A Glaskeramikplatte Glass ceramic plate
B Kochstelle Cooking zone
C CT 2010/IN CT 2010/IN
Bedienfeld für Kochstelle control panel for cooking zone
CT 3410/IN CT 3410/IN
C1 Bedienfeld für linke Kochstelle control panel for left cooking zone
C2 Bedienfeld für rechte Kochstelle control panel for right cooking zone
Bedienfeld - Control panel
D GB
1 Sensor für Hauptschalter „ON/OFF“Sensor for main switch “ON/OFF”
2 Sensor für Laufzeiteinstellung „timer“Sensor for timer setting “timer“
3 Sensor für Parameteränderung „+“Sensor for parameter setting “+”
4 Display Display
5 Sensor für Parameteränderung „-“Sensor for parameter setting “-”
6 Sensor für Temperaturstufen „temp“Sensor for temperature levels ”temp“
7 Sensor für Leistungsstufen „power“Sensor for power levels “power”
LEDs zur Anzeige der Funktionen LEDs indicating the functions
a) „heat“ für Restwärmeanzeige a) “heat“ for residual heat indication
8b) „power“ für Betrieb im Modus Leistungsstufen b) “power“ for operating in power level modec) „temp“ für Betrieb im Modus Temperaturstufen c) “temp“ for operating in temperature level mode
d) „timer“ für Betrieb mit Laufzeiteinstellung d) “timer“ for operating with timer setting
Bitteklappen Siezuerst dieSeitemit der Produktbeschreibungaus und machenSiesich mit denFunktionen desGerätesvertraut.
Beschreibung des Bedienfelds
Modell BG 1550/E
1= Temperatureinstellung2 =Oberhitze mit Umluft und Drehspieß-Funktion4 =Unterhitze mit Umluft und Drehspieß-Funktion5 = Auftaustufe6= Ober-/Unterhitze mit Umluft und Drehspieß-Funktion8= Zeiteinstellung9= Dauerbetrieb10 = Temperatur-Kontrolllampe
ModelleBG 1050/EundBG 1055
1= Temperatureinstellung3 =Oberhitze mit Umluft4 =Unterhitze mit Umluft5 = Auftaustufe 7= Ober-/Unterhitze mit Umluft8= Zeiteinstellung9= Dauerbetrieb10 = Temperatur-Kontrolllampe
Einleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitigen Backofen entschieden haben und bedan-ken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten
Wir freuen uns, dass Sie sich für diese hochwertige Induktions-Kochtafel entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die
lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig
zu lesen und zu beachten. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Vielen Dank.
Allgemeines zum Kochen mit Induktion
Kochen mit Induktion beruht auf einem völlig andersartigen Erwärmungsprinzip als das Kochen
auf herkömmlichen Kochstellen: Die Wärmeerzeugung erfolgt durch Wirbelströme unmittelbar
im Topfboden. Die Kochstelle selbst wird nicht erhitzt, sondern nur der Boden des Gefäßes.
Dadurch werden die üblichen Wärmeverluste vermieden und die Effizienz der aufgewendeten
Energie optimal genutzt.
Vorteile des Kochens mit Induktion
• Durch die unmittelbare Erhitzung des Topfbodens ist Kochen mit Induktion sehr energiespa rend (bis zu 50 % Ersparnis im Vergleich zu anderen Kochmethoden).
• Das Induktionskochfeld erzeugt bzw. unterbricht die Wärmezufuhr unmittelbar nach Bedienen
der Steuerung. Durch diese effiziente Nutzung der Energie ist eine exakte Steuerung der Wärmezufuhr möglich und sorgt überdies für Zeitersparnis beim Kochen.
• Eine weitere Zeitersparnis ergibt sich aus der extremen Schnelligkeit in welcher die Energie
nach dem Einschalten verfügbar ist. Keine Wartezeiten! Beim Erhitzen von beispielsweise 2 l
Wasser sind Sie im Vergleich nun um 60 % schneller als auf herkömmlichen Kochfeldern!
• Kochen mit Induktion bietet ein Mehr an Sicherheit: Selbst wenn das Kochgeschirr von der
Kochstelle genommen wird, ohne dass die Kochstelle abgeschaltet wird, erfolgt automatisch
eine Unterbrechung der Beheizung. Sollte versehentlich ein Tuch oder anderes brennbares
Material auf die Kochstelle gelegt werden, kann dieses auch bei eingeschaltetem Gerät nicht
verbrennen.
Nach dem Kochen ist auf der Glaskeramikplatte nur noch die vom Topf abgegebene Restwär me zu spüren.
• Die Glaskeramikplatte ist sehr pflegeleicht. Da sie nicht direkt erhitzt wird, können keine
Speisereste darauf einbrennen. Sie müssen auch mit der Reinigung nicht warten, bis sie abge-
kühlt ist.
Wahl der Kochgefäße
• Geeignet sind alle Kochgefäße mit flachem Boden (Durchmesser 12 - 23 cm), die aus Eisen
bestehen, wie z. B. emaillierte Töpfe, Töpfe aus Gusseisen oder magnetischem Edelstahl.
Die sehr kurzen Reaktionszeiten auf Einstellungsänderungen (kurze Vorwärmzeit, schnelles
dosierbares Anbraten) sind bei dicken Topfböden nur bedingt möglich.
• Nicht geeignet sind alle Kochgefäße, die aus Aluminium oder Kupfer, Glas oder Keramik be stehen, sowie alle Töpfe deren Bodendurchmesser unter 12 cm liegt.
• Tipp: Testen Sie die Eignung des Topfbodens mit Hilfe eines Magneten. Bleibt dieser außen
am Topfboden haften, ist das Gefäß für Induktion geeignet.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Zubereiten von Lebensmitteln im haushaltsüblichen Rahmen bestimmt.
Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß
und bergen erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
4
vielfältigen Einsatzmöglichkeiten werden auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie
Technische Daten
spüler geben.
Wasser eindringen kann!Gerät nicht mit einem Dampfreiniger behandeln!
Backofen-Sprays!
geben und legen Sie das Backgut in die Mitte des Brat-/Backblechs.
nach etwa der halben Zeitdrehen, damit das Back-bzw. Grillgut aus dem hinteren Bereich nunvor-ne platziert ist.
das Brat-/Backblech um ein Entzünden des Fetts am Heizelement zuvermeiden. Auch zu langege-toastetes Brot kannsich entzünden!
tern immer den mitgelieferten Handgriff oder Topflappen!
Papier-Pappe-und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffver-packungsteile und Folien solltenebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaksteckdose anschließen. Die
Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an
Wechselstrom anschließen.
Modell: CT 2010/IN CT 3410/IN
Nennspannung: 230 V~ 50 Hz 230 V~ 50 Hz
Nennaufnahme: 2000 Watt links: 2000 Watt rechts: 1400 Watt
Leistungsaufnahme im Standby: < 1 Watt < 1 Watt
Anzahl der Kochstellen: 1 2
Größe der Kochstellen: ca. 120-230 mm ø ca. 120-230 mm ø
Belastbarkeit der Glasplatte: max. 10 kg max. 10 kg je Kochstelle
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Produktes.
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter
gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen,
die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
Für Ihre Sicherheit
• Achtung: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
• Achtung: Dieses Gerät entspricht den Richtlinien für
Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit.
Dennoch sollten sich Personen mit Herzschrittmachern von
Induktionskochtafeln fernhalten! Es ist uns nicht möglich
zu versichern, dass jeder auf dem Markt verfügbare Herzschrittmacher den gültigen Richtlinien für Sicherheit bzw.
der elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht und
dass keine Interferenzen entstehen, die den korrekten
Betrieb des Schrittmachers beeinträchtigen.
• Es besteht auch die Möglichkeit, dass es bei anderen Geräten, wie z. B. Hörgeräten, zu Störungen kommen kann.
• Vorsicht! Brandgefahr! Überhitzte Fette und Öle können sich
entzünden. Speisen mit Fetten und Ölen dürfen daher nur
unter Aufsicht zubereitet werden.
5
• Vorsicht! Brandgefahr! Nehmen Sie das Gerät nicht in der
Nähe oder unterhalb von Vorhängen, Hängeschränken oder
anderen brennbaren Materialien in Betrieb.
• Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Durch heißes Kochgeschirr
kann die Glaskeramikplatte nach der Benutzung noch für
kurze Zeit eine erhöhte Restwärme aufweisen.
• Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in
Kinderhände.
• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern.
• Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pflegearbeiten am Gerät
nur unter Aufsicht durchführen.
• Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind,
dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Lassen Sie das
Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung,
in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden.
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Lassen Sie die
Netzleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche herunterhängen,
damit das Gerät nicht versehentlich heruntergezogen werden kann.
• Stellen Sie das Gerät auf eine wärmebeständige, stabile und ebene
Fläche (nicht aus Metall, keine lackierten Tische und Arbeitsplatten,
keine Tischdecken etc.) und betreiben Sie es nicht in der Nähe von
anderen Wärmequellen (Herd, Gasflamme etc.). Der Raum über dem
Gerät muss frei sein, der Wandabstand muss auf allen Seiten mindestens 10 cm betragen. Für ungehinderte Luftzirkulation ist zu sorgen.
Andernfalls drohen Beschädigungen des Gerätes und/oder der
Möbelstücke.
• Halten Sie 1 m Abstand zu Geräten, die gegenüber elektromagnetischen Feldern empfindlich sind (z. B. Bildschirme, Uhren, elektronische Geräte und magnetische Speichermedien).
Vorsicht Brandgefahr! Dieses Gerät ist nicht für den Einbau geeignet.
6
• Betreiben Sie das Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr
oder ein separates Fernwirksystem.
• Überprüfen Sie die Netzleitung regelmäßig auf Beschädigungen
und Alterungen. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigter
Netzleitung oder beschädigtem Netzstecker.
Vorsicht! Beschädigte Netzleitungen bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag. Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort und ausschließlich vom
Kundendienst untersuchen und reparieren.
• Zweckentfremden Sie die Netzleitung nicht, um das Gerät aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Netzleitung fern von heißen Oberflächen, scharfen Kanten und mechanischen Belastungen.
Beschädigte oder verwickelte Netzleitungen erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
• Der integrierte Übertemperaturschutz sorgt dafür, dass sich die
Kochstelle auch bei Dauerbelastung nicht überhitzen kann. Beim
Auftreten von Rissen, Sprüngen oder Brüchen und wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht möglich ist, das Gerät
sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Ablage oder Arbeitsfläche und
transportieren Sie es nicht im heißen Zustand.
• Tauchen Sie das Gerät und Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser.
Achten Sie auch darauf, dass von unten kein Dampf oder Wasser
eindringen kann.
• Lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen.
• Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Ist das Gerät, die Netzleitung oder die Abdichtung
beschädigt bzw. die Glasplatte gebrochen, sofort den Netzstecker
ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben
oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
• Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungsanleitung führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
Wichtige Hinweise
• Verwenden Sie nur für Induktion geeignete Kochtöpfe oder Pfannen, d. h. Gefäße die aus
ferromagnetischem Material gefertigt sind. Halten Sie die Glaskeramikplatte und den Topfbo den immer sauber und trocken.
7
• Lassen Sie auf der Glaskeramikplatte keine Speisen in Alufolie, kein Besteck, Topfdeckel oder
andere Gegenstände aus Metall liegen, da diese heiß werden können.
• Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Backofenspray oder Fleckenentferner!
Spezialreiniger für die Glaskeramikplatte erhalten Sie im Handel.
• Vermeiden Sie Kratzer durch spitze oder scharfe Gegenstände auf der Glaskeramikplatte.
Schützen Sie die Glaskeramikplatte vor Bruch durch herabfallende Gegenstände.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Wischen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es
sorgfältig ab. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter „Reinigung und Pflege“.
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Touch Control Sensoren
Das Gerät ist mit Touch Control Sensoren ausgestattet, die einfach und sehr komfortabel zu
bedienen sind.
• Durch Auflegen des Fingers auf den Sensor wird die
jeweilige Funktion aktiviert und durch einen akusti schen Signalton bestätigt.
HINWEIS: Das Bedienfeld immer sauber und trocken
halten, nicht mit feuchten Fingern betätigen und nicht
als Ablagefläche benutzen, da dies zu Fehlfunktionen
führen kann.
Restwärmeanzeige
Das Gerät ist pro Kochstelle mit einer Restwärmeanzeige ausgestattet. Sie zeigt an, ob die Kochstelle eventuell noch heiß ist.
• Hat die Temperatur auf der Kochstelle
durch die Abwärme vom Topf einen Wert
von über 80 °C erreicht, leuchtet die LED
„heat“ (8a) auf.
• Sinkt die Temperatur unter 80 °C bzw.
wird das Gerät vom Stromnetz getrennt,
erlischt die LED „heat“ (8a).
Topferkennung
Das Gerät ist pro Kochstelle mit einem Sensor ausgestattet, der erkennt, ob sich Kochgeschirr
auf der Kochstelle befindet.
• Wird während des Betriebes ein Topf von der Kochstelle entfernt, erscheint im Display (4) die
Anzeige „E0“ und ein periodisches Warnsignal ertönt. Sollte dann innerhalb von 45 Sekunden
wieder ein Topf aufgestellt werden, wird der Kochvorgang mit der zuletzt eingestellten Stufe
fortgesetzt und eine eventuell vorher eingestellte Laufzeit läuft weiter. Wird jedoch innerhalb
von 45 Sekunden kein Topf erkannt, schaltet das Gerät automatisch in den Modus „Standby“.
8
• Wird nach dem Einschalten kein geeig netes Kochgeschirr auf der Kochstelle er kannt, so erscheint im Display (4) die An zeige „E0“ und ein periodisches Warnsig nal ertönt. Wird innerhalb von 45 Sekun den kein Topf erkannt, schaltet das Gerät
automatisch in den Modus „Standby“.
Lüfter
Nach dem Einschalten startet ein Lüfter, der die Bauteile im Inneren des Gerätes kühlt und so
vor Überhitzung schützt. Ein Nachlaufen des Lüfters im Modus „Standby“ nach langer Betriebsdauer ist normal.
Betriebsdauerbegrenzung
Die Betriebsdauerbegrenzung bewirkt eine automatische Abschaltung der Kochstelle in den
Modus „Standby“, wenn über einen Zeitraum von 2 Stunden keine Veränderung an den Einstellungen vorgenommen wurde. Dies geschieht unabhängig von der jeweils eingestellten Stufe.
Nach einer automatischen Abschaltung kann das Gerät erneut eingeschaltet werden und die
maximale Betriebsdauer ist wieder aktiv.
Ist die Laufzeit-Einstellung (Timer) mit einer Zeit größer 2 Stunden aktiviert, so hat diese Einstellung Vorrang. Das Gerät schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit ab.
Vorrangschaltung
Die Steuerung des Gerätes kann während des Betriebes jederzeit durch den jeweiligen Hauptschalter
in den Modus „Standby“ gebracht werden, auch wenn noch andere Sensoren betätigt sind.
Inbetriebnahme des Gerätes
Modus „Standby“
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
• Im Display (4) erscheint „OFF“ und ein
akustisches Signal ertönt.
Die Steuerung befindet sich im Modus
„Standby“.
Einschalten
• Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr
auf die Mitte der Kochstelle.
• Zum Einschalten berühren Sie den
Hauptschalter (1).
Im Display erscheint „00“ und die LEDs
„power“ (7) und „temp“ (6) blinken.
• Entscheiden Sie nun, mit welchem Koch modus („Leistungsstufen“ oder „Tempe raturstufen“) Sie arbeiten wollen.
HINWEIS: Erfolgt innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten keine weitere Betätigung,
so schaltet die Steuerung in den Modus „Standby“ zurück.
Kochen mit Modus „Leistungsstufen“
Der Modus „Leistungsstufen“ ist ideal zum Kochen von Wasser oder zum Dämpfen.
• Zum Kochen mit dem Modus „Leistungsstu fen“ berühren Sie den Sensor „power“ (7).
Das Gerät schaltet automatisch auf die
Leistungsstufe „06“. Im Display (4) er scheint ist die Anzeige „06“, die LED
„power“ (8b) leuchtet dauerhaft auf.
HINWEIS: War das Gerät nach der vorhergehenden Benutzung nicht von der Spannungsversorgung getrennt, so erscheint als Vorschlag die zuletzt eingestellte Leistungsstufe.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.