Rollei X-8 Sports User Manual [ru]

USER GUIDE
FOR GERMAN | ENGLISH | SPANISH | ITALIAN | FRENCH | PORTUGUESE | GREEK | DUTCH | POLISH | RUSSIAN
8 MEGAPIXELS | ROLLEI 3x APOGON ZOOM | 2.5“ COLOUR-LTPS-TFT-LCD | USB PORT | SDHC CARD 8 GB SUPPORT
-5 °C
Данное устройство отвечает требованиям Части 15 Правил FCC. Для работы устройства должны быть соблюдены следующие два условия:
(1) Данное устройство не должно создавать вредных помех; (2) Данное устройство должно выдерживать любые принимаемые помехи,
включая помехи, которые могут привести к неправильной работе.
Примечание.
При испытании данного устройства было установлено, что оно соответствует ограничениям для цифровых устройств класса С и отвечает требованиям Части 15 Правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения необходимой защиты от вредных помех при применении устройства в жилых помещениях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиоволны, и его установка и использование с нарушением требований указаний может создавать вредные помехи для радиосвязи. Отсутствие помех в каждом конкретном случае не гарантируется. Если данное устройство создает помехи для радио и телевизионного приема, наличие которых можно определить, включая и выключая устройство, то пользователю следует принять меры для устранения этих помех одним из приведенных ниже способов:
изменить ориентацию или перенести в другое место приемную антенну;  увеличить расстояние между устройством и приемником;  подключить аппаратуру к розетке электропитания, не связанной с той, к
которой подключен приемник;
 обратиться за помощью к продавцу оборудования или опытному
телевизионному или радиотехнику.
Согласно ограничениям для устройств класса В, указанным в подразделе В Части 15 Правил FCC, необходимо использовать экранированные кабели. Запрещается вносить изменения или модифицировать устройство, если руководством пользователя не предусмотрено иное. При внесении непредусмотренных инструкцией изменений или модификаций может потребоваться прекратить использовать устройства.
Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитная энергия вызывает прерывание (сбой) передачи данных, перезапустите приложение или отсоедините и снова подсоедините кабель для передачи данных (USB или другой).
RU-1
ПРОЧТИТЕ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ
Информация о товарных знаках
Microsoft® и Windows® являются зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
 Pentium® является зарегистрированным товарным знаком Intel Corporation.  Macintosh является товарным знаком Apple Inc.  SD™ является зарегистрированным товарным знаком.  SDHC™ является зарегистрированным товарным знаком.Другие названия и наименования продуктов могут являться товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
Сведения об изделии
 Дизайн и характеристики изделия могут быть изменены без уведомления.
Это включает в себя основные технические характеристики изделия, программное обеспечение, программные драйверы и руководство пользователя. Это руководство пользователя является основным справочным руководством для устройства.
 Изделие и прилагаемые к камере принадлежности могут отличаться от
описанных в этом руководстве. Это вызвано тем, что различные розничные продавцы часто включают в комплект поставки изделия немного отличающиеся компоненты и принадлежности, чтобы обеспечить соответствие требованиям рынка, демографии покупателей и географическим предпочтениям. Изделия у розничных продавцов очень часто отличаются, особенно это относится к таким принадлежностям, как батареи, зарядные устройства, адаптеры питания карты памяти, кабели, футляры и поддержка языков. Иногда розничный продавец заказывает определенный цвет изделия, внешний вид и емкость внутренней памяти. Для получения точной информации об изделии и прилагаемых принадлежностях обратитесь к своему дилеру.
 Иллюстрации, приведенные в настоящем руководстве, служат только для
пояснения и могут отличаться от фактической конструкции камеры.
Производитель не несет ответственности за любые ошибки или неточности в
настоящем руководстве пользователя.
RU-2
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования данного изделия прочтите и уясните все сведения в разделах Предостережения и Меры предосторожности.
Предупреждения
Если внутрь камеры попали посторонние объекты или вода, выключите питание камеры и извлеките аккумулятор.
Очень длительное использование камеры может привести к пожару или удару электрическим током. Обратитесь в место приобретения.
Если камера упала или ее корпус поврежден, выключите питание камеры и извлеките аккумулятор.
Очень длительное использование камеры может привести к пожару или удару электрическим током. Обратитесь в место приобретения.
Запрещается разбирать, ремонтировать или модифицировать камеру.
Это может привести к пожару или удару электрическим током. Для выполнения ремонта или осмотра внутренних частей камеры обратитесь в место приобретения.
Не размещайте камеру на наклонных или неустойчивых поверхностях.
Это может привести к падению или переворачиванию камеры, что вызовет ее
Берегите аккумулятор от детей.
Проглатывание аккумулятора может привести к отравлению. При случайном проглатывании аккумулятора немедленно обратитесь ко врачу.
Не используйте камеру во время ходьбы, вождения автомобиля или езды на мотоцикле.
Это может привести к падению или аварии.
Используйте батарейки с целыми внешними уплотнителями.
Не используйте батарейки, у которых уплотнители повреждены сняты. Это может привести к утечке электролита, взрыву или травме.
поломку.
или
RU-3
Меры предосторожности
Устанавливайте аккумулятор, соблюдая полярность (+ и -).
Несоблюдение полярности при установке аккумулятора может привести к пожару и травме или повреждению окружающих предметов из-за повреждения или утечки аккумулятора.
Не используйте вспышку вблизи глаз.
Это может привести к нарушению зрения.
Не подвергайте ЖК-экран физическому воздействию.
Это может повредить стекло экрана и привести к утечке внутренней жидкости. Если внутренняя жидкость попала в глаза либо на тело или одежду, промойте их чистой водой. Если внутренняя жидкость попала в глаза, обратитесь к врачу для лечения.
Камера является хрупким устройством. Не роняйте ее, не допускайте ударов или чрезмерных усилий при работе с камерой.
Это может привести к повреждению камеры.
Не используйте камеру во влажных, пыльных, задымленных и насыщенных паром местах.
Это может привести к пожару или удару электрическим током.
Не извлекайте акумулятор сразу после длительного периода непрерывного использования.
При использовании аккмулятор нагревается. Прикосновение к горячему аккумулятору может вызвать ожоги.
Не размещайте и не заворачивайте камеру в ткань или одеяла.
Это может привести к нагреванию, нарушению работы и повреждению корпуса, в результате чего может возникнуть пожар. Используйте камеру в хорошо проветриваемых помещениях.
Не оставляйте камеру в местах, в которых может значительно повышаться температура, например, в машине.
Это может неблагоприятно повлиять на состояние корпуса или внутренних частей и привести к пожару.
Перед перемещением камеры отсоедините шнуры и кабели.
Невыполнение этой рекомендации может привести к повреждению шнуров и кабелей, в результате чего может возникнуть пожар или удар электрическим током.
RU-4
Замечания по использованию аккумулятора
При использовании аккумулятора внимательно прочтите и строго соблюдайте сведения в разделе Инструкции по технике безопасности и указания, приведенные ниже.
Используйте только рекомендованные аккумуляторы (3,7 В).  Не используйте камеру при очень низкой температуре, так как это может
привести к сокращению срока службы аккумулятора и ухудшению работы камеры.
 Новый аккумулятор или аккумулятор, не использовавшийся длительное
время (это не относится к аккмулятору с истекшим сроком службы), может повлиять на количество снимков, которые можно сделать. Следовательно, чтобы повысить производительность и срок службы аккумулятора, рекомендуется перед использованием полностью зарядить и разрядить его по крайней мере один раз.
 После продолжительного использования камеры или вспышки аккумулятор
может нагреться. Это нормально и не является признаком неисправности.
 После продолжительного использования камера может быть теплой. Это
нормально и не является признаком неисправности.
 Если аккумулятор не будет использоваться в течение продолжительного
времени, извлеките его из камеры для предотвращения протекания или коррозии и храните его полностью разряженным. Длительное хранение полностью заряженного аккумулятора может привести к ухудшению его характеристик.
Всегда обеспечивайте чистоту контактов аккумулятора.При установке аккумулятора неправильного типа существует риск взрыва
аккумулятора.
Утилизацию отработанных аккумуляторов следует производить согласно
требованиям по вторичной переработке.
Перед первым использованием аккумулятор следует полностью зарядить.Чтобы избежать короткого замыкания и пожара, при хранении или переноске
избегайте контакта аккумулятора с металлическими предметами.
RU-5
Инструкции по подводной съемке
Перед использованием камеры для подводной съемки внимательно прочтите следующие инструкции.
Перед погружением:
1. Проверьте, чтобы на водонепроницаемом уплотнении крышки отсек а аккумулятора/ карты памяти не было посторонних веществ (грязи, песка и т.п.). Вода, грязь или песок могут нарушить водонепроницаемость камеры.
2. Тщ ательно проверьте, чтобы в водонепроницаемом уплотнении крышки отсека аккумулятора/карты памяти аналогичных дефектов). Не используйте камеру под водой в случае повреждения водонепроницаемого уплотнения. Для ремонта обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
3. Проверьте надежность крепления крышки отсека аккумулятора/карты памяти, прежде чем использовать камеру в среде, где на нее может попасть влага или грязь например, под водой или на пляже.
4. Не открывайте крышку отсека аккумулятора/карты памяти мокрыми руками или рядом с водой (на пляже, на берегу или в местах с повышенной влажностью).
5. Не прыгайте в воду с камерой в руках. Резкий и сильный напор воды может нарушить водонепроницаемость камеры.
Под водой:
открывайте крышку отсека аккумулятора/карты памяти под водой.
1. Не
2. Не подвергайте камеру резким толчкам, так как из-за этого крышка отсек а аккумулятора/карты памяти может открыться.
3. Не используйте камеру на глубине больше 10м. Из-за этого водонепроницаемость камеры может нарушиться.
4. Не используйте камеру на допустимой глубине дольше 60 минут.
вы выпустите камеру из рук, то она утонет. Используя камеру в воде или рядом с
5. Если водой, обязательно надевайте ремешок на руку.
6. Если под водой камера перестанет работать нормально или произойдет сбой, то
нажмите и удерживайте кнопку Питание, чтобы выключить камеру. Снова включите камеру. Если это не устранит проблему, то обратитесь центр.
7. Если в результате сотрясения камеры изображение на экране стало нерезким, выключите и включите камеру. Если проблема не исчезла, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
После подводной съемки:
1. После подводной съемки или при попадании песка на камеру промойте ее чистой водой. Перед этим убедитесь аккумулятора/карты памяти плотно закрыта.
2. Камеру нужно несколько минут подержать в емкости с чистой водой и затем промыть. Не держите камеру в такой емкости с водой слишком долго и не промывайте ее под краном.
не было повреждений (порезов, протертостей, вмятин и
,
к продавцу или в сервисный
, что питание камеры выключено, а крышка отсека
RU-6
3. Для промывки камеры используйте только пресную чистую воду. Не применяйте специальных жидкостей для промывки. Это может привести к повреждению камеры.
4. Сухой чистой тканью вытрите камеру насухо и снимите оставшиеся песчинки.
5. Открывайте крышку отсека аккумулятора/карты памяти только после того, как промоете камеру, очистите ее и вытрите насухо.
6. Если после
сначала промойте камеру, очистите ее и вытрите насухо. Открывая крышку отсека аккумулятора/карты памяти, держите камеру так, чтобы отсек аккумулятора был обращен вниз. Вытрите оставшуюся воду вокруг крышку отсека аккумулятора/ карты памяти, чтобы предотвратить конденсацию влаги внутри.
7. Если водонепроницаемое уплотнение крышки войдет в соприкосновение с морской водой, то промойте камеру пресной водой и затем вытрите насухо для предотвращения повреждения и потери качества.
8. Во время чистки камеры следите за тем, чтобы вода не попала на детали камеры (кроме водонепроницаемого уплотнения), такие как батарейный отсек или выходной разъем USB/AV.
Хранение и обслуживание
1. Не применяйте химические вещества для чистки, ремонта или предупреждения коррозии. Из-за этого водонепроницаемость камеры может нарушиться.
2. Не пользуйтесь камерой для подводной съемки, если поврежден корпус камеры, крышка объектива, ЖК-дисплей или если есть порезы на уплотнении или царапины на других поверхностях. Для ремонта обратитесь к продавцу сервисный центр.
3. Храните камеру при комнатной температуре в чистом и сухом месте. Камеру нельзя хранить в темном влажном месте или там, где на нее попадает прямой солнечный свет.
4. Не подвергайте камеру слишком длительному воздействию прямого солнечного света.
5. Хранить камеру нужно так, чтобы в ее корпусе не конденсировалась
6. Перед помещением на хранение выньте из камеры аккумулятор и карту памяти и
положите их в сухое чистое место. Перед помещением на хранение проверьте чистоту камеры и ее принадлежностей и отсутствие влаги на них.
Другие важные сведения
1. Водонепроницаемость обеспечивается для корпуса камеры, но не для ее принадлежностей (аккумулятору и карте
2. Сильные толчки или удары могут привести к повреждению камеры или к нарушению ее водонепроницаемости.
3. Если камера использовалась под водой. как можно скорее промойте ее чистой водой.
4. Попадание воды, песка или грязи внутрь камеры могут привести к ее неисправности.
5. Не допускайте попадания на камеру масла ли лосьона от загара загара, чтобы не нарушить крашеную поверхность корпуса. При попадании лосьона на корпус камеры немедленно смойте его теплой водой.
подводной съемки нужно сменить аккумулятор или карту памяти, то
отсека аккумулятора/карты памяти
или в
влага.
памяти).
или против
RU-7
СОДЕРЖАНИЕ
9 ВВЕДЕНИЕ
9 Общие сведения 9 Комплект поставки
10 ЗНАКОМСТВО С КАМЕРОЙ
10 Вид спереди 10 Вид сзади 11 Кнопки операций 12 ЖК-экран
14 НАЧАЛО РАБОТЫ
14 Подготовка 15 Зарядка батареи 16 Первоначальная настройка
18 РЕЖИМ СЪЕМКИ
18 Съемка изображений 19 Фотографирование только
улыбающегося лица
20 Съемка фотографий с
использованием технологии обнаружения лиц
21 Настройка режима экспозиции 23 Фотосъемка под водой
24 РЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКИ
24 Запись видеоклипов 24 Просмотр видеоклипов
25 РЕЖИМ ПРОСМОТРА
25 Просмотр снимков 26 Просмотр уменьшенных
снимков
26 Устранение эффекта красных
глаз
27 Добавление голосовых заметок 28 Настройки DPOF 29 Защита изображений 30 Удаление изображений
31 ПАРАМЕТРЫ МЕНЮ
31 Меню съемки 34 Меню видео 35 Меню просмотра 36 Меню настройки
38 ПЕРЕДАЧА ФАЙЛОВ НА
КОМПЬЮТЕР
38 Загрузка файлов
39 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ
В КАЧЕСТВЕ ВЕБ-КАМЕРЫ ПК
40 УСТАНОВКА
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ РЕДАКТИРОВАНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЙ
41 ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
42 ПРИЛОЖЕНИЕ
42 Приблизительное количество
снимков
43 Поиск и устранение
неисправностей
44 Подключение к PictBridge
совместимому принтеру
RU-8
ВВЕДЕНИЕ
Общие сведения
Поздравляем с приобретением новой цифровой камеры. С помощью этой современной интеллектуальной камеры вы сможете быстро и легко делать высококачественные цифровые снимки. Камера оснащена матрицей
8,0 мегапикселя и позволяет выполнять съемку изображений с разрешением до 3264 x 2448 пикселей.
Эта цифровая камера является водонепроницаемой и позволяет вести подводную фотосъемку в течение 60 минут на глубине 10 м.
Комплект поставки
Аккуратно раскройте упаковку камеры и убедитесь, что в ней находятся следующие компоненты.
Стандартные компоненты камеры
Цифровая камераРуководство пользователяКомпакт-диск с программамиКабель USBКабель AV (аудио-видео)  Реме шок для ношения камерыЧехол для камерыЛитий-ионная аккумуляторная батареяЗарядное устройствоАдаптер переменного тока для устройства зарядки аккумулятора
Общие (дополнительные) принадлежности
Карта памяти SD/SDHC
Принадлежности и компоненты могут отличат ься в различных местах розничной продажи.
RU-9
ЗНАКОМСТВО С КАМЕРОЙ
Вид спереди
1
Вид сзади
2
3
4
5
1. Кнопка спуска затвора
2. Кнопка включения
питания
3. Вспышка
4. Индикатор автоспуска
5. Объектив
6. Микрофон
6
7. ЖК-экран
9
8. Индикатор состояния
9. Крепление для
ремешка
10.Разъе м для штатива
11. Крышка отсека батареи/карты памяти
12.Водонепроницаемое
уплотнение
13.Отсек аккумулятора
10
14.Крышка отсека
11
батарейки
15.Разъе м USB или AV OUT
15
14
7
13
8
12
RU-10
Кнопки операций
10
1
2 3
9
SET
8
4
5
67
Пара метр
8 Режим съемки 6 Режим видеосъемки 7 Режим просмотра
1. >: Уменьш ени е =: Увел ич ение
2. Переключиться на: Режи м видеосъемки > Выбора режима сцены
3. Переключиться на режим просмотра
4. Уст ан ов ка Фокус: auto>Z>O>Q
5. Уст ан ов ка режим вспышки:
Авто
>a>d>c>`>_
6. -- -- Уда ли т ь этот файл
7. Переключение в список меню Съемка
8. Уст ан ов ка Значок
автоспуска: Выкл.>f>g>h
9.
Уст ан ов ка коррекции
Функция
>: Уменьшение =: Увел ич ение
Переключиться на: Выбора режима сцены > Режи м съемки
Переключиться на режим просмотра
Уст ан ов ка Фокус: Авто
>O>Q
-- Следующий файл
Переключение в список меню Видео
Уст ан ов ка Значок автоспуска: Выкл.>f>g
-- Предыдущее файла
>: Миниатюра =: Увел ич ение
Фотоснимок: Переключиться на режим съемки Видеоклип: Переключиться на pежим видеосъемки
Фотоснимок: Переключиться на режим съемки Видеоклип: Переключиться на pежим
Поворот вправо
Переключение в список меню Воспроизведение
видеосъемки
экспозиции
10. Если установлен какой-либо режим сцены: переключение в экран выбора режима сцены
--
Фотоснимок: показ снимков. Запись голосо вой памятки, если для параметра "Голо со ва я памятка" установлено значение "Вкл.". Видеоклип: Воспроизведение видеоклипа.
--
RU-11
ЖК-экран
2008 / 01 / 01 00 : 00
00001
+ 0.3
x4.0
q
Режим съемки
1. Состояние увеличения
2. Ре жим вспышки
пусто
[ вспышка [a] Вспышка вкл [d] Вспышка выкл [c] Эф.красн.глаз
[`] Медл. синхр. [_] Предвсп.
3. Состояние батареи
[l] Полный заряд батареи [o] Средний заряд батареи [n] Низкий заряд батареи [m] Батарея разряжена
4. Память
[r] Внутренняя память (карта памяти не установлена) [q] Карта памяти SD/ SDHC
5. [ ] Гистограмма
6. Зона фокусировки
7. Качество снимка [y] Выс. [x] Станд. [w] Эконом
8. Разрешение снимка
[n] 3264 x 2448 [l] 2816 x 2112 [i] 2272 x 1704 [f] 1600 x 1200 [b] 640 x 480
9. Максимальное число
снимков
10. ISO
пусто] Авто
[ [:] ISO 64 [5] ISO 100 [7] ISO 200 [9] ISO 400 [0] ISO 800 [;] ISO 1600
RU-12
]Автоматическая
18
P
17
m
16
15
14
13
2008 / 01 / 01 00 : 00
11. Значок автоспуска
[f] 2 сек. [g] 10 сек. [h] 10+2 сек.
12. Дата и время
13. [s] Компенсация
экспозиции [P] Коррекция
контрового света
Настройте выдержку при
( помощи кнопок
14. Значок режима съемки
пусто
] Один
[ [T] Непрерыв. [U] AEB [.] Cерия+Всп. [/] Вспышка [+] Пред.съем
15. Напоминание о большой
выдержке
16. Баланс белого [
пусто]Авто
[$] Л. нак. [&] Фл1 [*] Фл2 [%] Дн. свет [#] Облачно [k]Синяя вода [j]Зеленыйокеан [z]Чистая вода [(] Ручной ББ
17. Настройка фокусировки
пусто] Автофокус
[ [Z]
Функция обнаружения
лиц
[O]
Макро
[Q]
Бесконечность
e / f)
1 2
x4.0
12
18. Режим сцены
[W] С улыбкой [Z] Подв.-обычн. [[] Подв.-макро [\] Подв.-спорт [t] Стаб.изобр. [T] Панорама [Q] Портрет муж. [R] Портрет жен. [N] Пейзаж [F] Спорт [B] Портрет ночн. [C] Ночн.съемка [G] Свеча [H] Фейерверк [M] Тек ст [K] Закат [I] Рассвет [E] Брызги воды [J] Движ.воды [ [S] Пляж [D] Животные
[L] Лес [N] Польз.настр.
1011
_] Снег
q
00001
3
4
5
6
7
8
9
Режим видеосъемки [B]
00 : 21
x4.0
E
100- 0001
+ 0
F
:Play
1
100 - 0001
Total
00 : 00 : 08
Play
00 : 00 : 01
E
1. Состояние увеличения
2. Ре жим вспышки
3. Состояние бата реи
4. Память
5. Зона фокусировки
6. Качество видеоклипа
7. Разрешение видеоклипа
8. Доступное время записи/Истекшее время
9. Значок автоспуска
10. Дата и время
11. Настройка фокусировки
12. Значок режима
1 2
12
11
10
x4.0
x4.0
00 : 21
8 9
3
4
5
6
7
Режим просмотра изображений
1. Звуковая заметка
2. Состояние бата реи
3. Память
4. Гистограмма
5. Качество снимка
6. Чувствительность (ISO)
7. Разрешение снимка
8. Номер файла
9. Номер папки
10. Дата и время
11. Экспозиционное число
12. Величина диафрагмы
13. Величина диафрагмы
14. Значок DPOF
15. Значок защиты
[7] -
16. Значок режима
Режим просмотра [7] ­видеоклипов
1. Строка состояния видео
2. Истекшее время
3. Номер файла
4. Номер папки
5. Ре жим просмотра
6. Значок режима
7.
Значок защиты
8. Общее время записи
просмотр
просмотр
1
8
7
16
15
14
13
12
11
00 : 00 : 08
:Play
1
10
6 5 4 3
2
3
4
5
6
100- 0001
9 8
1
00 : 00 : 01
100 - 0001
7
2
RU-13
НАЧАЛО РАБОТЫ
Подготовка
1. Прикрепите ремешок камеры.
2. Откройте крышку отсек а батареи/карты памяти.
3. Правильно вставьте прилагаемую батарею, как показано на рисунке.
4. Вставьте карту памяти SD/SDHC (приобретается отдельно).
Камера имеет внутреннюю память 32 МБ (свободный объем 28 МБ для хранения
изображений), но можно установить карту памяти SD/SDHC для увеличения объема памяти камеры.
Перед использованием карты памяти в камере отформатируйте карту.
5. Закройте крышку отсека батареи / карты памяти и убедитесь, что она надежно зафиксировалась.
Для предотвращения случайного удаления данных с
карты памяти SD/SDHC переместите переключатель защиты от записи (на боковой стороне карты памяти SD/SDHC) в положение "LOCK" (Блокировка).
Для записи, редактирования или удаления данных с карты памяти SD/SDHC необходимо разблокировать
.
карту
Для предотвращения повреждения карты памяти SD/SDHC убедитесь, что камера выключена, при
установке или извлечении карты памяти SD/SDHC. Если карта памяти SD/SDHC устанавливается или извлекается при включенном питании, камера автоматически выключится.
RU-14
Loading...
+ 33 hidden pages