Rolsen R605A User manual

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Модель R605A
WMMan605.001
Внимание! При транспортировании стиральной машины в горизонтальном положении ее следу- ет класть только на левый бок (если смотреть на машину со стороны передней панели). Перед эксплуатацией машины обязательно удалите фиксаторы бака!
1
Снимите с машины заводскую упаковку.
Откройте загрузочный люк и достаньте из барабана пакет с аксессуарами. Положите ма­шину на левый бок, подложив под нее упако­вочные уголки, снимите нижнюю часть упа­ковки и извлеките два пенопластовых фикса­тора бака.
2
Наверните на ножки машины гайки, и при-
верните ножки к машине. При этом две зад­ние и правая передняя ножки должны быть за­тянуты до упора (ножки, гайки и специальный ключ входят в комплект аксессуаров). Верните машину в вертикальное положение.
3
Ослабьте три болта, удерживающие блоки-
ровочные штыри-фиксаторы бака (не выни­майте болты).
4
Извлеките три фиксатора бака и закройте
отверстия прилагаемыми пробками. Сохра­ните фиксаторы бака на случай последующей транспортировки машины.
3
ИНСТРУКЦИИ ПО РАСПАКОВКЕ
Внимание! При транспортировании стиральной машины в горизонтальном положении ее следует класть только на левый бок (если смотреть на маши­ну со стороны передней панели). Перед эксплуатацией машины обязательно удалите фиксаторы бака!
Подключение к электросети
Перед подключением убедитесь, что параметры электросети соответству­ют данным, указанным на табличке на задней стенке машины. Машина должна быть надежно заземлена в соответствии с нормами техники безо­пасности. Если провод питания поврежден, то его необходимо заменить новым проводом или комплектом, обратившись к производителю или в центр гарантийного обслуживания. В случае повреждения сетевой шнур должен заменяться только на специальный шнур с соответствующими па­раметрами. Производитель снимает с себя ответственность за вред, причиненный предметам или людям при несоблюдении вышеуказанных правил.
ЧИСТКА И УХОД
Ваша стиральная машина не требует какого-либо специального ухода. По­сле каждой стирки рекомендуется оставлять загрузочный люк открытым на некоторое время, чтобы просушить барабан и внутренние части прибо­ра. Не пользуйтесь для чистки внешних поверхностей машины абразив­ными материалами и органическими растворителям, поскольку они могут повредить эмалевое покрытие и пластмассовые детали.
Чистка контейнера-распределителя
Рекомендуется периодически чистить распределитель, для этого:
u нажмите на рычаг А и выньте распределитель u снимите крышку сифона в отделении 3-4 u промойте все под проточной водой u установите на место крышку сифона, обращая
особое внимание на правильность ее положения u вставьте ящик-распределитель на место
5
Установка машины
После установки машины в желаемом месте добейтесь е¸ устойчивого поло­жения, регулируя переднюю левую ножку, после чего закрепите контргай­ку при помощи прилагаемого ключа. Если машина встраивается в мебель, убедитесь в достаточности отведенно­го для нее проема.
Подключение к водопроводу
Подсоедините шланг водоснабжения к крану подачи холодной воды с резьбой 3/4’’, используя уплотнительную про­кладку, входящую в комплект постав­ки машины. При подключении к ново­му крану, или не использовавшемуся длительное время, предварительно слейте через кран воду в течение не­скольких минут. Другой конец шланга подсоедините к машине, используя прилагаемую про­кладку.
Подключение к канализации
Выведите свободный конец дренажно­го шланга в стационарную сливную трубу диаметром не менее 40 мм, либо с помощью держателя закрепите его на раковине или ванне. Шланг не дол­жен иметь резких перегибов, а его ко­нец должен находится на уровне 70–100 см от пола.
4
ВНИМАНИЕ! Если не достигнута должная устойчивость, функционирование маши­ны будет шумным и может привести к поломкам. Не устанавливайте машину на ко­врах и ковровых покрытиях.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
1. Контейнер-распределитель моющих средств
2. Индикатор сети
3. Кнопки управления
4. Таймер — выбор программ стирки
5. Термостат — выбор температурного режима
6. Ножки
Контейнер-распределитель моющего средства имеет 4 отделения:
1 — для моющего средства предвари­тельной стирки: max 45 г (35 г для сти­ральной машины глубиной 340 мм) 2 — для моющего средства основной стирки: max 130 г (100 г для стиральной машины глубиной 340 мм) 3 — для отбеливателя (количество ука­зано на упаковке отбеливателя, но не выше фильтрующей сетки) 4 — для кондиционера/смягчителя (ко­личество указано на упаковке, но не более 60 мл и не выше фильтрующей сетки). После загрузки моющих средств полностью задвинуть ящик­распределитель. Рекомендуется использовать стираль­ные порошки с пониженным пенооб­разованием (для стиральных машин с фронтальной загрузкой), а в случае по­вышенной жесткости воды — также кондиционер для белья.
Загрузочный люк
Во время стирки крышка люка блоки­руется специальным предохранитель­ным устройством. Открыть люк можно только через 30 секунд после выключе­ния машины (нажатия кнопки «вкл/выкл») потянув за ручку люка.
7
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИС-ЦЕНТР
u проверьте подключение машины к электросети u проверьте, есть ли напряжение в электророзетке u проверьте, надежно ли закрывается загрузочный люк u убедитесь, что открыт водозаборный кран u убедитесь, что шланги водоснабжения и дренажа не пережаты
ÏÏððèèììåå÷÷ààííèèåå::
если вам все же придется звонить в центр техобслуживания, то сначала уточните модель вашей машины, а также ее серийный номер, который указан на табличке параметров на задней стенке машины.
СОВЕТЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ
uРекомендуется всегда загружать стиральную машину на максимум
ее мощности. Стирка с полной загрузкой позволяет сократить по­требление воды, моющих средств и электроэнергии по сравнению с двумя стирками с уменьшенной загрузкой.
uЕсли необходима предварительная стирка, используйте ее только
для очень грязного белья. Если не используется предварительная стирка, то экономится от 5 до 15% электроэнергии, моющих средств, воды и времени.
uДля того чтобы обойтись при стирке без высоких температур, обра-
ботайте наиболее грязное белье пятновыводителями или замочите наиболее стойкие пятна. Это поможет вам сэкономить электроэнер­гию.
uДля предотвращения поломки нагревательного элемента из-за обра-
зования накипи, используйте во время стирки специальные средст­ва для ее удаления.
6
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
98
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Ознакомьтесь с функциями маши­ны и сравните символы на панели управления с нижеописанными.
Кнопка вкл/выкл
Кнопка служит для за­пуска предварительно выбранной программы.
Используется для вклю­чения и выключения эл.питания машины. Если индикатор над кнопкой горит, значит, машина на­ходится под напряжением.
Кнопка половинной загрузки
Сокращает расход воды, электроэнергии и мою­щих средств при стирке
и полоскании. Исполь­зуется при стирке небольшого ко­личества белья (макс. 2кг).
Ручка таймера
Позволяет выбрать программу и на­блюдать за ее ходом. Для выбора про­граммы поверните ручку по часовой стрелке до тех пор, пока отметка не совпадет с номером нужной програм­мы.
ВНИМАНИЕ! Не вращайте ручку таймера при включенной машине, а также п р о ­т и в часовой стрелки.
Ручка термостата
Служит для выбора температуры в пределах от 30 ° до 90 °C в зависимос­ти от типа стираемого белья (см. табл. программ). Для установки температуры поверните ручку термостата до совпа­дения отметки и выбранной темпера­туры. При установке ручки на символ T машина будет стирать холодной во­дой (рекомендуется для тканей, чувст­вительных к температурам).
Автоматическое устройство для предотвращения складок
Во время стирки изделий из деликат­ных и шерстяных тканей после цикла полоскания машина останавливается без слива воды . Для слива воды без от­жима выберите программу «слив» Для слива с последующим слабым от­жимом выберите программу «слабый отжим» . В обоих случаях машина заканчивает цикл автоматически.
ВНИМАНИЕ! Выбор программ производится только при выключенной ма­шине (кнопка «вкл/выкл» отжата и индикатор сети не горит).
Кнопка отмены отжима
При нажатии кнопки из программы исключается режим промежуточного и
окончательного отжима. Используется при стирке деликатно­го белья, не переносящего отжим.
11
Предваритель ная стирка
Сильное загрязнение
Среднее загрязнение
Слабое загрязнение
Слабое загрязнение
Быстрая стирка
Полоскание­отбеливание
Сильно загрязненное белое белье, с вероят­ными пятнами органи­ческого происхождения
Сильно загрязненное прочное белое белье
Средне загрязненное белое или цветное прочное белье
Слабо загрязненное нелиняющее прочное белье
Слабо загрязненное цветное белье
Удаление следов пыли и земли
Полоскание прочного белья
1-2
(3-4)
2
(3-4)
2
(3-4)
2
(4)
2
(4)
2
(4)
(3)
40-90
40-90
40-60
40-50
T-40
T
Предварительная стирка в теплой воде. Основная стир­ка. Полоскание. Промежуточ­ный и окончательный отжим.
Основная стирка. Полос­кание. Промежуточный и окончательный отжим.
Основная стирка. Полос­кание. Промежуточный и окончательный отжим.
Основная стирка. Полос­кание. Промежуточный и окончательный отжим.
Быстрая стирка холодной водой. Полоскание. Промежуточный и окончательный отжим
Полоскание. Промежуточ­ный и окончательный от­жим.
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ
Программы для хлопчатобумажных и льняных тканей
Программы
стирки
Тип белья
Отделение
контейнера-
распреде-
лителя
Положение термостата,
°Ñ
Описание программы
ВНИМАНИЕ!
Выбор программы производите только при выключенной машине.
Ручку таймера можно вращать только по часовой стрелке. При не­обходимости вернуть ручку назад необходимо вращать ее по часо­вой стрелке до желаемой отметки.
10
Сортировка белья
Перед стиркой рассортируйте бе­лье на следующие группы (каждая из которых должна стираться по отдельной программе): u белое и цветное белье со стой­кой окраской, u цветное белье с нестойкой ок­раской; u белье из тонких и непрочных тканей (шелк, нейл он и т.п.), u шерсть.
Подготовка к стирке
u равномерно поместите белье внутри барабана u выберите подходящую для дан­ного типа белья программу (см. табл.)
u установите ее u закройте машину u нажмите кнопку «вкл/выкл» для
запуска машины u по окончании программы не за­будьте выключить машину нажа­тием той же кнопки
ПЕРЕД НАЧАЛОМ СТИРКИ
1312
Полоскание
Смягчение
Ñëèâ âîäû
Отжим
Полоскание тонких, синтетических и шерстяных тканей
Смягчение белья
(4)
4
T-30 Стирка. Полоскание.
Остановка с водой в баке.
Последнее полоскание. Остановка с водой в баке.
Слив воды без вращения барабана
Щадащий отжим
Программы
стирки
Тип белья
Отделение
контейнера-
распреде-
лителя
Положение термостата,
°Ñ
Описание программы
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в изделия, которые он считает необходимыми, исходя из интересов потребителей, без нанесения ущерба основным рабочим характеритикам и условиям бе­зопасности.
Предваритель ная стирка
Среднее загрязнение
Среднее загрязнение
Слабое загрязнение
Чистая шерсть
Сильно загрязненное белье из тонких и синтетических тканей.
Средне загрязненное тонкое и синтетическое белье.
Средне загрязненное тонкое и синтетическое белье, требующее стир­ки в теплой воде.
Удаление следов пыли и земли с тонких и синтетических тканей.
Шерстяные ткани, подлежащие машинной стирке
1-2
(4)
2
(4)
2
(4)
2
(4)
2
(4)
40-60
40-60
T-50
T-40
T-30
Предварительная стирка в теплой воде. Основная стирка.
Стирка. Полоскание. Остановка с водой в баке.
Стирка. Полоскание. Остановка с водой в баке.
Стирка. Полоскание. Остановка с водой в баке.
Стирка. Полоскание. Остановка с водой в баке.
Программы для синтетических и смешанных тканей
Программы
стирки
Тип белья
Отделение
контейнера-
распреде-
лителя
Положение термостата,
°Ñ
Описание программы
Программы
стирки
Тип белья
Отделение
контейнера-
распреде-
лителя
Положение термостата,
°Ñ
Описание программы
Смягчение
Отжим
Смягчение белья 4 Последнее полоскание.
Окончательный отжим.
Окончательный отжим.
15
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты (ДхГхВ), мм 595õ530õ850
Макс. загрузка сухого белья, кг
хлопок 5
синтетические и смешанные ткани 2
шерсть 1
Напряжение и частота тока 230 Â / 50 Ãö
Макс. потребляемый ток, А 10
Давление в гидросети: миним. 1 áàð
ìàêñ. 10 áàð
Макс. скорость центрифуги, об/мин 600
КОМПЛЕКТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Машина стиральная - 1 шт.
2. Упаковочная коробка - 1 шт.
3. Инструкция по эксплуатации - 1 шт.
4. Гарантийный талон - 1 шт.
5. Шланг подачи воды - 1 шт.
6. Держатель сливного шланга - 1 шт.
7. Ножки - 4 шт.
8. Гайки - 4 шт.
9. Заглушки - 3 шт.
10. Êëþ÷ - 1 øò.
11. Прокладка для шланга подачи воды - 2 шт.
14
СИМВОЛЫ НА ЭТИКЕТКАХ ТЕКСТИЛЬНЫХ ИЗДЕЛИЙ
www.rolsen.com www.rolsen.ru
ДАННЫЙ ПРИБОР СООТВЕТСТВУЕТ ЕВРОПЕЙСКИМ СТАНДАРТАМ:­ЕМС 89/336/ЕСС (электромагнитная совместимость)­НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ 73/23/СЕ­МАРКИРОВКИ СЕ 93/68/СЕ
Loading...