Rommelsbacher DA 900 User Manual [ru]

Rommelsbacher DA 900 User Manual

Руководство по

эксплуатации

DA 900 – DA 1000

Сушилка для фруктов и овощей

Описание продукта

 

RUS

1

Базовый агрегат

2

Панель управления

3

Вентиляционные отверстия

4

Встроенные транспортировочные рукоятки

5

Дверной магнит

6

Ножки

7

Вентилятор

 

Плоскости вставки

8

DA 900: 6x

 

DA 1000: 10x

9

Дверца со смотровым окошком

10

Утопленная ручка

 

Противень для сушки (нержавеющая сталь)

11

DA 900: 6x

 

DA 1000: 10x

 

Решетка для сушки (пластик)

12

DA 900: 1x

 

DA 1000: 2x

 

Подставка для сушки (пластик)

13

DA 900: 1x

 

DA 1000: 2x

 

Без рисунка:

 

Детали для монтажа устройства для сматывания шнура

 

2 пластиковых уголка, 2 спиральные пружины, 2 винта

2

Панель управления

 

 

RUS

 

Прибор оснащен датчиками сенсорного управления, которые просты и

 

очень удобны в использовании. Выбранная функция активируется

 

касанием соответствующей клавиши.

 

Каждое нажатие клавиши подтверждается коротким звуковым сигналом.

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Обеспечьте чистоту и сухость панели управления: Не

 

касайтесь ее мокрыми пальцами, так как это может привести к сбоям в

 

работе.

 

 

 

 

А

Сенсорная

клавиша „Zeit/Temp“ ("Время/температура") для выбора

температуры и времени

В

Сенсорная

клавиша „Start/Stopp“ ("Пуск/Стоп") для пуска и остановки

работы прибора

С

Сенсорная

клавиша „-“ для уменьшения заданного значения температуры

и времени

 

R

Сенсорная клавиша „+“ для увеличения заданного значения температуры и

времени

 

 

Панель индикации для температуры и времени работы

E

ПРИМЕЧАНИЕ: Настройка времени и температуры выполняется

 

поочередно на панели индикации.

3

RUS – Содержание

Описание продукта ......................................

2

Панель управления......................................

3

Введение .........................................................

5

Для вашей безопасности

 

правила техники безопасности ....................

6

Перед первым использованием ................

8

Ввод прибора в эксплуатацию ..................

8

1.)

Установка противней для сушки в прибор ......

 

2.)

Подключение прибора к электрической сети...

 

3.)

Настройка температуры и времени ..................

 

 

Настройка температуры .....................................

 

 

Настройка времени ............................................

 

4.)

Начало и окончание работы ..............................

 

 

Пуск и автоматическое завершение цикла сушки

 

Кратковременная пауза цикла сушки ...............

 

 

Досрочное прекращение цикла сушки .............

 

 

Изменение температуры или времени во время работы прибора

5.)

Извлечение противней для сушки ....................

 

6.)

Выключение на долгое время ...........................

 

Очистка и уход ............................................

12

Принадлежности ..........................................

12

Коды ошибки ................................................

13

Монтаж устройства для намотки кабеля

13

Принцип работы прибора ..........................

14

Общие сведения о сушке.............................

14

Подготовка фруктов и овощей для сушки 14

Хранение ........................................................

15

Приготовление .............................................

15

Время сушки .................................................

16

4

Введение

Мы рады, что Вы решили приобрести этот высококачественный прибор.

Благодарим Вас за оказанное доверие. Мы уверены, что простота, безопасность и разнообразные возможности использования вдохновят Вас. Чтобы данный прибор прослужил вам долго, внимательно прочтите и соблюдайте нижеследующие указания. Бережно сохраните это руководство. При передаче прибора третьим лицам передавайте им также все сопроводительные документы. Большое спасибо.

Использование по назначению

Прибор предназначен для сушки пищевых продуктов. Данный прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве и аналогичных сферах, например: кухонных помещениях для персонала, в загородных домах; клиентами в гостиницах, мотелях и других типах жилых помещений. Использование прибора в иных целях или внесение в него изменений не являются использованием по назначению и несут в себе серьезную угрозу несчастных случаев. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате использования не по назначению.

Технические характеристики

Подключайте прибор только к розетке с защитным контактом, установленной в соответствии с предписаниями. Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на паспортной табличке. Подключайте прибор только к сети переменного тока.

Модель

DA 900

DA 1000

Номинальное напряжение:

220-240 В, 50/60 Гц

220-240

В, 50/60 Гц

Номинальная потребляемая мощность:

550-650

Вт 900-1100 Вт

Класс защиты:

I

I

 

Потребление в режиме ожидания:

< 1 Вт

< 1 Вт

Объем поставки

Сразу после распаковки проверьте комплектность поставки, а также безупречное состояние продукта и всех его принадлежностей (смотри описание продукта на стр. 2).

Упаковочный материал

Не выбрасывайте упаковочный материал, отправьте его на переработку. Бумагу, картон и гофрированный картон сдайте в пункт сбора макулатуры.

Упаковку из пластика и пленки также выбрасывайте в специально отведенные контейнеры.

Примеры обозначения полимерных материалов:

РЕ – полиэтилен, код 02 для полиэтилена высокой плотности, 04 для полиэтилена низкой плотности, РР – полипропилен, PS – полистирол.

Указания по утилизации

В соответствии с законом об электрических и электронных приборах этот прибор

после окончания срока его службы нельзя утилизировать с обычным бытовым мусором. Его можно бесплатно сдать в специальный пункт сбора (например, пункт сбора вторсырья) для переработки электрических и электронных приборов.

Информацию о возможностях утилизации можно получить в городской администрации или администрации муниципального образования.

5

Для вашей безопасности

ВНИМАНИЕ: Прочитайте все указания по

технике безопасности и инструкции! Неправильное обращение или несоблюдение указаний по безопасности и инструкций может привести к удару током, возгоранию и/или тяжелымтравмам!

Общие правила техники безопасности

Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с умственными, сенсорными или физическими ограничениями инедостаткомопытаи/илизнаний,еслионинаходятсяподприсмотром либо обучены его безопасной эксплуатации и осознают возможную опасность.

Детямзапрещаетсяигратьсприбором.

Не подпускайте детей в возрасте младше 8 лет к прибору и сетевому кабелю(соединительному проводу).

Чистка и обслуживание могут осуществляться детьми, только если они старше8летинаходятсяподнаблюдением.

Неоставляйтеработающийприборбезприсмотра.

Храните прибор и принадлежности к нему в месте, недоступном для детей!

Не давайте детям упаковочные материалы, например, полиэтиленовые пакеты.

Ни в коем случае не используйте этот прибор с внешним таймером выключения илиотдельнойсистемойдистанционногоуправления.

Перед каждым вводом в эксплуатацию следует проверять безупречное состояние прибора и его принадлежностей. Не используйте прибор, если он упал или имеет видимые повреждения. В таких случаях прибо следует отключить от сети и отдать на проверку профессиональному электрику.

Сетевой кабель уложите таким образом, чтобы никто не мог в нем запутаться или споткнуться о него, это позволит избежать случайного падения прибора.

Следите за тем, чтобы кабель не проходил вблизи горячих поверхностей, острых углов и не подвергался механической нагрузке. Регулярно проверяйте сетевой кабель на наличие повреждений и износа. Поврежденный или запутавшийся кабель повышает риск удара

током.

6

Loading...
+ 11 hidden pages