Este equipo cumple la parte 15 de las Normativas FCC. El uso está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este equipo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso las
interferencias que puedan causar operación indeseada.
Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple los límites de la Clase B de dispositivos digitales,
con arreglo a la Parte 15 de las Normativas FCC. Estos límites están diseñados para
aportar la protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si
no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipamiento
interfiere con las recepción de radio o televisión, esto se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia de las
siguientes maneras:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente diferente a la que está conecto el
receptor.
Consulte o pida ayuda al representante o a un técnico especializado en radio/TV.
El uso del cable blindado es necesario para cumplir los límites de la Clase B de la Parte
15 de las Normativas FCC.
No haga ningún cambio o modificación en el equipo a menos que esté especificado en
el manual. Si se deben hacer tales cambios o modificaciones, puede ser necesario que
interrumpa la utilización del equipo.
Aviso
Si la electricidad estática o electromagnetismo causan la interrupción de la
transferencia de datos (falla), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el
cable de comunicación (USB, etc.).
ES-1
LEA PRIMERO
Información de marcas comerciales
Microsoft® y Windows® son marcas registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
Pentium® es una marca registrada de Intel Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
SD™ es una marca registrada.
SDHC™ es una marca registrada.
Los demás nombre y productos pueden ser marcas comerciales, registradas o no,
de sus respectivos propietarios.
Información acerca del producto
El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin aviso. Eso
incluye especificaciones primarias del producto, software, controladores de
software, y el manual del usuario. Este manual del usuario es una guía de
referencia para este producto.
El producto y los accesorios que vienen con la cámara puede ser diferentes de los
descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que distintos revendedores
suelen especificar inclusiones de productos ligeramente diferentes según sus
necesidades de mercado, demografía de clientes, y preferencias geográficas. Con
mucha frecuencia, los productos cambian entre revendedores, especialmente con
accesorios, como baterías, cargadores, adaptadores de CA, tarjetas de memoria,
cables, fundas, y soporte a idiomas. Ocasionalmente, un revendedor especificará
un color de producto exclusivo, apariencia, y capacidad de la memoria interna.
Póngase en contacto con el revendedor para la definición precisa del producto y de
los accesorios incluidos.
Las ilustraciones en este manual tiene la finalidad de explicación y pueden ser
diferentes del diseño real de la cámara.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier error o discrepancia
en este manual del usuario.
ES-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y entienda todos los Avisos y Cuidados antes de usar este producto.
Avisos
Si entren objetos extraños o agua en el producto, apáguelo y quite la
batería.
Un uso continuado puede causar incendio o descarga eléctrica. Consulte la
tienda donde lo adquirió.
Si la cámara cayó o su caja se ha dañado, apáguela y quite la batería.
Continuar usándola puede causar incendio o descarga eléctrica. Consulte la
tienda donde lo adquirió.
No desmonte, cambie o repare la cámara.
Esto puede causar incendio o descarga eléctrica. Para el reparo o la inspección
interna, llame a la tienda donde la adquirió.
No use la cámara en áreas cerca del agua.
Esto puede causar incendio o descarga eléctrica. Tenga cuidados especiales
durante la lluvia, nieve, en la paya, o cerca orilla.
No ponga la cámara en superficies inclinadas o inestables.
Esto puede hacer con que la cámara caiga, causando daños.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Tragar la batería puede causar envenenamiento. Si se traga accidentalmente la
batería, consulte inmediatamente a un médico.
No use la cámara mientras está caminando, o conduciendo un coche o
motocicleta.
Esto puede hacerlo caer o causar un accidente de tránsito.
Por favor, utilice baterías completamente selladas en el exterior.
No utilice baterías que puedan presentar daños en el sellado, o que éste
sehaya retirado. Esto podría ocasionar fugas, explosiones o daños.
Durante una tormenta, no utilice la cámara.
No exponga la cámara a goteo ni salpicaduras.
Esto podría originar una descarga eléctrica o incendio.
No exponga la batería a un calor excesivo como luz solar, fuego, etc.
Esto podría originar una descarga eléctrica o incendio.
La toma de corriente deberá instalarse cerca del equipo y accederse
fácilmente a la misma.
ES-3
Cuidados
Inserte la batería observando con cuidado la polaridad (+ o –) de los
terminales.
Insertar la batería con su polaridades invertidas puede causar incendio o
lesiones, o daños a los áreas al rededor debido a la ruptura o fuga de la
batería.
No dispare el flash cerca del los ojos de ninguna persona.
Esto puede dañar la visión de la persona.
No sujete el monitor de LCD a impactos.
Esto puede dañar el vidrio en la pantalla o causar la fuga del fluido interno.
Si el fluido interno entra en los ojos o entra en contacto con el cuerpo o las
ropas, enjagüe con agua limpia. Si el fluido interno entra en contacto con los
ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.
Esta cámara es un instrumento de precisión. No deje que se caiga, no
la golpee tampoco use fuerza excesiva al utilizarla.
Esto puede dañar la cámara.
No use la cámara en lugares húmedos, con vapor, humo, o niebla.
Esto puede causar incendio o descarga eléctrica.
No quite la batería inmediatamente después de un largo de periodo de
uso continuo.
La batería se calienta durante el uso. Tocar la batería caliente puede causar
quemaduras.
No envuelva la cámara o la coloque en un paño o manta.
Esto puede causar la acumulación de calor y deformar la caja, resultando
en incendio. Use la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir
significativamente, como dentro de un coche.
Esto puede dañar la caja o las piezas internas, resultando en incendio.
Antes de mover la cámara, desconecte los cables.
La inobservancia puede dañar los cables, resultando en incendio o
descarga eléctrica.
ES-4
Notas acerca del uso de la batería
Cuando use la batería, lea detenidamente y observe rigurosamente las Instrucciones
de seguridad y as notas a continuación:
Sólo use la batería especificada (3,7V).
Evite entornos extremamente fríos porque las bajas temperaturas pueden reducir la
vida de la batería y el rendimiento de la cámara.
Cuando este usando batería recargable nueva o que no se haya usado por un largo
período (la batería que pasó la fecha de validad es una excepción), puede afectar la
cantidad de imágenes que se pueden capturar. Por lo tanto, para maximizar su
rendimiento y duración, recomendamos que cargue completamente la batería y la
descargue por lo menos un ciclo completo antes del uso.
La batería puede calentarse algo después de un largo periodo de uso continuo de la
cámara o del flash. Esto es normal y no se trata de un problema.
La cámara puede calentarse algo después de un largo periodo de uso continuo.
Esto es normal y no se trata de un problema.
Si no se va a usar la batería por un largo periodo, quítela de la cámara para evitar
fugas o corrosión y almacénela después que esté agotada. Almacenarla por un
largo periodo totalmente cargadas puede perjudicar su rendimiento.
Mantenga siempre los terminales de la batería limpios.
Hay un riesgo de explosión si se reemplaza la batería por un tipo incorrecto.
Elimine la batería usada según las instrucciones de reciclaje.
Cargue la batería recargables completamente antes de su primer uso.
Con objeto de impedir un cortocircuito o incendio, mantenga la batería lejos de
objetos metálico al transportarla o almacenarla.
ES-5
CONTENIDO
7 INTRODUCCIÓN
7 Visión general
7 Contenido del paquete
8 PRESENTACIÓN DE LA
CÁMARA
8 Vista frontal
9 Vista trasera
10 LCD Monitor Display
12 INICIO
12 Preparación
13 Cargar la batería
14 Ajustes iniciales
16 MODO CAPTURA
16 Captura de imágenes
17 Cómo capturar imágenes con la
opción de sonrisa activada
18 Grabación de disparos con la
tecnología de detección de caras
19 Grabar notas de voz
20 MODO VÍDEO
20 Grabar clips de vídeo
20 Reproducir clips de vídeo
21 MODO REPRODUCCIÓN
21 Reproducir imágenes instantáneas
22 Visualizado de imágenes en
miniatura
22 Eliminar el efecto de ojos rojos
23 Adjuntar notas de voz
24 Proteger imágenes
25 Configuración DPOF
26 Borrado de imágenes
37 Número posible de disparos
38 Resolución de problemas
39 Conectar a una impresora compatible
con PictBridge
ES-6
INTRODUCCIÓN
Visión general
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital.
La captura de imágenes digitales de alta calidad es rápida y fácil con esta cámara
inteligente de última generación. Equipada con un CCD con 10,0 megapíxeles, esta
cámara es capaz de capturar imágenes con una resolución de hasta 3648 x 2736
píxeles.
Contenido del paquete
Desembale con cuidado la cámara y compruebe que haya los elementos siguientes:
Componentes estándares del producto:
Cámara digital
Manual del usuario
CD-ROM del software
Cable USB
Cable AV
Correa de la cámara
Batería de litio-ion recargable
Cargador de la batería
Adaptador de CA para cargador de batería
ES-7
PRESENTACIÓN DE LA CÁMARA
Vista frontal
1234
7
6
1. Flash
2.Botón de encendido
3. LED de estado
4. Micrófono
5. Lente
6. LED del temporizador
7. Palanca de zoom
5
ES-8
Vista trasera
a
aa
1
2
3
4
5
6
7
Ítem
Modo CapturaModo de vídeoModo reproducir
9
8
Función
1. DisparadorDisparadorGrabar nota de voz
2. ModoModoModo
3. MenúMenúMenú
4. Corrección de exposición
>
5. Autodisparador
Desactiv.>2s>10s>10+2s
6. Confirmar
Pantalla
--
Autodisparador
Desactiv.>2s>10s
Confirmar
Pantalla
Imagen anterior
Eliminar
Confirmar
Pantalla
7. ReproducirReproducirReproducir
8. Flash
Automático> > > >
9. Foco
Automático>>>
--
Foco
Automático>>
Imagen siguiente
Rotar hacia la derecha
b
c
d
e
f
ES-9
LCD Monitor Display
4
00001
+ 0.3
x4.0
f
q
2008 / 01 / 01 00 : 00
4
Modo Captura
1. Estado del zoom
2. Nota De Voz
3. Estado de la batería
[] Completa
[] Media
[] Baja
[] Agotada
4. Modo de flash
[Vacío]Flash automático
[]
Reducción del efecto de ojos rojo
[] Preflash
[] Flash de relleno
[] Flash desact.
5. Soporte de almacenamiento
[] Mem. Interna (sin tarjeta)
[] Tarjeta de memoria SD/SDHC
6. [] Histograma
7. Área de enfoque principal (cuando el
botón del obturador se pulsa la mitad)
8. Calidad de imagen
[] Fina
[] Estándar
[] Economía
9. Resolución y tamaño de la imagen
[] 3648 x 2736
[] 2816 x 2112
[] 2272 x 1704
[] 1600 x 1200
[] 640 x 480
10. Número disponible de disparos
11. IS O
[Vacío] Automático
[] ISO 80
[] ISO 100
[] ISO 200
[] ISO 400
[] ISO 800
[] ISO 1000
2. Abra la tapa del compartimiento de las pilas/tarjeta de
memoria.
3. Introduzca las baterías suministradas con la
orientación correcta según se indica.
4. Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC (opcional).
La cámara cuenta con una memoria interna de 32
MB (28 MB disponible para el almacenamiento de
imágenes), pero puede cargar una tarjeta de
memoria SD/SDHC para ampliar la capacidad de
memoria de la cámara.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria
de esta cámara antes de su uso inicial.
5. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria/batería y
asegúrese de que esté bien bloqueada.
Para evitar la pérdida accidental de datos de una
memoria SD/SDHC
contra escritura (en la parte lateral de la tarjeta de memoria
SDHC
) hasta la posición “BLOQUEO”.
Para guardar, editar o borrar datos en una tarjeta de memoria
SD/SDHC, debe desbloquear la tarjeta.
Para evitar que una tarjeta de memoria SD/SDHC resulte
dañada, asegúrese de apagar la cámara al insertar o extraer
la tarjeta de memoria SD/SDHC . Si inserta o extrae la tarjeta de memoria SD/SDHC con la
cámara encendida, ésta se apagará automáticamente.
, puede deslizar la pestaña de protección
tarjeta de
SD/
ES-12
Cargar la batería
Cargue completamente la batería con el cargador de batería suministrado antes de
usarlo.
1. Inserte la batería en el cargador de batería.
2. Conecte el cable de alimentación al cargador
e inserte la clavija en una toma de pared.
El LED de estado en el cargador se
enciende en rojo cuando se ha iniciado la
recarga y se enciende en verde cuando la
recarga se ha completado. El LED
también se enciende en verde si no se
inserta ninguna batería en el cargador.
El tiempo de carga varía según la temperatura ambiental y el estado de la
batería.
Saque la batería una vez finalizada la recarga.
Puede que la batería se caliente tras cargarla, o inmediatamente después de su uso. Sin
embargo, esto es normal y no debe interpretarse como un error.
Al utilizar la cámara en zonas frías, sostenga cámara dentro de un bolsillo de su chaqueta o
abrigo para evitar que se enfríe la batería.
2
1
ES-13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.