1Ruční ventil
2Kabelová schránka v zadní části
3Kontrolka pro „těsnění“
4Tlačítko pro funkci „Man-Seal“
5Port pro připojení hadice
6Zajišťovací tlačítka
7Těsnicí těleso
8Těsnění pro vakuovou komoru
9Kontaktní pin pro ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
10 Závěs
11 Horní část krytu s čerpadlem a ovládacím panelem
12 Spodní část krytu
13 Zajišťovací vybavení pro zajišťovací tlačítka
14 Těsnění pro vakuovou komoru
15 Vakuová komora
2
16 Gumová obruba
17 Pin pro kontakt přepínače
18 Propojovací hadice pro nádoby apod.
19 Řezačka fólie
Obsah
Popis výrobku ....................................................................................................... 2
Záruční doba a podmínky ................................................................................... 27
3
Úvod
tohoto spotřebiče si prosím pozorně přečtěte následující pokyny a dodržujte
je. Odložte si tento návod k obsluze na bezpečné místo. Odevzdejte všechny
dokumenty třetím osobám, při předání spotřebiče. Děkujeme.
Účel použití
Tento spotřebič je určený pro vakuové těsnění potravin (pouze pro domácí
využití). Další použití nebo změny spotřebiče nejsou určené a představují
značné riziko. Při poškození, které vyplývá z nedoporučeného použití, výrobce
nenese odpovědnost. Tento spotřebič není určený pro komerční využití.
Technické údaje
Nominální napětí: 230 V~ 50 Hz
Nominální výkon: 170 W
Provozní doba: 1 cyklus v 2 minutách
Sací výkon: přibližně 9 l/min.
Vakuové čerpadlo: 60 cm/Hg – ca. – 0.8 bar
Rozsah balení
Zkontrolujte rozsah balení z hlediska úplnosti i neporušenosti výrobku a všech
komponentů (viz popis výrobku na straně 2 - 3) ihned po rozbalení.
Součástí balení je dalších 5 sáčků s drážkovanou strukturou s rozměry 20 x 30
cm.
Obalový materiál
Nevyhazujte obalový materiál do odpadu, ale jej recyklujte.
Odneste papír, kartony a obaly z vlnité lepenky do sběrných míst.
Dejte také plastový obalový materiál a fólie do určených sběrných nádob.
Jsme rádi, že jste se rozhodli pro tento vynikající vakuový systém
a chtěli by jsme vám poděkovat za vaši důvěru. Tento systém
je jednoduchý na použití a univerzální oblast využití vás určitě
naplní nadšením. K zajištění dlouhodobého potěšení při použití
V příkladech pro označení plastu,
je PE zkratka pro polyetylen, kód
obrázku 02 pro PE-HD, 04 pro PELD, PP pro polypropylen, PS pro
polystyren.
4
Pro vaši bezpečnost
Varování: Přečtěte si všechna bezpečnostní doporučení a instrukce.
Nedodržení bezpečnostních doporučení a instrukcí může způsobit
úraz elektrickým proudem, vznik požáru a/nebo nepříjemná zranění.
Všeobecná bezpečnostní doporučení:
• Obalový materiál, jako jsou například igelitové sáčky, by měl být uchován
mimo dosah dětí.
• Osoby (včetně dětí), které nemají znalosti nebo zkušenosti v oblasti obsluhy
spotřebiče nebo mají hendikep fyzické, senzorické nebo mentální povahy,
nesmí obsluhovat tento spotřebič bez dozoru nebo instrukcí od osoby
odpovědné za jejich bezpečnost. Nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru
během provozu. Vždy držte děti mimo dosah tohoto výrobku.
• Děti mějte pod dozorem, aby si nehrály se spotřebičem.
• Nepoužívejte tento spotřebič s externím časovačem ani samostatným
dálkovým ovladačem.
• Před každým použitím zkontrolujte spotřebič a příslušenství z hlediska
neporušenosti, nesmí se používat po pádu nebo pokud vykazuje viditelné
poškození. V těchto případech musíte odpojit přívodní kabel a nechat
zkontrolovat spotřebič specialistovi.
• Vytáhněte zástrčku přívodního kabelu po každém použití.
• Chraňte přívodní kabel před horkými povrchy, ostrými hranami a
mechanickým poškozením. Pravidelně kontrolujte přívodní kabel z hlediska
poškození a známek opotřebení. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují
riziko úrazu elektrickým proudem.
• Při odpojování spotřebiče od elektrické sítě tahejte pouze za zástrčku, nikoliv
za kabel!
• Tento elektrický spotřebič je v souladu s příslušnými bezpečnostními
standardy. V případě známek poškození na spotřebiči nebo přívodním
kabelu, ihned spotřebič odpojte. Opravy mohou provádět pouze autorizované
specializované prodejny. Nesprávné opravy mohou představovat vážné
nebezpečí pro uživatele.
• Nesprávné použití a nedodržení tohoto návodu k obsluze vede ke ztrátě
záruky.
Bezpečnostní rady pro použití spotřebiče:
Upozornění – nebezpečí poranění a popálení!
Těsnicí těleso (7) se během provozu zahřívá!
5
• Umístěte spotřebič na teplu odolný, stabilní a rovný povrch a nepoužívejte
jej v blízkosti zdrojů tepla (trouby, plynové vařiče apod.) ani v prostředí s
nebezpečím exploze, kde se nacházejí hořlavé kapaliny nebo plyny. Zajistěte
neomezenou cirkulaci vzduchu.
• Spotřebič není způsobilý pro nepřetržitý provoz. Nechte spotřebič
vychladnout přibližně na 2 minuty po každém cyklu vakuového
utěsnění.
• Zabraňte nasátí tekutin do vakuové komory. V případě vniknutí tekutin do
vakuové komory je prosím odstraňte pomocí ručníku.
• Vytáhněte zástrčku přívodního kabelu pro bezpečné vypnutí.
• Nikdy neponořujte horní část krytu, přívodní kabel a zástrčku přívodního
kabelu do vody za účelem čištění.
• Spotřebič a příslušenství provozujte pouze v suchých podmínkách.
Před počátečním použitím
Dříve než začnete, vyčistěte prosím spotřebič i příslušenství. Pro podrobnější
informace si prosím přečtěte část „Čištění a údržba“.
Vysátí a utěsnění
Upozornění – nebezpečí poranění a popálení!
Těsnicí těleso (7) se během provozu zahřívá!
Před použitím spotřebiče prosím dodržujte následující pokyny:
• Umístěte spotřebič na suchý, teplu odolný, stabilní a rovný povrch.
• Vyčistěte důkladně váš spotřebič i veškeré díly, které přišli do kontaktu s
potravinami (nádoby, víčka, sklenice apod.) před každým použitím.
• Ujistěte se, zda je dostatek místa v přední části spotřebiče na sáčky s jídlem,
aby mohly být vakuově utěsněné.
• Sáčky a rolky fólie jsou k dispozici v šířce 20 cm a 30 cm, rolky fólie také
v šířce 15 cm. Zvolte si velikost sáčku vhodnou pro vaše jídlo, které má
být zachované. Ujistěte se, zda je daný sáček minimálně o 8 cm delší než
potraviny, které mají být vakuově utěsněné.
• Používejte pouze originální Rommelsbacher vakuové sáčky/rolky s
ryhovanou strukturou.
• Při vakuovém utěsnění jemných potravin doporučujeme použít funkci „MAN
SEAL“ (manuální utěsnění) nebo vakuové nádobky, které lze zakoupit jako
speciální příslušenství.
6
POZNÁMKA: Pamatujte prosím na to, že ne všechen vzduch bude
extrahovaný ze sáčku při použití funkce „MAN SEAL“ (manuální utěsnění)
a proto v něm není úplné vakuum. To představuje zkrácení doby skladování
potravin – teda, v tomto případě neplatí tabulka „Doby skladování“ uvedená v
tomto návodu k obsluze!
A. Plně automatické vakuové zabalení pomocí sáčků
• Připojte spotřebič k elektrické síti a
otevřete horní část krytu.
• Naplňte sáček bez záhybů nebo
napínání povrchu. Oblast těsnicího
spoje musí být čistá, suchá a bez
potravin uvnitř i venku.
• Umístěte naplněná sáček plochou
stranou dolů do přední části spotřebiče
a otevřený okraj sáčku umístěte do
vakuové komory (15).
• Zavřete horní část krytu.
• Prsty zatlačte dvě zajišťovací tlačítka
(6) na přední straně horní části, čímž
je zajistíte v určených zajišťovacích
polohách (13).
• Spotřebič je uvedený do provozu
prostřednictvím integrovaného
kontaktního spínače (9) a spustí se
proces plně automatického vakuového
zabalení.
1. Čerpadlo vysaje vzduch ze sáčku a
vakuové komory (15), takže se vytvoří
vakuum.
2. Po vysátí vzduchu je sáček
utěsněný. To je indikované tak, že
indikátor (3) se rozsvítí červenou
barvou. Čerpadlo je stále v provozu.
7
3. Po utěsnění, těsnicí spoj vychladne.
To je indikované tak, že indikátor (3)
bude blikat červenou barvou. Čerpadlo
se zastaví.
4. Proces vakuového zabalení se
ukončí, když indikátor (3) zhasne.
• Stiskněte ruční ventil (1) k odvětrání
vakuové komory (15).
• Otevřete horní část krytu a vyjměte
sáček.
• Ujistěte se, zda je těsnicí spoj správného tvaru. Správný spoj musí být
plochý, rovný pás bez záhybů a bez jakékoliv struktury.
• Po použití vždy vytáhněte koncovku přívodního kabelu.
POZNÁMKA: Proces odsávání můžete přerušit kdykoliv stisknutím ručního
ventilu (1) a jeho podržením, dokud ser spotřebič nevypne. Pokud je to
nutné, zajišťovací tlačítka (6) můžete uvolnit zatlačením horní části krytu (13)
na levé a pravé straně oběma rukama.
B. Manuální vakuové zabalení se sáčky pomocí funkce „MAN SEAL“
• Připojte spotřebič k elektrické síti a
otevřete horní část krytu.
• Naplňte sáček bez záhybů nebo
napínání povrchu. Oblast těsnicího
spoje musí být čistá, suchá a bez
potravin uvnitř a zvenku.
8
• Umístěte naplněný sáček plochou
stranou dolů do přední části spotřebiče
a otevřený okraj sáčku umístěte do
vakuové komory (15).
• Zavřete horní část krytu.
• Prsty zatlačte dvě zajišťovací tlačítka
(6) na přední straně horní části, čímž
je zajistíte v určených zajišťovacích
polohách (13).
• Spotřebič uvedete do provozu
prostřednictvím integrovaného
kontaktního spínače (9) a spustí se
proces plně automatického vakuového
utěsnění.
• Pokud je vysáté požadované množství
vzduchu, pokračujte následovně:
1. Pevně zatlačte horní část krytu na
vnějších okrajích rukama.
2. Nyní stiskněte pomocí palce nebo
ukazováku pravé ruky tlačítko „MAN
SEAL“ (4).
POZNÁMKA: Horní část krytu musí
být zatlačená pro celý proces odsátí
tak, aby byl dostatečný tlak na
těsnicí spoj.
3. Čerpadlo se zastaví a spotřebič
spustí utěsnění. Indikátor (3) se
rozsvítí červenou barvou.
9
4. Po utěsnění, těsnicí spoj vychladne.
Indikátor (3) bude blikat červenou
barvou.
5. Proces vakuového zabalení se
ukončí, když indikátor (3) zhasne.
• Stiskněte ruční ventil (1) k odvětrání vakuové komory (15).
• Otevřete horní část krytu a vyndejte sáček.
• Ujistěte se, zda je těsnicí spoj správného tvaru. Správný spoj musí být
plochý, rovný pás bez záhybů a bez jakékoliv struktury.
• Po použití vždy vytáhněte zástrčku přívodního kabelu.
POZNÁMKA: Doporučujeme vám uskutečnit 2. těsnicí spoj nad 1. manuálně
vytvořeným spojem, při použití funkce „MAN SEAL“ k zajištění bezpečného
utěsnění.
C. Výroba sáčků z rolek fólie
• Odviňte požadovanou délku rolky a
odřízněte ji pomocí dodané řezačky
fólie (19). Nyní utěsněte jeden z
otevřených okrajů fólie.
• Připojte spotřebič k elektrické síti a
zcela otevřete horní část krytu.
• Umístěte fólii plochou stranou dolů
do přední části spotřebiče a umístěte
jeden z otevřených okrajů fólie na
gumovou obrubu (16) tak, aby se tento
otevřený okraj fólie dotýkal vnějšího
těsnění vakuové komory.
10
POZNÁMKA: Fólie nesmí zasahovat
do vakuové komory (15) ani nesmí
ležet na těsnění vakuové komory
(8 + 14).
• Zavřete horní část krytu.
• Prsty zatlačte dvě zajišťovací tlačítka
(6) na přední straně horní části, čímž
je zajistíte v určených zajišťovacích
polohách (13).
• Spotřebič je uvedený do provozu
prostřednictvím integrovaného
kontaktního spínače (9) a spustí se
proces plně automatického vakuového
utěsnění
1. Čerpadlo vysaje vzduch ze sáčku a
vakuové komory (15), takže se vytvoří
vakuum. Vakuum je důležité pro trvalé
utěsnění spoje.
2. Po vysátí vzduchu je sáček
utěsněný. Toto je indikované tak, že
indikátor (3) se rozsvítí červenou
barvou. Čerpadlo je stále v provozu.
3. Po utěsnění, těsnicí spoj vychladne.
Toto je indikované tak, že indikátor (3)
bude blikat červenou barvou. Čerpadlo
se zastaví.
4. Proces vakuového zabalení se
ukončí, když indikátor (3) zhasne.
• Stiskněte ruční ventil (1) na uvolnění
zajišťovacích tlačítek (6).
• Otevřete horní část krytu a vyjměte
sáček.
11
• Ujistěte se, zda je těsnicí spoj správného tvaru. Správný spoj musí být
plochý, rovný pás bez záhybů a bez jakékoliv struktury.
• Nyní můžete naplnit sáček a vakuově jej utěsnit podle popisu v části A) nebo B).
D. Vakuové utěsnění pomocí nádob „Executive“ nebo univerzálních víček
Pozor: Vakuový tlak může způsobit explozi velmi tenkých plastových
a skleněných nádob a způsobit tak zranění. Tyto nádoby proto
nejsou vhodné na vakuové utěsnění s univerzálními víčky.
Barevné nádobky a univerzální víčka s tlačítkem ve tvaru hvězdy usnadňují
vakuové utěsnění, neboť umožňují vložení připojovací hadice přímo do
středového otvoru tlačítka. Použijte univerzální víčka (dostupné v průměru 100
mm a 125 mm), k uzavření sklenic a teplu odolných hrnců a mis. Univerzální
víčka fungují stejně jako víčka pro „Executive“ nádoby.
• Naplňte nádobu a nechte nejméně 3 cm prostoro od horního okraje.
• Položte víčko na okraj nádoby. Otočte tlačítko na „VACUUM“.
• Vložte jeden konec propojovací hadice (18) do portu na připojení hadice
spotřebiče (5) a druhý konec do tlačítka na víčku nádoby.
• Zavřete horní část krytu.
• Prsty zatlačte dvě zajišťovací tlačítka (6) na přední straně horní části, čímž je
zajistíte v určených zajišťovacích polohách (13).
• Spotřebič je uvedený do provozu prostřednictvím integrovaného kontaktního
spínače (9) a spustí se proces plně automatického vakuového utěsnění.
1. Čerpadlo vysaje vzduch z nádoby a vakuové komory (15), takže se vytvoří
vakuum.
2. Po vysátí vzduchu se indikátor (3) rozsvítí červenou barvou – čerpadlo je
stále v provozu.
3. Nyní můžete zastavit proces vakuového utěsnění stisknutím ručního
ventilu (1).
• Odpojte propojovací hadici (18) od tlačítka na nádobě a spotřebiči.
• Otočte tlačítko na nádobě do polohy „CLOSED“.
• K otevření nádoby, otočte tlačítko do polohy „OPEN“. Budete slyšet zvuk
vnikajícího vzduchu. Tento zvuk dokazuje, že tyto nádoby byly skladované ve
vakuu.
12
POZNÁMKA: Proces odsávání můžete přerušit kdykoliv stisknutím ručního
ventilu (1) a jeho podržením, dokud se spotřebič nevypne. Pokud je to nutné,
zajišťovací tlačítka (6) můžete uvolnit zatlačením horní části krytu (13) na
levé a pravé straně oběma rukama.
E. Vakuové utěsnění pomocí nádob „Family“
Praktické víceúčelové nádoby pro dokonalé skladování v komorách a
chladničkách. Jsou ideální pro pro časté použití, např. ke skladování suchého a
křehkého jídla, jako jsou například sušenky, mouka, káva nebo rýže.
• Naplňte nádobu a nechte nejméně 3 cm prostor od horního okraje.
• Položte víčko na okraj nádoby.
• Vložte jeden konec propojovací hadice (18) do portu na připojení hadice
spotřebiče (5) a druhý konec do tlačítka na víčku nádoby.
• Zavřete horní část krytu.
• Prsty zatlačte dvě zajišťovací tlačítka (6) na přední straně horní části, čímž je
zajistíte v určených zajišťovacích polohách (13).
• Spotřebič je uvedený do provozu prostřednictvím integrovaného kontaktního
spínače (9) a spustí se proces plně automatického vakuového utěsnění.
1. Čerpadlo vysaje vzduch z nádoby a vakuové komory (15), takže se vytvoří
vakuum.
2. Po vysátí vzduchu se indikátor (3) rozsvítí červenou barvou – čerpadlo je
stále v provozu.
3. Nyní můžete zastavit proces vakuového utěsnění stisknutím ručního
ventilu (1).
• Odpojte propojovací hadici (18) od tlačítka na nádobě a spotřebiči.
• Stiskněte tlačítko na víčku k otevření nádoby. Uslyšíte zvuk vnikajícího
vzduchu. Tento zvuk dokazuje, že tyto nádoby byly skladované ve vakuu.
POZNÁMKA: Proces odsávání můžete kdykoliv přerušit stisknutím ručního
ventilu (1) a jeho podržením, dokud se spotřebič nevypne. Pokud je to nutné,
zajišťovací tlačítka (6) můžete uvolnit zatlačením horní části krytu (13) na
levé a pravé straně oběma rukama.
F. Vakuové utěsnění pomocí uzávěrů láhví
Pozor: Vakuový tlak může způsobit explozi tenkých plastových a
skleněných láhví a způsobit tak zranění. Proto nejsou vhodné k
vakuovému utěsnění pomocí uzávěrů láhví.
13
Pomocí uzávěrů láhví můžete opětovně zavírat jakékoliv otevřené láhve s
vínem nebo nápojem s obsahem, který není sycený kysličníkem uhličitým.
Vakuové utěsnění zajišťuje zpomalenou oxidaci nápoje a díky tomu je déle
zachována jeho kvalita a chuť.
• Vložte jeden konec propojovací hadice (18) do portu na připojení hadice
spotřebiče (5) a druhý konec do uzávěru láhve.
• Zatlačte uzávěr láhve pevně do láhve.
• Zavřete horní část krytu.
• Prsty zatlačte dvě zajišťovací tlačítka (6) na přední straně horní části, čímž je
zajistíte v určených zajišťovacích polohách (13).
• Spotřebič je uvedený do provozu prostřednictvím integrovaného kontaktního
spínače (9) a spustí se proces zcela automatického vakuového zabalení.
1. Čerpadlo vysaje vzduch z láhve a vakuové komory (15), takže se vytvoří
vakuum.
2. Po vysátí vzduchu se indikátor (3) rozsvítí červenou barvou – čerpadlo je
stále v provozu.
3. Nyní můžete zastavit proces vakuového utěsnění stisknutím ručního
ventilu (1).
• Ihned vyndejte propojovací hadici (18) z uzávěru láhve a ze spotřebiče.
• Na uvolnění vakua pouze pomalu vytáhněte uzávěr z láhve. Uslyšíte zvuk
vnikajícího vzduchu.
POZNÁMKA: Proces odsávání můžete přerušit kdykoliv stisknutím ručního
ventilu (1) a jeho podržením, dokud se spotřebič nevypne. Pokud je to nutné,
zajišťovací tlačítka (6) můžete uvolnit zatlačením horní části krytu (13) na
levé a pravé straně oběma rukama.
Demontáž a montáž spotřebiče
Upozornění – nebezpečí poranění a popálení!
Těsnicí těleso (7) se během provozu zahřívá!
Demontáž spotřebiče
• Vytažením zástrčky přívodního kabelu odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Otevřete horní část krytu a zvedněte jej z bočních závěsů.
• Opatrně vyjměte těsnění z vakuové komory (8) + (14) v horní a spodní části.
• Opatrně vyjměte gumovou obrubu (16).
14
Montáž spotřebiče
• Ujistěte se, zda je spotřebič odpojený od elektrické sítě.
• Vložte gumovou obrubu (16) do pouzdra. K provedení této činnosti, zasuňte
tenký konec gumové obruby do určené drážky a pevně ji zatlačte.
• Vložte těsnění vakuové komory (8) + (14) do horní a spodní části pouzdra.
Začněte na pravém okraji a opatrně zasuňte těsnění do určené drážky. Poté
jej zatlačte pomocí jemného tlaku.
• Vložte horní část krytu na spodní část a zavřete ji.
POZNÁMKA: Při vkládání těsnění a gumové obruby se ujistěte, zda pasují
správně – nesprávná instalace má vliv na funkci spotřebiče!
• Přívodní kabel můžete uložit do kabelové schránky (2) v zadní části
spotřebiče.
POZNÁMKA: Neskladujte spotřebič s připevněnými zajišťovacími tlačítky (6)!
Čištění a údržba
Pozor! Před čištěním tohoto spotřebiče vždy nejdříve odpojte
koncovku přívodního kabelu! Horní část krytu (11), přívodní kabel a
zástrčku nikdy neponořujte do vody a nikdy je nečistěte pod tekoucí
vodou!
Upozornění – nebezpečí poranění a popálení!
Těsnicí těleso (7) se během provozu zahřívá! Před čištěním vždy nechte
spotřebič vychladnout.
Poznámka: Neskladujte spotřebič s připevněnými zajišťovacími tlačítky
(6)!
• Před čištěním spotřebiče nebo jeho vybavení si prosím důkladně umyjte ruce.
• Vyčistěte horní část krytu (11) pomocí vlhké tkaniny a jemného mycího
prostředku (žádné abrazivní čističe ani rozpouštědla) před a po každém
použití. Pokud se jakákoliv tekutina dostane do spotřebiče, za žádných
okolností nepřipojujte spotřebič k elektrické síti, ale kontaktujte vaše servisní
středisko.
15
• Po vyjmutí horní části krytu může být spodní část krytu (12) vyčištěná v horní
úrovni myčky nádobí. Pokud tak chcete učinit, musíte nejdříve vyndat těsnění
(14) i gumovou obrubu (16) z této jednotky!
• Těsnění čistěte pomocí navlhčené houbičky a jemného mycího prostředku.
• Nechte těsnění zcela vyschnout dříve, než je opět vložíte do spotřebiče.
• Zkontrolujte vedení přívodního kabelu. Kabel nesmí být vedený přes
spotřebič ani nesmí být zaseklý.
• Při montáži prosím dodržujte pokyny tohoto návodu. Podrobnější informace
najdete v části „Demontáž a montáž spotřebiče“.
• Nepoužívejte abrasivní čističe ani rozpouštědla!
• Nikdy nepoužívejte k čištění parní čističe!
Opotřebené, deformované nebo poškozené těsnění se musí vyměnit, k
zajištění správné funkce spotřebiče. Náhradní těsnění jsou k dostání zakoupit v
servisním středisku.
Těsnění podléhá opotřebení; proto se na ně nevztahuje záruka spotřebiče.
Vakuové zabalení - všeobecné informace
• Výhody vakuového zabalení
Vakuové zabalení bude revolučním způsobem pro nakupování a uchovávání
jídla. Uchováváním jídla ve vakuu (tj. bez vzduchu), se trvanlivost potravin
výrazně prodlouží, zda se budou skladovat v komoře, chladničce nebo
mrazničce. Vzduch může způsobit znehodnocení a ztvrdnutí potravin, může
způsobit kvašení, vyschnutí a může dokonce způsobit skvrny způsobené
mražením. Vakuové utěsnění uchovává vaše jídlo čerstvější a mnohem
aromatičtější delší dobu.
• Nyní si můžete zabalit čerstvé jídla z obchodu, nebo jídlo ze zeleninové
zahrádky, v praktických porcích pro použití v budoucnosti, dokonce i ve větších množstvích. Potravinám, které jsou již vakuově zabalené, jako
je například sýr a maso, zůstane jejich chuť a svěžest a po otevření, bez
problémů s vlhkostí a plesní, pokud jsou vakuově zabalené po použití v
Rommelsbacher Magic Vac® sáčcích a nádobách. Maso, ryby a zelenina
může byť zmražená bez rizika popálení mrazem a zachová si svoji čerstvost
a kvalitu. Potraviny jako je káva, rýže, mouka a sušené ovoce vydrží mnohem
déle, než jsou vakuově zabalené pomocí vašeho vakuového zařízení.
Čerstvé nebo rychle se kazící potraviny musí být v každém případě zmražené
nebo uchovávané v chladničce.
16
• Původní kvalita potravin musí být zcela nejvyšší prioritou, pokud jde
o čerstvost a environmentální hygienu, když se rozhodnete pro jejich
vakuové zabalení. Ve skutečnosti neexistují žádné konzervační metody,
které přetransformují zlý produkt na dobrý.
• Vždy mějte vaše vakuové sklenice, sáčky a nádoby po ruce a rychle oceníte
množství výhod a snadnost použití, pokud jde o zachování kvality potravin.
• Viz tabulka „Doby skladování“, pro zobrazení údajů, jak může vakuové
zabalení prodloužit životnost jakýchkoliv potravin bez jakékoliv změny nebo
vlivu na jejich chuť, vůni, vzhled a výživnou hodnotu.
Doby skladování
Doby skladování při
atmosférickém tlaku
Chlazené potraviny (5 ± 2 °C)
červené maso3 - 4 dny8 - 9 dní
bílé maso2 - 3 dny6 - 9 dní
ryby, celé1 - 3 dny4 - 5 dní
divina2 - 3 dny5 - 7 dní
klobásy7 - 15 dní25 - 40 dní
krájený salám4 - 6 dní20 - 25 dní
měkký sýr5 - 7 dní14 - 20 dní
tvrdý a polotvrdý sýr15 - 20 dní25 - 60 dní
zelenina1 - 3 dny7 - 10 dní
ovoce5 - 7 dní14 - 20 dní
Vařené a chlazené potraviny (5 ± 2 °C)
zeleninové pyré nebo polévka2 - 3 dny8 - 10 dní
těstoviny a rizoto2 - 3 dny6 - 8 dní
vařené a pečené maso3 - 5 dní10 - 15 dní
plněný koláč (krémem a ovocím)
olej na smažení10 - 15 dní25 - 40 dní
Mražené potraviny (-18 ± 2 °C)
maso4 - 6 měsíců 15 - 20 měsíců
ryby3 - 4 měsíce10 - 12 měsíců
zelenina8 - 10 měsíce18 - 24 měsíců
2 - 3 dny6 - 8 dní
Doba skladování při
vakuovém utěsnění
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.