive or of the flour duster is incorrect, proceed as follows:
Flour duster: Switch 2 phases on the motor terminals Table drive: First check if the black push buttons are correctly connected.
(See checking the inputs, chapter 4.5.2, LED 3 and LED 4)
Are the push buttons correctly connected, switch 2 phases of the
motor cable on contactor K2M.

5.3.2 Testing the table- and roller drive

Testing the drive
Testing the drive is best not carried out in the diagnostics program but directly in the working
mode "Manual". Proceed as follows:
- Select "Manual" working mode
- Operate left push button conveyor belt must run to the right Stop by using red push button
- Leave the program with "ESC"
- Operate right push button conveyor belt must run to the left Stop by using red push button
- Leave the program with "ESC"
Testing the clutches table drive
Note: The clutch of the infeed belt is always switched on. The infeed belt only runs when the clutch is switched on!
For testing the clutches in the diagnostic program, proceed as follows: Switch on diagnostic program as described under 4.5.1
Testing the left clutch:
- Set d = 4 by turning knob Indication: d 4** 0
- Switch on by key "OK" Indication: d 4** 1
- Set d = 3 by turning knob Indication: d 3** 0
- Switch on clutch by key "OK" Indication: d 3** 1 ** = Indication is flashing
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Testing the right clutch:
- Set d = 4 by turning knob Indication: d 4** 0
- Switch on by key "OK" Indication: d 4** 1
- Set d = 5 by turning knob Indication: d 5** 0
- Switch on by key "OK" Indication: d 5** 1
- Set d = 3 by turning knob Indication: d 3** 0
- Switch on clutch by key "OK" Indication: d 3** 1 ** = Indication is flashing

5.3.3 Testing the roller adjustment drive

In order to test the roller adjustment drive, a special test program "Test roller adjustment" is available. Proceed as follows:
- Switch on working mode "Auto" LED "AUTO" on continuously
- Press key "flour duster" during 10 s Indication: FU 0 --
- Set "40" by turning knob Indication: FU 40 --
- Press key "OK" till Indication: d. XX,X 45,0**
- Set roller gap (example 35 mm) by turning knob Indication: d. XX,X 35,0**
- Close safety guard Start of the roller adjustment drive by black push button
Roller moves to the selected roller gap Indication: d. 35,0 35,0** XX,X = Numerical value
** = Indication is flashing

5.3.4 Testing the flour duster

The correct direction of rotation for the flour duster has been determined by the automatic check on the direction of rotation of the mains. (Do not change output A8).
To check the flour duster, switch on the diagnostic program as described under 4.5.1
- Switch on working mode "Auto" LED "AUTO" on continuously
- Press key "flour duster" during approx. 10 s Indication: FU 0 --
- Set function "30" by turning knob Indication: FU 30 --
- Press key "OK" till Indication: d. 1** 0 Now the diagnostic program is switched on ** = Indication is flashing
Processor output 9, flour duster On / Off
- Close safety guard, press the black push button briefly
- Set d = 9 by turning knob Indication: d 9** 0
- Flour duster ON by key "OK" Indication: d 9** 1
- Flour duster OFF by key "OK" Indication: d 9** 0 ** = Indication is flashing
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

5.3.5 Testing the reeler

The motor of the reeler drive is equipped with limit switches which automatically interrupt the electricity supply in the end position.
To check the reeler in the diagnostic program proceed as follows:
Switch on diagnostic program as described under 4.5.1
Switch on reeler
- Set d = 3 by turning knob Indication: d 3** 0
- Reeler ON by key "OK" Indication: d 3** 1 The reeler is now switched on
Open / close reeler
- Set d = 1 by turning knob Indication: d 1** 0 (1) The reeler can now be opened and closed by the key "OK".
- Press key "OK": Close reeler, wait until the reeler is closed completely Indication: d 1** 1
- Press key "OK": Open reeler, wait until the reeler is opened completely Indication: d 1** 0
** = Indication is flashing
Warning: Do not change the direction of rotation while the reeler is moving.

5.3.6 Testing the roller adjustment drive brake

In order to test the brake of the roller adjustment drive in the diagnostic program, proceed as follows:
- Switch on the diagnosic program as described under 4.5.1
- Set d = 7 by turning knob Indication: d 7** 0
- Brake ON by key "OK" Indication: d 7** 1
- Brake OFF by key "OK" Indication: d 7** 0
** = Indication is flashing
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

5.3.7 Testing the Cutomat

For the operation Cutomat the Cutomat clutch (outputs A3 and A4 = 1) as well as the slow speed (output A5 = 1) have to be switched on.
For testing the function Cutomat, set a simple auto-program with Cutomat in program 1, 3 positions:
Initial roller gap 10 mm Final roller gap 6 mm Roller reduction curve 5
Function Cutomat:
Now the program will start in the final test (See 5.4). If the endthickness is reached, start the machine with the black push button. Now the rollers open about 5 mm and the machine starts with the Cutomat speed. The table on the infeed side has to run exactly as fast as the table on the outfeed side. A click of the driving wheels in the front housing is audible (normal).

5.4 Final control test

For the final control test an automatic sheeting program (without dough) is used in a continuous way. The running time for the table drive in either direction of operation is approx. 3 s.
Warning: Continuous operation is only possible using programs with the functions "Stop for folding" or "automatic reeling".
- Switch on working mode "Auto" LED "AUTO" on continuously
- Press key "flour duster" during approx. 10 s Indication: FU 0 --
- Set "20" by turning knob Indication: FU 20 --
- Press key "OK" till Indication: FU 0 --
- Press key "OK", program no. 1 is displayed Indication: 01** XX,X XX,X
- Select desired testing program by turning knob Start machine with black push button, stop machine with red push button or safety
guard. Return to normal sheeting mode: Press key "ESC" XX,X = Numerical value ** = Indication is flashing
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

6. Compound operation

The Rondostar SFS6117 is also qualified for compound operation with a transfer table (dough transfer with sheeting speed).
The Rondostar SFS6117DD is qualified for compound operation with a make-up line or a donut line. The variable speed for the dough transfer is approx. 1,5 - 7,5 m/min for make-up lines and approx. 15 - 25 m/min for donut lines.

6.1 General comments

In compound operation with make-up lines respectively donut lines, the Rondostar can be used together with one or two lines. The following operating modes are possible (parameter 30):
- Make-up line / donut line to the left of the Rondostar
- Make-up line / donut line to the right of the Rondostar
- One make-up line / donut line on each side of the Rondostar
Compound operation with make-up lines respectively donut lines is only possible with the Rondostar SFS6117DD. The Rondostar SFS6117DD can also be used like a standard machine (Function Cutomat not possible). Special processor parameters, see chapter 6.3.
The compound operation with a transfer table is possible with a normal Rondostar (without variable speed). The release for transfer takes place by the transfer table (high speed).
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

6.2 Function

6.2.1 Compound operation with one make-up line respectively donut line

For compound operation a program containing the final function "Cutomat" mus t always be produced. Sheeting takes place as for a normal sheeting program. The dough band is stopped in the same position as for "place manual reeler". The dough position can be set by parameter 2. The dough transfer starts, if the release is given by the line (input E6). The dough band is transferred at reduced speed. The time for transfer can be set by parameter 3. When the transfer time is run down the sheeting program is finished (The rollers revert to the initial roller gap).
Transfer speed:
Adjustable on the potentiometer as by Cutomat. The time for the transfer of the dough depends on the speed! The time can be set by parameter 3.

6.2.2 Positioning the dough

During compound operation with one line (parameter 30 = 1 or 2) the dough piece can be positioned on the left or right table. During compound operation with two lines, sheeting takes place corresponding the selected parameter 30.
- Parameter 30 = 3: without a passage without roller adjustment. The number of sheeting passages (even/uneven) therefore determines the side on which for the left respectively right line the dough must be positioned. By sheeting a dough piece it is possible to determine the allocation of the side "position dough" to the left or right line.
- Parameter 30 = 4: Side to place the dough is defined as follows: for left machine place dough on the left side for right machine place dough on the right side

6.2.3 Release signal for transfer

The release signal for transfer is given by the make-up line by means of a floating contact. Contact closed = release Contact open = no release respectively stop during the transfer In special circumstances the release signal can be given by operating the black push button (the release is given as long as the black push button is operated).

6.3 Special parameters for compound operation

The following parameters have to be set on the processor for compound operation.
- Parameter 30: Definition of compound operation (left, right, both sides)
- Parameter 2: Stop position on the table end if the dough cannot be transferred.
- Parameter 3: Running time for the dough transfer (depends on the transfer speed). The parameters 2 and 3 can also be set by the customer (operating manual)
Parameterization of the frequency inverter, see chapter 7.4.2
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

7. Instructions for trouble shooting

7.1 Error messages

The following error messages are indicated on the display:
Indication Error Causes
Err 1 Supervision of the control - Mains voltage to small voltage of the microprocessor - Control voltage to small, replace the basic modul
- Error processor (Input) Err 2 Supervision of the control - Check control voltage
voltage, Error input E2 - Check fuse F2 in the basic module
Err 3 Time-out roller adjustment - Motor runs only with 2 phases drive, i. e. adjusting the roller - Mechanism of the roller takes too long adjustment jams.
Err 4 No reaction of the sender, - Roller adjustment motor doesn't if roller adjustment drive turn is switched on. - The roller jams in the upper or the lower final position.
- Sender defective.
- Sender cable is not plugged into the processor
- Ribbon cable from the processor to the basic module isn't plugged in.
Err 5 Target value for roller gap, i. e. - Brake doesn't function divergence between set point - The transmitter doesn't work and actual value of roller gap properly (positions are partially is too big missing
Err 6 The main contactor K1M is By switching on the main switch welded. the contactor K1M is already tightened.
Attention: The black push button may only be operated if the indications on the display are illuminating, i. e. if the processor is ready for working
Err 7 Error frequency inverter or - Check the frequency inverter contactor K2M doesn't switch on. Switch of the mains switch for at (Input E4) least 30 s.
- Check contactor K2M
- Check time relay K3T
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Indication Error Causes
Err 8 Error frequency inverter or - Check the frequency inverter contactor K2M switchs off to (See also Error 7) early (Input E4) - Check the adjustment of the time relay K3T (1,0 s with off-delay)
Err 9 Contactor K2M doesn't - Check contactor K2M switch off - Check the adjustment of the time relay K3T
The errors can be eleminated by switching off the mains switch. The mains has to be switched off for at least 30 s, by machines with a frequency inverter (Cutomat).

7.2 Construction of the control system

The electrical control consists basically of the following parts:
Processor with display
The machine is controled by the processor.
Basic module (fitted in electrical box)
The basic module contains:
- Power-pack consists of the transformer and the rectifier for the control voltages 24 VDC and 15 VDC.
- Relays for the control of the roller adjustment drive including the brake.
- Relays for the control of the flour duster.
- Relays for the control of the reeler.
- Contactors for the control of the roller drive / table drive
Contactor control system
The main contactor K1M carries out a safety function. When opening the safety guard or pressing the red push button, all drives are disconnected. The table drive is controled by the contactors K2M and K3M.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

7.3 Checking the control system

7.3.1 Mains voltage

Switch on mains switch and measure all 3 phases on contactor K1M, terminals 2, 4, 6. (by Cutomat terminals L1, L2, L3)

7.3.2 Control voltages

Attention: The connections of the control voltage transformer (fitted in the basic module) have to coincide with the phase voltage of the net!
Control voltage 15 VDC
Control voltage for the processor. Measure the voltage at plug X5 on the processor (Terminals 4 and 5). Check fuse F1 (0,63 AT) in the basic module.
Control voltage 24 VDC
Control voltage for contactor control system, in- and outputs of the processor etc. Measure the voltage at plug X5 on the processor (Terminals 1 and 2). Check fuse F2 (2,0 AT) in the basic module.
The control voltages can also be checked at the basic modul on the terminals TP1 - TP6 (Close to the fuses)
TP1: +24V TP3: +15V TP5: 26VAC TP2: G24V TP4: G15V TP6: 26VAC
Voltage 24 VDC for reeler drive (Up / Down)
Measure the voltage at plug X10-1 / X10-2. Check fuse F3 (2,0 AT) in the basic module.

7.3.3 Control circuit main contactor K1M

The release of the control voltage is done by the relay K8 in the basic module.
(See circuit diagram 500680, side 3, path 1 respectively 500681 side 3, path 1) Relay K8 switches on as soon as the processor works faultless. If the processor doesn't run (Error in the processor), the red LED in the basic module is illuminated.
The control voltage can be checked as follows:
- Measure against ground, e. g. earth terminal
- Terminal X1-1: Voltage existing if released off processor (Relay K8)
- Terminal X1-2: Voltage existing if safety guard OK
- Terminal X1-6: Voltage existing if red push button OK
- Terminal X1-5: Voltage existing if one of the black push buttons is operated
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

7.3.4 Measure of the voltage on the plugs

All connections to the basic module are plugable and allow a quick and faultless exchange. The following picture shows the numbering of the plug connections. Based on these, in combination with the diagram, the output voltage on the basic module can be measured.

7.4 Important notes to the frequency inverter

7.4.1 Types

For 200 - 230 V and 380 - 460 V different types of frequency inverters and mains filters are used.

7.4.2 Parameterization

The frequency inverters delivered by RONDO Burgdorf AG, CH are already parameterized. The inverters can be used without a change for the sheeting machine Compas SFA612.
Important: All other parameters must not be changed.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
7.4.3 Ground fault interrupter can be actuated when inverter is started Leakage current flows through the inverter.
The inverter performs internal switching. Therefore, a leakage current flows through the inverter. This leakage current may actuate the ground fault interrupter, shutting the power off.
Use a ground fault interrupter with a high leakage-current detection value (sensitivity amperage of 200mA or more, operating time of 0,1 s or more) or one with high-frequency countermeasures for inverter use.
In addition, remember that a leakage current increases in proportion to the cable length. Normally, approximately 5 mA of leakage current is generated for each meter of cable.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Edition: 06.2011 Service manual
8. Teilebezeichnungen, Zeichnungen / Désignations des pièces, dessins / Part names, drawings

8.1 Maschinenkörper vorderes Gehäuse Corps de la machine carter avant 125895 Machine head front housing

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
7153 Federkeil 8x25 Clavette 8x25 Key 8x25 7159 Federkeil 5x5x20 Clavette 5x5x20 Key 5x5x20 7249 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7251 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7272 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7286 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 8102 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 10404 Gewindestift M4x4 Vis sans tête Set screw 11301 Kugellager Freilauf Roulement à billes libre Free wheeling with ball bearing 11335 Senderkopf Tête de transmetteur Transmitter head 11901 Distanzscheibe Rondelle d'espacement Spacing washer 11903 Lagerbüchse Coussinet Bearing bush 50044 El. Magnetbremse Frainage Brake 50283 Zahnriemen GT Courroie dentée GT Toothed belt GT 50284 Zahnriemen GT Courroie dentée GT Toothed belt GT 50451 Federkeil 4x4x14 Clavette 4x4x14 Key 4x4x14 50452 Lagerbüchse mit Bund Coussinet Bearing bush 50453 Wellenkupplung Dispositif d'accouplement Clutch 50474 Zahnriemen HTD Courroie dentée HTD Toothed belt HTD 50482 Absolutwertgeber mit
105444 Druckfeder Ressort à pression Compression spring 106112 Lichtschrankenkabel Câble pour cellule
106114T01 Kupplung mit Kabel Embrayage avec câble Clutch with cable 106814 Verstellschwinge Levier basculant Adjusting lever 106815 Exzenter Excentrique Eccentric 106817 Dichtteller Disque de joint Seal cover plate 122421 Kupplungswelle links Arbre d'embrayage à gauche Clutch shaft left 122422 Kupplungswelle rechts Arbre d'embrayage à droite Clutch shaft right 122423 Riemenscheibe Z=34 Poulie Z=34 Pulley Z=34 122425 Riemenscheibe Z=38/Z=44 Poulie Z=38/Z=44 Pulley Z=38/Z=44 122427 Riemenscheibe Z=46 Poulie Z=46 Pulley Z=46 122428 Distanzbolzen Bouton d'écartement Distance bolt 122431 Lagerbrille Plaque de palier Bearing plate 124110 Spindel Broche Spindle 124111 Mutter Ecrou Nut 124113 Spindellager Logement du broche Spindle bearing 124115 Hebel Levier Lever 124118 Riemenscheibe Z=21 Poulie Z=21 Pulley Z=21 124119 Riemenscheibe Z=65 Poulie Z=65 Pulley Z=65 124608 Motor für Walzenzustellung Moteur pour approche des
126050 Lager Palier Bearing 126063 Spindelhalterung Broche d'appui Holding device
Teilebezeichnung Désignation Part name
Stecker
Codeur en valeur absolue avec prise mâle
photoélectrique.
cylindres
Rotary encoder with plug
Cable for light barrier
Motor for roller adjustment

8.1 Maschinenkörper vorderes Gehäuse Cutomat / Verbund Corps de la machine carter avant Cutomat / Compoundage 126576 Machine head front housing Cutomat / Compound

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
7159 Federkeil Clavette Key 7247 * Rillenkugellager Roulement à billes Ball-bearing 7248 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7249 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7251 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 8102 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 9524 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 10404 Gewindestift M4x4 Vis sans tête M4x4 Set screw M4x4 11335 Senderkopf Tête de transmetteur Transmitter head 11901 Distanzscheibe Rondelle d'espacement Spacing washer 11903 Lagerbüchse Coussinet Bearing bush 50044 Bremse Frainage Brake 50284 * Zahnriemen Courroie dentée Toothed belt 50451 Federkeil Clavette Key 50452 Lagerbüchse Coussinet Bearing bush 50453 Kupplung Disp. d'accouplement Clutch 50474 Zahnriemen Courroie dentée Toothed belt 50475 Druckfeder Ressort à pression Compression spring 50482 Absolutwertgeber Codeur en valeur absolue Rotary encoder 50553 Sicherungsring f.Welle Circlips pour arbre Circlip for shaft 50588 * Elektrische Kupplung Embrayage électrique Electrical clutch 105444 Druckfeder Ressort à pression Compression spring 106112 Lichtschrankenkabel Câble pour cell. photoélectr. Cable for light barrier 106814 Verstellschwinge Levier basculant Adjusting lever 106815 Exzenter Excentrique Eccentric 106817 Dichtteller Disque de joint Seal cover plate 123568 Zahnrad Z=22 Roue dentée Z=22 Gearwheel Z=22 123570 Zahnrad Z=15 Roue dentée Z=15 Gearwheel Z=15 123573 Achse Arbre Shaft 124107 Zahnrad Z=18 Roue dentée Z=18 Gearwheel Z=18 124108 Zahnrad Z=16 Roue dentée Z=16 Gearwheel Z=16 124110 Spindel Broche Spindle 124111 Mutter Ecrou Nut 124113 Spindellager Logement du broche Spindle bearing 124115 Hebel Levier Lever 124116 Lagerring Bague Ring 124118 Riemenscheibe Z=21 Poulie Z=21 Pulley Z=21 124119 Riemenscheibe Z=65 Poulie Z=65 Pulley Z=65 124137 Satellitenplatte Disque Disc 124608 Motor für Walzenzustellung Moteur pour approche des
124802 Zahnrad Z=15 Roue dentée Z=15 Gearwheel Z=15 125296 Spindelhalterung Broche d'appui Holding device 125588 * Zahnriemenrad Z=48 Roue courroie dentée Z=48 Pulley Z=48 125589 * Riemenscheibe Z=35 Poulie Z=35 Pulley Z=35 125590 Verbindungsplatte Plaque d'appui Bearing plate 125594 * Kupplungswelle Arbre d'embrayage Clutch shaft 125595 Kupplungswelle Arbre d'embrayage Clutch shaft 125850 Vorderes Gehäuse Carter avant Front housing 134615 Kupplungsscheibe links Roue libre gauche Free-wheel left 134616 Kupplungsscheibe rechts Roue libre droite Free-wheel right
* = Ausführung Cutomat / Version Cutomat / Type Cutomat
Teilebezeichnung Désignation Part name
Motor for roller adjustment
cylindres

8.2 Maschinenkörper Zwischenteile Corps de la machine pièces intermédiaires 125894 Machine head intermediate parts

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
8836 Spiral-Druckfeder Ressort à boudin Spiral compression spring 50692 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 50693 V-Sicherungsring für Welle
50694 V-Sicherungsring für Bohrung
107752 Arretierungsblech Tôle d'arrêt Locking sheet metal 108127 Schutzgitter Grille de sécurité Safety guard 120719T03 Hülse Douille Bush 120991 Tischhaken Crochet de la table Table-hook 120993 Halteblech Tôle de retenue Retaining sheet metal 121347 Abdeckblech Tôle de couverture Covering metal sheet 122775T03 Abstreifermesser Lame de racleur Scraper blade 122848 Abdeckblech für Inox-
123899 Abdeckblech für Kunststoff-
125593 Unterwalze Rouleau inférieur Lower roller 125872 Oberwalze Rouleau superieur Upper roller 125952 Abstreiferhalter Support pour lame de racleur Scraper blade support 125953 Feder Ressort Spring 125954 Abstreifer komplett Racleur complet Scraper complete 125998 Klinke Cliquet Catch 126051 Seitenplatte hinten Plaque latérale arrière Side-plate rear 126052 Seitenplatte vorne Plaque latérale avant Side-plate front 126053 Spannhebel links Levier de serrage gauche Tension lever left 126054 Spannhebel rechts Levier de serrage droite Tension lever right 126055 Federstab Barre pour ressort Spring bar 126058 Parallelführung Guide parallèle Guide parallel 126062 Bolzen hinten Boulon arrière Bolt, rear 126064 Halter Support Holder 126065 Bolzen vorne Boulon avant Bolt, front 126081 Unterwalze Rouleau inférieur Lower roller 126084 Rakel Racle Ductor 126085 Halter links Support gauche Holder left 126086 Halter rechts Support droite Holder right 126088 Wischer Bras de monture d'essuie Wiper arm 127780 Schutzgitter Inox Grille de sécurité Inox Safety guard Inox 133577T03 Abstreifermesser Lame de racleur Scraper blade 134823 Abstreifer komplett blau Racleur complet bleu Scraper complete blue
Teilebezeichnung Désignation Part name
30x1,5
47x1,75
Mehlstreuer
Mehlstreuer
V-Circlip pour arbre 30x1,5 Circlip for shaft 30x1,5
V-Circlip pour alésage 47x1,75
Tôle de couverture pour saupoudreur Inox Tôle de couverture pour saupoudreur synthétique
Circlip for bore 47x1,75
Covering metal sheet for Inox flour duster Covering metal sheet for synthetic flour duster

8.3 Maschinenkörper hinteres Gehäuse Corps de la machine carter arrière 125896 Machine head rear housing

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
7037 Spannhülse Douille de serrage Clamping sleeve 7166 Sicherungsring Circlips Circlip 7248 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7249 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 8102 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 8722 Halter Support Holder 9371 Endschalter Interr. fin de course Limit switch 9524 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 10185 Kabelbinder Colzon Cable binder 11334 Empfängerkopf Tête de récepteur Receiver head 11901 Distanzscheibe Rondelle d'espacement Spacing washer 11935 Zahnriemen Courr. dentée Toothed belt 11936 Doppelzahnriemen Courr. dentée double Double toothed belt 12021 Kabelbride Bride Clamp 12061 Schneckengetriebe-Motor Moteur d'engrenage de la vis
50056 Gewindestift M4x5 Vis sans tête M4x5 Set screw M4x5 50108 Gewindestift Vis sans tête Set screw 100423T05 Kabelbrücke Jonction de cable Cable link 105444 Druckfeder Ressort à pression Compression spring 106111 Lichtschrankenkabel Câble pour cell.photoélectr. Cable for light-barrier 106218 Riemenscheibe Poulie Pulley 106221 Riemenscheibe Poulie Pulley 106225 Exzenter Excentrique Eccentric 106593 Schaltsegment Segment Segment 106812 Winkel Angle Bracket 106814 Verstellschwinge Levier basculant Adjusting lever 106815 Exzenter Excentrique Eccentric 106816 Horizontalschwinge Levier horizontale Horizontal lever 106817 Dichtteller Disque de joint Seal cover plate 106903 Riemenscheibe Poulie Pulley 106904 Riemenscheibe Poulie Pulley 108240 Lagerbolzen Boulon d'arrêt Spring holding bolt 108241 Schraubendruckfeder Ressort à pression Compression spring 108359 Deckel hinten Couvercle arrière Rear cover 120978 Lagerschraube Vis Bolt 120979T01 Distanzbolzen Bouton d'écartement Distance bolt 120979T02 Distanzbolzen Bouton d'écartement Distance bolt 121016T03 Kabel zu Schutzgitter Câble pour grille de séc. Cable for safety guard 121017T01 Kabel zu Mehlstreuermotor Câble pour moteur
121042 Deckel hinten Couvercle arrière Rear cover 121057 Abdeckung Couverture Covering 121069 Zwischenscheibe Disque intermédiaire Intermediate disc 121070 Mitnehmer Entraîneur Catch 122516 Platte Plaque Plate 126066 Gehäuse hinten mit Einpress-
Teilebezeichnung Désignation Part name
Worm gear motor
sans fin
Cable for flour duster.-motor
saupoudreur à farine
Carter arrière Rear housing
teile
8.4 Unterbauten
Socles

Machine bases

8.4.1 Unterbau Socle 125787 Machine base
Bestell-Nr. No commande Ordering no.
7668 Kabeltülle Passe-câble Cable grommet 7856 Fiberscheibe Rondelle Washer 9211 Sechskantmutter
9286 * Lenkrolle 80x115 Galet-guide 80x115 Guide roll 80x115 9322 Schutzstopfen Bouchon de protection Protection plug 10309 Lenkrolle 80x118 Galet-guide 80x118 Guide roll 80x118 10310 Bockrolle ø 80 Galet fixe ø 80 Frame caster ø 80 10520 Haltering Anneau de blocage Retaining ring 11341 (*) Scheibe Polyamid Disque Polyamid Disc Polyamid 11398 Kabeltülle Passe-câble Cable grommet 11938 Federkeil 8X40 Clavette 8X40 Key 8X40 50603 Motor 1,1 kW 50/60 Hz Moteur 1,1 kW 50/60 Hz Motor 1,1 kW 50/60 Hz 50607 Rippenband Poulie Ribbed belt 50805 * Bockrolle ø 80 Galet fixe ø 80 Frame caster ø 80 51309 Motor 1,1 kW 60 Hz, UL Moteur 1,1 kW 60 Hz, UL Motor 1,1 kW 60 Hz, UL 99259 Lenkrolle komplett Roulette de transport compl. Transport caster compl. 99261 Klinke Cliquet Catch 99264 Achse Axe Axle 99265 Welle Arbre Shaft 99265T02 * Welle Arbre Shaft 99269 Fuss Pied Foot 99528 Ueberstülppuffer Butoir Puffer 108398 Mäuseblech Protection Protection 108880 * Mäuseblech Protection Protection 120725 * Führungsschiene Guidage Guide 120726 * Abdeckung Couverture Covering 120733 Führungsschiene Guidage Guide 120734 Abdeckung Couverture Covering 120753T02 * Tischstütze 6 Support de table 6 Table support 6 120754T01 Tischstütze 6 Support de table 6 Table support 6 120759T02 Verstärkung Renforcement Reinforcement 121414 Schutzbügel Poignée Guard tube 122758 Tischstütze mit Fuss Support de table avec pied Table support with foot 122759 * Tischstütze mit Fuss Support de table avec pied Table support with foot 122761 (*) Gleiter Coulisse Slider 123040 (*) Schneidewellenhalter Porte rouleau de découpe Cutting roller holder 125786 Kasten komplett Boîtiers compl. Box complete 125908 Rippenbandscheibe Poulie Ribbed V-belt pulley 125909 Rippenbandscheibe Poulie Ribbed V-belt pulley 125910 Rippenbandscheibe Poulie Ribbed V-belt pulley 125911 Motorhalterung Fixation du moteur Motor mounting 125912 Spannwinkel Angle tendeur Fastening bracket 125940 * Kasten komplett Boîtiers compl. Box complete 126818 * Lenkrolle komplett Roulette de transport compl. Transport caster compl.
Teilebezeichnung Désignation Part name
selbstsichernd M8x8
Ecrou hexagonal indesserable M8x8
Nut hexagon self locking M8x8

8.4.2 Unterbau mit Ausleger Socle avec support 129160 Machine base with support

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
9211 Sechskantmutter
9286 Lenkrolle 80 x 115 Galet-guide 80 x 115 Guide roll 80 x 115 11341 Scheibe Polyamid Disque Polyamid Disc Polyamid 92233 * Halter für Schneidewellen-
102526T07 Distanzstab Barre d‘espacement Distance bar 122761 Gleiter Coulisse Slider 125466 * Maschinentisch Cutomat,
128701 Stütze komplett Support complet Support complete 128703 Halter Support Holder 129159 Ausleger komplett Bras complet Bracket complete 129414 * Stütze komplett Cutomat Support complet Cutomat Support complete Cutomat 129415 * Strebe Contre-fiche Stanchion
Teilebezeichnung Désignation Part name
selbstsichernd M8 x 8
ablage
rechts/links
Ecrou hexagonal indesserable M8 x 8
Support pour rouleau de découpe
Table de machine Cutomat, droite/gauche
Nut hexagon self locking M8 x 8
Holder for storage for cutting roller
Machine table Cutomat, right/left

8.4.3 Unterbau Rondostar SFI Socle Rondostar SFI 125899 Machine base Rondostar SFI

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
6918 Springmutter 5.5x20 Ecrou 5.5x20 Nut 5.5x20 9211 Sechskantmutter selbst-
9286 Lenkrolle 80x1 Galet-guide 80x1 Guide roll 80x1 10520 Haltering Anneau de blocage Retaining ring 10927 Gumminippel Nipple de caoutchouc Rubber nipple 11938 Federkeil 8x40 Clavette 8x40 Key 8x40 50603 Motor 1,1 kW 50/60 Hz Moteur 1,1 kW 50/60 Hz Motor 1,1 kW 50/60 Hz 50607 Rippenband Courroie striée Ribbed-belt 51309 Motor 1,1 kW 60 Hz, UL Moteur 1,1 kW 60 Hz, UL Motor 1,1 kW 60 Hz, UL 99264 Achse Axe Axle 99528 Ueberstülppuffer Butoir Puffer 121095 Teigfangblech Tôle réceptrice Dough catch pan 125908 Rippenbandscheibe ø = 255 Poulie courroie striée ø = 255 Ribbed V-belt pulley ø = 255 125909 Rippenbandscheibe ø = 30 Poulie courroie striée ø = 30 Ribbed V-belt pulley ø = 30 125910 Rippenbandscheibe ø = 36 Poulie courroie striée ø = 36 Ribbed V-belt pulley ø = 36 125911 Motorhalterung Fixation du moteur Motor mounting 125912 Spannwinkel Angle tendeur Fastening bracket 125984 Abdeckung vorne Couverture avant Frontcovering 125985 Abdeckung hinten Couverture arrière Rearcovering 125986 Kasten komplett Boîtiers complet Box complete 125987 Ausleger komplett Support complet support complete 125990 Bügel komplett Etrier complet Bow complete 125991 Achse Axe Axle 126056 Tischstütze Support de table Table support 126059 Tischstütze Support de table Table support 126060 Untertisch komplett Table inférieure complete Lower table complete 126068 Halter Support Holder 126069 Führung Guide Guide 126070 Klinke Cliquet Catch
Teilebezeichnung Désignation Part name
sichernd M8x8
Ecrou hexagonal indesserable M8x8
Nut hexagon self locking M8x8

8.5 Maschinentische Tables de machine Machine tables

8.5.1 Maschinentisch Inox zu Cutomat Table de machine Inox pour Cutomat 126574 Machine table Inox to Cutomat

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
5105 Führung Guide Guide 7247 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7286 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 50902 Sicherungsring für Welle Circlips pour arbre Circlip for shaft 91339T05 Antriebsrolle Rouleau d'entraînement Drive roller 99090 Scheibe Disque Disc 121093 Teigrückhaltebügel Archet de retenue de pâte Dough retaining hoop 121096 Handschutz Inox Protège-mains Inox Hand safety guard Inox 121286 Haspelhalter Support enrouleur Dough reeler bracket 121344 Kunststoffband 640 x 3570 Tapis 640 x 3570 Conveyor belt 640 x 3570 121344T02 Kunststoffband 640 x 2680 Tapis 640 x 2680 Conveyor belt 640 x 2680 125996 Lagerkappe Palier Bearing 125997 Rollenhalter Support de rouleau Roller bracket 126886T02 Teighaspel 65 Enrouleur à pâte 65 Dough reeler 65 131340T01 Rollenachse Arbre Shaft 131345T06 Leerlaufrolle
134695 Maschinentisch 65 Inox
134696 Rollenhalter Inox Support de rouleau Inox Roller bracket Inox 135694 Maschinentisch 65 plus Inox Table de machine 65 plus
139241 Tischverstärkung Renforcement de table Table reinforcement
Teilebezeichnung Désignation Part name
inkl. Rillenkugellager
für Cutomat
Rouleau à vide incl. Roulement à billes Table de machine 65 Inox pour Cutomat
Inox
Idle roller incl. Ball bearing Machine table 65 Inox to Cutomat
Machine table 65 plus Inox

8.5.2 Maschinentisch Inox zu Auslegermodell Table de machine Inox pour modèle support 134821 Machine table Inox to support type

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
5105 Führung Guide Guide 7247 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7286 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 50902 Sicherungsring für Welle Circlips pour arbre Circlip for shaft 52228 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 91339T05 Antriebsrolle Rouleau d'entraînement Drive roller 99090 Scheibe Disque Disc 105467 Kunststoffband
121093 Teigrückhaltebügel Archet de retenue de pâte Dough retaining hoop 121096 Handschutz Inox Protège-mains Inox Hand safety guard Inox 121286 Haspelhalter Support enrouleur Dough reeler bracket 125996 Lagerkappe Palier Bearing 125997 Rollenhalter Support de rouleau Roller bracket 126886T02 Teighaspel 65 Enrouleur à pâte 65 Dough reeler 65 131340T01 Rollenachse Arbre Shaft 131345T06 Leerlaufrolle
134495 Maschinentisch geschweisst,
134719 Rollenhalter Support de rouleau Roller bracket 135341 Kunststoffband blau
Teilebezeichnung Désignation Part name
640 x 3280
inkl. Rillenkugellager
Inox
640 x 3280
Tapis synthétique 640 x 3280
Rouleau à vide incl. Roulement à billes Table de machine soudée, Inox
Tapis synthétique bleu 640 x 3280
Synthetic conveyor belt 640 x 3280
Idle roller incl. Ball bearing Machine table welded, Inox
Synthetic conveyor belt blue 640 x 3280

8.5.3 Maschinentisch Inox zu Sockelmodell Table de machine Inox pour modèle socle 135551 Machine table Inox to socle type

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
5105 Führung Guide Guide 7247 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7286 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 50902 Sicherungsring für Welle Circlips pour arbre Circlip for shaft 52228 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 91339T05 Antriebsrolle Rouleau d'entraînement Drive roller 99090 Scheibe Disque Disc 105467 Kunststoffband
121093 Teigrückhaltebügel Archet de retenue de pâte Dough retaining hoop 121096 Handschutz Inox Protège-mains Inox Hand safety guard Inox 121286 Haspelhalter Support enrouleur Dough reeler bracket 125996 Lagerkappe Palier Bearing 125997 Rollenhalter Support de rouleau Roller bracket 126886T02 Teighaspel 65 Enrouleur à pâte 65 Dough reeler 65 131340T01 Rollenachse Arbre Shaft 131345T06 Leerlaufrolle
134495 Maschinentisch 67 Inox Table de machine 67 Inox Machine table 67 Inox 134691 Rollenhalter Inox Support de rouleau Inox Roller bracket Inox 135341 Kunststoffband blau
139241 Tischverstärkung Renforcement de table Table reinforcement
Teilebezeichnung Désignation Part name
640 x 3280
inkl. Rillenkugellager
640 x 3280
Tapis synthétique 640 x 3280
Rouleau à vide incl. Roulement à billes
Tapis synthétique bleu 640 x 3280
Synthetic conveyor belt 640 x 3280
Idle roller incl. Ball bearing
Synthetic conveyor belt blue 640 x 3280

8.5.4 Mehlfangblech Tôle réceptrice pour farine 95738 Flour catch pan

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
91988 Platte Plaque Plate 91992T15 Fangblech 67 Tôle réceptrice 67 Catch pan 67 91992T17 Fangblech Cutomat Tôle réceptrice Cutomat Catch pan Cutomat 91992T18 Fangblech 65 Tôle réceptrice 65 Catch pan 65 105385T05 Halter Support Holder
Teilebezeichnung Désignation Part name

8.6 Schneidestation / Maschinentisch Cutomat Station découpe / Table de machine Cutomat 125466 Station for cutting / Machine table Cutomat

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
7167 Sicherungsring für Welle
7170 Sicherungsring für Welle
7246 Rillenkugellager 6201 2RS Roulement à billes 6201 2RS Ball bearing 6201 2RS 7512 Rillenkugellager 6304 2RS Roulement à billes 6304 2RS Ball bearing 6304 2RS 9365 Zyl.Schraube m.
9524 Rillenkugellager 6003 2RS Roulement à billes 6003 2RS Ball bearing 6003 2RS 11571 Distanzbolzen 6Kt. M6x55 Bouton d'écartement hexagonal
50162 Gasfeder 350N Ressort pneumatique 350N Gas spring 350N 50277 Passkerbstift 5x60 Goupille cann.d'ajustage à
83273T05 Rolle Stahl Rouleau en acier Steel cylinder 99090 Scheibe Disque Disc 101507 Führung Guide Guide 107751T03 Schaltstab Axe Rod 107752 Arretierungsblech Tôle d'arrêt Locking sheet metal 121332 Mitnehmer Entraîneur Catch 121334T01 Torsionsfeder Ressort à torsion Torsion spring 121334T02 Torsionsfeder Ressort à torsion Torsion spring 121337 Rastsegment Segment cranté Catch segment 121339 Hülse Douille Husk 121340T02 Welle Arbre Shaft 122828 Verstärkung Renforcement Reinforcement 122945T01 Achse Axe Axle 122945T04 Achse Axe Axle 122946 Schutzblech vorne Tôle de protection avant Front protection plate 122967 Seitenplatte komplett,
122968 Seitenplatte komplett
122985 Lasche komplett Collier de fixation complet Bracket complete 123061 Schutzgitter komplett Grille de sécurité complete Safety guard complete 123219 Hebel linke Ausführung
123278 Schutzblech Tôle de protection Protection plate 123691 Hebel lang Levier longue Lever long 123692 Hebel kurz Levier court Lever short 123693 Nabe Moyen Hub 123697 Verstärkung Renforcement Reinforcement 123702 Hebel kurz, rechts Levier court, droite Lever short, right 124690 Nutenstein Coulisseau Sliding block 125459 Büchse Douille Bush 125462 Drehherz Toc du tour Driving dog 125463 Zahnsegment Segment denté Toothed quadrant 126574 Maschinentisch 65 Table de machine 65 Machine table 65 127796 Schutzgitter komplett Inox Grille de sécurité complete Inox Safety guard compl. Inox 128109 Federführung mit Lager Guidage de ressort avec palier Spring guide with bearing 128332 Hebel komplett Levier complet Lever complete 135589 Schutzblech hinten Tôle de protection arrière Rear protection plate
Teilebezeichnung Désignation Part name
12x1
17x1
Innensechskant M8x12
hinten
vorne
komplett
Circlips pour arbre 12x1 Circlip for shaft 12x1
Circlips pour arbre 17x1 Circlip for shaft 17x1
Vis cylindrique avec tête hexagonal M8x12
M6x55
gorge 5x60
Plaque latérale complete,arrière Plaque latérale complete, avant Side plate complete, auterior
Levier gauche complet Lever left complete
Cylinderscrew with hexagon head M8x12
Distance bolt hexagon M6x55
Taper-grooved dowel pin 5x60
Side plate complete, posterior

8.7 Mehlstreuer Inox Saupoudreur à farine Inox 106573 Flour duster Inox

Bestell-Nr. No commande Ordering nr
11532 Haltering Anneau de blocage Retaining spring 73264T04 Abstreifermesser Lame de racleur Scraper blade 102224 Hebelarm Bras de levier Arm of a lever 105038T01 Schieber Verrou Slide 105048T03 Schwingblech Tôle basculant Swing sheet 106562T03 Wippe 630 komplett Bascule 630 complete Rocker 630 complete 106566T03 Achse 630 Axe 630 Axle 630 106567 Lager Palier Bearing 106568 Lager Palier Bearing 106570 Exzenterhebel Levier excentrique Eccentric lever 106574T03 Trichter 630 Trémie 630 Hopper 630 106581T03 Bürstenträger 630 Porte brosse 630 Brush holder 630 106582T03 Bürste 630 Brosse 630 Brush 630 107082T03 Mehlstaub-Schutz 630 Protection contre pousse de
120744 Bolzen Boulon Bolt 120745 Hebel Levier Lever 124257T03 Streuwalze
Teilebezeichnung Désignation Part name
grobe Randrierung
farine 630
Rouleau distributeur surface grosse
Protection against flour dust 630
Coarse surface spreading roller

8.7 Mehlstreuer Saupoudreur à farine 123336 Flour duster

Bestell-Nr. No commande Ordering nr
11532 Haltering Anneau de blocage Retaining spring 102224 Hebelarm Bras de levier Arm of a lever 105048T03 Schwingblech Tôle basculant Swing sheet 106562T03 Wippe 630 Bascule Rocker 106566T05 Achse Axe Axle 106567 Lager Palier Bearing 106568 Lager Palier Bearing 106570 Exzenterhebel Levier excentrique Eccentric lever 107082T03 Mehlstaub-Schutz Prot.contre pousse de farine Protection ag. flour dust 120744 Bolzen Boulon Bolt 120745 Hebel Levier Lever 123790 Schieber Verrou Slide 123791 Trichter Trémie Hopper 123919 Bürstenhalter Porte brosse Brush holder 123920 Federblatt Lame de racleur Scraper blade 123922 Bürste Brosse Brush 123923 Federblatt Lame de racleur Scraper blade 124257 Streuwalze
Teilebezeichnung Désignation Part name
grobe Randrierung
Rouleau distributeur surface grosse
Coarse surface spreading roller

8.8 Automatischer Teighaspel Enrouleur automatique 124590 Automatic dough reeler

Bestell-Nr. No commande Ordering nr
6815 Senkschraube mit Schlitz
9172 U-Scheibe M12x2 Rondelle Washer 9351 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 9756 Lagerbüchse ohne Bund Coussinet Bearing bush 10996 Distanzscheibe 30/42/0.5 Rondelle d'espacement Spacing washer 11352 6kt. Mutter M12x0.5D rostfrei Ecrou hexagonal M12x0,5D Nut hexagon M12x0,5D 11445 6kt. Mutter M8x8
12092 PT-Linsenschraube
50011 U-Scheibe M5x1.2 Rondelle M5x1.2 Washer M5x1.2 50314 Steckereinsatz Insert de prise male Plug insert 50315 Steckereinsatz Insert de prise male Plug insert 50322 Distanzscheibe 12/24x0.5 Rondelle d'ecartement Spacer-washer 50466 O-Ring O-Anneau O-Ring 50468 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 50469 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 50471 Passschraube m. I6kt. M8x20 Vis spec. M8x20 Screw spez. M8x20 50491 Zyl.Schraube m.I6kt. M4x8 Vis cylindrique avec tête
50564 O-Ring O-Anneau O-Ring 50725 Anbaugehäuse Boîte adaptable Attached housing 50739 Senkschraube M6x16 special Vis à tête conique M6x16
51270 Sockelgehäuse inkl.
51273 Tüllengehäuse inkl.
51334 Kabelverschraubung Passe-câble à vis Screwed cable gland 72750 Schraubendruckfeder Ressort à pression Compression spring 103551T04 Welle Arbre Shaft 108526 Traverse Traverse Tie-bar 124553 Zwischenrad Z=12 Roue intermédiare Z=12 Intermediate wheel Z=12 124554T01 Hülse Douille Husk 124554T02 Hülse Douille Husk 124559 Zwischenplatte Plat intermédiaire Intermediate plate 124560V1 Leerlaufrolle 1 Rouleau à vide 1 Idle roller 1 124561V1 Leerlaufrolle 2 Rouleau à vide 2 Idle roller 2 124562V1 Leerlaufrolle 3 Rouleau à vide 3 Idle roller 3 124563V1 Leerlaufrolle 4 Rouleau à vide 4 Idle roller 4 124564V1 Leerlaufrolle 5 Rouleau à vide 5 Idle roller 5 124565 Schwenkplatte oben links Plaque tournante en haut
124568 Schwenkplatte unten rechts Plaque tournante en bas
124569 Abdeckung Schwenkplatte
124570 Abdeckung Schwenkplatte links Recouvrement gauche Front cover left 124571 Rolle Rouleau Roller 124572 Kupplungsplatte Plaque d'embrayage Clutch-plate 124575T01 Strebe Chandelle Stanchion 124576 Welle Arbre Shaft 124578 Schwenkplatte Plaque tournante Swifel plate 124579 Seitenplatte rechts Plaque latérale droite Side plate right 124582 Bolzen Boulon Bolt 124583 Sicherheitsblech Tôle de sécurité Security plate
Teilebezeichnung Désignation Part name
M6x10
selbstsich.rostfrei
m.Kreuzschlitz 5x10
Kabelverschraubung
Kabelverschraubung
rechts
Vis à tête fraisée avec fente M6x10
Ecrou hexagonal indesserable M8x8 Vis PT 5x10
hexagonal M4x8
spécial Boîte de socle incl. passe­câble à vis Boîte de passe-câble incl. passe-câble à vis
gauche
droite Recouvrement droite Front cover right
Screw M6x10
Self-locking hexagon nut M8x8 Screw 5x10
Cylinderscrew with hexagon head M4x8
Countersunk screw M6x16 special Base housing incl. screwed cable gland Gromment housing incl. screwed cable gland
Swifel plate above left
Swifel plate below left
124584 Schwenkplatte oben rechts
komplett
124585 Schwenkplatte unten links
komplett
124586 Seitenplatte links komplett Plaque latérale gauche
Plaque tournante en haut complete Plaque tournante en bas complete
Swifel plate above right complete Swifel plate below left complete Side-plate left complete
complete 124587 Antriebsrolle Rouleau d'entraînement Driving roller 124591 Halteplatte Plaque Holding plate 124594 Profil-Strebe Chandelle Stanchion 124595 Motor mit Kabel Linak Moteur avec câble Linak Motor with cable Linak 124595T03 Motor mit Kabel Linak Moteur avec câble Linak Motor with cable Linak 124597 Mitnehmerstift Entraîneur-broche Catch-bolt 126381 Gabel Fourche Forked support 126894 Profilrohr Tube profilé Special section tube 130530 Antriebsrad Z=10 Roue dentée Z=10 Gearwheel Z=10 130531 Antriebsrad Z=12 Roue dentée Z=12 Gearwheel Z=12 130532 Antriebsrad Z=13 Roue dentée Z=13 Gearwheel Z=13 130533 Zwischenrad Z=12 Roue intermédiare Z=12 Intermediate wheel Z=12

8.8.1 Convert the automatical dough reeler from the right to the left machine table

Mechanical modification
- Dismount both machine tables
- Dismount the reeler
- Interchange the drive rollers on both machine tables i. e. drive roller of the existing left table will be new in the right table mounted, drive roller of the existing right table will be new in the left table mounted.
left table
right table
- Change the table hook on the right side of machine head and the bolt on the right machine table (only SFS, without SFI)
table hook
right table
- Mount the automatical dough reeler on the left machine table
- Mount both machine tables
bolt
Electrical conversion
- Dismount the front cover of the base.
- On the existing reeler cable dismount the connecting plug to the reeler
- Retract the reeler cable into the base.
- Interchange mutually the blind plug and the rubber funnel for the cable passage in the base front-left / rear-right.
- Extract the reeler-cable front-left through the rubber funnel and lay it to the reeler.
- Reconnect the plug on the reeler cable. Lead No. 1 to connection 1, lead No. 2 to connection 2.
Adjustment of software (modification of the set-up data)
- Put Parameter 10 to 2 (Auto reeler left)
Edition: 08. 1998
Service manual

8.8.2 Haspel anheben Rondostar SFI6117.E Soulever l’enrouleur Rondostar SFI6117.E 134825 Reeler raise Rondostar SFI6117.E

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
50048 Gasfeder 100N ohne
50485 Gasfeder 200N mit
Teilebezeichnung Désignation Part name
automatischem Haspel
automatischem Haspel
Vérin à gaz 100N sans enrouleur automatique Vérin à gaz 200N avec enrouleur automatique
Pneumatic spring 100N without automatic reeler Pneumatic spring 200N with automatic reeler

8.9 Elektrokasten Boîte électrique 108611 Electrical box

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
8935 Feinsicherung 2,0A träg Fusible 2,0A lent Fuse 2,0A slow 50361 Kleinleistungschütz Contacteur de petit calibre Contactor miniature 50362 Kleinleistungsschütz Contacteur de petit calibre Contactor miniature 50477 Grundmodul Module de base Basic module 50495 Feinsicherung 0,63A träg Fusible 0,63A lent Fuse 0,63A slow 52120 Durchgangsklemme Borne Terminal 52122 Schutzleiterklemme Borne de terre Earth terminal 52124 Abschlussplatte Plaque de fermeture End cover plate 52131 Endklammer Pièce finale End piece 105404 Elektrokasten Boîte électrique Electrical box 105405 Elektrokasten UL Boîte électrique UL Electrical box UL 105406 Deckel Couvercle Cover 105407 Deckel UL Couvercle UL Cover UL
Teilebezeichnung Désignation Part name
8.10 Elektrokasten Cutomat Boîte électrique Cutomat 108620 Electrical box Cutomat
Bestell-Nr. No commande Ordering no.
8935 Feinsicherung 2,0A träg Fusible 2,0A lent Fuse 2,0A slow 50359 Hilfsschalterblock Bloc de contacts auxiliaires Contact block auxiliary 50361 Kleinleistungschütz Contacteur de petit calibre Contactor miniature 50362 Kleinleistungsschütz Contacteur de petit calibre Contactor miniature 50477 Grundmodul Module de base Modul basic 50495 Feinsicherung 0,63A träg Fusible 0,63A lent Fuse 0,63A slow 50604 Zeitrelais Relais temporise Time relais 50628 Dreiphasen-Netzfilter Filter au réseau triphasé Triphase mains filter 52120 Durchgangsklemme Borne Terminal 52122 Schutzleiterklemme Borne de terre Earth terminal 52124 Abschlussplatte Plaque de fermeture End cover plate 52131 Endklammer Pièce finale End piece 105404 Elektrokasten Caisse de commande Control box 105405 Elektrokasten UL Caisse de commande UL Control box UL 105406 Deckel Couvercle Cover 105407 Deckel UL Couvercle UL Cover UL 135202 Frequenzumrichter 230V Variateur de fréquence 230V Frequency inverter 230 V 135203 Frequenzumrichter 400V Variateur de fréquence 400V Frequency inverter 400 V
Teilebezeichnung Désignation Part name

8.11 Vorderer Deckel: Elektrische Ausrüstung Couvercle avant: Equipement électrique 108621 Front cover: Electrical equipment

Bestell-Nr. No commande Ordering no.
12036 Kabelbride Bride pour câble Cable clamp 50481 Handrad komplett Roue à main complete Handwheel complete 50483 Drehknopf Bouton tournant Turning knob 50484 Flachbandkabel 20-pol. Câble plat, 20 pol. Ribbon cable, 20 pol. 50587 Prozessoreinheit Unité microprocesseur Microprocessor unit 50925 Pilztaster schwarz Bouton poussoir noir Push button black 50926 Pilztaster rot Bouton poussoir rouge Push button red 50927 Hilfsschalterblock 2S Bloc de contact auxiliaires 2S Contact block auxiliary 2S 50928 Hilfsschalterblock 10 Bloc de contact auxiliaires 10 Contact block auxiliary 10 124606 Speisekabel zu
124607 Kabel zu Tasten Câble pour bouton poussoir Cable for push-button 124609 Kabel zu Tasten Câble pour bouton poussoir Cable for push-button 125559 Vorderer Deckel Couvercle avant Front cover 125563 Blech zu Display Tôle pour display Sheet for display
Teilebezeichnung Désignation Part name
Prozessor
Câble d'alimentation. proceseur
Cable for processor supply
0
1
2 3 4 5 6 7
RONDO Burgdorf AG
8
9
A
B
C
D
Heimiswilstrasse 42 CH-3400 Burgdorf
Tel.: Fax: Webseite: E-mail:
Anlage Installation Installation
=RONST01
+41 (0)34 420 81 11 +41 (0)34 420 81 99 www.rondo-online.com service a ch.rondo-online.com
Bezeichnung Designation Name
Rondostar
Ort Lieu Location
+1
+2
+3
Bezeichnung Designation Name
Steuerkasten Coffret de commande Control box
Steuerkasten Bedienungsfront Coffret de comm. a la cote operateur Control box on tending side
an suronRondostar
A
B
C
D
E
31.03.2010
Plot-Datum:
Änderung
e b c d
34009 32357 32363 32370
Datum
19.10.04
03.09.01.
19.02.02
04.10.2002
Name
Blaser Spahr Blaser Sa
gez.
gepr.
Datum
11.09.97
Name
Ryser
Dough-how & more.
Bez.
Anlagenbez.
Rondostar 3000 , SFS611
Zeichn.-Nr.:

500680e

Auftrag:
Ort:
1
Anlage:
RONST01
Bl:
0
E
Bl.
1
BENENNUNG DEUTSCH
POS
BENENNUNG FRANZOESISCH BENENNUNG ENGLISCH
1 Grundmodul -A1 1.5 50477 Module de base +1 / Module, basic =RONST01 Ecostar/Rondostar/Kombi
2 3 4 5 6 7
-BMK +ORT =ANLAGE
ARTIKEL-NR. / AUFTRAGS-NR.
TECHNISCHE DATEN 1 TECHNISCHE DATEN 2 BEMERKUNGEN
POS
17 Prozessoreinheit -A2 1.5 50587 Unite microprocesseur +2 / Microprocessor unit =RONST01 Rondostar
BENENNUNG DEUTSCH BENENNUNG FRANZOESISCH BENENNUNG ENGLISCH
-BMK +ORT =ANLAGE
8
BL.PFADBL.PFAD
ARTIKEL-NR. / AUFTRAGS-NR.
9
TECHNISCHE DATEN 1 TECHNISCHE DATEN 2 BEMERKUNGEN
10
2 Sicherung traeg -A1/F1 1.6 50495 In=T 0,63A Dm=5x20 Fusible a act. ret. +1 / Fuse slow =RONST01
3 Sicherung traeg -A1/F2 1.6 8935 In=T 2.0A Dm=5x20 Fusible a act. ret. +1 / Fuse slow =RONST01
4 Sicherung traeg -A1/F3 1.6 8935 In=T 2.0A Dm=5x20 Fusible a act. ret. +1 / Fuse slow =RONST01
5 Kleinleistungsschuetz -K1M 3.6 50361 Usp.=24VDC Contacteur de petit calibre +1 / Contactor miniature =RONST01
6 Kleinleistungsschuetz -K2M 3.7 50362 Usp.=24VDC Contacteur de petit calibre +1 / Contactor miniature =RONST01
7 Kleinleistungsschuetz -K3M 3.7 50362 Usp.=24VDC Contacteur de petit calibre +1 / Contactor miniature =RONST01
8 Stecksockel m. Loeschdiode -K4 3.9 50172 14 pol Socle enfichable +1 / Plug-in socket =RONST01
9 Klein Steckrelais -K4 3.9 50092 Usp.=24VDC Petit relais enfichable +1 / 14 pol 4W Plug-in relay miniature =RONST01
18 Handrad -G1 5.4 50481 Bouton tourant +2 / Turning knob =RONST01
19 Drehknopf -G1 5.4 50483 d=65mm Bouton tournant +2 / Turning knob =RONST01
20 Impuls-Pilztaster schwarz -S1 3.3 50925 Bouton-poussoir noir +2 / Push-button black =RONST01
21 Hilfsschalterblock 2S -S1 3.3 50927 2 x S Element de contact +2 / Contact element =RONST01
22 Impuls-Pilztaster schwarz -S2 3.4 50925 Bouton-poussoir noir +2 / Push-button black =RONST01
23 Hilfsschalterblock 2S -S2 3.4 50927 2 x S Element de contact +2 / Contact element =RONST01
24 Impuls-Pilztaster rot -S3 3.2 50926 rot Bouton-poussoir rouge +2 / Push-button red =RONST01
25 Hilfsschalterblock 1Ö -S3 3.2 50928 1 x O Element de contact +2 / Contact element =RONST01
10 Flachbandkabel -W12 5.3 50484 20 pol. Cables plat +1 / lm=2100mm Ribbon cable =RONST01
11 Kabel Empfaenger -W13 5.6 106111 2 pol mit Stecker Cables recepteur +1 / lm=2200mm Cable receiver =RONST01
12 Kabel Sender -W14 5.6 106112 2 pol mit Stecker Cables transmetteur +1 / lm=1000mm Cable transmitter =RONST01
13 ZF-Durchgangsklemme v. oben,4L -X1. 3.0 52120 4 x 2.5mm2 Borne +1 / Terminal =RONST01
14 ZF Schutzleiterklemme isol.;4L -X1. 3.0 52122 4 x 2,5mm2 Borne de terre +1 / Earth terminal =RONST01
15 Abschlusswand 4L -X1. 3.0 52124 Plaque de fermeture +1 / End cover plate =RONST01
16 Endklammer für TS35 -X1. 3.0 52131 Piece finale +1 / End piece =RONST01
Plot-Datum:
e b c d
31.03.2010
Änderung
Datum
Name
gez.
gepr.
Datum
27.11.2003
Name
Ryser
Dough-how & more.
26 Lichts. Empfaengerkopf -B1 5.6 11334 Tete de recepteur +3 / Receiver head =RONST01
27 Lichts. Senderkopf -B2 5.6 11335 Tete de transmetteur +3 / Transmitter head =RONST01
28 Hubspindelmotor -G1 4.7 124595 Pn=0.040kW Un=24VDC In=1.6A Moteur vis dehissage +3 / Lifting spindle motor =RONST01
29 Absolutwertgeber -G2 5.5 50482 Codeur en valeur absolue +3 / Rotary Encoder =RONST01
30 AC Fuss-Motor -M1 1.1 50603 Un=230/400V F=50/60Hz Pn=1.1kW Moteur +3 / In=4.65/2.65A n=1410/1715U/min Motor =RONST01
31 | oder -M1 1.1 oder |--------- ou--------| +3 / or | =RONST01
32 AC Fuss-Motor -M1 1.1 51309 Un=220/460V F=50/60Hz Pn=1.1kW Moteur +3 / In=4.60/2.30A n=1415/1700U/min Motor =RONST01
Gerätestückliste
Bez.
Anlagenbez.
Rondostar 3000 , SFS611
Zeichn.-Nr.:
500680e
Auftrag:
Ort:
Anlage:
GERLIST
Bl:
1
Bl.
1
BENENNUNG DEUTSCH
POS
BENENNUNG FRANZOESISCH BENENNUNG ENGLISCH
2 3 4 5 6 7
-BMK +ORT =ANLAGE
ARTIKEL-NR. / AUFTRAGS-NR.
TECHNISCHE DATEN 1 TECHNISCHE DATEN 2 BEMERKUNGEN
BENENNUNG DEUTSCH
POS
BENENNUNG FRANZOESISCH BENENNUNG ENGLISCH
33 AC F-Motor m. Bremse -M2 2.1 35493 Un=230/400V F=50/60Hz Pn=0.09kW Moteur avec freinage +3 / In=0.85/0.48A n=1410/1700U/min Motor with brake =RONST01
34 AC-Getr.-Motor m. Flansch -M3 2.6 12061 Un=230/400V F=50/60Hz Pn=0.09kW Moteur-reducteur avec flasque +3 / In=0.58/0.33A n=1500/1800U/min i=15 Gear motor with flange =RONST01
35 Motorschutzschalter -Q1 1.0 12093 In.4.0-6.3A Disjoncteur de prot. du moteur +3 / Motor protection =RONST01
36 Endschalter -S10 3.1 9371 Umax.=250VAC Imax.=15A Commutateur de fin de course +3 / Limit switch =RONST01
37 Endschalter -S11 3.1 9371 Umax.=250VAC Imax.=15A Commutateur de fin de course +3 / Limit switch =RONST01
38 Steckdoseneinsatz -X10S 4.6 50315 4 pol.+ E Insert de prise femelle +3 / Ub=220V Ib=10A Socket insert =RONST01
39 Kupplungsgehaeuse -X10S 4.6 50335 Boite accuplement +3 / Coupling housing =RONST01
-BMK +ORT =ANLAGE
8
BL.PFADBL.PFAD
ARTIKEL-NR. / AUFTRAGS-NR.
9
TECHNISCHE DATEN 1 TECHNISCHE DATEN 2 BEMERKUNGEN
10
40 Enthalten in Artikel Nr. 35493 -Y1 2.4 in/35493 Contenir dans article no.35493 +3 / Contain in item nr.35493 =RONST01
41 Elektromagnetkupplung -Y2 4.9 106114T04 Ub=24VDC Embrayage magnetique +3 / Clutch magnetic =RONST01
42 Elektromagnetkupplung -Y3 4.8 106114T04 Ub=24VDC Embrayage magnetique +3 / Clutch magnetic =RONST01
Plot-Datum:
Änderung
e b c d
31.03.2010
Datum
Name
gez.
gepr.
Datum
27.11.2003
Name
Ryser
Dough-how & more.
Gerätestückliste
Bez.
Anlagenbez.
Rondostar 3000 , SFS611
Zeichn.-Nr.:
500680e
Auftrag:
Ort:
Anlage:
GERLIST
Bl:
2
Bl.
0
Kabelname
------121017T06------------------------------------------------------------------------------------------------
A
B
C
D
E
31.03.2010
W1 12753 4 1.50 L1 1 =RONST01+3-Q1:1 L2 2 =RONST01+3-Q1:3 L3 3 =RONST01+3-Q1:5 PE gegn =RONST01+3-Q1.:PE
------121017T04-----------------------------------------------------------------------------------------------­W2 12753 4 1.50 =RONST01+3-Q1:2 1 =RONST01+1-K1M:2 =RONST01+3-Q1:4 2 =RONST01+1-K1M:4 =RONST01+3-Q1:6 3 =RONST01+1-K1M:6 =RONST01+3-Q1.:PE gegn =RONST01+1-X1:PE
------121017T05-----------------------------------------------------------------------------------------------­W3 12753 4 1.50 =RONST01+3-M1:V 1 =RONST01+1-K2M:2 =RONST01+3-M1:U 2 =RONST01+1-K2M:4 =RONST01+3-M1:W 3 =RONST01+1-K2M:6 =RONST01+3-M1:PE gegn =RONST01+1-X1:PE
------124605--------------------------------------------------------------------------------------------------­W4 13616 7 1.00 =RONST01+3-M2:U 1 =RONST01+1-X4:1 =RONST01+3-M2:V 2 =RONST01+1-X4:2 =RONST01+3-M2:W 3 =RONST01+1-X4:3 =RONST01+3-Y1:2 4 =RONST01+1-X4:4 =RONST01+3-Y1:1 5 =RONST01+1-X4:5 6 =RONST01+3-M2:PE gegn =RONST01+1-X4:6
------121017T01-----------------------------------------------------------------------------------------------­W5 12753 4 1.50 =RONST01+3-M3:U 1 =RONST01+1-X3:1 =RONST01+3-M3:V 2 =RONST01+1-X3:2 =RONST01+3-M3:W 3 =RONST01+1-X3:3 =RONST01+3-M3:PE gegn =RONST01+1-X3:4
------124593--------------------------------------------------------------------------------------------------­W6 13070 2 1.00 =RONST01+3-X1:4 1 =RONST01+1-X10:1 =RONST01+3-X1:3 2 =RONST01+1-X10:2
------121016T03-----------------------------------------------------------------------------------------------­W7 13069 2 0.75 =RONST01+1-X1:1 1 =RONST01+3-S10:13 =RONST01+1-X1:2 2 =RONST01+3-S11:13
------131850--------------------------------------------------------------------------------------------------­W8 13259 5 1.00 =RONST01+1-X1:4 1 =RONST01+2-S2:24
1
Sachnummer
2 3 4 5 6 7
Adern x Querschnitt / Laenge
Ziel 1
Ader
8
Ziel 2
9
A
B
C
D
E
Plot-Datum:
Änderung
e b c d
32370
Datum
04.10.2002
Name
Sa
gez.
gepr.
Datum
05.11.2002
Name
Saladin
Dough-how & more.
KABELLISTE
Bez.
Anlagenbez.
Rondostar 3000 , SFS611
Zeichn.-Nr.:
500680e
Auftrag:
Ort:
Anlage:
KABEL
Bl:
1
Bl.
0
Kabelname
------131850---------------------------------------------------------------------------------------------------
A
B
C
W8 13259 5 1.00 =RONST01+1-X1:6 2 =RONST01+2-S2:13 =RONST01+1-X1:2 3 =RONST01+2-S3:11 =RONST01+1-X1:3 4 =RONST01+2-S1:14 =RONST01+1-X1:5 5 =RONST01+2-S1:24
------124609--------------------------------------------------------------------------------------------------­W8.1 13069 2 0.75 =RONST01+2-S1:13 1 =RONST01+2-S2:13 =RONST01+2-S1:24 2 =RONST01+2-S2:14
------124606--------------------------------------------------------------------------------------------------­W11 13448 5 0.75 =RONST01+2-X5:1 1 =RONST01+1-X2:1 =RONST01+2-X5:2 2 =RONST01+1-X2:2 =RONST01+2-X5:4 3 =RONST01+1-X2:4 =RONST01+2-X5:5 4 =RONST01+1-X2:5 =RONST01+2-X5:3 gegn =RONST01+1-X2:3
------126860--------------------------------------------------------------------------------------------------­W15 13448 5 0.75 =RONST01+3-X11S:R 1 =RONST01+1-X1:30 =RONST01+3-X11S:R 2 =RONST01+1-X1:32 =RONST01+3-X11S:L 3 =RONST01+1-X1:32 =RONST01+3-X11S:L 4 =RONST01+1-X1:31 gegn
1
Sachnummer
2 3 4 5 6 7
Adern x Querschnitt / Laenge
Ziel 1
Ader
8
Ziel 2
9
A
B
C
D
E
31.03.2010
Plot-Datum:
Änderung
e b c d
32370
Datum
04.10.2002
Name
Sa
gez.
gepr.
Datum
05.11.2002
Name
Saladin
Dough-how & more.
KABELLISTE
Bez.
Anlagenbez.
Rondostar 3000 , SFS611
Zeichn.-Nr.:
500680e
Auftrag:
Ort:
Anlage:
KABEL
Bl:
2
D
E
Bl.
0
1
2 3 4 5 6 7
Prozessoreinheit
+2
-A2
Unite microprocesseur Microprocessor unit
PE
15V
- + + -
24V
8
9
-24/2.0 +24-A/2.0
A
B
C
D
E
+3
-Q1
4,0--6,3
6,0
A
3x200-460V 50/60Hz
1W22
21436
1W12
L1
L2
5
L3
-K1M
/3.6
21436
+2
3
5
-X5
5
gegn
4
4
3
1
2
+2
-X2
2
1
14
13
15
E2
A
W11
14
3
gegn
-A1
Grundmodul Module de base Basic module
1
12345
-K2M
/3.7 /3.7
PE
6
-K3M
PE
-X1
3
gegn
PE
+3
-M1
1W32
V U
M
3~
3
gegn
W
PE
230/400V 4,65/2,65A
220/460V 4.60/2.30A / 60 Hz
1410/1715 U/min
1,1 kW
12345
/
6
50/60 Hz
UL
-X1
2
3 4 5 6
-X1
1
-X1
2
3 4 5 6
460
400
230
200
0
L1
71 VA
-X2
10
10V/0,6A
11
13
19V/1,25A
14
17
26V/1,6A
18
3
5
-A1/F1
0,63AT
-A1/F2
2,0AT
-A1/F3
2,0AT
TB4
+
C1
D11
D12
-X7
1
2
4
TB1
TB3
+
+
+
C2
X10
TB2
13
C3
+
+
15
B
+24/2.0
R1
C
R2
GND/2.0
D
L1/2.0 L2/2.0 L3/2.0
L17/4.0 L18/4.0
E
Hauptschalter Interrupteur principale Main switch
31.03.2010
Vorsicherung max. Fusible en amont max. Fuse back up max.
Plot-Datum:
e b c d
Änderung
32363 32370
Datum
19.02.2002
04.10.2002
= 16 A
Name
Blaser Sa
Hauptantrieb Commande principale Main drive
gez.
gepr.
Datum
11.09.1997
Name
Ryser
Dough-how & more.
Steuerspannungstransformator Transformateur de tension de commande Control voltage transformer
Bez.
Anlagenbez.
Zeichn.-Nr.:
500680e
Auftrag:
Rondostar 3000 , SFS611
Ort:
1
Anlage:
RONST01
Bl:
1
Bl.
0
-24/1.9
+24-A/1.9
1
2 3 4 5 6 7
8
9
-24/3.0 +24-A/3.0
A
B
C
+24/1.9
GND/1.9
L1/1.9 L2/1.9 L3/1.9
7
1
4 2 5 3 6
8
-X7
K5
11
A10
+2
-X2
11
9
A6
+2
7
-X2
7
-X7
3 3
4
2
10
K1
11
D1
D14
42
-X7
8
A7
+2
-X2
8
K7D5 D7
D6
9
3 6 2 5
8
K6
-X7
9
A8
+2
-X2
9
10
A9
+2
-X2
10
A
-X7
+24/3.0
3
4
2
GND/3.0
B
C
7
1
4
10
11
K3
D3
D
E
31.03.2010
Plot-Datum:
Änderung
e b c d
32370
6 3 5 2 4
9
-X4
-X4
8
123
1
1W42
U V
3
2
3
W
M
+3
-M2
Walzenzustellung Réglagement écarte-cylindres Roller gap setting
Datum
04.10.2002
3~
Motor Moteur Motor
Name
Sa
1
7
6
6
gegn
PE
230/400V 0,85/0,48A 230/400V 0,8/0,46A
0,090 kW
1410/1700 U/min
Datum
gez.
gepr.
11.09.97
10
11
K2
/
50Hz
/
60Hz
Name
Ryser
D2
-X4
-X4
4
4
4
5
5
5
1
+3
-Y1
2
Walzenzustellung Réglagement écarte-cylindres Roller gap setting
Bremsmagnet Frein magnetigue Brake solenoid
Bez.
Anlagenbez.
Dough-how & more.
Rondostar 3000 , SFS611
4
1
7
5 2 6 3
8
123
4
9
10
11
D4
K4
D
-X3
-X3
+3
-M3
1
1W52
U V
M
3~
4
3
2
3
E
W
gegn
PE
220/400V 0,5/0,3A 254/440V 0,5/0,3A
0.090 kW 1500/1800 U/min
/
50Hz
/
60Hz
Mehlstreuer Saupoudreur à farine Flour duster
Zeichn.-Nr.:
500680e
Auftrag:
Ort:
1
Anlage:
RONST01
Bl:
2
Bl.
0
-24/2.9
+24-A/2.9
1
2 3 4 5 6 7
8
9
-24/4.0 +24-A/4.0
A
+24/2.9
B
C
GND/2.9
R3
H1
16
E3
+2
-X2
16
-X7
20
+2
-X2
204
D9
K9
-X7
3
A2
+2
-X2
3
-X7
12
A11
+2
-X2
12
A
+24/4.0
3
4
2
K13
3
4
2
B
E5 E7
+2
18
-X2
18
-X7
-X7
1
A0
+2
-X2
1
-X7
3
42
K8 D8
3
D10
D15
K10
D16
24
D17
C
D22
GND/4.0
D
E
31.03.2010
Plot-Datum:
Änderung
e b c d
32357
32370
-X5
-X5
-X1.
W7
13
+3
-S10
14
Schutzgitter Grille de protection Safety guard
links gauche left
Datum
03.09.01
04.10.2002
1
1
1
P1-2/4.0
1
Name
Spahr
Sa
+3
-S11
-X1
2
13
14
-S3
rechts droite right
2
W8
+2
gez.
gepr.
3
11
-S1
12
AUS DECL. OFF
Datum
11.09.97
-X1
2
2
3
4
-X1
3
1
3
4
2
+2
24
+2
-S1
.3 .3 .4 .4
13
14
13
+2
-S2
24
13
+2
-S2
1
W8.1
Start Maschine Mise en marche machine Start machine
Teig nach rechts Pâte à droite Dough to the righte
Name
Ryser
Teig nach links Pâte à gauche Dough to the left
Dough-how & more.
-X1
14
13
4
5
-X1
5
-X6
P1-3/4.2
6
13
-K1M
14
2
1
3 4
5 6
13 14
.6
2
/1.3 /1.3 /1.3 .5
-K1M
A1
A2
1
3 4
5 6
21
2
22
/1.1 /1.1 /1.1 .7
Hauptschütz für Contacteur principal pour Main contactor for
Netzeinspeisung EIN Branchement au reseau ENCL. Mains supply ON
Bez.
Anlagenbez.
Rondostar 3000 , SFS611
3
-K3M
.7
-K2M
4
5
5
21
6
6
22
-K2M
22
A1
-K3M
A2
.7
21
A1
A2
1
3 4
5 6
21
2
22
/1.3 /1.3 /1.3 .7
Hauptantrieb Commande principale Main drive
Zeichn.-Nr.:
500680e
Auftrag:
5
-X1
5
7
Ort:
7
-K4
10
1
14
12
24
22
34
32
44
42
127
A1
A2
11
21
31
41
Anlage:
Bl:
/4.9
D
8
E
RONST01
3
Bl.
0
-24/3.9
+24-A/3.9
1
2 3 4 5 6 7
8
9
A
B
C
+24/3.9
GND/3.9
-X7
19
E6
+2
-X2
19
X81
X82
-X7
-X6
17
E4
+2
-X2
17
6
-X7
K14
5
A4
+2
-X2
5
D18
-X7
K13
6
A5
+2
-X2
6
D21
-X7
K11
2
A1
+2
-X2
2
D20
-X7
K12
4
A3
+2
-X2
4
D19
K12
A
K14
-D13
5 7
K11
6
5
7
6
4 2
3
3
2
4 2
4
B
3
D23
C
L17/1.9
D
L18/1.9
E
P1-2/3.1
31.03.2010
Plot-Datum:
Änderung
e b c d
34009
32370
-X5
-X5
9
3
4
Freigabe Überführen
Transfertisch Tapis de transfer Transfer conveyor
Datum
19.10.04
04.10.2002
Name
Blaser
Sa
9
20
Als Option Comme option As option
EU
21
P1-3/3.4
P1-2/3.1
Reserve Reserve
gez.
gepr.
Datum
11.09.97
Name
Ryser
-X10
4
3
-X10
W6
Als Option Comme option As option
UL
4
21
Teighaspel Enrouleur à pâte Dough reeler
schliessen = 1 ferme = 1 close =1
Dough-how & more.
Teighaspel Enrouleur à pâte Dough reeler
EIN / AUS ENCL. / DECL. ON / OFF
Bez.
Anlagenbez.
Rondostar 3000 , SFS611
Teighaspel Enrouleur à pâte Dough reeler
+3
-X10S
L=linke Kupplung R=rechte Kupplung
2
2
2
24 VDC
3
1,6 A 200 N
braun
-X10
-X10
+3
-G1
M
Teig nach rechts Teig nach links
Zeichn.-Nr.:
Auftrag:
1
-X10
-X10
1
1
4
blau
W15
500680e
4
-X10
-X10
4
grau
32
2
3
L
RRL
+3
-Y3
3
3
orange
braun
4
L
L
1
2
Ort:
31
21
-Y2
1
-K4
/3.9
2224
violett
1
R
R
1
+3
2
Anlage:
RONST01
Bl:
D
E
30
4
Bl.
A
0
1
2 3 4 5 6 7
Grundmodul Module de base Basic module
-A1
Handrad Bouton tourant Turning knob
+2
-G1
Absolutwertgeber Codeur en valeur absolue Rotary Encoder
+3
-G2
-
+
GND
Sig.
+3
-B1
+3
-B2
8
9
Empfängerkopf Tête de récepteur
B1
Receiver head Senderkopf
Tête de transmetteur Transmitter head
B2
Lichtschranke Relais photoelectrique Light barrier
A
B
C
D
-W12
weiss
braun
-W13
-W14
rot
58
59
60
61
123
W11
4
4
B
C
D
E
31.03.2010
Plot-Datum:
Änderung
e b c d
Datum
Name
gez.
gepr.
Prozessoreinheit mit display Unite microprocesseur avec display Microprocessor unit with display
Datum
22.03.2002
Name
Ryser
Dough-how & more.
Bez.
Anlagenbez.
Rondostar 3000 , SFS611
Zeichn.-Nr.:
500680e
Auftrag:
Ort:
1
Anlage:
RONST01
Bl:
5
E
Bl.
0
1
2 3 4 5 6 7
RONDO Burgdorf AG
8
9
A
B
C
Heimiswilstrasse 42 CH-3400 Burgdorf
Tel.: Fax: Webseite: E-mail:
+41 (0)34 420 81 11 +41 (0)34 420 81 99 www.rondo-online.com service a ch.rondo-online.com
Rondostar 3000 Cutomat SFS611C
A
B
C
D
E
31.03.2010
Plot-Datum:
Änderung
a b c d
32357 32363 32370
34010
Datum
03.09.01.
19.02.02
25.10.02
19.10.04
Name
Spahr Blaser Blaser Blaser
gez.
gepr.
Datum
08.09.2009
Name
Trachsel
Dough-how & more.
Bez.
Anlagenbez.
Zeichn.-Nr.:

500681d

Auftrag:
Rondostar 3000 Cutomat SFS611C
Ort:
1
Anlage:
RONST02
Bl:
0.1
D
E
Bl.
1
BENENNUNG DEUTSCH
POS
BENENNUNG FRANZOESISCH BENENNUNG ENGLISCH
1 Grundmodul -A1 1.5 50477 Module de base +1 / Module, basic =RONST02 Ecostar/Rondostar/Kombi
2 3 4 5 6 7
-BMK +ORT =ANLAGE
ARTIKEL-NR. / AUFTRAGS-NR.
TECHNISCHE DATEN 1 TECHNISCHE DATEN 2 BEMERKUNGEN
POS
17 Widerstand -R2 1.1 R1.5K Rn=1,5kOhm Pn=0,6W Resistances +1 / Resistor =RONST02
BENENNUNG DEUTSCH BENENNUNG FRANZOESISCH BENENNUNG ENGLISCH
-BMK +ORT =ANLAGE
8
BL.PFADBL.PFAD
ARTIKEL-NR. / AUFTRAGS-NR.
9
TECHNISCHE DATEN 1 TECHNISCHE DATEN 2 BEMERKUNGEN
10
2 Sicherung traeg -A1/F1 1.6 50495 In=T 0,63A Dm=5x20 Fusible a act. ret. +1 / Fuse slow =RONST02
3 Sicherung traeg -A1/F2 1.6 8935 In=T 2.0A Dm=5x20 Fusible a act. ret. +1 / Fuse slow =RONST02
4 Sicherung traeg -A1/F3 1.6 8935 In=T 2.0A Dm=5x20 Fusible a act. ret. +1 / Fuse slow =RONST02
5 Frequenzumrichte u. Parameter -G1 1.2 135202V1 1x200-230V; 50/60Hz; 1.5kW Conv.de freq. et paramètre +1 / Freq.converter and parameters =RONST02
6 Dreiphasen Frequenzumrichter -G1 1.2 50625 Un=230VAC 50/60Hz Pn=1,5kW Convertisseur de frequence +1 / Ua=3x0-230VAC Frequency converters =RONST02
7 | oder -G1 1.2 oder |--------- ou--------| +1 / or | =RONST02
8 Frequenzumrichte u. Parameter -G1 1.2 135203V1 1x380-460V; 50/60Hz; 1.5kW Conv.de freq. et paramètre +1 / Freq.converter and parameters =RONST02
9 Dreiphasen Frequenzumrichter -G1 1.2 50626 Un=400VAC 50/60Hz Pn=1,5kW Convertisseur de frequence +1 / Ua=3x0-400VAC Frequency converters =RONST02
18 Flachbandkabel -W12 6.3 50484 20 pol. Cables plat +1 / lm=2100mm Ribbon cable =RONST02
19 Kabel Empfaenger -W13 6.6 106111 2 pol mit Stecker Cables recepteur +1 / lm=2200mm Cable receiver =RONST02
20 Kabel Sender -W14 6.6 106112 2 pol mit Stecker Cables transmetteur +1 / lm=1000mm Cable transmitter =RONST02
21 ZF-Durchgangsklemme v. oben,4L -X1. 3.0 52120 4 x 2.5mm2 Borne +1 / Terminal =RONST02
22 Abschlusswand 4L -X1. 3.0 52124 Plaque de fermeture +1 / End cover plate =RONST02
23 ZF Schutzleiterklemme isol.;4L -X1. 3.0 52122 4 x 2,5mm2 Borne de terre +1 / Earth terminal =RONST02
24 Endklammer für TS35 -X1. 3.0 52131 Piece finale +1 / End piece =RONST02
25 Dreiphasen-Netzfiter -Z1 1.2 50628 Un=400VAC 50/60Hz Filtre au reseau thriphase +1 / In=8 Amp. Threephase mains filter =RONST02
10 Kleinleistungsschuetz -K1M 3.4 50361 Usp.=24VDC Contacteur de petit calibre +1 / Contactor miniature =RONST02
11 Hilfschalterbaustein -K1M 3.4 50359 2xS Module de contacts auxiliaires +1 / Contact component auxiliary =RONST02
12 Kleinleistungsschuetz -K2M 3.9 50362 Usp.=24VDC Contacteur de petit calibre +1 / Contactor miniature =RONST02
13 Hilfschalterbaustein -K2M 3.9 50359 2xS Module de contacts auxiliaires +1 / Contact component auxiliary =RONST02
14 Zeitrelais (abfallverzögert) -K3T 3.7 50604 Usp.=24-240 VAC/DC Relais temporise +1 / t= Time lag relay =RONST02
15 Klein Steckrelais -K4 5.1.9 50092 Usp.=24VDC Petit relais enfichable +1 / 14 pol 4W Plug-in relay miniature =RONST02
16 Stecksockel m. Loeschdiode -K4 5.1.9 50172 14 pol Socle enfichable +1 / Plug-in socket =RONST02
Plot-Datum:
a b c d
31.03.2010
Änderung
Datum
Name
gez.
gepr.
Datum
08.11.2004
Name
Blaser
Dough-how & more.
26 | oder -Z1 1.2 oder |--------- ou--------| +1 / or | =RONST02
27 Dreiphasen-Netzfiter -Z1 1.2 50627 Un=240VAC 50/60Hz Filtre au reseau thriphase +1 / In=6 Amp. Threephase mains filter =RONST02
28 Prozessoreinheit -A2 1.5 50587 Unite microprocesseur +2 / Microprocessor unit =RONST02 Rondostar
29 Handrad -G1 6.4 50481 Bouton tourant +2 / Turning knob =RONST02
30 Drehknopf -G1 6.4 50483 d=65mm Bouton tournant +2 / Turning knob =RONST02
31 Impuls-Pilztaster schwarz -S1 3.5 50925 Bouton-poussoir noir +2 / Push-button black =RONST02
32 Hilfsschalterblock 2S -S1 3.5 50927 2 x S Element de contact +2 / Contact element =RONST02
Gerätestückliste
Bez.
Anlagenbez.
Zeichn.-Nr.:
500681d
Auftrag:
Rondostar 3000 Cutomat SFS611C
Ort:
Anlage:
GERLIST
Bl:
1
Bl.
Loading...