Rommelsbacher EKM 125 operation manual

D Bedienungsanleitung GB Instruction manual
EKM 125 weiß (white)
EKM 120 schwarz (black)
Kaffeemühle – Coffee grinder
Produktbeschreibung – Product description
D GB
1 Basisgerät Base unit
3 Impuls-Schalter für EIN/AUS ON/OFF pulse-switch
4 Kabelaufwicklung Cord take-up
5 Transparenter Gehäusedeckel Transparent cover for base unit
6 4-flügeliges Edelstahlmesser 4-winged blade
7 Universalbehälter Grinding container
8 Rastnasen Snap lugs
9 Antrieb für Messereinheit Drive for blade unit
10 Deckel mit Dichtungsring für Universalbehälter Cover with seal ring for grinding container
2
D – Inhaltsverzeichnis GB – Contents
Seite
Produktbeschreibung .........................................2
Einleitung .............................................................4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................4
Technische Daten ...............................................4
Lieferumfang ......................................................4
Verpackungsmaterial .........................................4
Entsorgungshinweis ...........................................5
Für Ihre Sicherheit...............................................5
Allgemeine Sicherheitshinweise .........................5
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes ...6
Integriertes Sicherheitssystem ..........................7
Überhitzungsschutz für den Motor ...................7
Vor dem ersten Gebrauch ..................................7
Inbetriebnahme des Gerätes .............................8
Universalbehälter befüllen .................................8
Universalbehälter auf das Basisgerät
aufsetzen ...........................................................8
Gerät ein- bzw. ausschalten ...............................9
Universalbehälter vom Basisgerät
abnehmen ..........................................................9
Gerät dauerhaft ausschalten ..............................9
Page
Product description ............................................2
Introduction .......................................................12
Intended use ....................................................12
Technical data ..................................................12
Scope of supply ................................................12
Packing material ..............................................12
Disposal/recycling ............................................13
For your safety ..................................................13
General safety advices .....................................13
Safety advices for using the appliance .............14
Integrated safety system .................................15
Overheating protection of the motor.............15
Prior to initial use .............................................15
Operating the appliance ..................................15
Filling the grinding container ...........................16
How to position the grinding container
onto the base unit ............................................16
Switching the appliance on and off ..................16
Removing the grinding container from
the base unit ....................................................17
Switching off permanently ...............................17
Reinigung und Pflege ...................................... 10
Wissenswertes zu Kaffee ................................ 10
Tipps zum Arbeiten mit dem Gerät ................ 11
GB instruction manual ......................................12
Service und Garantie ........................................20
Cleaning and maintenance ..............................17
Interesting facts about coffee .........................18
Tips for working with the appliance .............19
3
D
Einleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich für diese Kaffeemühle entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten werden auch
Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Vielen Dank.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Bereichen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen kleingewerblichen Bereichen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben,
- von Kunden in Hotels, Motels und weiteren ähnlichen Wohnumgebungen,
- in Frühstückspensionen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät ist zum Mahlen von ganzen und gerösteten Kaffee- und Espressobohnen bestimmt. Auch können damit getrocknete und frische Kräuter, trockene Gewürze, wie z.B. Pfefferkörner, Koriander, Kümmel, Chilischoten usw. und Nüsse (ohne Schale) zerkleinert werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom anschließen.
Nennspannung: 220 – 240 V~ 50/60 Hz Nennaufnahme: 200 W Max. Dauerbetriebszeit: 30 Sekunden bei voller Beladung Schutzklasse: II Füllmenge des Behälters: max. 50 g (Markierung beachten)
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Zubehörteile (siehe Produktbeschreibung Seite 2).
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
4
Entsorgungshinweis
Dieses Produkt darf laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es daher kostenfrei an einer kommunalen Sammelstelle (z. B. Wertstoffhof) für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Über die Entsorgungsmöglichkeiten informiert Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Für Ihre Sicherheit
ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen!
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Halten Sie Kinder stets von Gerät und Netzkabel fern.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
• Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Betrieb oder mit
dem Stromnetz verbunden ist.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen
werden.
• Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
• Vor jeder Inbetriebnahme das Gerät und die Zubehörteile auf einwandfreien
Zustand kontrollieren. Es darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es einmal heruntergefallen sein sollte oder sichtbare Schäden aufweist. In diesen Fällen das Gerät vom Stromnetz trennen und von einer Elektro-Fachkraft überprüfen lassen.
• Beachten Sie bei der Verlegung des Netzkabels, dass niemand sich darin
verheddern oder darüber stolpern kann, um ein versehentliches Herunterziehen des Gerätes zu vermeiden.
5
• Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen, scharfen Kanten und
mechanischen Belastungen. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Netzstecker,
niemals an der Netzleitung.
• Tauchen Sie Gerät, Netzkabel und Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser.
• Lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen.
• Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungsanleitung
führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes
Achtung Verletzungsgefahr!
• Nicht in die scharfen Messer fassen!
• Behandeln Sie Schneidwerkzeuge mit Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden!
• Für eine sichere Ausschaltung ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker!
• Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die sich bei Betrieb bewegen, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden!
Arbeiten Sie mit Vorsicht!
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Gasflamme etc.) sowie in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden!
• Während der Benutzung nicht mit Gegenständen im Universalbehälter hantieren und nie in das laufende Messer greifen. Um Verletzungen zu verhindern, müssen Haare, Hände und Kleidung unbedingt vom laufenden Zubehör ferngehalten werden!
6
Loading...
+ 14 hidden pages