Rommelsbacher CT 2005/IN User Manual [ru]

Rommelsbacher CT 2005/IN User Manual

RU Руководство пользователя

CT 2005/IN

CT 3405/IN

Индукционная плита

Описание прибора

A

Стеклокерамическая поверхность

B

Конфорка

C

CT 2005/IN:

панель управления для конфорки

 

CT 3405/IN

C 1

панель управления для левой конфорки

C 2

панель управления для правой конфорки

Панель управления

 

GB

1

Сенсор “ON/OFF” (ВКЛ/ВЫКЛ)

2

Сенсор “timer“ (таймер)

3

Сенсор для установки параметров “+”

4

Дисплей

5

Сенсор для установки параметров “-”

6

Сенсор для установки уровня температуры ”temp

7

Сенсор для установки уровня мощности “power

 

Световые индикаторы для функций:

 

a) “heat“ (нагрев) для индикации остаточного тепла

8

b) “power“ (питание) для управления уровнем мощности

 

c) “temp“ (температура) для управления уровнем температуры

 

d) “timer“ (таймер) для управления настройками таймера

2

RU - Содержание

 

 

Страница

Описание прибора ...................................................................

2

Панель управления .................................................................

2

Введение .................................................................................

4

Использование по назначению .............................................

4

Технические характеристики ................................................

4

Объем поставки ....................................................................

4

Упаковка ..............................................................................

4

Утилизация ..........................................................................

4

Для вашей безопасности .........................................................

5

Перед первым использованием ................................................

7

Знакомство с прибором ...........................................................

8

Важные заметки....................................................................

8

Общие замечания по приготовлению.....................................

8

Преимущества индукционных плит........................................

8

Выбор кастрюль и сковородок...............................................

8

Сенсоры управления .............................................................

9

Индикатор остаточного тепла................................................

9

Распознавание посуды...........................................................

9

Вентилятор............................................................................

9

Ограничение времени работы................................................

9

Приоритетная регулировка....................................................

10

Управление прибором .............................................................

10

Режим ожидания...................................................................

10

Включение прибора...............................................................

10

Приготовление в режиме “power level”...................................

10

Приготовление в режиме “temperature level”..........................

11

Переключение между режимами

 

“power/temperature level”.......................................................

12

Установка времени приготовления (таймер)..........................

12

Установка времени приготовления (таймер)

 

– сброс функции...................................................................

13

Отключение прибора.............................................................

13

Чистка и уход ..........................................................................

14

Коды ошибок............................................................................

14

Расширенная информация о продукте в соответствии

 

с Регламентом ЕС 66/2014

 

(Правила энергосбережения)....................................................

15

3

Введение

Мы рады, что вы выбрали именно эту превосходную индукционную плиту, и благо-

дарим вас за доверие. Ее простота в эксплуатации и широкий спектр использования, несомненно, наполнят вас энтузиазмом. Чтобы вы могли пользоваться этим прибором в течение длительного времени, внимательно прочитайте следующие инструкции и соблюдайте их. Храните это руководство по эксплуатации в безопасности. При передаче прибора третьему лицу обязательно передайте и данное руководство. Большое спасибо!

Использование по назначению

Прибор предназначен для приготовления пищи и предназначен только для домашнего использования. Любое иное использование прибора является использованием не по назначению и несет значительные риски. За ущерб, возникший в результате нецелевого использования, производитель ответственности не несет. Прибор не предназначен для коммерческого использования.

Технические характеристики

Подключайте прибор только к изолированной заземленной розетке, установленной в соответствии с правилами. Номинальное напряжение должно соответствовать данным на этикетке. Подключайте прибор только к сети переменного тока.

Модель:

CT 2005/IN

CT 3405/IN

Номинальное напряжение:

220-240 В~ 50/60 Гц

220-240 В~ 50/60 Гц

Номинальная мощность:

2000 Вт

3400 Вт (левая: 2000 Вт, правая: 1400 Вт)

Энергопотребление

 

 

в режиме ожидания:

< 1 Вт

< 1 Вт

Количество конфорок:

1

2

Размер конфорок:

ок. 120 – 230 мм Ø

ок. 120 – 230 мм Ø каждая

Упругость стеклянной

 

 

панели:

макс. 10 кг

макс. 10 кг на 1 конфорку

Объем поставки

Проверьте комплектность прибора сразу после распаковки.

Упаковочные материалы

Не выбрасывайте упаковочный материал, а утилизируйте его правильно. Доставьте бумажную, картонную и гофрокартонную упаковку в специальные пункты сбора. Также доставьте пластиковый упаковочный материал и фольгу в предназначенные сборные пункты.

Пример обозначений:

PE - обозначает полиэтилен, кодовая цифра 02 для PE-HD, 04 - для PE-LD, PP для полипропилена, PS для полистирола.

Утилизация

В соответствии с Директивой об утилизации электрического и электронного обору-

дования данный прибор нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами в конце срока его службы. Поэтому, пожалуйста, доставьте его бесплатно в соответствующие лицензированные местные пункты сбора (например, на перерабатывающий завод), занимающиеся утилизацией электрического и электронного оборудования. Как утилизировать данный прибор вы сможете узнать в районной администрации.

4

Для вашей безопасности

ВНИМАНИЕ: Прочитайте внимательно все советы

и инструкции по безопасности. Несоблюдение данной инструкции по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезным травмам!

ВНИМАНИЕ! Данный прибор соответствует стандартам безопасности и электромагнитной совместимости. Тем не менее, люди с кардиостимуляторами должны держаться подальше от индукционных плит! Мы не можем гарантировать, что каждый доступный на рынке кардиостимулятор соответствует действующим стандартам безопасности и электромагнитной совместимости, и, соответственно, что нет никаких помех, которые могут повлиять на правильную работу кардиостимулятора.

Также возможны неисправности других приборов, например, таких, как слуховые аппараты.

Внимание! Опасность пожара! Перегревшееся

жир и масло могут воспламениться. Поэтому пищу, содержащую жиры и масла, следует готовить только под наблюдением.

Внимание! Опасность пожара! Не пользуйтесь прибором вблизи или под занавесками, настенными шкафами или другими горючими материалами.

Внимание! Опасность ожога! Сильнонагретая посуда могутвыделять остаточное тепло на стеклокерамической поверхности в течение некоторого времени после использования.

Упаковочные материалы, в том числе полиэтиленовые пакеты следует хранить в недоступном для детей месте.

Храните прибор и кабель питания в местах, недоступных для детей до 8 лет.

5

Loading...
+ 10 hidden pages