DECLARACIÓN DE FCC
Este equipo cumple la parte 15 de las Normativas FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1)Este equipo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2)Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso las interferencias que puedan causar operación indeseada.
Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple los límites de la Clase B de dispositivos digitales, con arreglo a la Parte 15 de las Normativas FCC. Estos límites están diseñados para aportar la protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipamiento interfiere con las recepción de radio o televisión, esto se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia de las siguientes maneras:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente diferente a la que está conecto el receptor.
Consulte o pida ayuda al representante o a un técnico especializado en radio/TV.
El uso del cable blindado es necesario para cumplir los límites de la Clase B de la Parte 15 de las Normativas FCC.
No haga ningún cambio o modificación en el equipo a menos que esté especificado en el manual. Si se deben hacer tales cambios o modificaciones, puede ser necesario que interrumpa la utilización del equipo.
Aviso
Si la electricidad estática o electromagnetismo causan la interrupción de la transferencia de datos (falla), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable de comunicación (USB, etc.).
ES-1
LEA PRIMERO
Información de marcas comerciales
Microsoft® y Windows® son marcas registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Pentium® es una marca registrada de Intel Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
SD™ es una marca registrada.
SDHC™ es una marca registrada.
Los demás nombre y productos pueden ser marcas comerciales, registradas o no, de sus respectivos propietarios.
Información acerca del producto
El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin aviso. Eso incluye especificaciones primarias del producto, software, controladores de software, y el manual del usuario. Este manual del usuario es una guía de referencia para este producto.
El producto y los accesorios que vienen con la cámara puede ser diferentes de los descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que distintos revendedores suelen especificar inclusiones de productos ligeramente diferentes según sus necesidades de mercado, demografía de clientes, y preferencias geográficas. Con mucha frecuencia, los productos cambian entre revendedores, especialmente con accesorios, como baterías, cargadores, adaptadores de CA, tarjetas de memoria, cables, fundas, y soporte a idiomas. Ocasionalmente, un revendedor especificará un color de producto exclusivo, apariencia, y capacidad de la memoria interna. Póngase en contacto con el revendedor para la definición precisa del producto y de los accesorios incluidos.
Las ilustraciones en este manual tiene la finalidad de explicación y pueden ser diferentes del diseño real de la cámara.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier error o discrepancia en este manual del usuario.
ES-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y entienda todos los Avisos y Cuidados antes de usar este producto.
Avisos
Si entren objetos extraños o agua en el producto, apáguelo y quite la batería.
Un uso continuado puede causar incendio o descarga eléctrica. Consulte la tienda donde lo adquirió.
Si la cámara cayó o su caja se ha dañado, apáguela y quite la batería.
Continuar usándola puede causar incendio o descarga eléctrica. Consulte la tienda donde lo adquirió.
No desmonte, cambie o repare la cámara.
Esto puede causar incendio o descarga eléctrica. Para el reparo o la inspección interna, llame a la tienda donde la adquirió.
No use la cámara en áreas cerca del agua.
Esto puede causar incendio o descarga eléctrica. Tenga cuidados especiales durante la lluvia, nieve, en la paya, o cerca orilla.
No ponga la cámara en superficies inclinadas o inestables.
Esto puede hacer con que la cámara caiga, causando daños.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Tragar la batería puede causar envenenamiento. Si se traga accidentalmente la batería, consulte inmediatamente a un médico.
No use la cámara mientras está caminando, o conduciendo un coche o motocicleta.
Esto puede hacerlo caer o causar un accidente de tránsito.
Por favor, utilice baterías completamente selladas en el exterior.
No utilice baterías que puedan presentar daños en el sellado, o que éste sehaya retirado. Esto podría ocasionar fugas, explosiones o daños.
Durante una tormenta, no utilice la cámara.
No exponga la cámara a goteo ni salpicaduras.
Esto podría originar una descarga eléctrica o incendio.
No exponga la batería a un calor excesivo como luz solar, fuego, etc.
Esto podría originar una descarga eléctrica o incendio.
La toma de corriente deberá instalarse cerca del equipo y accederse fácilmente a la misma.
ES-3
Cuidados
Inserte la batería observando con cuidado la polaridad (+ o –) de los terminales.
Insertar la batería con su polaridades invertidas puede causar incendio o lesiones, o daños a los áreas al rededor debido a la ruptura o fuga de la batería.
No dispare el flash cerca del los ojos de ninguna persona.
Esto puede dañar la visión de la persona.
No sujete el monitor de LCD a impactos.
Esto puede dañar el vidrio en la pantalla o causar la fuga del fluido interno. Si el fluido interno entra en los ojos o entra en contacto con el cuerpo o las ropas, enjagüe con agua limpia. Si el fluido interno entra en contacto con los ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.
Esta cámara es un instrumento de precisión. No deje que se caiga, no la golpee tampoco use fuerza excesiva al utilizarla.
Esto puede dañar la cámara.
No use la cámara en lugares húmedos, con vapor, humo, o niebla.
Esto puede causar incendio o descarga eléctrica.
No quite la batería inmediatamente después de un largo de periodo de uso continuo.
La batería se calienta durante el uso. Tocar la batería caliente puede causar quemaduras.
No envuelva la cámara o la coloque en un paño o manta.
Esto puede causar la acumulación de calor y deformar la caja, resultando en incendio. Use la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir significativamente, como dentro de un coche.
Esto puede dañar la caja o las piezas internas, resultando en incendio.
Antes de mover la cámara, desconecte los cables.
La inobservancia puede dañar los cables, resultando en incendio o descarga eléctrica.
ES-4
Notas acerca del uso de la batería
Cuando use la batería, lea detenidamente y observe rigurosamente las Instrucciones de seguridad y as notas a continuación:
Sólo use la batería especificada (3,7V).
Evite entornos extremamente fríos porque las bajas temperaturas pueden reducir la vida de la batería y el rendimiento de la cámara.
Cuando este usando batería recargable nueva o que no se haya usado por un largo período (la batería que pasó la fecha de validad es una excepción), puede afectar la cantidad de imágenes que se pueden capturar. Por lo tanto, para maximizar su rendimiento y duración, recomendamos que cargue completamente la batería y la descargue por lo menos un ciclo completo antes del uso.
La batería puede calentarse algo después de un largo periodo de uso continuo de la cámara o del flash. Esto es normal y no se trata de un problema.
La cámara puede calentarse algo después de un largo periodo de uso continuo. Esto es normal y no se trata de un problema.
Si no se va a usar la batería por un largo periodo, quítela de la cámara para evitar fugas o corrosión y almacénela después que esté agotada. Almacenarla por un largo periodo totalmente cargadas puede perjudicar su rendimiento.
Mantenga siempre los terminales de la batería limpios.
Hay un riesgo de explosión si se reemplaza la batería por un tipo incorrecto.
Elimine la batería usada según las instrucciones de reciclaje.
Cargue la batería recargables completamente antes de su primer uso.
Con objeto de impedir un cortocircuito o incendio, mantenga la batería lejos de objetos metálico al transportarla o almacenarla.
ES-5
CONTENIDO
7 INTRODUCCIÓN
7 Visión general
7Contenido del paquete
8PRESENTACIÓN DE LA
CÁMARA
8Vista frontal
9Vista trasera
10LCD Monitor Display
12 INICIO
12Preparación
13Cargar la batería
14Ajustes iniciales
16MODO CAPTURA
16Captura de imágenes
17Cómo capturar imágenes con la opción de sonrisa activada
18Grabación de disparos con la tecnología de detección de caras
19Grabar notas de voz
20MODO VÍDEO
20 Grabar clips de vídeo
20Reproducir clips de vídeo
21MODO REPRODUCCIÓN
21Reproducir imágenes instantáneas
22Visualizado de imágenes en miniatura
22Eliminar el efecto de ojos rojos
23Adjuntar notas de voz
24Proteger imágenes
25Configuración DPOF
26Borrado de imágenes
27 OPCIONES DEL MENÚ
27 Menú Captura
30Menú de vídeo
31Menú Reproducción
32Menú Configuración
33TRANSFERIR ARCHIVOS AL
EQUIPO
33Descarga de archivos
34USO DE LA CÁMARA COMO CÁMARA PC
35INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE EDICIÓN
36ESPECIFICACIONES
37APÉNDICE
37Número posible de disparos
38Resolución de problemas
39Conectar a una impresora compatible con PictBridge
ES-6
INTRODUCCIÓN
Visión general
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital.
La captura de imágenes digitales de alta calidad es rápida y fácil con esta cámara inteligente de última generación. Equipada con un CCD con 10,0 megapíxeles, esta cámara es capaz de capturar imágenes con una resolución de hasta 3648 x 2736 píxeles.
Contenido del paquete
Desembale con cuidado la cámara y compruebe que haya los elementos siguientes:
Componentes estándares del producto:
Cámara digital
Manual del usuario
CD-ROM del software
Cable USB
Cable AV
Correa de la cámara
Batería de litio-ion recargable
Cargador de la batería
Adaptador de CA para cargador de batería
ES-7
PRESENTACIÓN DE LA CÁMARA
Vista frontal
1 2 3 4
7
6
5
1.Flash
2. Botón de encendido
3.LED de estado
4.Micrófono
5.Lente
6.LED del temporizador
7.Palanca de zoom
ES-8
Vista trasera
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
9 |
|
|
|
||
4 |
a |
8 |
|
5 |
|||
6 |
|
||
|
|
||
|
7 |
|
a
b |
c |
d |
e |
f |
Ítem |
|
|
|
Función |
|
|
Modo Captura |
|
|
Modo de vídeo |
|
Modo reproducir |
|
1. |
Disparador |
|
|
Disparador |
|
Grabar nota de voz |
2. |
Modo |
|
|
Modo |
|
Modo |
3. |
Menú |
|
|
Menú |
|
Menú |
4. |
Corrección de exposición |
-- |
|
Imagen anterior |
||
|
> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Autodisparador |
|
|
Autodisparador |
|
Eliminar |
|
Desactiv.>2s>10s>10+2s |
Desactiv.>2s>10s |
|
|||
6. |
Confirmar |
|
|
Confirmar |
|
Confirmar |
|
Pantalla |
|
|
Pantalla |
|
Pantalla |
7. |
Reproducir |
|
|
Reproducir |
|
Reproducir |
8. |
Flash |
|
|
-- |
|
Imagen siguiente |
|
Automático> |
> |
> > |
|
|
|
|
|
|
|
|||
9. |
Foco |
|
|
Foco |
|
Rotar hacia la derecha |
|
Automático> |
> |
> |
Automático> |
> |
|
ES-9
LCD Monitor Display
Modo Captura |
1 |
2 3 |
1. |
Estado del zoom |
19 |
|
x4.0 |
|
4 |
||||
18 |
|
q |
||||||||
2. |
Nota De Voz |
|
|
|
5 |
|||||
17 |
|
|
|
|
6 |
|||||
3. |
Estado de la batería |
|
|
|
|
|||||
16 |
|
|
|
|
7 |
|||||
|
[ |
] |
|
Completa |
|
|
|
|
||
|
|
15 |
|
|
|
|
8 |
|||
|
[ |
] |
|
Media |
|
|
|
4 f |
||
|
|
14 |
|
+ 0.3 |
|
9 |
||||
|
[ |
] |
|
Baja |
|
2008 / 01 / 01 00 : 00 |
|
00001 |
|
|
4. |
[ |
] |
|
Agotada |
|
|
13 |
12 |
11 10 |
|
Modo de flash |
[ |
] |
|
|||||||
|
[Vacío]Flash automático |
Exposición automática |
||||||||
|
[ |
] |
Reducción del efecto de ojos rojo |
[ |
] |
Horquillado de la exposición |
||||
|
[ |
] |
Preflash |
Secuencia |
|
|
||||
|
[ |
] |
Flash de relleno |
[ |
] |
Serie+flash |
|
|
||
5. |
[ |
] |
Flash desact. |
[ |
] |
Pre-disparo |
|
|
||
Soporte de almacenamiento |
[ |
] |
Acop disparo |
|
||||||
|
[ |
] |
Mem. Interna (sin tarjeta) |
16. Aviso de obturación baja |
|
|||||
6. |
[ |
] Tarjeta de memoria SD/SDHC |
17. Balan Blanco |
|
|
|
||||
[ |
] Histograma |
[Vacío] |
Automático |
|
|
|||||
7. |
Área de enfoque principal (cuando el |
[ |
] |
Incandesc. |
|
|
||||
8. |
botón del obturador se pulsa la mitad) |
[ |
] |
Fluoresc. 1 |
|
|
||||
Calidad de imagen |
[ |
] |
Fluoresc. 2 |
|
|
|||||
|
[ |
] |
Fina |
[ |
] |
Luz natural |
|
|
||
|
[ |
] |
Estándar |
[ |
] |
Nublado |
|
|
|
|
9. |
[ |
] |
Economía |
[ |
] |
Manual |
|
|
|
|
Resolución y tamaño de la imagen |
18. Modo de enfoque |
|
|
|
||||||
|
[ |
] |
3648 x 2736 |
[Vacío] Enfoque automático |
|
|||||
|
[ |
] |
2816 x 2112 |
[ |
] |
Detección de caras |
|
|||
|
[ |
] |
2272 x 1704 |
[ |
] |
Macro |
|
|
|
|
|
[ |
] |
1600 x 1200 |
[ |
] |
Infinito |
|
|
|
|
|
[ |
] 640 x 480 |
19. Modo Escena |
|
|
|
||||
10. Número disponible de disparos |
[ P |
] |
Exp. autom. |
|
|
|||||
11. |
ISO |
|
|
|
[ |
] |
Foto sonrisa |
|
|
|
|
[Vacío] Automático |
[ |
] |
Anti Golpe |
|
|
||||
|
[ 4 ] |
|
ISO 80 |
[ |
] |
Panorámico |
|
|
||
|
[ |
] |
|
ISO 100 |
[ |
] |
Retr. hombre |
|
|
|
|
[ |
] |
|
ISO 200 |
[ |
] |
Retr. mujer |
|
|
|
|
[ |
] |
|
ISO 400 |
[ |
] |
Paisaje |
|
|
|
|
[ |
] |
|
ISO 800 |
[ |
] |
Deportes |
|
|
|
|
[ |
] |
|
ISO 1000 |
[ |
] |
Retrato noche |
|
||
12. Icono del temporizador |
[ |
] |
Esc. noche |
|
|
|||||
|
[ |
] |
|
2 seg. |
[ |
] |
Luz de vela |
|
|
|
|
[ |
] |
] |
10 seg. |
[ |
] |
Fueg. Artif |
|
|
|
|
[ |
|
10+2 seg. |
[ |
] |
Texto |
|
|
|
|
13. Fecha y hora |
[ |
] |
Puesta de sol |
|
||||||
14. |
[ |
] Compensación de exposición |
[ |
] |
Amanecer |
|
|
|
||
|
[ |
] Corrección de luz de fondo |
[ |
] |
Chapoteo |
|
|
|
||
|
(Ajuste el valor de exposición con los |
[ |
] |
Cascada |
|
|
|
|||
|
botones e/ f) |
[ |
] |
Nieve |
|
|
|
|||
15. Icono de modo de captura |
[ |
] |
Playa |
|
|
|
||||
|
[Vacío] Simple |
[ |
] |
Animal |
|
|
|
|||
|
[ |
] |
|
Contínuo |
[ |
] |
Personalizado |
|
ES-10
Modo de vídeo [ |
] |
1 |
|
2 |
3 |
|
|
|||||||
1. |
Estado del zoom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Modo de flash |
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
x4.0 |
|
|
|
|
||||||
3. |
Estado de la batería |
11 |
|
|
|
4 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
4. |
Soporte de almacenamiento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Área de enfoque principal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
6. |
Calidad del vídeo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
7. |
Resolución de vídeo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
||||||
8. |
Tiempo de |
grabación disponible/tiempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2008 / 01 / 01 00 : 00 |
00 : 21 |
|
||||||||||||
|
transcurrido |
|
10 |
|
|
9 |
8 |
|
|
|||||
9. |
Icono del temporizador |
|
|
|
|
10.Fecha y hora
11.Modo de enfoque
12.Icono de modo
Modo reproducir [ |
] - Reproducir imagen fija |
|
1 |
|
2 |
|
||
1. |
Nota De Voz |
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Estado de la batería |
16 |
xaShutter:Play |
|
|
|
||
3. |
Soporte de almacenamiento |
15 |
A |
|
|
3 |
||
4. |
Histograma |
|
14 |
P 1 |
|
|
4 |
|
5. |
ISO |
|
|
|
||||
|
13 |
1 / 38 |
|
|
5 |
|||
6. |
Calidad de imagen |
|
|
|||||
12 |
F2.8 |
4 |
|
6 |
||||
7. |
Resolución y tamaño de la imagen |
f |
||||||
11 |
+ 0.3 |
|
7 |
|||||
8. |
Número de archivo |
|
||||||
|
2008 / 01 / 01 00:00 |
E1000001 |
|
|||||
9. |
Número de carpeta |
|
10 |
9 |
8 |
|
||
10. Fecha y hora |
|
|
|
11.Valor de exposición
12.Valor de apertura
13.Valor de velocidad del disparador
14.Icono DPOF
15.Icono de protección
16.Icono de modo
Modo reproducir [ ] - Reproducir vídeo |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
||
1. |
Barra de progreso del vídeo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2. |
Tiempo transcurrido |
8 |
|
|
Total |
|
|
|
|
|
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
3. |
Número de archivo |
|
|
00 : 00 : 08 |
00 : 00 : 01 |
|
|
2 |
||||||
|
|
|
|
4.Número de carpeta
5.Icono de sonido desact. (Al pulsar el botón c durante la reproducción de vídeo)
6. |
Modo reproducir |
5 q |
|
|
|
7. |
Icono de modo |
|
R |
E100 - 0001 |
|
8. |
Tiempo total de grabación |
7 |
6 |
4 |
3 |
|
|
ES-11
INICIO
Preparación
1.Acople la correa de la cámara.
2.Abra la tapa del compartimiento de las pilas/tarjeta de
memoria.
3.Introduzca las baterías suministradas con la orientación correcta según se indica.
4.Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC (opcional).
La cámara cuenta con una memoria interna de 32 MB (28 MB disponible para el almacenamiento de imágenes), pero puede cargar una tarjeta de memoria SD/SDHC para ampliar la capacidad de memoria de la cámara.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria
de esta cámara antes de su uso inicial.
5. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria/batería y asegúrese de que esté bien bloqueada.
Para evitar la pérdida accidental de datos de una tarjeta de memoria SD/SDHC, puede deslizar la pestaña de protección contra escritura (en la parte lateral de la tarjeta de memoria SD/ SDHC ) hasta la posición “BLOQUEO”.
Para guardar, editar o borrar datos en una tarjeta de memoria SD/SDHC, debe desbloquear la tarjeta.
Para evitar que una tarjeta de memoria SD/SDHC resulte
dañada, asegúrese de apagar la cámara al insertar o extraer
la tarjeta de memoria SD/SDHC . Si inserta o extrae la tarjeta de memoria SD/SDHC con la cámara encendida, ésta se apagará automáticamente.
ES-12
Cargar la batería
Cargue completamente la batería con el cargador de batería suministrado antes de usarlo.
1.Inserte la batería en el cargador de batería.
2.Conecte el cable de alimentación al cargador
e inserte la clavija en una toma de pared. |
1 |
El LED de estado en el cargador se |
|
enciende en rojo cuando se ha iniciado la |
2 |
recarga y se enciende en verde cuando la |
|
recarga se ha completado. El LED |
|
también se enciende en verde si no se |
|
inserta ninguna batería en el cargador. |
|
El tiempo de carga varía según la temperatura ambiental y el estado de la batería.
Saque la batería una vez finalizada la recarga.
Puede que la batería se caliente tras cargarla, o inmediatamente después de su uso. Sin embargo, esto es normal y no debe interpretarse como un error.
Al utilizar la cámara en zonas frías, sostenga cámara dentro de un bolsillo de su chaqueta o abrigo para evitar que se enfríe la batería.
ES-13