Rommelsbacher BA 550 User Manual

D
Bedienungsanleitung
GB
Instruction manual
BA 550
Brotbackautomat
Bread Maker
Produktbeschreibung – Product description
Basisgerät Base unit
1
Griff zum Öffnen des Deckels (beidseitig) Grip for opening the lid
2
(on both sides)
Gehäusedeckel Housing lid
3
Zutatenbehälter Ingredients container
4
Entriegelungstaste für Zutatenbehälter Release button for ingredients container
5
Sichtfenster Inspection window
6
Lüftungsöffnungen Ventilation slots
7
Bedienfeld mit Display Control panel
8
Backform Baking pan
9
Klappbarer Bügelgriff Foldable bow handle
10
Antriebsverbindung Drive connection
11
Knethaken Kneader
12
nicht abgebildetes Zubehör:
- Messbecher
- Messlöffel
- Haken zum Entfernen des Knethakens
2
Accessory parts without illustration:
- Measuring cup
- Measuring spoon
- Hook for removing the kneader
Bedienfeld – Control panel
Hinweis: Jedes Drücken einer Taste wird mit einem kurzen Signalton bestätigt.
Note: Every time a button is pressed, this will be confirmed by a short beep.
Taste zum Aktivieren/Deaktivieren des
1
Zutatenbehälters
Taste für die Auswahl des Programmes
2
(13 Programme) Taste zur Einstellung der Startvorwahl
3
(bis 13 Stunden)
Button for activation/de-activation of the ingredients container
Button for selecting the programme (13 programmes)
Button for setting the start time pre­selection (up to 13 hours)
Taste zur Einstellung des Bräunungsgrades
4
(hell / mittel / dunkel) Taste zur Einstellung der Brotgröße
5
(700 g / 900 g)
Schnellstarttaste für das Programm „11“
6
(Teig rühren) Schnellstarttaste für das Programm „8“ (Backen) Quick-start-button for programme “8” (baking)
7
Taste zum Einstellen der Parameter für das
8
Programm „Individuell“ Taste für Start/Pause/Stopp Button for Start/Pause/Stop
9
Display Display
10
Button for setting the degree of browning (light / medium / dark)
Button for setting the bread size (700 gr / 900 gr)
Quick-start-button for programme “11” (stirring dough)
Button for setting the parameters for programme “individual”
3
Display
Hinweis: Die Beleuchtung des Displays erlischt jeweils 20 Sekunden nach der letzten Eingabe.
Note: The illumination of the display turns off after 20 seconds each of the last input.
D GB
Anzeige für den eingestellten Bräunungsgrad hell
10a
mittel dunkel
Anzeige für die gewählte Brotgröße
10b
700 g 900 g
Anzeige für den Zutatenbehälter
10c
EXTRA ü aktiv EXTRA û nicht aktiv
Anzeige des gewählten Programms Display of the selected programme
10d
10e
Anzeige der Zeiteinstellung Anzeige des Arbeitsfortschritts
Kneten 1 Gehen 1 Kneten 2
10f
Gehen 2 Gehen 3 Backen Warmhalten
Display for the selected degree of browning light medium dark
Display for the selected size of bread
700 g 900 g
Display for the ingredients container
EXTRA ü active EXTRA û inactive
Display of the time set Display of the work progress
Kneading 1 Rising 1 Kneading 2 Rising 2 Rising 3 Baking Keep warm
4
D - Inhaltsverzeichnis GB - Contents
Produktbeschreibung ................................. 2
Bedienfeld .................................................. 3
Display ........................................................ 4
Einleitung ................................................... 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................. 6
Technische Daten ......................................... 6
Lieferumfang ............................................... 6
Verpackungsmaterial ................................... 6
Entsorgungshinweis ..................................... 6
Für Ihre Sicherheit ...................................... 7
Ausstattungsmerkmale .............................. 9
Vor dem ersten Gebrauch .......................... 10
Gerät zusammenbauen .............................. 11
Gerät auseinanderbauen ............................ 12
Programmübersicht / Programmdetails .... 13
Inbetriebnahme des Gerätes ..................... 15
Gerät zusammenbauen ................................ 15
Gerät an Stromnetz anschließen .................. 15
Backform befüllen ....................................... 15
Zutatenbehälter befüllen ............................. 15
Programm wählen ....................................... 16
Brotgröße wählen ........................................ 16
Bräunungsgrad wählen ................................ 16
Programm starten / pausieren / beenden ..... 16
Fertiges Brot/Speisen aus Backform entnehmen
Individuelles Programm ............................... 17
Startzeitvorwahl ........................................... 18
Schnellstarttaste für Programm „8“ .............. 18
Schnellstarttaste für Programm „11“ ............ 18
Programm vorzeitig beenden ....................... 19
Dauerhaftes Ausschalten ............................. 19
Reinigung und Pflege ................................. 19
Fehlercodes ................................................ 20
Hilfe bei der Fehlerbeseitigung ................. 21
Rezepte ....................................................... 23
GB instruction manual ............................... 25
Service und Garantie .................................. 40
. . 17
Product description .................................... 2
Control panel............................................... 3
Display ....................................................... 4
Introduction ............................................... 25
Intended use ............................................... 25
Technical data ............................................. 25
Scope of supply ............................................ 25
Packing material .......................................... 25
Disposal/recycling ........................................ 25
For your safety ........................................... 26
Equipment features ..................................... 28
Prior to initial use ...................................... 29
Assembly of the appliance ........................ 29
Disassembly of the appliance .................... 30
Programme overview – programme details
Initial operation of the appliance .............. 33
Assembly of the appliance ........................... 33
Connect the appliance to the mains ............. 33
Fill the baking pan ....................................... 33
Fill the ingredients container ....................... 33
Select a programme ..................................... 34
Select a bread size ....................................... 34
Select degree of browning ........................... 34
Start / pause / stop a programme ................. 34
Remove finished bread/foods from baking pan .. 35
Individual programme .................................. 35
Start time pre-selection ................................ 36
Quick start button programme 8 “baking” ... 36
Quick start button programme 11 “ stirring dough”
Ending a programme prematurely ................. 37
Permanent switch-off .................................. 37
Cleaning and care ...................................... 37
Error codes ................................................. 37
Troubleshooting ......................................... 38
... 31
36
5
D
Einleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Brotbackautomaten entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten werden auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Vielen Dank.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für die Zubereitung einer Vielzahl von unterschiedlichen Brotsorten, zum Rühren und Kneten von Teig und zur Herstellung von Konfi türe im haushaltsüblichen Rahmen (in der Küche, bei Tisch, im Büro etc.) bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom anschließen.
Nennspannung: 220 - 240 V~ 50 Hz Nennaufnahme: 550 W Schutzklasse: I Standby: < 1 W
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Zubehörteile (siehe Produktbeschreibung Seite 2).
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
Entsorgungshinweis
Dieses Produkt darf laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es daher kostenfrei an einer kommunalen Sammelstelle (z. B. Wertstoffhof) für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Über die Entsorgungsmöglichkeiten informiert Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
6
Für Ihre Sicherheit
ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Missbrauch oder Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen/Verbrennungen verursachen!
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern.
• Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pflegearbeiten am Gerät nur unter Aufsicht durchführen.
• Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
• Dieses Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem betreiben.
• Vor jeder Inbetriebnahme das Gerät und die Zubehörteile auf einwandfreien Zustand kontrollieren. Es darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es einmal heruntergefallen sein sollte oder sichtbare Schäden aufweist. In diesen Fällen das Gerät vom Netz trennen und von einer Elektro-Fachkraft überprüfen lassen.
• Beachten Sie bei der Verlegung des Netzkabels, dass niemand sich darin verheddern oder darüber stolpern kann, um ein versehentliches Herunterziehen des Gerätes zu vermeiden.
• Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen, scharfen Kanten und mechanischen Belastungen. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Stecker, niemals an der Leitung!
• Tauchen Sie Gerät, Netzkabel und Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser.
• Lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen.
7
• Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungsanleitung
führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes
Achtung: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr!
• Die Oberflächen von Gerät, Gehäusedeckel, Zutatenbehälter, Backform und Knethaken werden während des Betriebes heiß!
• Heiße Oberflächen sowie der Inhalt in der Backform sind nach dem Ausschalten zunächst noch heiß!
• Beim Öffnen des Gehäusedeckels kann heißer Dampf entweichen!
Arbeiten Sie daher mit Vorsicht!
• Zum Schutz empfehlen wir bei der Entnahme der Backform die Benutzung von hitzebeständigen Topflappen!
• Benutzen Sie die Oberseite des Gerätes nicht als Ablage- oder Arbeitsfläche, da diese bei Gebrauch des Gerätes heiß wird! Zum Schutz vor Brandgefahr generell keine Gegenstände aus Papier, Plastik, Stoff oder anderen brennbaren Materialien auf heiße Flächen legen!
• Die Backform und Heizelemente nie mit Alufolie abdecken bzw. auskleiden!
• Gerät nur mit geschlossenem Gehäusedeckel und nicht ohne eingesetztem Zutatenbehälter betreiben!
• Verwenden Sie nur die Original Backform bzw. den Original Knethaken!
• Während der Benutzung nicht mit Gegenständen in der Backform hantieren und nie in den laufenden Knethaken greifen. Um Verletzungen zu verhindern, müssen Haare, Hände und Kleidung unbedingt vom laufenden Gerät ferngehalten werden.
8
• Für die Aufstellung des Gerätes ist Folgendes zu beachten: o Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und rutschfeste Fläche (keine
lackierten Oberflächen, keine Tischdecken usw.) und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Gasflamme etc.) sowie in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden!
o Lassen Sie um das Gerät einen Abstand von mindestens 10 cm und
nach oben mindestens 60 cm, um Schäden durch Hitze oder Dampf zu vermeiden und um ungehindert arbeiten zu können!
o Achten Sie darauf, dass sich oberhalb des Gerätes keine hitze- bzw.
feuchtigkeitsempfindlichen Möbel befinden, die beschädigt werden könnten!
o Sorgen Sie für einen ungehinderten Abzug der entweichenden Hitze/
Dampfes!
• Gerät und Zubehörteile müssen erst vollständig abgekühlt sein, um diese zu reinigen bzw. zu transportieren!
• Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die sich bei Betrieb bewegen, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
• Betreiben oder lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen.
• Tauchen Sie Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser!
• Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und dem Reinigen oder bei Nichtgebrauch stets vom Netz zu trennen!
• Gerät und Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern lagern!
• Für ein sicheres Ausschalten ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker!
Ausstattungsmerkmale
Programmauswahl
Dieser Brotbackautomat eignet sich perfekt, um selbstgebackenes Brot nach individuellen Rezepten herzustellen. Bestimmen Sie die Zutaten für Ihre Brotrezepturen selbst, ganz natürlich und ohne Zusatz- und Konservierungsstoffe. Insgesamt stehen 12 Programme plus 1 frei einstellbares Programm zur Verfügung. Sie können den Bräunungsgrad selbst bestimmen und entscheiden, ob ein großes oder kleines Brot gebacken werden soll.
Zutatenbehälter
Auf Knopfdruck lässt sich der Zutatenbehälter programmieren – Nüsse, Körner und sonstige Beigaben werden automatisch und zur richtigen Zeit zugegeben.
Bitte beachten:
Bedientasten
Die Wahl der Programme sowie deren Einstellungen erfolgt über leichtgängige Drucktasten. Das Drücken der jeweiligen Taste wird mit einem Signalton bestätigt.
nicht alle Programme sind mit dieser Funktion ausgestattet.
9
Warmhaltefunktion
Nach Ablauf des gewählten Programmes schaltet das Gerät automatisch für 60 Minuten in die Warmhaltefunktion.
Bitte beachten:
nicht alle Programme sind mit dieser Funktion ausgestattet.
Startzeitvorwahl
Das Gerät ist mit einer Startzeitvorwahl bis zu 13 Stunden ausgestattet. So können Backmischungen bereits Stunden vorher im Gerät vorbereitet und zum richtigen Zeitpunkt fertiggestellt werden.
Bitte beachten:
nicht alle Programme sind mit der Startzeitvorwahl ausgestattet.
ACHTUNG: Die Verwendung der Startzeitvorwahl ist nicht zu empfehlen, wenn leicht verderbliche Zutaten (z. B. Milch, Eier usw.) verarbeitet werden sollen.
Antihaftbeschichtung der Backform
Die Innenseite der herausnehmbaren Backform ist mit einer hochwertigen Antihaftbeschichtung ausgestattet. Diese ist besonders reinigungsfreundlich und verhindert ein Anhaften des Back- und Kochgutes an der Oberfläche. Wir empfehlen, die Backform nicht in der Spülmaschine zu reinigen.
ACHTUNG: Schneiden und kratzen Sie nicht auf der Oberfläche der Backform. Eine zerkratzte Beschichtung fällt nicht unter die Garantieleistungen.
Memory-Funktion
Das Gerät ist bei Stromausfall mit einem Speicherschutz ausgestattet. Sollte die Stromversorgung während des Betriebes kurzzeitig unterbrochen werden, startet das Gerät innerhalb von 10 Minuten wieder, ohne dass die Taste „Start/Stopp“ erneut gedrückt werden muss.
Vor dem ersten Gebrauch
• Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch die Innen- und Außenseite des Gerätes sowie Backform, Knethaken, Zutatenbehälter und Zubehörteile. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter „Reinigung und Pflege“.
• Vor der ersten Benutzung des Gerätes starten Sie bitte das Programm „8 – Backen“ mit einer Zeiteinstellung
von 10 Minuten, um die Schutzschicht des Heizelementes einzubrennen. Hinweis: Bitte stören Sie sich nicht an der kurzzeitig auftretenden leichten, unschädlichen Rauch- und Geruchsentwicklung. Sorgen Sie während dieser Zeit für gute Durchlüftung in dem Raum. Vermeiden Sie, dass Geruchsbelästigungen in andere Räume ziehen.
• Nach Abkühlung des Gerätes reinigen Sie den Innenraum mit einem feuchten Tuch.
10
Gerät zusammenbauen
Achtung Verletzungsgefahr! Gerät und Zubehörteile müssen vollständig abgekühlt sein, um das Gerät zusammenzubauen!
Vor dem Zusammenbauen des Gerätes immer den Netzstecker ziehen!
Den Knethaken auf kor­rekten Sitz überprüfen. Gehäusedeckel schlie­ßen. Nutzen Sie hierzu die beiden kleinen Griffe rechts und links an der Seite des Deckels.
Gehäusedeckel öffnen. Nutzen Sie hierzu die beiden kleinen Griffe rechts und links an der Seite des Deckels. Backform leicht schräg gestellt (siehe Abb.) auf den Motorantrieb in der Innenseite des Gerätes aufstellen.
Zutatenbehälter auf der linken Seite schräg aufsetzen. Achten Sie darauf, dass die Nase des Zutatenbehälters unterhalb des dafür vorgesehenen Steges am Gehäusedeckel positioniert ist.
Backform nach rechts bis zum Anschlag drehen. Achten Sie auf den korrekten Sitz der Backform.
Zutatenbehälter auf der rechten Seite nach unten drücken bis der Behälter einrastet.
Knethaken auf den Schaft des Motoran­triebes aufstecken. Achten Sie darauf, dass die jeweils abgefl achte Seite von Schaft und Knethaken überein­stimmen.
Gehäusedeckel öffnen und überprüfen, ob die Klappe des Zutaten­behälters geschlossen ist. Gegebenenfalls die Klappe einrasten lassen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Klappe des Zutatenbehälters vor der Inbetriebnahme stets geschlossen ist.
11
Gerät auseinanderbauen
Achtung Verletzungsgefahr! Gerät und Zubehörteile müssen erst vollständig abgekühlt sein, um das Gerät auseinanderzubauen!
Vor dem Auseinanderbauen des Gerätes immer den Netzstecker ziehen!
Backform mit Hilfe des klappbaren Bügelgriffes nach oben aus dem Innenraum entnehmen.
Hinweis: Lässt sich der Knethaken nicht entfernen, empfehlen wir die Backform mit etwas lauwarmen Wasser zu befüllen und einweichen zu lassen (siehe auch unter „Reinigung und Pfl ege“).
Zum Entnehmen des Zutatenbehälters die Ent­riegelungstaste auf der rechten Seite entriegeln.
Knethaken nach oben vom Schaft abziehen und aus der Backform entnehmen.
Zutatenbehälter seitlich anheben und nach oben abnehmen.
Backform nach links bis zum Anschlag drehen.
12
Loading...
+ 28 hidden pages