ROLLER GRILL MR340, MR341, MR342 User Manual

Notice d’utilisation et d’installation
MR340/341/342
Présentation
Vous venez de faire l’acquisition d’un four à technologie quartz. Vous allez donc pouvoir réaliser des cuissons ayant les mêmes caractéristiques que celles réalisées à la braise de bois.
La cuisson aux infrarouges
rayonnement, comme la braise transmet sa chaleur aux mets à cuire. Ce mode de cuisson permet de cuisiner sans odeur, sans fumée, sans caramélisation, sans cuisson des graisses, sans destruction des vitamines et des valeurs nutritives (détruites au dessus de 100°C), sans diminution de poids des aliments. Toutefois, pour obtenir une cuisson optimum, il est nécessaire que la source émettrice de rayonnement ait une température suffisante pour obtenir une pénétration optimum des denrées à cuire, et les résultats les meilleurs quant à l’ensemble de la cuisson. La braise de bois incandescente à une température d’environ 1000°C et émet le rayonnement infrarouge de longueur d’onde la mieux appropriée à la cuisson. Nos fours reconstituent la longueur d’onde de la braise car leurs tubes quartz sont portés à une température de 1050°C.
Dans le cas des fours à quartz, la chaleur est transmise aux aliments par
Correspondance de température
Position 1 - 2 : 60 - 80°C Position 7 - 8 : 180 - 200°C Position 3 - 4 : 100 - 120°C Position 9 - 10: 225 - 250°C Position 5 - 6 : 140 - 160°C
Caractéristiques techniques
pendant la cuisson par absorption naturelle des projections de graisse, vous évitant ainsi de fastidieux nettoyages. Votre four est également équipé de 2 sources de puissances modulables (tube quartz et sole) qui permettent de réaliser toutes les fonctions de la cuisson traditionnelle (grillades, viandes, poissons, pâtisseries, soufflés…).
Il est d’ailleurs équipé de :
Le tableau des commandes comporte :
30 cm de diamètre.
Votre four est équipé de parois autonettoyantes ; c’est à dire qu’elles se nettoient
- 2 tubes quartz pour les grillades
- 1 résistance sole pour réaliser les pâtisseries
- 1 tourne broche
- 1 sélecteur multifonctions
- 1 thermostat variant de 0 à 250°C
- 1 voyant de mise sous tension
- 1 minuterie de 120 minutes
- 1 programmateur de 12 heures
Et grâce à ses dimensions intérieures, il peut aisément recevoir une tourtière de
Raccordement
- Vérifiez que la tension de votre réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Raccordez votre appareil à une prise équipée d’une borne de terre.
- Si la distance entre votre appareil et la prise secteur exige l’utilisation d’un prolongateur, vérifiez son parfait état ainsi que ses caractéristiques (prise de terre et section acceptant un courant de 10 A)
- Déroulez complètement votre cordon avant chaque utilisation.
- Veillez à ne pas endommager votre cordon avec des arêtes tranchantes et à ne pas le coincer dans une porte.
- N’utilisez pas votre appareil si le cordon est endommagé.
- Veillez à ce que votre cordon ne soit pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
Installation
- Installez votre appareil sur un support plat et stable, à l’abri des projections d’eau.
- Du fait de l’important rayonnement calorifique dégagé par votre appareil, ne l’installez pas à proximité de matériaux inflammables. Sous une étagère ou contre un mur, une distance de 15cm par rapport aux parois est jugée suffisante.
- Ne rien poser sur votre appareil.
- Avant la première utilisation, faites fonctionner votre four à vide pour supprimer l’odeur du neuf.
Utilisation
- Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance et installer le hors de portée des enfants. Cet appareil n’est pas un jouet.
Première mise en service
Sortez l’appareil de l’emballage, posez le sur un support plat et branchez le. Contrôlez le bon état des différents accessoires. Après installation, faites fonctionner votre appareil à vide pendant une durée de 10 minutes afin d’évacuer l’odeur de neuf (porte ouverte, thermostat position 10, minuterie réglée à 10 minutes).
De légers dégagements de fumées sont possibles et normaux ; ils disparaîtront
après la première utilisation.
Entretien Maintenance
Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, veillez à laisser refroidir votre appareil et débranchez-le. N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif comme les décapants à base de soude, sur les parois et les tubes quartz de votre appareil. Ces produits provoqueraient une destruction des tubes quartz ainsi que des parois autonettoyantes. Nettoyer régulièrement les parois externes de votre appareil à l’aide d’eau chaude, d’un peu de liquide vaisselle et d’une éponge non-abrasive. Ensuite, rincez-les à l’aide d’une éponge humide. Ne nettoyer jamais votre appareil sous un filet d’eau ; les infiltrations risqueraient de l’endommager. Vous pouvez nettoyer la partie inférieure de votre appareil en soulevant la résistance de sole à la main, celle-ci étant montée sur un dispositif de rotation à ressort (Débranchez toujours votre appareil avant de réaliser cette opération).
Fonctionnement
Sélecteur de cuisson
Position 1 : Four ‘classique’
La sole et le grill fonctionnent ensemble et sont tous les deux régulés par le thermostat. Les équivalences entre les graduations de votre thermostat et la température restituée sont indiquées page précédente. Votre rôtissoire fonctionne exactement comme un four classique, l’essentiel de la chaleur étant véhiculé par l’air. Le rayonnement quartz permet une cuisson ou un réchauffement plus rapide et plus en profondeur des aliments. Position 2 : Four ‘connaisseur’
La sole fonctionne toujours à pleine puissance, le thermostat ne régule que les résistances à quartz. Il est important de retenir que si le thermostat est en position 0, la sole fonctionne seule et à pleine puissance. Cette position est idéale pour cuire les tartes salées et sucrées, le pain ou démarrer la cuisson des gâteaux et des soufflés. Elle permet aussi de faire cuire une viande en compagnie d’une garniture de légumes. A l’usage, elle s’avère très pratique. En fin de cuisson (environ 10 mn avant), on peut sélectionner le grill pour dorer un dessus de tarte, un gâteau etc… Position 3 : Four ‘rôtissoire’
Le tourne - broche permet de mettre au contact toutes les faces du produit avec le rayonnement. La sole ne fonctionne pas. La chaleur est uniquement transmise par les rayonnements infrarouges des résistances quartz. La cuisson par rayonnement se fait en milieu froid (l’air ne véhicule aucune chaleur). La température très élevée du quartz nécessite au contraire une cuisson à l’air libre. Il est donc essentiel de laisser la porte du four entrouverte (elle tient automatiquement). Pour rôtir, griller ou gratiner, on utilisera la plupart du temps la puissance maximum (th.10) et on disposera les aliments à rôtir le plus prêt possible des résistances quartz. Position 4 : Four ‘grill’
La position ‘grill quartz’ a les mêmes caractéristiques que la position ‘grill quartz avec tournebroche’.
Voyant lumineux de mise sous tension
Il s’allume une fois la minuterie réglée et reste allumé pendant toute la durée de la cuisson programmée.
Thermostat 10 positions de 60 à 250°C
Sélectionnez votre température selon le mode de cuisson désiré.
Minuterie 120 minutes
La minuterie sert à régler le temps de cuisson et conditionne la mise en marche du four. Elle est limitée à une durée de 2 heures.
INSTRUCTIONS FOR USE
MR340/341/342
Presentation
You have just purchased a quartz technology oven. You are now going to be able cook to the same characteristics as if you were using a wood ember barbecue.
Infrared cooking
In quartz ovens, the heat is transmitted to the food by radiation, just in the same way as embers transmit heat to the food to be cooked. This cooking method is odorless, smokeless, does not caramelize, does not cook fats or destroy vitamins and hormones (destroyed above 100°C) and does not less the weight of the foods being cooked. However, for optimum cooking, the radiation-transmitting source must be at a high enough temperature to obtain optimum penetration into the foods to be cooked and obtain the best overall cooking results. Incandescent embers reach a temperature of around 1000°C and emit infrared radiation of a waveiength must appropriate to cooking. Our ovens reconstitute the wavelength of embers because their quartz tubes are brought to a temperature of 1050°C.
Temperature correspondences
Position 1 - 2 : 60 - 80°C Position 7 - 8 : 180 - 200°C Position 3 - 4 : 100 - 120°C Position 9 - 10: 225 - 250°C Position 5 - 6 : 140 - 160°C
Specification
Your oven has self-cleaning walls; they are cleaned during cooking by the natural absorption of grease splashes so that you are relieved of tedious cleaning tasks. You oven has 2 adjustable power sources (quartz tube and base) capable of every traditional coking task (grills, meat, fish, pastry, soufflés). The oven also has:
- 2 quartz tubes for grills
- 1 base heating element for pastry-making
- 1 spit
The control panel features:
- 1 multi-function selector
- 1 thermostat with positions ranging from 0 to 250°C
- 1 power indicator lamp
- One 120-minute timer
- One 12 hour programmer Thanks to its generous interior dimensions, it can easily accommodate a 30cm diameter pie dish.
A few safety instructions
Connection
- Make sure the voltage of your system corresponds it the voltage indicated on the oven nameplate.
- Connect your oven to a properly grounded power outlet
- If the distance between your oven and the power outlet needs an extender, make sure it is in good condition and check its characteristics (ground connection and section suitable for 10 amperes current).
- Pay out the full length of the cord before use.
- Take care not to damage your cord on sharp edges or jam it in the oven door.
- Do not use oven if the cord is damaged.
- Make sure the cord is not in contact with any hot areas of the oven
Loading...
+ 5 hidden pages