Rommelsbacher EKM 200 User Manual

Bedienungsanleitung
D
D
Instruction manual
GB
EKM 200
Kaffeemühle mit Scheibenmahlwerk
Coffee mill with disc grinder
Produktbeschreibung - Product description
DE GB
1 Taste für EIN/AUS ON/OFF switch 2 Drehwähler für Pulvermengeneinstellung rotary knob for setting the powder quantity 3 Drehwähler für Mahlgradeinstellung rotary knob for coarseness setting 4 Pulverauffangbehälter powder container with cover 5 Mahlstempel grinding block 6 Reinigungspinsel (in Mahlstempel integriert) cleaning brush (inserted in grinding block)
7 Netzstecker mit Kabel plug with cord 8 Bohnenvorratsbehälter mit Deckel beans tank with cover
D
Seite
Inhaltsverzeichnis
Produktbeschreibung .......................................................................................... 2
Einleitung ................................................................................................................ 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. 4
Technische Daten ......................................................................................................... 4
Lieferumfang ................................................................................................................ 4
Verpackungsmaterial .................................................................................................... 4
Für Ihre Sicherheit ................................................................................................ 4
Vor dem ersten Gebrauch ................................................................................... 6
Wissenswertes ....................................................................................................... 6
Inbetriebnahme des Gerätes ............................................................................. 7
Pulverauffangbehälter einbauen .................................................................................. 7
Bohnenvorratsbehälter befüllen ................................................................................... 7
Mahlgrad einstellen ...................................................................................................... 7
Pulvermenge einstellen ................................................................................................ 7
Gerät ein- bzw. ausschalten .......................................................................................... 8
Mahlstempel ein- bzw. ausbauen .................................................................... 8
Mahlstempel ausbauen ................................................................................................ 8
Mahlstempel einbauen ................................................................................................. 8
Fremdkörper aus dem Mahlwerk entfernen .................................................. 9
Reinigung und Pflege ........................................................................................... 9
Service und Garantie ............................................................................................ 16
GB Instruction manual ........................................................................................ 10
3
Einleitung
Bitte klappen Sie zuerst die Seite mit der Produktbeschreibung aus und machen Sie sich mit den Funktionen des Gerätes vertraut.
Beschreibung des Bedienfelds
Modell BG 1550/E
1 = Temperatureinstellung 2 = Oberhitze mit Umluft und Drehspieß-Funktion 4 = Unterhitze mit Umluft und Drehspieß-Funktion 5 = Auftaustufe 6 = Ober-/Unterhitze mit Umluft und Drehspieß- Funktion 8 = Zeiteinstellung 9 = Dauerbetrieb 10 = Temperatur-Kontrolllampe
Modelle BG 1050/E und BG 1055
1 = Temperatureinstellung 3 =Oberhitze mit Umluft 4 = Unterhitze mit Umluft 5 = Auftaustufe 7 = Ober-/Unterhitze mit Umluft 8 = Zeiteinstellung 9 = Dauerbetrieb 10 = Temperatur-Kontrolllampe
Einleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitigen Backofen entschieden haben und bedan- ken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten
spüler geben.
Wasser eindringen kann! Gerät nicht mit einem Dampfreiniger behandeln!
Backofen-Sprays!
geben und legen Sie das Backgut in die Mitte des Brat-/Backblechs.
nach etwa der halben Zeit drehen, damit das Back- bzw. Grillgut aus dem hinteren Bereich nun vor- ne platziert ist.
das Brat-/Backblech um ein Entzünden des Fetts am Heizelement zu vermeiden. Auch zu lange ge- toastetes Brot kann sich entzünden!
tern immer den mitgelieferten Handgriff oder Topflappen!
Papier- Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffver- packungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Wir freuen uns, dass Sie sich für diese hochwertige Kaffeemühle entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung sowie das hervorragende Mahlergebnis
werden auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Vielen Dank.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Mahlen von Kaffee- und Espressobohnen im haushaltsüblichen Rahmen bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom anschließen. Nennspannung: 230 V~ 50 Hz Nennaufnahme: 110 Watt Standby-Verbrauch: < 0,5 Watt Schutzklasse: II Max. Dauerbetriebszeit: 2 Minuten Füllmenge Bohnenbehälter: max. 250 g
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Zubehörteile (siehe Produktbeschreibung Seite 2).
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
Für Ihre Sicherheit
ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen/Verbrennungen verursachen!
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Halten Sie Kinder stets von Gerät und Netzkabel fern.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
• Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder
4
geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
• Dieses Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem betreiben.
• Vor jeder Inbetriebnahme das Gerät und die Zubehörteile auf einwandfreien Zustand kontrollieren, es darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es einmal heruntergefallen sein sollte oder sichtbare Schäden aufweist. In diesen Fällen das Gerät vom Netz trennen und von einer Elektro-Fachkraft überprüfen lassen.
• Beachten Sie bei der Verlegung des Netzkabels, dass niemand sich darin verheddern oder darüber stolpern kann, um ein versehentliches Herunterziehen des Gerätes zu vermeiden.
• Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen, scharfen Kanten und mechanischen Belastungen. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Stecker, niemals an der Leitung!
• Tauchen Sie Gerät, Netzkabel und Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser.
• Lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen.
• Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungsanleitung führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
5
Loading...
+ 11 hidden pages