Rondell RD-326 User Manual [ru]

По всем вопросам качества посуды Röndell обращайтесь, cогласно законодательству, в магазин по месту приобретения товара или в уполномоченные торговые организации:
в России: ООО “Голдер-Электроникс“, г.Москва, Пестовский пер., д.10, стр.1, тел.+7 (495) 921-01-80, +7 (495) 221-67-42
в Украине: ООО “Голдер-Электроникс Украина”, г. Киев, пр-т Мос­ковский 20-Б, БЦ “Плазма”, офис 505, тел. + 38 (044) 390-53-73 (79)
rondell@rondell.ru www.rondell.ru www.rondell-cookware.com
All the questions related the quality of the Röndell cookware address, in accordance with law, to the store where you purchased the product, or to authorized sales companies:
Russia: “Golder-Electronics” Ltd, Moscow, Pestovskiy per., 10, bld.1, tel. +7 (495) 921-01-80, +7 (495) 221-67-42
Ukraine: “Golder-Electronics Ukraine” Ltd, Kiev, Moscovskiy prospekt 20-B, business center “Plazma“, offi ce 505, тел. + 38 (044) 390-53-73 (79)
rondell@rondell.ru www.rondell.ru www.rondell-cookware.com
Инструкция по использованию и уходу
Ножи Röndell прослужат долго, если Вы будете следовать нашим рекомендациям по хранению и использованию:
1. Перед первым использованием вымойте ножи теплой водой с мягким моющим средством, хорошо сполосните и вытрите насухо.
2. Не используйте для мытья ножей металлические мочалки, а также чистящие средства, содержащие хлор или абразивы.
4. Не рекомендуется мыть ножи в посудомоечной машине, так как соударяясь с другими предметами, они быстро тупятся. Мытье ножей с деревянными ручками в посудомоечной маши­не не допустимо.
5. После мытья ножи следует вытереть насухо во избежание появления пятен на лезвиях.
6. Не используйте ножи не по назначению. Не открывайте ножом консервы и бутылки, не используйте вместо топорика, особенно для замороженных продуктов и костей.
7. Для каждой работы выбирайте подходящий по размеру нож.
8. Не режьте на твердой поверхности (стекло), от этого ножи быстро тупятся, пользуйтесь деревянными или пластмассовы­ми разделочными досками.
9. Старайтесь не ронять ножи на твердый пол, от этого они могут повредиться.
10. Храните ножи отдельно от других столовых приборов в специальных подставках или на настенных магнитных держате­лях. Подставки должны быть расположены вдали от источников тепла, в сухом, хорошо вентилируемом помещении.
11. Не допускайте сильного затупления ножей. Работа тупым ножом гораздо опасней, так как требует приложения большего усилия, при котором нож может сорваться и поранить руки. Кроме того, гораздо легче подправить слегка затупленное лезвие, чем заново точить запущенное.
12. Точите только чистые и сухие ножи. Используйте для заточки ножей специальные приспособления (бруски, мусаты, ножеточки). Рекомендуемый угол заточки ножей 20˚ между бруском и центром симметрии лезвия ножа.
Гарантия
Вся продукция Röndell производится из высококачественного сырья по са­мым современным технологиям. Каждое изделие проходит несколько этапов контроля прежде, чем попадает к Вам на кухню.
При правильной эксплуатации Röndell предоставляет следующую гарантию на материалы, из которых изготовлены ножи, с момента продажи:
• Сталь X50CrMoV15 – 25 лет
• Сталь X30Cr13 – 2 года Сохраняйте чек и гарантийный талон до истечения гарантийного срока. Гарантия на ножи Röndell действительна с момента приобретения и распро-
страняется на производственные дефекты.
Гарантия не распространяется:
• на естественные изменения свойств изделия, возникшие в процессе эксплуатации: механические повреждения поверхности (царапины, по­тертости), естественные изменения цвета металла, пятна, точки извести, остроту лезвия и прочее
• изменения цвета металла, появление пятен, вследствие несоблюдения инструкции по использованию и уходу
• деформацию и поломку изделий, произошедшую вследствие использова­ния не по назначению или падения
• повреждения деревянных частей изделий (трещины, деформация), произошедших вследствие не правильного хранения или использования, например, мытья в посудомоечной машине или хранения во влажной среде.
Гарантийный талон
Наименование изделия Дата продажи
Артикул Подпись продавца
Печать продавца
Настоящим принимаю гарантийные условия и подтверждаю, что претензий по внешнему виду и комплектации не имею.
Подпись покупателя_________________
* Следите за правильностью заполнения гарантийного талона: все графы талона должны быть заполнены, указана дата продажи, имеется печать продавца на гарантийном талоне
warran_knives.indd 1warran_knives.indd 1 10.12.2008 9:26:1410.12.2008 9:26:14
Warranty
All Röndell products are made of high-guality materials using the most advanced technology. Each product passes several control stages before to get to your kitchen.
If used properly, Röndell provides the following guarantee for the knives materials, from the date of sale:
• X50CrMoV15 steel – 25 years
• X30Cr13 steel – 2 years Keep the check and the guarantee card until the guarantee period is expired.
The guarantee for Röndell knives is valid from the date of purchase and covers manufacturing defects.
The guarantee does not apply to:
• natural changes of product properties, appeared in the process of operation: mechanical surface damage (scratches, attritions), natural changes of color of the metal, stains, spots of lime, sharpness of the blade etc.
• change of steel color, staining caused by nonobservance of instruction manual
• deformation and damage of the product due to misuse or drop
• damage of wood parts of the product (cracks, deformation) due to incorrect storage or use, for example washing in dishwasher or storage in humid environment.
Warranty card
Article name Date of purchase
Serial number Signature of seller
Stamp of seller
Hereby I accept the guarantee conditions and confi rm that I have no claims to appearance or completeness of the package.
Signature of customer_________________
* Ensure the guarantee certifi cate is fi lled out correctly: all lines of the certifi cate should be fi lled, the date of sale should be stated, seal on the guarantee certifi cate should be put
Use and care instructions
Röndell knives will serve you for a long time if you follow our
recommendations for care and usage:
1. Before the fi rst use wash the knives in warm water with soft cleaner, rinse carefully and wipe dry.
2. When washing the knives do not use scourers or cleaners containing chlorine or abrasives.
3. Wash the knives right after use, do not soak them for a long time. Food acids, hard chlorinated water as well as chemical compounds of detergents can cause staining & rusting under long-term contact with steel..
4. It is not advisable to wash the knives in dishwasher, because colliding with other objects they become quickly blunt. Washing of the knives with wooden handles in dishwasher is forbidden.
5. After washing the knives should be wiped dry in order to avoid appearance of spots on the blades.
6. Do not misuse the knives. Do not open canned food and bottles by the knives, do not use them instead of hatchet, especially for frozen foods and bones.
7. For each kind of work choose the knife of appropriate size.
8. Do not cut on solid surface (glass), it causes quick blunting of knives, use wooden or plastic cutting boards.
9. Try not to drop the knives on solid fl oor, it may damage them.
10. Keep the knives separately from other fl atware in the special blocks or on the wall magnetic holders. The block should be located far from heat sources, in a dry, well-ventilated room.
11. Prevent the knives from strong blunting. Using a blunt knife is dangerous, since it requires greater effort, under which the knife may dart off and hurt your hands. Besides it is much easier to correct slightly blunted blade, than to sharpen a blunt knife again.
12. Sharpen only clean and dry knives. For sharpening use special tools (whetstones, knife sharpeners). Advisable angle of sharpening is 20º between the whetstone and blade symmetry center.
warran_knives.indd 2warran_knives.indd 2 10.12.2008 9:26:1510.12.2008 9:26:15
Loading...