ROLSEN KW-1980M User Manual [ru]

Page 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧКА
МОДЕЛЬ: KW-1980M
Page 2
Благодарим вас за покупку электрической печки Rolsen! Надеемся, она станет вашим незаменимым помощником и порадует вас вкусными и полезными блюдами.
Пожалуйста, перед использованием внимательно изучите инструкцию!
Электрическая печка является бытовым прибором и не предназначена для профессионального использования.
Комплектация
Реше тка для гриля
Верхняя поверхность
Ручка-держател ь для противня и решетки
Дверца из закаленного стекла
Поддон для крошек
Противень
Ручка дверцы
Нагревательный элемент
Индикатор питания
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимание! При использовании электрической печки необходимо руководствоваться следующими рекомендациями по безопасности.
1. Внимательно изучите инструкцию по эксплуатации.
2. Не дотрагивайтесь до горячей поверхности. Используйте ручку-держатель и кнопки.
3. Внимательно следите за детьми, если они находятся поблизости с разогретой печкой.
4. Чтобы избежать электрического удара, необходимо не допускать попадания жидкости на шнур или вилку печки.
5. Не следует допускать того, чтобы электрический шнур печки свисал над
поверхностью стола или другой кухонной мебели, а также касался горячей поверхности.
6. Не используйте прибор в случае повреждения вилки или шнура, а также, если в работе прибора произошел сбой или сам прибор был поврежден. В этом случае необходимо незамедлительно обратиться в авторизированный сервисный центр.
Регу лят ор температуры
Регу лят ор режима
Таймер
Page 3
7. Использование аксессуаров, не рекомендованных производителем, может привести к травмам.
8. Не размещайте прибор по близости с газовой или электрической конфоркой, разогретой плитой или СВЧ печью.
9. Для нормальной циркуляции воздуха необходимо, чтобы во время использования печки с каждой из ее сторон сохранялось свободное пространство размером не менее 10 см.
10. Перед очисткой необходимо выключить прибор из розетки и дождаться, когда все его части остынут. Также рекомендуется выключать прибор из розетки, если он не используется.
11. Чтобы выключить прибор из розетки, сначала поверните регулятор режима работы в положение «Выкл.» и таймера в положение «0», затем отсоедините вилку (ни в коем случае не нужно тянуть при этом за шнур).
12. При перемещении прибора, содержащего горячее масло или другие разогретые жидкости, необходимо предпринимать повышенные меры предосторожности.
13. Не накрывайте съемный поддон и другие части печки металлической фольгой, - это может привести к перегреву прибора.
14. Повышенные меры предосторожности необходимы при перемещении противня и извлечении горячего жира и других жидкостей.
15. При очистке печки не используйте металлическую губку, частички которой могут попасть на нагревательный элемент и вызвать риск электрического удара.
16. Во избежание пожара и электрического удара не следует помещать в печку продукты слишком больших размеров и металлическую посуду.
17. Опасность пожара возрастает, если во время работы печка соприкасается с легковоспламеняющимися материалами, включая шторы и драпировку, обои и под. Не оставляйте никаких предметов на поверхности печки, когда она включена.
18. Повышенные меры предосторожности необходимы при использовании контейнеров, сделанных не из стекла и металла.
19. В печку нельзя помещать следующие материалы: картон, пластик, бумагу и под.
20. Когда печка не используется, в ней можно хранить только аксессуары, рекомендованные производителем.
21. Всегда сначала подключайте вилку к прибору и только после этого в розетку. Для отсоединения сначала выключите сам прибор, затем уже выдерните вилку из розетки.
22. Всегда надевайте защитные теплоизолирующие перчатки, когда извлекаете предметы из горячей печки.
23. Данный прибор имеет дверцу из закаленного стекла, которое отличается большой прочностью. Даже если закаленное стекло разобьется, осколки не будут острыми. Старайтесь не допускать трещин и царапин. Если же вы обнаружите трещины или царапины на поверхности дверцы, свяжитесь с дистрибьютором до начала использования печки.
24. Не используйте прибор на открытом воздухе.
25. Используйте прибор только по назначению.
Page 4
26. Прибор предназначен только для домашнего использования.
27. Когда печка работает, температура ее поверхности и дверцы может быть немного выше обычной.
28. Старайтесь не касаться поверхности печки острыми предметами.
29. Во время работы температура отдельных легко доступных поверхностей может быть очень высокой.
30. Не ставьте никаких предметов на открытую дверцу печки.
31. Заменить поврежденный шнур печки может только производитель, авторизованная сервисная служба или любой другой сервисный центр.
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ
Данный прибор имеет короткий электрический шнур, чтобы предотвратить возможные неприятные последствия, связанные с его запутыванием. При использовании удлинителя следует быть очень осторожным.
1. Мощность удлинителя должна совпадать с мощностью самого прибора.
2. Удлинитель должен быть расположен таким образом, чтобы его нечаянно не вырвали из розетки, и никто не мог об него споткнуться.
3. Если удлинитель не исправен, заменить его должен либо производитель, либо авторизованная сервисная служба или любой другой сервисный центр.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед тем, как использовать прибор в первый раз:
1. Изучите все необходимые инструкции.
2. Удалите наклейки с поверхности корпуса.
3. Убедитесь, что печка не включена в розетку и кнопка таймера находится в позиции «0».
4. Извлеките посуду и подставки. Вымойте печку теплой водой с мылом или жидкостью для мытья посуды.
5. Тщательно высушите все комплектующие и еще раз установите их в
печке. Воткните вилку в розетку, и вы готовы к использованию вашей новой электрической печки с решеткой для гриля и противнем.
6. После установки всех комплектующих мы рекомендуем включить
печку на максимальную температуру и
печка не содержит остатков масла, сохранившихся после
что транспортировки.
режим, чтобы убедиться,
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ПЕЧКУ
Перед началом использования внимательно ознакомьтесь со всеми функциями печки.
Регулятор режима: эта печка имеет 3 различных режима
Page 5
приготовления (верхний подогрев, нижний подогрев, верхний и нижний подогрев).
Регулятор температуры: можно выбрать температуру от 0° до максимальной.
Таймер: чтобы включить таймер нужно повернуть регулятор вправо (по часовой стрелке), чтобы выключитьвлево (против часовой
стрелки). Звуковой сигнал оповестит об окончании запрограммированного времени. Также Вы можете повернуть регулятор таймера в положение «Вкл.», в таком случае прибор будет работать до тех пор, пока Вы не отключите его, повернув регулятор обратно в положение «0».
Индикатор питания: горит всегда, когда духовка включена.
Решетка: для выпечки, приготовления тостов или обычных блюд в
различной посуде.
Противень: для приготовления мяса, птицы, рыбы и других блюд.
Ручка-держатель для противня и решетки позволит извлекать и
помещать их в печку.
Этот режим идеально подходит для приготовления хлеба, пиццы и дичи.
Алгоритм работы
Установите решетку для гриля на направляющие в середине внутреннего пространства печки.
Сначала выложите приготавливаемые продукты на противне, затем установите его на решетке для гриля.
Регулятор режима переведите в позицию
Включите таймер, в процессе приготовления проверяйте степень
готовности блюда.
Для проверки готовности и извлечения уже приготовленных блюд используйте ручку-держатель для противня и решетки.
Когда процесс приготовления завершен, переведите таймер в положение «0». Если таймер был установлен на определенное время, то после его истечения, прозвучит звуковой сигнал.
.
&
Этот режим идеально подходит для выпечки.
Алгоритм работы
Установите решетку для гриля на направляющие в середине внутреннего пространства печки.
Page 6
Сначала выложите приготавливаемые продукты на противне, затем установите его на решетке для гриля.
Регулятор режима переведите в позицию
Включите таймер, в процессе приготовления проверяйте степень
готовности блюда.
Для проверки готовности и извлечения уже приготовленных блюд используйте ручку-держатель для противня и решетки.
Когда процесс приготовления завершен, переведите таймер в положение «0».
Важно: Вес продуктов, которые помещаются на противень или решетку, не должен превышать 2 кг. Продукты должны располагаться равномерно по всей поверхности противня, ни одна из сторон которого не должна быть перегружена.
Уход и чистка
или .
Перед очисткой всегда выключайте прибор из розетки и давайте ему остынуть.
Печка имеет быстро очищающееся покрытие. При необходимости протрите стенки прибора тряпкой или губкой с мягким моющим средством. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СТАЛЬНУЮ ГУБКУ И АБРАЗИВНЫЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, НЕ ЦАРАПАЙТЕ СТЕНКИ ПЕЧКИ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ПОСУДОЙ, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ СПЕЦИАЛЬНОЕ ПОКРЫТИЕ. Мойте детали печки теплой водой с мылом или жидкостью для мытья посуды. Дверцу печки протирайте сначала влажной губкой, а затем сухим полотенцем или салфеткой. Внешнюю поверхность также протирайте влажной губкой. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АБРАЗИВНЫЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, ОНИ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ ВНЕШНЮЮ ОТДЕЛКУ ПРИБОРА. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АБРАЗИВНЫЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, СТАЛЬНУЮ ИЛИ ЧРЕЗМЕРНО МОКРУЮ ГУБКУ, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ЭМАЛЕВОЕ ПОКРЫТИЕ. ТЩАТЕЛЬНО ВЫСУШИТЕ ПЕЧКУ И ЕЕ ДЕТАЛИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
Техническое обслуживание
Данная печка требует минимального технического обслуживания. Ее комплектация не предусматривает запчастей. Не пытайтесь починить ее самостоятельно. Если вам потребуется ремонт, обратитесь к квалифицированному специалисту.
Page 7
Чистка
1. Чтобы вымыть или переместить печку, необходимо выключить ее из розетки и дождаться, пока она полностью остынет.
2. Противень, решетку, ручку-держатель, поддон для крошек необходимо мыть после каждого использования. Поддон для крошек нужно установить на место перед началом работы.
3. Внутреннюю поверхность прибора необходимо промывать тряпкой или синтетической губкой с мягким моющим средством. Не следует слишком интенсивно тереть внутреннее покрытие, чтобы оно не поцарапалось.
4. Дверцу печки и ее внешнее покрытие мойте жидкостью для мытья стекол или мягким моющим средством, тряпкой или пластиковой губкой. Не используйте абразивных чистящих средств и губок, которые могут поцарапать поверхность.
5. Тщательно промывайте и высушивайте поверхность. Дверцу можно закрыть, только если печка полностью высохла.
Условия хранения
Выключенную из розетки печку необходимо остудить и вымыть. Хранить прибор нужно в коробке в чистом и сухом месте. Не упаковывайте печку, если она не выключена из розетки и не остыла. Не наматывайте шнур вокруг корпуса прибора. Храните шнур в специальном отсеке или на задней панели снизу. В месте подсоединения шнура к прибору не должно быть никакого давления на шнур, иначе он деформируется или порвется.
Технические характеристики Питание 220-240В~50/60Гц Максимальная мощность 1300Вт Объем камеры 19 литров

Гарантия и ремонт

1. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, в случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить только в торговой организации, в уполномоченном сервисном центре компании Rolsen или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
2. Для проверки или ремонта прибора всегда обращайтесь в уполномоченный сервисный центр компании Rolsen. Вследствие неквалифицированного ремонта эксплуатация прибора может стать чрезвычайно опасной для пользователя.
Гарантия не может быть предоставлена при:
механических и тепловых повреждениях устройства и шнура,
наличии следов самостоятельной разборки прибора.
Page 8
Срок службы прибора 5 лет.
Адреса ближайших сервисных центров вы можете узнать у нашего оператора, позвонив по телефону горячей линии 8-800-200-56-01.
Производитель оставляет за собой право в любой момент без обязательного извещения вносить изменения в дизайн и технические характеристики товара
Производитель: HONGKONG FLATT CORP. LTD., КНР, Восточный проспект Ксинтанди Дзиангдонг, провинция Нингбо Жедзианг, 2, 6-20 Импортер: OOO "Вуксон Ко", 141190, Российская Федерация, Московская обл., г. Фрязино, Заводской проезд, д.3.
Информационный центр ROLSEN-Россия: 8-800-200-56-01
125080, Москва, а/я 52
Loading...