Rollei XS-10 User Manual [es]

DECLARACIÓN DE FCC
Este equipo cumple la parte 15 de las Normativas FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso las
interferencias que puedan causar operación indeseada.
Nota:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.Aumente la separación entre el equipo y el receptor.Conecte el equipo a una toma de corriente diferente a la que está conecto el
receptor.
Consulte o pida ayuda al representante o a un técnico especializado en radio/TV.
El uso del cable blindado es necesario para cumplir los límites de la Clase B de la Parte 15 de las Normativas FCC. No haga ningún cambio o modificación en el equipo a menos que esté especificado en el manual. Si se deben hacer tales cambios o modificaciones, puede ser necesario que interrumpa la utilización del equipo.
Aviso
Si la electricidad estática o electromagnetismo causan la interrupción de la transferencia de datos (falla), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable de comunicación (USB, etc.).
ES-1
LEA PRIMERO
Información de marcas comerciales
Microsoft® y Windows® son marcas registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
Pentium® es una marca registrada de Intel Corporation.  Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.SD™ es una marca registrada.SDHC™ es una marca registrada.Los demás nombre y productos pueden ser marcas comerciales, registradas o no,
de sus respectivos propietarios.
Información acerca del producto
El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin aviso. Eso
incluye especificaciones primarias del producto, software, controladores de software, y el manual del usuario. Este manual del usuario es una guía de referencia para este producto.
El producto y los accesorios que vienen con la cámara puede ser diferentes de los
descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que distintos revendedores suelen especificar inclusiones de productos ligeramente diferentes según sus necesidades de mercado, demografía de clientes, y preferencias geográficas. Con mucha frecuencia, los productos cambian entre revendedores, especialmente con accesorios, como baterías, cargadores, adaptadores de CA, tarjetas de memoria, cables, fundas, y soporte a idiomas. Ocasionalmente, un revendedor especificará un color de producto exclusivo, apariencia, y capacidad de la memoria interna. Póngase en contacto con el revendedor para la definición precisa del producto y de los accesorios incluidos.
Las ilustraciones en este manual tiene la finalidad de explicación y pueden ser
diferentes del diseño real de la cámara.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier error o discrepancia
en este manual del usuario.
ES-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y entienda todos los Avisos y Cuidados antes de usar este producto.
Avisos
Si entren objetos extraños o agua en el producto, apáguelo y quite la batería.
Un uso continuado puede causar incendio o descarga eléctrica. Consulte la tienda donde lo adquirió.
Si la cámara cayó o su caja se ha dañado, apáguela y quite la batería.
Continuar usándola puede causar incendio o descarga eléctrica. Consulte la tienda donde lo adquirió.
No desmonte, cambie o repare la cámara.
Esto puede causar incendio o descarga eléctrica. Para el reparo o la inspección interna, llame a la tienda donde la adquirió.
No use la cámara en áreas cerca del agua.
Esto puede causar incendio o descarga eléctrica. Tenga cuidados especiales durante la lluvia, nieve, en la paya, o cerca orilla.
No ponga la cámara en superficies inclinadas o inestables.
Esto puede hacer con que la cámara caiga, causando daños.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Tragar la batería puede causar envenenamiento. Si se traga accidentalmente la batería, consulte inmediatamente a un médico.
No use la cámara mientras está caminando, o conduciendo un coche o motocicleta.
Esto puede hacerlo caer o causar un accidente de tránsito.
Por favor, utilice baterías completamente selladas en el exterior.
No utilice baterías que puedan presentar daños en el sellado, o que éste sehaya retirado. Esto podría ocasionar fugas, explosiones o daños.
Durante una tormenta, no utilice la cámara.
No exponga la cámara a goteo ni salpicaduras.
Esto podría originar una descarga eléctrica o incendio.
No exponga la batería a un calor excesivo como luz solar, fuego, etc.
Esto podría originar una descarga eléctrica o incendio.
La toma de corriente deberá instalarse cerca del equipo y accederse fácilmente a la misma.
ES-3
Cuidados
Inserte la batería observando con cuidado la polaridad (+ o –) de los terminales.
Insertar la batería con su polaridades invertidas puede causar incendio o lesiones, o daños a los áreas al rededor debido a la ruptura o fuga de la batería.
No dispare el flash cerca del los ojos de ninguna persona.
Esto puede dañar la visión de la persona.
No sujete el monitor de LCD a impactos.
Esto puede dañar el vidrio en la pantalla o causar la fuga del fluido interno. Si el fluido interno entra en los ojos o entra en contacto con el cuerpo o las ropas, enjagüe con agua limpia. Si el fluido interno entra en contacto con los ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.
Esta cámara es un instrumento de precisión. No deje que se caiga, no la golpee tampoco use fuerza excesiva al utilizarla.
Esto puede dañar la cámara.
No use la cámara en lugares húmedos, con vapor, humo, o niebla.
Esto puede causar incendio o descarga eléctrica.
No quite la batería inmediatamente después de un largo de periodo de uso continuo.
La batería se calienta durante el uso. Tocar la batería caliente puede causar quemaduras.
No envuelva la cámara o la coloque en un paño o manta.
Esto puede causar la acumulación de calor y deformar la caja, resultando en incendio. Use la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir significativamente, como dentro de un coche.
Esto puede dañar la caja o las piezas internas, resultando en incendio.
Antes de mover la cámara, desconecte los cables.
La inobservancia puede dañar los cables, resultando en incendio o descarga eléctrica.
ES-4
Notas acerca del uso de la batería
Cuando use la batería, lea detenidamente y observe rigurosamente las Instrucciones de seguridad y as notas a continuación:
Sólo use la batería especificada (3,7V).Evite entornos extremamente fríos porque las bajas temperaturas pueden reducir la
vida de la batería y el rendimiento de la cámara.
Cuando este usando batería recargable nueva o que no se haya usado por un largo
período (la batería que pasó la fecha de validad es una excepción), puede afectar la cantidad de imágenes que se pueden capturar. Por lo tanto, para maximizar su rendimiento y duración, recomendamos que cargue completamente la batería y la descargue por lo menos un ciclo completo antes del uso.
La batería puede calentarse algo después de un largo periodo de uso continuo de la
cámara o del flash. Esto es normal y no se trata de un problema.
La cámara puede calentarse algo después de un largo periodo de uso continuo.
Esto es normal y no se trata de un problema.
Si no se va a usar la batería por un largo periodo, quítela de la cámara para evitar
fugas o corrosión y almacénela después que esté agotada. Almacenarla por un largo periodo totalmente cargadas puede perjudicar su rendimiento.
Mantenga siempre los terminales de la batería limpios.Hay un riesgo de explosión si se reemplaza la batería por un tipo incorrecto.Elimine la batería usada según las instrucciones de reciclaje.Cargue la batería recargables completamente antes de su primer uso.Con objeto de impedir un cortocircuito o incendio, mantenga la batería lejos de
objetos metálico al transportarla o almacenarla.
ES-5
CONTENIDO
7 INTRODUCCIÓN
7 Visión general 7 Contenido del paquete
8 PRESENTACIÓN DE LA
CÁMARA
8 Vista frontal 9 Vista trasera 10 LCD Monitor Display
12 INICIO
12 Preparación 13 Cargar la batería 14 Ajustes iniciales
16 MODO CAPTURA
16 Captura de imágenes 17 Cómo capturar imágenes con la
opción de sonrisa activada
18 Grabación de disparos con la
tecnología de detección de caras
19 Grabar notas de voz
20 MODO VÍDEO
20 Grabar clips de vídeo 20 Reproducir clips de vídeo
21 MODO REPRODUCCIÓN
21 Reproducir imágenes instantáneas 22 Visualizado de imágenes en
miniatura 22 Eliminar el efecto de ojos rojos 23 Adjuntar notas de voz 24 Proteger imágenes 25 Configuración DPOF 26 Borrado de imágenes
27 OPCIONES DEL MENÚ
27 Menú Captura 30 Menú de vídeo 31 Menú Reproducción 32 Menú Configuración
33 TRANSFERIR ARCHIVOS AL
EQUIPO
33 Descarga de archivos
34 USO DE LA CÁMARA COMO
CÁMARA PC
35 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
DE EDICIÓN 36 ESPECIFICACIONES 37 APÉNDICE
37 Número posible de disparos 38 Resolución de problemas 39 Conectar a una impresora compatible
con PictBridge
ES-6
INTRODUCCIÓN
Visión general
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital. La captura de imágenes digitales de alta calidad es rápida y fácil con esta cámara inteligente de última generación. Equipada con un CCD con 10,0 megapíxeles, esta cámara es capaz de capturar imágenes con una resolución de hasta 3648 x 2736 píxeles.
Contenido del paquete
Desembale con cuidado la cámara y compruebe que haya los elementos siguientes:
Componentes estándares del producto:
Cámara digitalManual del usuarioCD-ROM del softwareCable USBCable AVCorrea de la cámaraBatería de litio-ion recargableCargador de la bateríaAdaptador de CA para cargador de batería
ES-7
PRESENTACIÓN DE LA CÁMARA
Vista frontal
1234
7
6
1. Flash
2. Botón de encendido
3. LED de estado
4. Micrófono
5. Lente
6. LED del temporizador
7. Palanca de zoom
5
ES-8
Vista trasera
a
aa
1
2 3
4
5
6
7
Ítem
Modo Captura Modo de vídeo Modo reproducir
9
8
Función
1. Disparador Disparador Grabar nota de voz
2. Modo Modo Modo
3. Menú Menú Menú
4. Corrección de exposición >
5. Autodisparador
Desactiv.>2s>10s>10+2s
6. Confirmar
Pantalla
--
Autodisparador Desactiv.>2s>10s
Confirmar Pantalla
Imagen anterior
Eliminar
Confirmar Pantalla
7. Reproducir Reproducir Reproducir
8. Flash
Automático> > > >
9. Foco
Automático> >>
--
Foco Automático> >
Imagen siguiente
Rotar hacia la derecha
b c
d
e
f
ES-9
LCD Monitor Display
4
00001
+ 0.3
x4.0
f
q
2008 / 01 / 01 00 : 00
4
Modo Captura
1. Estado del zoom
2. Nota De Voz
3. Estado de la batería [] Completa [] Media [] Baja [ ] Agotada
4. Modo de flash [Vacío]Flash automático []
Reducción del efecto de ojos rojo [] Preflash [ ] Flash de relleno [ ] Flash desact.
5. Soporte de almacenamiento [ ] Mem. Interna (sin tarjeta) [ ] Tarjeta de memoria SD/SDHC
6. [ ] Histograma
7. Área de enfoque principal (cuando el botón del obturador se pulsa la mitad)
8. Calidad de imagen
[ ] Fina [ ] Estándar [ ] Economía
9. Resolución y tamaño de la imagen [ ] 3648 x 2736 [ ] 2816 x 2112 [ ] 2272 x 1704 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
10. Número disponible de disparos
11. IS O [Vacío] Automático [] ISO 80 [ ] ISO 100 [] ISO 200 [ ] ISO 400 [ ] ISO 800 [ ] ISO 1000
12. Icono del temporizador [ ] 2 seg. [ ] 10 seg. [ ] 10+2 seg.
13. Fecha y hora
14. [ ] Compensación de exposición []
Corrección de luz de fondo (Ajuste el valor de exposición con los botones
e
/
f
15. Icono de modo de captura [Vacío] Simple [ ] Contínuo
)
1 2
19
18
17
16
15
+ 0.3
14
2008 / 01 / 01 00 : 00
2008 / 01 / 01 00 : 00
[ ] Exposición automática
[ ] Secuencia [ ] Serie+flash [ ] Pre-disparo [ ] Acop disparo
16. Aviso de obturación baja
17. Balan Blanco
18. Modo de enfoque
19. Modo Escena
Horquillado de la exposición
[Vacío] Automático [ ] Incandesc. [ ] Fluoresc. 1 [ ] Fluoresc. 2 [ ] Luz natural [ ] Nublado [ ] Manual
[Vacío] Enfoque automático [ ] Detección de caras [] Macro [ ] Infinito
[ ] Exp. autom.
P
[ ] Foto sonrisa [ ] Anti Golpe [ ] Panorámico [ ] Retr. hombre [ ] Retr. mujer []Paisaje [ ] Deportes [ ] Retrato noche [ ] Esc. noche [ ] Luz de vela [ ] Fueg. Artif [ ] Texto [ ] Puesta de sol [ ] Amanecer [ ] Chapoteo [ ] Cascada [ ] Nieve []Playa []Animal [ ] Personalizado
3
x4.0
x4.0
4
q
5
6
7
8
f
4
9
00001
00001
10111213
ES-10
Modo de vídeo []
00 : 21
x4.0
2008 / 01 / 01 00 : 00
2008 / 01 / 01 00:00
x
E
f
100- 0001
+ 0.3
F2.8
1 / 38
P
A
a
Shutter:Play
1
4
R
100 - 0001
Total
00 : 00 : 08
Play
00 : 00 : 01
q
E
1. Estado del zoom
2. Modo de flash
3. Estado de la batería
4. Soporte de almacenamiento
5. Área de enfoque principal
6. Calidad del vídeo
7. Resolución de vídeo
8. Tiempo de grabación disponible/tiempo
9. Icono del temporizador
10.Fecha y hora
11.Modo de enfoque
12.Icono de modo
Modo reproducir [] - Reproducir imagen fija
1. Nota De Voz
2. Estado de la batería
3. Soporte de almacenamiento
4. Histograma
5. ISO
6. Calidad de imagen
7. Resolución y tamaño de la imagen
8. Número de archivo
9. Número de carpeta
10.Fecha y hora
11.Valor de exposición
12.Valor de apertura
13.Valor de velocidad del disparador
14.Icono DPOF
15.Icono de protección
16.Icono de modo
Modo reproducir [] - Reproducir vídeo
1. Barra de progreso del vídeo
2. Tiempo transcurrido
3. Número de archivo
4. Número de carpeta
5. Icono de sonido desact. (Al pulsar el botón
6. Modo reproducir
7.
8. Tiempo total de grabación
transcurrido
durante la reproducción de vídeo)
Icono de modo
c
12
11
2008 / 01 / 01 00 : 00
2008 / 01 / 01 00 : 00
16
x
15
A
14
P
1 / 38
1 / 38
13
12
F2.8
11
2008 / 01 / 01 00:00
2008 / 01 / 01 00:00
Total
00 : 00 : 08
00 : 00 : 08
8
5
q
q
7
1 2
1
a
Shutter:Play
Shutter:Play
1
+ 0.3
10
6
3
x4.0
x4.0
4
100- 0001
100- 0001
E
9 8
1
00 : 00 : 01
00 : 00 : 01
100 - 0001
100 - 0001
E
E
4 3
0
00 : 21
8910
Play
f
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
2
ES-11
INICIO
Preparación
1. Acople la correa de la cámara.
2. Abra la tapa del compartimiento de las pilas/tarjeta de memoria.
3. Introduzca las baterías suministradas con la orientación correcta según se indica.
4. Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC (opcional).
La cámara cuenta con una memoria interna de 32 MB (28 MB disponible para el almacenamiento de imágenes), pero puede cargar una tarjeta de memoria SD/SDHC para ampliar la capacidad de memoria de la cámara.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria
de esta cámara antes de su uso inicial.
5. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria/batería y asegúrese de que esté bien bloqueada.
Para evitar la pérdida accidental de datos de una memoria SD/SDHC contra escritura (en la parte lateral de la tarjeta de memoria SDHC
) hasta la posición “BLOQUEO”.
Para guardar, editar o borrar datos en una tarjeta de memoria
SD/SDHC, debe desbloquear la tarjeta.
Para evitar que una tarjeta de memoria SD/SDHC resulte
dañada, asegúrese de apagar la cámara al insertar o extraer la tarjeta de memoria SD/SDHC . Si inserta o extrae la tarjeta de memoria SD/SDHC con la cámara encendida, ésta se apagará automáticamente.
, puede deslizar la pestaña de protección
tarjeta de
SD/
ES-12
Cargar la batería
Cargue completamente la batería con el cargador de batería suministrado antes de usarlo.
1. Inserte la batería en el cargador de batería.
2. Conecte el cable de alimentación al cargador e inserte la clavija en una toma de pared. El LED de estado en el cargador se
enciende en rojo cuando se ha iniciado la recarga y se enciende en verde cuando la recarga se ha completado. El LED también se enciende en verde si no se inserta ninguna batería en el cargador.
El tiempo de carga varía según la temperatura ambiental y el estado de la
batería.
Saque la batería una vez finalizada la recarga.
Puede que la batería se caliente tras cargarla, o inmediatamente después de su uso. Sin
embargo, esto es normal y no debe interpretarse como un error.
Al utilizar la cámara en zonas frías, sostenga cámara dentro de un bolsillo de su chaqueta o
abrigo para evitar que se enfríe la batería.
2
1
ES-13
Loading...
+ 28 hidden pages