При испытании данного устройства было установлено, что оно соответствует
ограничениям для цифровых устройств класса С и отвечает требованиям Части
15 Правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения необходимой
защиты от вредных помех при применении устройства в жилых помещениях.
Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиоволны, и его
установка и использование с нарушением требований указаний может создавать
вредные помехи для радиосвязи. Отсутствие помех в каждом конкретном случае
не гарантируется. Если данное устройство создает помехи для радио и
телевизионного приема, наличие которых можно определить, включая и
выключая устройство, то пользователю следует принять меры для устранения
этих помех одним из приведенных ниже способов:
изменитьориентациюилиперенестивдругоеместоприемнуюантенну;
увеличитьрасстояниемеждуустройствомиприемником;
подключитьаппаратуру к розетке электропитания, не связанной с той, к
которой подключен приемник;
обратиться за помощью к продавцу оборудования или опытному
телевизионному или радиотехнику.
Согласно ограничениям для устройств класса В, указанным в подразделе В
Части 15 Правил FCC, необходимо использовать экранированные кабели.
Запрещается вносить изменения или модифицировать устройство, если
руководством пользователя не предусмотрено иное. При внесении
непредусмотренных инструкцией изменений или модификаций может
потребоваться прекратить использовать устройства.
Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитная энергия вызывает
прерывание (сбой) передачи данных, перезапустите приложение или
отсоедините и снова подсоедините кабель для передачи данных (USB или
другой).
RU-1
ПРОЧТИТЕ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ
Информация о товарных знаках
Microsoft® и Windows® являются зарегистрированными в СШАтоварными
знаками Microsoft Corporation.
Pentium® является зарегистрированным товарным знаком Intel Corporation.
Macintosh являетсятоварнымзнаком Apple Inc.
SD™ являетсязарегистрированным товарным знаком.
SDHC™ являетсязарегистрированным товарным знаком.
Другиеназванияинаименованияпродуктов могут являться товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих
владельцев.
Сведения об изделии
Дизайн и характеристики изделия могут быть изменены без уведомления.
Это включает в себя основные технические характеристики изделия,
программное обеспечение, программные драйверы и руководство
пользователя. Это руководство пользователя является основным
справочным руководством для устройства.
Изделие и прилагаемые к камере принадлежности могут отличаться от
описанных в этом руководстве. Это вызвано тем, что различные розничные
продавцы часто включают в комплект поставки изделия немного
отличающиеся компоненты и принадлежности, чтобы обеспечить
соответствие требованиям рынка, демографии покупателей и
географическим предпочтениям. Изделия у розничных продавцов очень
часто отличаются, особенно это относится к таким принадлежностям, как
батареи, зарядные устройства, адаптеры питания карты памяти, кабели,
футляры и поддержка языков. Иногда розничный продавец заказывает
определенный цвет изделия, внешний вид и емкость внутренней памяти. Для
получения точной информации об изделии и прилагаемых принадлежностях
обратитесь к своему дилеру.
Иллюстрации, приведенные в настоящем руководстве, служат только для
пояснения и могут отличаться от фактической конструкции камеры.
Производитель ненесетответственностизалюбыеошибкиилинеточности в
настоящем руководстве пользователя.
RU-2
ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования данного изделия прочтите и уясните все
сведения в разделах Предостережения и Мерыпредосторожности.
Предупреждения
Если внутрь камеры попали посторонние объекты или вода,
выключите питание камеры и извлеките аккумулятор.
Очень длительное использование камеры может привести к пожару или
удару электрическим током. Обратитесь в место приобретения.
Если камера упала или ее корпус поврежден, выключите питание
камеры и извлеките аккумулятор.
Очень длительное использование камеры может привести к пожару или
удару электрическим током. Обратитесь в место приобретения.
Запрещается разбирать, ремонтировать или модифицировать
камеру.
Это может привести к пожару или удару электрическим током. Для
выполнения ремонта или осмотра внутренних частей камеры
обратитесь в место приобретения.
Не размещайте камеру на наклонных или неустойчивых
поверхностях.
Это может привести к падению или переворачиванию камеры, что
вызовет ее
Берегите аккумулятор от детей.
Проглатывание аккумулятора может привести к отравлению. При
случайном проглатывании аккумулятора немедленно обратитесь ко
врачу.
Не используйте камеру во время ходьбы, вождения автомобиля
или езды на мотоцикле.
Это может привести к падению или аварии.
Используйте батарейки с целыми внешними уплотнителями.
Не используйте батарейки, у которых уплотнители повреждены
сняты. Это может привести к утечке электролита, взрыву или травме.
поломку.
или
RU-3
Меры предосторожности
Устанавливайте аккумулятор, соблюдая полярность (+ и -).
Несоблюдение полярности при установке аккумулятора может
привести к пожару и травме или повреждению окружающих предметов
из-за повреждения или утечки аккумулятора.
Не используйте вспышку вблизи глаз.
Это может привести к нарушению зрения.
Не подвергайте ЖК-экран физическому воздействию.
Это может повредить стекло экрана и привести к утечке внутренней
жидкости. Если внутренняя жидкость попала в глаза либо на тело или
одежду, промойте их чистой водой. Если внутренняя жидкость попала в
глаза, обратитесь к врачу для лечения.
Камера является хрупким устройством. Не роняйте ее, не
допускайте ударов или чрезмерных усилий при работе с камерой.
Это может привести к повреждению камеры.
Не используйте камеру во влажных, пыльных, задымленных и
насыщенных паром местах.
Это может привести к пожару или удару электрическим током.
Не извлекайте акумулятор сразу после длительного периода
непрерывного использования.
При использовании аккмулятор нагревается. Прикосновение к горячему
аккумулятору может вызвать ожоги.
Не размещайте и не заворачивайте камеру в ткань или одеяла.
Это может привести к нагреванию, нарушению работы и повреждению
корпуса, в результате чего может возникнуть пожар. Используйте
камеру в хорошо проветриваемых помещениях.
Не оставляйте камеру в местах, в которых может значительно
повышаться температура, например, в машине.
Это может неблагоприятно повлиять на состояние корпуса или
внутренних частей и привести к пожару.
Перед перемещением камеры отсоедините шнуры и кабели.
Невыполнение этой рекомендации может привести к повреждению
шнуров и кабелей, в результате чего может возникнуть пожар или удар
электрическим током.
RU-4
Замечанияпоиспользованиюаккумулятора
При использовании аккумулятора внимательно прочтите и строго соблюдайте
сведения в разделе Инструкциипотехникебезопасности и указания,
приведенные ниже.
Используйтетолькорекомендованныеаккумуляторы (3,7 В).
Неиспользуйте камеру при очень низкой температуре, так как это может
привести к сокращению срока службы аккумулятора и ухудшению работы
камеры.
Новый аккумулятор или аккумулятор, не использовавшийся длительное
время (это не относится к аккмулятору с истекшим сроком службы), может
повлиять на количество снимков, которые можно сделать. Следовательно,
чтобы повысить производительность и срок службы аккумулятора,
рекомендуется перед использованием полностью зарядить и разрядить его
по крайней мере один раз.
После продолжительного использования камеры или вспышки аккумулятор
может нагреться. Это нормально и не является признаком неисправности.
После продолжительного использования камера может быть теплой. Это
нормально и не является признаком неисправности.
Если аккумулятор не будет использоваться в течение продолжительного
времени, извлеките его из камеры для предотвращения протекания или
коррозии и храните его полностью разряженным. Длительное хранение
полностью заряженного аккумулятора может привести к ухудшению его
характеристик.
Утилизацию отработанных аккумуляторов следует производитьсогласно
требованиям по вторичной переработке.
Передпервымиспользованиемаккумуляторследует полностью зарядить.
Чтобыизбежатькороткого замыкания и пожара, при хранении или переноске
избегайте контакта аккумулятора с металлическими предметами.
RU-5
Инструкции по подводной съемке
Перед использованием камеры для подводной съемки внимательно прочтите
следующие инструкции.
Перед погружением:
1. Проверьте, чтобы на водонепроницаемом уплотнении крышки отсек а аккумулятора/
карты памяти не было посторонних веществ (грязи, песка и т.п.). Вода, грязь или
песок могут нарушить водонепроницаемость камеры.
2. Тщ ательно проверьте, чтобы в водонепроницаемом уплотнении крышки отсека
аккумулятора/карты памяти
аналогичных дефектов). Не используйте камеру под водой в случае повреждения
водонепроницаемого уплотнения. Для ремонта обратитесь к продавцу или в
сервисный центр.
3. Проверьте надежность крепления крышки отсека аккумулятора/карты памяти, прежде
чем использовать камеру в среде, где на нее может попасть влага или грязь
например, под водой или на пляже.
4. Не открывайте крышку отсека аккумулятора/карты памяти мокрыми руками или
рядом с водой (на пляже, на берегу или в местах с повышенной влажностью).
5. Не прыгайте в воду с камерой в руках. Резкий и сильный напор воды может нарушить
водонепроницаемость камеры.
4. Неиспользуйтекамерунадопустимойглубинедольше 60 минут.
вывыпуститекамеруизрук, тоонаутонет. Используя камерув водеилирядомс
5. Есливодой, обязательнонадевайтеремешокнаруку.
6. Еслиподводойкамераперестанетработатьнормальноилипроизойдет сбой, то
нажмите и удерживайте кнопку Питание, чтобы выключить камеру. Снова включите
камеру. Если это не устранит проблему, то обратитесь
центр.
7. Если в результате сотрясения камеры изображение на экране стало нерезким,
выключите и включите камеру. Если проблема не исчезла, обратитесь к продавцу или
в сервисный центр.
После подводной съемки:
1. После подводной съемки или при попадании песка на камеру промойте ее чистой
водой. Перед этим убедитесь
аккумулятора/карты памяти плотно закрыта.
2. Камеру нужно несколько минут подержать в емкости с чистой водой и затем промыть.
Не держите камеру в такой емкости с водой слишком долго и не промывайте ее под
краном.
небылоповреждений (порезов, протертостей, вмятин и
,
кпродавцуиливсервисный
, чтопитаниекамеры выключено, а крышка отсека
RU-6
3. Для промывки камеры используйте только пресную чистую воду. Не применяйте
специальных жидкостей для промывки. Это может привести к повреждению
камеры.
сначала промойте камеру, очистите ее и вытрите насухо. Открывая крышку отсека
аккумулятора/карты памяти, держите камеру так, чтобы отсек аккумулятора был
обращен вниз. Вытрите оставшуюся воду вокруг крышку отсека аккумулятора/
карты памяти, чтобы предотвратить конденсацию влаги внутри.
7. Если водонепроницаемое уплотнение крышки
войдет в соприкосновение с морской водой, то промойте камеру пресной водой и
затем вытрите насухо для предотвращения повреждения и потери качества.
8. Вовремячисткикамерыследитезатем, чтобыводанепопаланадеталикамеры
(кромеводонепроницаемогоуплотнения), такие как батарейный отсек или выходнойразъем USB/AV.
Хранение и обслуживание
1. Не применяйте химические вещества для чистки, ремонта или предупреждения
коррозии. Из-за этого водонепроницаемость камеры может нарушиться.
2. Не пользуйтесь камерой для подводной съемки, если поврежден корпус камеры,
крышка объектива, ЖК-дисплей или если есть порезы на уплотнении или
царапины на других поверхностях. Для ремонта обратитесь к продавцу
сервисный центр.
3. Храните камеру при комнатной температуре в чистом и сухом месте. Камеру
нельзя хранить в темном влажном месте или там, где на нее попадает прямой
солнечный свет.
4. Не подвергайте камеру слишком длительному воздействию прямого солнечного
света.
5. Хранитькамерунужнотак, чтобы в ее корпусе не конденсировалась
6. Передпомещениемнахранениевыньтеизкамерыаккумулятор и карту памяти и
положите их в сухое чистое место. Перед помещением на хранение проверьте
чистоту камеры и ее принадлежностей и отсутствие влаги на них.
Другие важные сведения
1. Водонепроницаемость обеспечивается для корпуса камеры, но не для ее
принадлежностей (аккумулятору и карте
2. Сильные толчки или удары могут привести к повреждению камеры или к
нарушению ее водонепроницаемости.
3. Если камера использовалась под водой. как можно скорее промойте ее чистой
водой.
4. Попадание воды, песка или грязи внутрь камеры могут привести к ее
неисправности.
5. Не допускайте попадания на камеру масла ли лосьона от загара
загара, чтобы не нарушить крашеную поверхность корпуса. При попадании
лосьона на корпус камеры немедленно смойте его теплой водой.
подводнойсъемкинужносменитьаккумуляториликарту памяти, то
ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ
РЕДАКТИРОВАНИЯ
ИЗОБРАЖЕНИЙ
41 ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
42 ПРИЛОЖЕНИЕ
42 Приблизительное количество
снимков
43 Поиск и устранение
неисправностей
44 Подключение к PictBridge
совместимому принтеру
RU-8
ВВЕДЕНИЕ
Общие сведения
Поздравляем с приобретением новой цифровой камеры.
С помощью этой современной интеллектуальной камеры вы сможете быстро и
легко делать высококачественные цифровые снимки. Камера оснащена матрицей
8,0 мегапикселяипозволяет выполнять съемку изображений с разрешением до
3264 x 2448 пикселей.
Эта цифровая камера является водонепроницаемой и позволяет вести подводную
фотосъемку в течение 60 минут на глубине 10 м.
Комплект поставки
Аккуратно раскройте упаковку камеры и убедитесь, что в ней находятся
следующие компоненты.
Принадлежности и компоненты могут отличат ься в различных местах розничной продажи.
RU-9
ЗНАКОМСТВО С КАМЕРОЙ
Вид спереди
1
Вид сзади
2
3
4
5
1. Кнопкаспусказатвора
2. Кнопкавключения
питания
3. Вспышка
4. Индикаторавтоспуска
5. Объектив
6. Микрофон
6
7. ЖК-экран
9
8. Индикаторсостояния
9. Креплениедля
ремешка
10.Разъе мдляштатива
11. Крышкаотсекабатареи/картыпамяти
12.Водонепроницаемое
уплотнение
13.Отсек аккумулятора
10
14.Крышкаотсека
11
батарейки
15.Разъе м USB или AV
OUT
15
14
7
13
8
12
RU-10
Кнопки операций
10
1
2
3
9
SET
8
4
5
67
Пара
метр
8 Режим съемки6 Режим видеосъемки7 Режим просмотра
1.>: Уменьш ени е
=: Увел ич ение
2.Переключиться на: Режи м
видеосъемки > Выбора
режима сцены
3.Переключиться на режим
просмотра
4.Уст ан ов ка Фокус:
auto>Z>O>Q
5.Уст ан ов ка режимвспышки:
Авто
>a>d>c>`>_
6.----Уда ли т ьэтотфайл
7.ПереключениевсписокменюСъемка
8.Уст ан ов ка Значок
автоспуска:
Выкл.>f>g>h
9.
Уст ан ов какоррекции
Функция
>: Уменьшение
=: Увел ич ение
Переключиться на:
Выбора режима сцены >
Режи м съемки
Переключиться на режим
просмотра
Уст ан ов ка Фокус:
Авто
>O>Q
--Следующийфайл
Переключение в список
меню Видео
Уст ан ов ка Значок
автоспуска:
Выкл.>f>g
--Предыдущее файла
>: Миниатюра
=: Увел ич ение
Фотоснимок: Переключиться
на режим съемки
Видеоклип: Переключиться
на pежим видеосъемки
Фотоснимок: Переключиться
на режим съемки
Видеоклип: Переключиться
на pежим
Поворот вправо
Переключение в список
меню Воспроизведение
видеосъемки
экспозиции
10. Если установлен
какой-либо режим сцены:
переключение в экран
выбора режима сцены
--
Фотоснимок: показ снимков.
Запись голосо вой памятки,
если для параметра
"Голо со ва я памятка"
установлено значение
"Вкл.". Видеоклип:
Воспроизведение
видеоклипа.
изображений), но можно установить карту
памяти SD/SDHC для увеличения объема
памяти камеры.
Перед использованием карты памяти в
камере отформатируйте карту.
5. Закройте крышку отсека батареи / карты
памяти и убедитесь, что она надежно зафиксировалась.
Для предотвращенияслучайногоудаленияданных с
карты памяти SD/SDHC переместите переключатель
защиты от записи (на боковой стороне карты памяти
SD/SDHC) в положение "LOCK" (Блокировка).
Для записи, редактирования или удаления данных с
карты памяти SD/SDHC необходимо разблокировать
.
карту
Дляпредотвращенияповреждениякартыпамяти
SD/SDHC убедитесь, чтокамеравыключена, при
установке или извлечении карты памяти SD/SDHC. Если карта памяти SD/SDHC
устанавливается или извлекается при включенном питании, камера автоматически выключится.
RU-14
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.