Rolodex RF-512A, RF-1000 User Manual

RF-512a/
RF-1000
Executive Organiser Executive Organizer
Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding
Inhaltsverzeichnis
Lizenzvertrag ................................................ 2
Einleitung ...................................................... 3
Hinweis ......................................................... 4
Voreinstellungen ........................................... 5
Beschreibung der Tasten ..............................8
Verwendung der Uhren ............................... 12
Einstellen von Alarmzeiten.......................... 15
Verwendung des Kalenders ........................ 17
Verwendung des Telefonverzeichnisses ..... 19
Verwendung des Terminkalenders.............. 22
Verwendung des Notizbuchs ...................... 24
Verwendung des Internet-V erzeichnisses ... 25 Verwendung des Aufgabenverzeichnisses . 26 Aufsuchen und Bearbeiten von Einträgen .. 28
Verwendung des Ausgabenverwalters ....... 31
Verwendung des Jubiläenverzeichnisses... 34
Verwendung eines Paßworts ...................... 35
Verwendung des Rechners......................... 38
Verwendung des Umrechners .................... 40
Installation von PC Sync ............................. 43
Senden oder Empfangen von Daten ........... 44
Auswechseln der Batterie ........................... 50
Technische Daten ....................................... 51
Beschränkte Garantie (außerhalb der USA) 52
1
D E U

Lizenzvertrag

BITTE LESEN SIE DEN LIZENZVERTRAG VOR DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTES. DER GEBRAUCH DIESES PRODUKTES SCHLIESST MIT EIN, DASS SIE SICH MIT DEN BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ EINVERSTANDEN ERKLÄREN. IM FALLE, DASS SIE NICHT MIT DIESEN BEDINGUNGEN EINVERSTANDEN SIND, KÖNNEN SIE DIE PACKUNG ZUSAMMEN MIT DER KAUFQUITTUNG AN DEN HÄNDLER ZURÜCKGEBEN, VON DEM SIE DIESES PRODUKT ERWORBEN HABEN, WODURCH IHNEN DER KAUFPREIS ERSTATTET WIRD. PRODUKT bedeutet das in dieser Packung befindliche Softwareprodukt einschließlich der Dokumentation. FRANKLIN steht für Franklin Electronic Publishers, Inc. EINGESCHRÄNKTE NUTZUNGSLIZENZ Alle Rechte an dem PRODUKT verbleiben Eigentum von FRANKLIN. Durch Ihren Kauf gewährt FRANKLIN Ihnen eine persönliche und nicht exklusive Lizenz zum Gebrauch dieses PRODUKTES. Sie dürfen von dem PRODUKT und den darin enthaltenen Daten keine Kopien, weder in elektronischer noch gedruckter Form, anfertigen. Die Anfertigung solcher Kopien würde eine Verletzung der bestehenden Copyright-Rechte darstellen. Fernerhin dürfen Sie das PRODUKT nicht modifizieren, anpassen, auseinandernehmen, dekompilieren oder übersetzen. Sie dürfen von dem PRODUKT auch keine abgeleiteten Versionen erstellen, und Sie dürfen das PRODUKT in keiner Weise nachentwickeln. Sie dürfen das PRODUKT ohne Beachtung der entsprechenden Ausfuhrbestimmungen weder direkt noch indirekt exportieren oder reexportieren. Das PRODUKT enthält vertrauliche und firmeneigene Informationen von Franklin. Sie erklären sich damit einverstanden, angemessene Schritte zu unternehmen, diese Informationen vor unberechtigter Einsichtnahme oder Anwendung zu schützen. Diese Lizenz bleibt bis zu ihrer Aufhebung gültig. Die Lizenz ist sofort, ohne Benachrichtigung durch FRANKLIN aufgehoben, falls irgend eine der Bedingungen in dieser Lizenz durch Sie verletzt wird.
2

Einleitung

Der Organiser bietet Ihnen folgende Funktionen:
• Terminkalender;
• Speichern und Abrufen von:
• geschäftlichen und privaten Telefonnummern und Adressen
• E-Mail-Adressen
• Web-Addressen
• Notizen
• T ermine
• Jubiläen
• Erledigungen
• Ausgaben;
• zwei Uhren für Zeit und Datum an 29 Orten weltweit;
• Maß- und Währungsumrechnungen;
• Tagesalarm;
• Datenverbindung mit PC;
• Auswahl unter 6 Anzeigesprachen;
• Datenschutz durch Paßwort.
Eine Hintergrundbeleuchtung sorgt für bequeme Ablesbarkeit.
3
D E U

Hinweis

• Der Hersteller empfiehlt eindringlich, von allen wichtigen
Daten schriftliche Aufzeichnungen anzufertigen. Daten können unter bestimmten Umständen in praktisch allen elektronischen Speicherprodukten verlorengehen oder verändert werden. Der Hersteller übernimmt daher keine Verantwortung für Datenverluste oder anderweitig unbrauchbar gewordene Daten, die auf falschen Gebrauch, Reparaturen, Defekten, Austausch der Batterien, Gebrauch nach Ablauf der angegebenen Batterielebensdauer oder anderen Ursachen beruhen.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung, weder direkt
noch indirekt, für finanzielle Verluste oder Ansprüche Dritter aufgrund der Benutzung dieses Produkts und seiner Funktionen, wie z. B. gestohlene Kreditkartennummern, Verlust oder V erfälschung von gespeicherten Daten usw.
• Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können
jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Vorsichtsmaßnahmen
• Tragen Sie den Organiser nicht in der Gesäßtasche.
• Lassen Sie den Organiser nicht fallen, und wenden Sie
keine übermäßige Kraft auf.
• Setzen Sie den Organiser keinen extremen Temperaturen
aus.
• Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, trockenes T uch.
• Das Produkt ist nicht wasserdicht. Es sollte daher nicht an
Orten verwendet werden, an denen Flüssigkeiten darauf spritzen könnten. Regentropfen, Wasserspritzer, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß u. ä. können ebenfalls zu Fehlfunktionen des Organisers führen.
4

V oreinstellungen

Erstmalige Verwendung des Organisers
Vor dem erstmaligen Gebrauch des Organisers sollten Sie eine Systemrücksetzung vornehmen. Warnung! Eine Systemrücksetzung löscht alle vom Benutzer eingegebenen Informationen und macht alle Einstellungen rückgängig. Zu kräftiges Drücken des Rücksetzknopfes kann den Organiser dauerhaft beschädigen.
1. Halten Sie die Taste ON/OFF ca. fünf Sekunden lang niedergedrückt, um den Sleep-Modus auszuschalten.
Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, wird das Gerät im Sleep-Modus ausgeliefert.
2. Drücken Sie ON/OFF, um den Organiser
auszuschalten.
3. Betätigen Sie den Rücksetzknopf an der Rückseite
des Organisers mit einem dünnen, spitzen Gegenstand (z. B. einer geradegebogenen Büroklammer).
Vorsicht: Verwenden Sie keinen Gegenstand mit einer
abbrechbaren oder scharfen Spitze.
RESET?
4. Drücken Sie ENTER, um den Speicher zu löschen.
Andernfalls drücken Sie eine andere Taste.
5
D E U
Voreinstellungen
RESET TIME?
5. Drücken Sie ENTER, um die Zeit zurückzusetzen.
Andernfalls drücken Sie eine andere Taste.
ENGLISH?
6. Drücken Sie Search oder , um nacheinander die
Sprachen Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch und Italienisch anzuzeigen.
7. Sobald die gewünschte Sprache erscheint, drücken Sie auf ENTER, um diese auszuwählen.
Das Gerät kehrt automatisch in den Normalzeitmodus zurück.
Einstellen der Uhrzeit
Wie die Uhr eingestellt wird, erfahren Sie unter „Verwendung der Uhren“.
Wechsel der Anzeigesprache
Der Organiser kann Eingabeaufforderungen und sonstige Meldungen in sechs Sprachen anzeigen. So wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus:
1. Drücken Sie (Time).
6
Voreinstellungen
<<HOME TIME>> FRI 1-JAN-1999 HONG KONG
12:35 40
PM
2. Drücken Sie L(Lang).
ENGLISH?
3. Drücken Sie Search oder um nacheinander die Sprachen Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch und Italienisch anzuzeigen.
4. Sobald die gewünschte Sprache erscheint, drücken Sie auf ENTER, um diese auszuwählen.
Das Gerät kehrt automatisch in den Normalzeitmodus zurück.
Automatische Abschaltung
Wenn ca. 5 - 6 Minuten lang keine Taste betätigt wurde, schaltet sich der Organiser automatisch ab, um die Batterien zu schonen. Zum erneuten Einschalten drücken Sie ON/ OFF. Die tatsächliche Lebensdauer der Batterien hängt vom Gebrauch ab.
7
D E U

Beschreibung der T asten

Funktionstasten
Zum Umschalten zwischen 3 T elefonverzeichnissen.
Zum Aufruf des Internet-Verzeichnisses.
Zum Umschalten zwischen Normalzeit, Weltzeit und T agesalarm.
1
ON/OFF Zum Ein-/Ausschalten des Organisers. ENTER Zum Datenspeicherung und Bestätigung von
DEL Zum Löschen eines Zeichens beim Bearbeiten
INS Zum Einfügen von Daten beim Bearbeiten eines
Zum Aufruf des Terminkalenders. Zum Aufruf des Kalenders. Zum Aufruf der Aufgabenliste und des Notizbuchs. Zum Aufruf des Jubiläumsverzeichnisses. Zum Aufruf des Ausgabenverwalters. Zum Aufruf des Umrechners. Zum Aufruf des Taschenrechners. Zum Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung. Zum Aufruf der Datenkommunikation.
Sonstige Tasten
(C/CE) Im Bearbeitungsmodus, bewegt den Cursor zur
nächsten Zeile eines Dateneintrags.
Dateneingaben. von Daten. Zum Löschen des angezeigten
Dateneintrags. Dateneintrags.
8
Beschreibung der Tasten
SET/EDIT Zum Bearbeiten von Informationen. Zum
Einstellen der Normal- und Weltzeiten, Tagesalarm und Umrechnungszahlen.
SYM Zur Eingabe von Sonderzeichen (z. B. @, #
usw.).
SPACE Zur Eingabe eines Leerzeichens in einen
Dateneintrag; zum Zugriff auf das Paßwort bei der Normalzeit.
Search Zum Blättern durch Dateneinträge, Weltzeiten
D E U
und Umrechnungen. Zum Bewegen des Cursors in die angegebene Richtung.
(Contr) Zum Einstellen des Bildschirmkontrasts. (Next) Zur Anzeige des nächsten Dateneintrags.
C( ) Zur Wahl der Alarmuhr und zum Durchblättern
der Tages-, Stunden- und Terminalarme, um diese zu aktivieren/deaktivieren.
D(
DST
) Bei Anzeige der Normalzeit, zum ein-/
ausschalten der Sommerzeitkorrektur.
L(Lang) Zur Wahl der Anzeigesprache. X(AM/PM) Zum Umschalten der Zeit zwischen a.m.
(vormittags) und p.m. (nachmittags).
M(MD/DM) Zum Umschalten der Datumsanzeige
zwischen M/T/J und T/M/J.
Z(12/24) Zum Umschalten der Zeit zwischen 12- und
24-Stunden-Anzeige.
V( ) Zum Ein-/Ausschalten des Tastentons.
9
Beschreibung der Tasten
Rechenfunktionstasten
Q(MC) Zur Löschung des Rechenspeichers. W(MR) Zum Abruf einer Zahl aus dem
E(M-) Zur Subtraktion der angezeigten
R(M+) Zur Speicherung einer positiven Zahl
+ Zum Addieren einer Zahl.
- Zum Subtrahieren einer Zahl.
x Zur Multiplikation einer Zahl.
÷
Zur Eingabe des Dezimalpunktes.
= Zur Anzeige des
O(%) Zur Berechnung eines Prozentwerts. I(√) Zur Berechnung der Quadratwurzel. P(+/-) Zur Änderung des Vorzeichens (+/-)
(C/Ce) Zur Löschung der letzten Eingabe.
Rechenspeicher.
Zahl vom Inhalt des Rechenspeichers.
im Rechenspeicher.
Zur Division einer Zahl. Wird als „ / “ angezeigt.
Rechenergebnisses.
einer Zahl.
10
Beschreibung der Tasten
Ein-/Ausschalten des Tastentons
Der Tastenton ist das akustische Signal, das bei jeder Tastenbetätigung ertönt. Bei eingeschaltetem Tastenton erscheint ein Sym­bol ( ) auf dem Bildschirm. Um den Tastenton ein- oder auszuschalten, drücken Sie
(Time), wodurch Sie zur Normalzeit
zurückkehren, und drücken Sie dann V( ).
Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie , um die Hintergrundbeleuchtung ein- oder auszuschalten. Sie schaltet sich automatisch aus, wenn ca. acht Sekunden lang keine Taste betätigt wurde.
Sonderzeichen
Durch SYM können Sie eines von 23 Sonderzeichen eingeben. Drücken Sie SYM, und dann Search oder , um die Sonderzeichen einzeln anzuzeigen: + - = % • @ / : _ , # $ £ ¥ ? ( ) ! & \ . Drücken Sie 0 ­9, um das gewünschte Zeichen auszuwählen.
Bildschirmdarstellungen
Einige der in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Bildschirmdarstellungen können sich leicht von der tatsächlichen Anzeige auf Ihrem Bildschirm unterscheiden. Dies bedeutet jedoch keine Fehlfunktion Ihres Organisers.
11
D E U

Verwendung der Uhren

Auf der Uhr können Sie Ihre Normalzeit einstellen und dann weltweite Ortszeiten ablesen. Sie sollten die Normalzeit zuerst einstellen, bevor Sie die Weltzeiten, den Terminkalender, die Erledigungen oder Jubiläen anzeigen, da die Weltzeiten auf der eingestellten Normalzeit beruhen.
Normalzeit einstellen
1. Drücken Sie (Time), bis der Normalzeit­Bildschirm erscheint.
<<HOME TIME>> FRI 1-JAN-1999 HONG KONG
12:35 40
2. Drücken Sie M(MD/DM), um die Datumsanzeige zwischen M/T/J und T/M/J umzuschalten.
3. Drücken Sie D( werden soll.
Dies wird durch gekennzeichnet. Zum Ausschalten der Sommerzeit drücken Sie nochmals D(
4. Drücken Sie SET/EDIT , um die Änderungen vorzunehmen.
5. Drücken Sie Search oder , um die 29 Städte nacheinander anzuzeigen.
6. Wenn die gewünschte Stadt erscheint, drücken Sie nicht weiter Search oder , um diese als Ihren Heimatort auszuwählen. Hinweis: Sie können den Namen des Heimatortes
ändern. Geben Sie dazu einen neuen Namen mit bis zu 12 Buchstaben ein.
PM
DST
), wenn Sommerzeit angezeigt
DST
).
12
Verwendung der Uhren
7. Drücken Sie ENTER, und geben Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Beispielsweise wird 11-25-1999, 10:30 a.m. so eingegeben: 112519991030.
<<HOME TIME>> THU 25-NOV-1999 NEW YORK
10:30 40
AM
8. Drücken Sie ENTER, um die Einstellungen zu
D E U
speichern.
Einstellen der Weltzeiten
1. Drücken Sie (Time), bis der Weltzeit-Bildschirm erscheint.
<<WORLD TIME>> FRI 1-JAN-1999 LONDON +05 : 00
4:35 40
AM
Das Gerät kann 29 Städte in verschiedenen Zeitzonen anzeigen.
2. Drücken Sie Search oder , um die Städtenamen und die entsprechenden Uhrzeiten einzeln anzuzeigen.
Hinweis: Die Weltzeit beruht auf einer Anzahl Stunden, die
zur Normalzeitzone hinzu addiert bzw. davon subtrahiert werden. Es handelt sich nicht um eine separate Zeituhr, die unabhängig gestellt werden kann.
13
Verwendung der Uhren
City Code City Name City Code City Name AUCKLAND Auckland CAIRO Cairo GUAM Guam PARIS Paris SYDNEY Sydney LONDON London ADELAIDE Adelaide AZORES Azores TOKYO Tokyo MID ATLANTIC Mid Atlantic HONG KONG Hong Kong RIO. Rio De Janeiro BANGKOK Bangkok CARACAS Caracas YANGON Yangon NEW YORK New York DHAKA Dhaka CHICAGO Chicago DELHI Delhi DENVER Denver KARACHI Karachi LOS ANGELES Los Angeles KABUL Kabul ANCHORAGE Anchorage DUBAI Dubai HAWAII Hawaii TEHRAN Tehran MIDWAY Midway MOSCOW Moscow
3. Drücken Sie SET/EDIT, um den Namen eines Ortes wie gewünscht zu ändern (max. 12 Zeichen), und drücken Sie dann ENTER, um die Eingabe zu bestätigen.
4. Drücken Sie (Time), um zum Bildschirm der Normalzeit zurückzukehren.
Uhrzeitformat
Drücken Sie bei der Eingabe der Uhrzeit auf X(AM/PM), um zwischen a.m. (vormittags) und p.m. (nachmittags) umzuschalten.
Die Uhrzeitanzeige können Sie durch Drücken von Z(12/24) zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format umschalten.
14

Einstellen von Alarmzeiten

Es gibt drei verschiedene Alarmtypen: Tagesalarm, gekennzeichnet durch gekennzeichnet durch gekennzeichnet durch
, Stundenklang, , und Terminkalenderalarm, .
Einstellen des Tagesalarms
1. Drücken Sie (Time), bis der Tagesalarm-Bildschirm erscheint.
ALARM 12:00
AM
2. Drücken Sie SET/EDIT , und geben Sie die Uhrzeit dann mit den Zifferntasten ein. Geben Sie z. B. 1015 ein, und drücken Sie X(AM/PM), um a.m. oder p.m. zu wählen.
3. Drücken Sie ENTER, um die Einstellungen zu bestätigen.
ALARM 10:15
AM
kennzeichnet, daß der Tagesalarm einschaltet ist.
Zur eingestellten Zeit schaltet sich der Organiser automatisch ein (falls er abgeschaltet war). Der Alarm ertönt dann für ca. 20 Sekunden. Durch Drücken einer beliebigen T aste können Sie den Alarm ausschalten.
15
D E U
Einstellen von Alarmzeiten
Einstellen des Stundenklangs oder Terminkalenderalarms
Der Stundenklang ertönt zu jeder vollen Stunde. Der Terminkalenderalarm ertönt am eingestellten Tag zur eingestellten Zeit.
1. Drücken Sie angezeigt wird.
2. Drücken Sie C (
<<HOME TIME>> FRI 1-JAN-1999 HONG KONG
12:35 40
3. Um den Alarm zu löschen, drücken Sie C( ), bis kein Symbol mehr angezeigt wird.
Drücken Sie C ( einzeln anzuzeigen:
Alarm Symbol
Kein Alarm Kein Symbol Stundenklang
T erminkalenderalarm Stundenklang und Terminkalenderalarm
(Time), bis Normalzeit
), bis angezeigt wird.
PM
), um die vier Alarmtypen
16
Loading...
+ 37 hidden pages