Rolsen RM1206 User Manual [ru]

Page 1
НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА
И ПЕДИКЮРА
МОДЕЛЬ: RM1206
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
RM1206.indd 1RM1206.indd 1 28.10.2010 13:00:4228.10.2010 13:00:42
Page 2
НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА И ПЕДИКЮРА
2
RM1206.indd 2RM1206.indd 2 28.10.2010 13:00:4228.10.2010 13:00:42
Page 3
Изделия фирмы Rolsen отвечают самым высоким требованиям качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вы останетесь довольны Вашим новым маникюрным набором RM1206. Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию!
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Изготовитель не несет ответственность за ущерб, вытекающий из несоответствующего или неправильного использования прибора.
МОДЕЛЬ: RM1206
3
RM1206.indd 3RM1206.indd 3 28.10.2010 13:00:4228.10.2010 13:00:42
Page 4
НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА И ПЕДИКЮРА
ОПИСАНИЕ
1 - Фетровый диск для шлифовки и полировки 2, 4 - Диски с шероховатой поверхностью 3 - Малая конусная насадка 5 - Большая конусная насадка 6 - Малая цилиндрическая насадка 7 - Устройство для насадок
3
2
1
4
5 6
7
4
RM1206.indd 4RM1206.indd 4 28.10.2010 13:00:4228.10.2010 13:00:42
Page 5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Просим Вас внимательно изучить настоящую инструкцию по эксплуатации, в которой содержатся ценные советы по безопасности и использованию прибора.
Подготовка к работе
Прибор работает от 2-х батареек типа АА 1. Все насадки устанавливаются в гнездо прибора, перед установкой 2. насадки убедитесь, что прибор находится в выключенном состоянии (переключатель скоростей находится в положении «0»). После того, как необходимая насадка установлена, можно включить прибор 3. и приступить к его использованию.
НАСАДКИ
Диски с шероховатой поверхностью
Эти диски предназначены для удаления омертвевшей кожи.• Для удаления наиболее огрубевшей кожи используйте диск для грубой • обработки (2). Для деликатного удаления огрубевшей кожи и завершающей стадии • обработки применяйте диск с мелким напылением (4). Включите прибор, слегка прижмите диск к обрабатываемому участку, • перемещайте его вперед и назад для обработки.
Диск для полировки
Диск (1) предназначен для окончательной полировки ногтей после • маникюра/педикюра, придает им дополнительный блеск.
Большая конусная насадка
Насадка (5) предназначена для шлифовки грубой кожи, мозолей или для • шлифовки поверхности ногтей. Аккуратно перемещайте эту насадку по обрабатываемой коже или ногтю.
Малая цилиндрическая насадка для маникюра
Насадка (6) предназначена для мелкой обработки ногтей и удаления кожи • вокруг них.
Малая конусная насадка для педикюра
Насадка (3) предназначена для удаления грубой кожи вокруг ногтей и • обработки вросших ногтей на пальцах ног.
МОДЕЛЬ: RM1206
5
RM1206.indd 5RM1206.indd 5 28.10.2010 13:00:4228.10.2010 13:00:42
Page 6
НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА И ПЕДИКЮРА
Рекомендации
Для достижения максимального эффекта при уходе за ногтями, • предварительно не смачивайте руки и ноги, сделайте это после маникюра. После маникюра рекомендуется окунуть кисти рук в теплую мыльную воду, • после чего обработать их увлажняющим средством, это сохранит ногти от пересушивания и сохранит их здоровыми. Для предотвращения уменьшения толщины ногтей производите • производите шлифовку и полировку ногтей с интервалами от семи до десяти дней.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Не помещайте корпус прибора в воду и не мойте под струей воды!
Перед очисткой подождите несколько минут до полного остывания.• Протрите внешнюю поверхность корпуса прибора мягкой влажной тканью.• При очистке изделия не используйте агрессивные химические вещества и • абразивные материалы. Насадки протирайте спиртовым раствором.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением прибора необходимо произвести очистку прибора• Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель RM1206
Питание 2 батарейки типа АА
Максимальная мощность 1,2 Вт
6
RM1206.indd 6RM1206.indd 6 28.10.2010 13:00:4228.10.2010 13:00:42
Page 7
РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА
ГАРАНТИЯ И РЕМОНТ
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить только в 1. торговой организации или в уполномоченном сервисном центре компании Rolsen, или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора. Для проверки или ремонта прибора всегда обращайтесь в уполномоченный 2. сервисный центр компании Rolsen. Вследствие неквалифицированного ремонта эксплуатация прибора может стать чрезвычайно опасной для пользователя.
Гарантия не может быть предоставлена при:
Механических и тепловых повреждениях устройства и шнура.• Наличии внутри электрощипцов посторонних предметов и насекомых.• Наличии следов самостоятельной разборки прибора.
МОДЕЛЬ: RM1206
Срок службы прибора 3 года.
Адреса близлежащих сервисных центров вы можете узнать у нашего оператора, позвонив по телефону 8-800-200-56-01 (звонок по России бесплатный).
Производитель оставляет за собой право в любой момент без обязательного извещения вносить изменения в дизайн и технические характеристики товара.
Производитель: Нингбо НЭТД Бенефит Имп.&Эксп. Ко., Лтд., КНР, Нингбо, Вос­точный Ксинтианди Дзиангдонг, д. 2, офис 6-206.
Сертификат соответствия POCC CN.ME10.B11266 от 27.10.2010
Информационный центр ROLSEN-Россия: 8-800-200-56-01 125080, Москва, а/я 24.
7
RM1206.indd 7RM1206.indd 7 28.10.2010 13:00:4228.10.2010 13:00:42
Page 8
НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА И ПЕДИКЮРА
Информационный центр ROLSEN
тел.: 8-800-200-56-01
www.rolsen.ru www.rolsen.com
8
RM1206.indd 8RM1206.indd 8 28.10.2010 13:00:4228.10.2010 13:00:42
Loading...