Rollei WK 10 User guide [ml]

Rollei WK 10 User guide

WK 10

Wildkamera | Wildlife Cam

User Guide

in German | English | French | Dutch

www.rollei.de

Inhalt

 

Bedienungsanleitung der Wildkamera . . . . . . . . . . . . .

. 2. . .

Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 4.

Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6

Bedienung der Kamera .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

12

Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20. . . .

CE-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25. . . .

English User Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26. . . . .

Guide de l‘utilisateur en Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Handleiding in het Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Deutsch

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Rollei WK 10!

Dieses Produkt ist mit passivem Infrarot-Sensor, IR-Blitz, Standbildfunktion, Selbstauslöser und Serienbildfunktion­ ausgestattet.. Es können Fotos und Videos zu vordefinierten­ Zeiten aufgenommen werden.. Die Kamera erfasst Bewegungen und nimmt Fotos oder Videos jederzeit auf.. Damit ist sie die optimale Lösung für die Sicherheit in Räumen, für Outdooraktivitäten oder die Jagd

bei Tag und Nacht..

Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen­ für Ihre Sicherheit und den Umgang mit der Kamera.. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Hinweise sorgfältig, um Unfälle zu vermeiden..

Diese Anleitung soll Ihnen helfen, das Leistungsspektrum Ihrer Rollei WK 10 kennen zu lernen und optimal zu nutzen..

Wichtige Sicherheitshinweise

Sicherheitswarnungen: Lesen Sie für den sicheren Gebrauch der Kamera vor dem ersten Einsatz bitte sorgfältig die Anleitungen..

Bitte entfernen Sie die Batterien, wenn der Ladestand gering ist oder wenn die Kamera durch das Auslaufen der Elektrolytflüssigkeit beschädigt wurde..

Halten Sie das Gerät von offenen Flammen wie z.. B.. Kerzen fern..

Halten Sie den Passiv-Infrarot-Sensor (PIR) sauber und bewahren Sie ihn nicht in der Nähe von Hitzequellen oder an verschmutzten Orten auf..

Betätigen Sie die Tasten der Kamera sanft.. Bei zu starkem Druck auf die Tasten kann die Kamera beschädigt werden..

Schützen Sie die Kamera vor zu starken Stößen.. Schützen Sie das Gerät vor Tropfwasser, da dies Schäden verursachen könnte..

Bitte versuchen Sie nicht, die Kamera zu öffnen oder selbst zu reparieren.. Im Inneren des Gerätes befinden sich keinerlei Komponenten, die vom Benutzer gewartet oder repariert werden können.. Wenden Sie sich bei Bedarf bitte ausschließlich an qualifiziertes Service-Personal..

Verwenden Sie zum Reinigen der Linse, des PIR-Sensors und des IR-Blitzlichtes ein leicht angefeuchtetes Tuch aus flusenfreiem Gewebe.. Öffnen Sie die Kamera nicht und verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssigreiniger oder Reinigungssprays.. Reinigen Sie die Kamera bitte mit einem leicht angefeuchteten Tuch aus flusenfreiem Gewebe..

Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen der Karte, dass Ihre Hände, die Kamera und die Karte absolut trocken sind..

4

Vergewissern Sie sich, dass keine Fremdkörper wie Sand, Haare oder Schmutz ins Innere der Kamera gelangt sind..

Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussflächen, das LCD oder die Optik keine Kratzer aufweist.. Auch sehr feine Kratzer können die Aufzeichnungsqualität der Kamera beeinträchtigen..

Gelangt Sand oder Schmutz in die Dichtungen oder an die Verbindungsflächen, reinigen Sie den Bereich mit einem weichen Tuch, das keine Faserrückstände hinterlässt.. Verwenden Sie keine Gegenstände mit scharfen Spitzen oder Kanten, um zu vermeiden, dass die Dichtungen und Anschlussflächen zerkratzt werden..

Hinweis:

Wir haben uns in jeder Hinsicht bemüht, diese Bedienungsanleitung so vollständig und akkurat wie möglich zu verfassen.. Dennoch kann nicht garantiert werden, dass während des Druckprozesses keine Fehler oder Auslassungen entstehen..

Der Hersteller haftet weder für Schäden, die durch unbefugte Versuche, die Software zu aktualisieren, verursacht werden, noch für eventuellen Datenverlust bei der Reparatur..

Bitte sichern Sie Ihre Dateien! Wir haften nicht für Datenverlust, der durch ein beschädigtes Gerät oder Schäden aufgrund von unlesbaren Datenträgern oder Laufwerken verursacht wird..

5

Produktübersicht

1. Systemvoraussetzungen

Um Videos und Fotos auf Ihren PC herunterzuladen und dort wiederzugeben, benötigen Sie folgende Mindestkonfiguration:

Systemvoraussetzungen für Windows XP:

Pentium III Prozessor ab 667 MHz und Windows XP Service Pack 2

512 MB Arbeitsspeicher, 1 GB freier Festplattenspeicher

Empfohlene Bildschirmauflösung 1024 x 768

256 MB Soundkarte, Grafikkarte mit Unterstützung von DirectX 8 oder höher

USB-Port

KM Player oder Windows Media Player ab Version 10

Systemvoraussetzungen für Windows Vista:

Windows Vista

800 MHz Prozessor und 1 GB Arbeitsspeicher

Unterstützung für Super VGA Grafik

Freier USB-Port

Windows Media Player ab Version 10

6

2. Haupteigenschaften

 

Sensortyp

5 Megapixel 1/2..5“ HD CMOS Sensor

Linsentyp

f=3..0MM F/N0=2..0 FOV=120°

Auflösung

Video: 1080p: 1920x1080 Pixel (16:9), 15 fps |

 

720pP: 1280x720 Pixel (16:9), 30 fps |

 

WVGAP: 848x480 Pixel (16:9), 30 fps |

 

VGAP: 640x480 Pixel (16:9), 30 fps

Videoformat

AVI (MJPG)

Bildauflösung

12 M (4000x3000), 8 M (3264x2448), 5M (2592x1944)

Bildformat

JPEG

 

LCD

Integriertes 2..4 Zoll TFT Farb-LCD

LED

42 integrierte IR LEDs für 15 m Nachtsicht

PIR-Winkel

100°

 

PIR-Erfassungsreichweite

15 Meter

Auslösegeschwindigkeit

1 Sekunde

Auslöseintervall

0 bis 60 Minuten (Standardeinstellung 1 Minute)

Datum/Uhrzeit

Ja, einblendbar

Mondphase

Ja, einblendbar

Temperatur

Ja, einblendbar

Aufnahmemodi

Einzelbild, Serienbilder, Zeitraffer

Belichtung

Automatisch

Batterietyp

8x AA Batterien (High-Watt, im Lieferumfang)

Standby

3 Monate (4 Batterien),6 Monate (8 Batterien)

Speicher

SD/SDHC-Karte mind.. Klasse 6 mit bis zu 32 GB

 

(nicht enthalten)

Anschlüsse

PC: USB 2..0 Datenverbindung | TV: AV-Kabel

Gehäuse

Hochwertiger Kunststoff (PC und ABS) mit

 

gummierter Oberfläche

Spritzwasserschutz IP 54

7

3. Einsatzbereiche

Wildkamera für die Jagd

Tieroder Ereignisbeobachtung

Sicherheitskamera mit Bewegungsmelder für den Einsatz in Wohnungen, Büros oder öffentlichen Bereichen..

Für jede Überwachungsanwendung in Innenund Außenbereichen, in denen Nachweise über eventuelles unbefugtes Eindringen benötigen werden..

4.Bestandteile der Kamera: Vorderansicht

1 Lichtsensor

6

2Bewegungsanzeige mit blauen und roten LEDs

3

Mikrofonöffnung

2

 

4

Objektiv

7

3

5

PIR-Sensor

 

8

6

LED-Infrarotlampe

 

 

 

7

Verschlussbügel

4

9

8

Feste Halterung

 

 

9

Verschluss-Öse

 

7

 

 

5

 

 

 

8

Innenansicht

1

11

2 2

3

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

7

8

9

10

1Display

2Verschluss-Öse

3Bedientasten

4Speicherkartenslot

5Lautsprecher

6Mini USB- / TVAnschluss

7Schalter für Betriebsmodus (Aus / Test / Ein)

86V-Gleichstromanschluss

9Stativgewinde

10Batteriefach

11Verschlussbügel

12Batteriefachabdeckung

9

Batteriefach:

4 oder 8 Batterien vom Typ LR6 (AA-Zellen, enthalten) einsetzen.. Bei Verwendung von 4 Batterien jeweils alle entweder in das obere oder in das untere Batteriefach einsetzen.. Eine andere Verteilung der Batterien ist nicht möglich..

Gleichstromanschluss:

Über diesen Anschluss kann ein externes Netzgerät angeschlossen werden (6V-Eingang, mind.. 1,5 A.. Adapter nicht enthalten)..

5. Einlegen der Batterien

1..Die Batteriefachabdeckung abnehmen, hierzu den Klemmverschluss an der oberen Seite leicht nach innen drücken und die Abdeckung anheben..

2..4 oder 8 vollgeladene Batterien einlegen.. Bei Verwendung von

4 Batterien jeweils alle entweder in das obere oder in das untere Batteriefach einsetzen.. Eine andere Verteilung der Batterien ist nicht möglich..

3. Das Batteriefach mit der Abdeckung wieder schließen..

Hinweis:

1.Die Batterien entfernen, wenn der Ladestand gering ist oder wenn die Kamera durch das Auslaufen der Elektrolytflüssigkeit beschädigt wurde..

2.Die Kamera kann auch über ein externes Netzgerät betrieben werden (Netzgerät mit 6 V und mindestens 1,5 A erforderlich)..

3.Aufladbare Akkus können nicht in der Kamera mit angeschlossenem­ Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) geladen werden..

10

6. Einsetzen und Entnehmen der Speicherkarte

Zum Einsetzen / Entnehmen der SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) bitte vorgehen, wie nachstehend beschrieben:

1.Vor dem Einsetzen / Entnehmen der Speicherkarte die Kamera ausschalten..

2..Die SD-Karte mit der korrekten Ausrichtung vorsichtig in den Kartenslot schieben, bis sie einrastet..

3.Zum Entnehmen der Karte darauf drücken, wieder loslassen und die Karte dann langsam herausziehen..

Hinweis:

Speicherkarten können nur mit einer Ausrichtung eingesetzt werden.. Forciertes Einschieben kann Schäden verursachen.. Das Einsetzen oder Entfernen einer Speicherkarte bei eingeschalteter Kamera kann aufgenommene Videos oder Fotos sowie die Speicherkarte oder die Kamera selbst beschädigen.. Vor dem Gebrauch muss die Speicherkarte über das Kameramenü formatiert werden..

7. Umschalten zwischen den Betriebsmodi (OFF/TEST/ON)

Nach dem Einsetzen der Batterien und der SD-Karte kann die Kamera in die folgenden drei Betriebsmodi gestellt werden:

OFF: Steht der Schalter auf der linken Position OFF, ist die Kamera ausgeschaltet..

TEST: Steht der Schalter auf der mittleren Position TEST, ist der Vorschauund Testmodus aktiviert, in dem Sie Einstellungen vornehmen sowie Fotos und Videos manuell Aufnehmen oder Anzeigen können..

ON: Steht der Schalter auf der rechten Position ON, befindet sich die Kamera im automatischen Infrarot-Aufnahmemodus..

11

8. Datumund Zeitstempel

Das Gerät unterstützt das Einfügen eines Datumund Zeitstempels.. Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal oder erstmalig nach längerer Zeit benutzen, stellen Sie über das MENÜ bitte das korrekte Datum und die aktuelle Uhrzeit ein..

Bedienung der Kamera

1. Vorschauund Testmodus

Wenn der Betriebsmodus auf „Test“ eingestellt ist, schaltet sich die Kamera automatisch im Testmodus ein.. In diesem Modus können Einstellungen vorgenommen werden, außerdem kann die Kamera wie eine traditionelle Digitalkamera verwendet werden..

Funktionsübersicht:

1. Aufnahme von Fotos: Nach dem Einschalten die Pfeiltaste (NACH UNTEN) drücken, um in den Aufnahmemodus für Fotos zu gelangen, dann die Auslösetaste (SHOT) drücken, um Fotos aufzunehmen..

Hinweis:

Bei Tageslicht werden helle, scharfe Farbfotos aufgenommen, bei Nacht kontrastreiche Schwarzweißfotos..

Die Dreifachaufnahme ist nur bei einer Auflösung von 5 Megapixel möglich..

2. Aufzeichnung von Videos: Die Pfeiltaste (NACH OBEN) drücken, um in den Aufnahmemodus für Videos zu gelangen, dann die Auslösetaste (SHOT) drücken, um die Videoaufzeichnung zu starten.. Die Auslösetaste (SHOT) erneut drücken, um die Aufzeichnung zu beenden.. (Wird die Aufzeichnung nicht gestoppt, nimmt die Kamera

12

ein 29 Minuten langes Video auf.. Anschließend schaltet sich die Kamera aus..) Weitere Optionen finden Sie in den Videoeinstellungen des Menüs..

3.Aufnahme von Fotos und Videos: Nach Auswahl der Option „Foto + Video“ im MENÜ die Auslösetaste (SHOT) drücken.. Die Kamera nimmt zuerst ein Foto auf und startet dann die Aufzeichnung eines Videoclips.. Zum Stoppen der Aufzeichnung OK drücken..

4.PIR-Funktionstest: Der optimale Aufnahmebereich unserer Produkte ist der sich im Winkel von 90 Grad direkt vor der Kamera öffnende Kegel.. Der optimale Abstand für höchste Fotound Videoqualität beträgt 3 bis 10 Meter.. Folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten, um optimal zu arbeiten:

a) Die Installationshöhe sollte der Höhe des Aufnahmeobjekts genau oder annähernd entsprechen..

b) Schalten Sie die Kamera in den Betriebsmodus „Test“ und halten Sie sie geschlossen.. Lassen Sie das Gerät für mindestens eine Minute vorwärmen..

c) Laufen Sie am PIR-Sensor vorbei.. Wenn die rote LED blinkt, bedeutet dies, dass der PIR-Sensor die Bewegung korrekt erfasst hat und dass sich der Bereich, in dem Sie sich bewegt haben, innerhalb des effektiven Erfassungsbereichs des Sensors liegt.. Probieren Sie andernfalls andere Abstände aus, um den optimalen Erfassungs­ bereich des Sensors zu ermitteln..

13

Hinweis:

Bewegen Sie sich zum Testen des PIR-Sensors bitte in horizontaler­ Richtung, da vertikale Bewegungen vom Sensor nicht erfasst werden..

Wenn Sie weiter vom PIR-Sensor entfernt sind, bewegen Sie sich bitte schnell..

Wird die Kamera für 5 Minuten nicht bedient (Standardeinstellung), schaltet sie sich automatisch aus..

5.Wiedergabe von Bildund Videodateien: Drücken Sie die Taste (REPLAY): Im Wiedergabemodus die Pfeiltasten drücken, um in der Liste der Dateien zu navigieren.. Die MENÜ-Taste drücken, um

auszuwählen, ob die eine Datei gelöscht werden soll.. Ist die gewählte Datei ein Video, den Auslöser oder OK drücken, um die Wiedergabe zu starten, die genannten Tasten erneut drücken, um die Wiedergabe zu pausieren oder eine der vertikalen Pfeiltasten (nach oben oder nach unten) drücken, um die Wiedergabe zu beenden.. Ist die gewählte Datei ein Foto, eine der horizontalen Pfeiltasten nach links bzw.. nach rechts drücken, um herausbzw.. hineinzuzoomen und dann eine Pfeiltaste drücken, um die Anzeige in der entsprechenden Richtung innerhalb des Bildes zu verschieben..

6.MENÜ-Einstellungen: Die MENÜ-Taste drücken, um in die Systemeinstellungen­ zu gelangen..

Funktionstasten:

a)Die Pfeiltaste (NACH OBEN) oder NACH UNTEN) drücken, um in den ausgewählten Untermenüs zu navigieren..

b)Die Taste (OK) drücken, um in einen Einstellungsmodus zu gelangen oder um eine Einstellung zu bestätigen..

c)Die MENÜ-Taste drücken, um den Einstellungsmodus zu beenden..

14

Übersicht der Menüfunktionen

 

Funktion

Optionen

Beschreibung

Modus

Foto (Standard),

Betriebsmodus Setup

 

Video, Foto+Video

 

Fotogröße

12 MP, 8 MP,

Einstellung der

 

5 MP (Standard)

Bildauf­ösung

Videogröße

1080p, 720p,

Einstellung der

 

WVGA VGA

Videoauflösung

Anzahl Fotos

01P (Standard),

Anzahl der aufgenommenen

 

02P, 03P

Bilder.. Die Einstellung auf 3

 

 

Bilder ist nur mit der Auf­ösung

 

 

von 5 MP möglich..

Videolänge

1 bis 60 s, 3 min,

Einstellung der Videolänge,

 

5 min, 10 min

die jedes Mal für den auto­

 

(Standard: 10 s)

matischen IR-Aufnahmemodus

 

 

vorgenommen werden muss..

Intervall

0 bis 59 s,

Zeitraum des Intervalls

 

1 bis 60 min

zwischen 2 Aufnahmen bei

 

(Standard: 1 min)

einer dauerhaften Bewegung..

Zeitstempel

Off, On (Standard)

Einoder Ausblenden des

 

 

Datum und Zeitstempels

 

 

 

15

Übersicht der Menüfunktionen

 

Funktion

Optionen

Beschreibung

Zeitschaltuhr

Off (Standard), On

Bei aktivierter Zeitvoreinstel­

 

 

lung können Sie eine Betriebs-­

 

 

dauer für die Kamera einstel-

 

 

len.. Nach Verstreichen der

 

 

eingestellten Zeit gehen die

 

 

Kamera und der PIR-Sensor in

 

 

den Standby-Modus..

Passwort

Off (Standard), On

Bei Einstellung auf On können

 

 

Sie ein Passwort festlegen..

 

 

Nachdem ein Passwort fest-

 

 

gelegt wurde, können weitere

 

 

Systemeinstellungen­ nur nach

 

 

korrekter Eingabe dieses Pass-

 

 

wortes vorgenommen werden..

Seriennummer

Off (Standard), Off

Bei aktivierter Seriennummer

 

(Standard), On

können Sie für Kameras, die an

 

 

verschiedenen Orten eingesetzt

 

 

werden, Identifikationsnum-

 

 

mern vergeben, die dann in

 

 

Fotos und Videos angezeigt

 

 

werden, um die Aufnahmen

 

 

leichter den jeweiligen Kameras

 

 

zuzuordnen..

Zeitraffer

Off (Standard), On

Ist diese Funktion aktiviert,

 

 

können Sie für die Bildaufnah-

 

 

me eine Zeitspanne einstellen..

 

 

In diesem Modus ist der

 

 

PIR-Sensor deaktiviert..

 

 

 

16

Übersicht der Menüfunktionen

 

Funktion

Optionen

Beschreibung

Stromspar­

Off, On (Standard)

Ist der Energiesparmodus

modus

 

aktiviert,­ wird bei geringem

 

 

Ladestand­ automatisch die

 

 

Helligkeit des Auffülllichts

 

 

reduziert, um die Batterieauto-

 

 

nomie zu maximieren..

Sprache

Englisch, Deutsch,

Einstellung der gewünschten

 

Französisch,

Menüsprache

 

Niederländisch

 

Formatieren

Nein (Standard), Ja

Einstellung der SD-Karten­

 

 

formatierung

Zeiteinstellung

2015:01:0101:01

Einstellung von Datum/Uhrzeit

Werks­

Nein (Standard), Ja

Rücksetzen aller Einstellungen

einstellung

 

auf ihre Standardwerte

TV-Ausgang

NTSC,

Wählen Sie das korrekte TV-For-

 

PAL (Standard)

mat (NTSC, PAL) für Ihre Region..

Auto

3 min,

Stellen Sie ein, nach welcher

Abschaltung

5 min (Standard),

Zeit ohne Bedienung sich die

 

10 min, Off

Kamera automatisch aus­

 

 

schalten soll..

Aufnahme­

Leise, Normal, Laut

Einstellung der

lautstärke

 

Aufzeichnungslautstärke

Wiedergabe-

Leise, Normal, Laut

Einstellung der

lautstärke

 

Wiedergabelautstärke

System

FW-Update/

Systeminformationen bzw..

 

FW-Version

Aktualisierung des Systems..

 

 

 

17

2. Automatischer Infrarot-Aufnahmemodus

Den Schalter auf ON stellen.. Die blaue LED blinkt für ca.. 5 Sekunden, anschließend schaltet sich das Display aus.. Dies bedeutet, dass die Wildkamera in den automatischen IR-Aufnahmemodus umschaltet.. Sobald sich Tiere in dem Erfassungsbereich des PIR-Sensors bewegen, startet die Kamera und beginnt, Fotos oder Videos aufzuzeichnen.. Anschließend schaltet sie automatisch in den Ruhezustand zurück..

Hinweis:

Das Standard-Zeitintervall beträgt 1 Minute.. Während dieser Zeit befindet sich die Kamera im Ruhemodus, sodass der Benutzer das Intervall den effektiven Gegebenheiten anpassen kann..

Stellen Sie bitte alle gewünschten Optionen im Test-Modus ein, bevor Sie den automatischen IR-Aufnahmemodus aktivieren..

Im automatischen IR-Aufnahmemodus können Sie eine beliebige Taste unter dem Display drücken, um die Kamera zu aktivieren und zum Beispiel den verbleibenden Batterieladestand oder den verfügbaren Speicherplatz auf der SD-Karte zu prüfen..

Ist der Batterieladestand gering, schaltet die Kamera in den Energiesparmodus um (s.. oben unter Systemeinstellungen) und die Helligkeit der IR-LEDs wird reduziert.. Dies kann die Qualität von Nachtaufnahmen leicht beeinträchtigen..

18

3. Ausschalten der Kamera

Wird der Betriebsmodus-Schalter auf OFF gestellt, ertönt ein Signalton und die Kamera schaltet sich aus..

Automatisches Ausschalten

Unter folgenden Bedingungen schaltet sich Ihre Kamera automatisch aus..

Wenn der Speicherplatz der SD-Karte belegt ist oder keine SD-Karte eingesetzt wurde..

Wenn die Batterieladung gering oder erschöpft ist..

Wenn die Kamera im Standby oder im Einstellungsmodus für 5 Minuten inaktiv bleibt..

4. Verbindung mit einem PC

Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf OFF und verbinden Sie dann die Kamera über das USB-Kabel mit einem PC.. Bei erfolgreichem Verbindungsaufbau wird auf dem Display die Anzeige MSDC eingeblendet..

Öffnen Sie unter Windows das Verzeichnis „Computer“..

Hier wird das Symbol eines neuen Wechseldatenträgers angezeigt.. Dieser „Wechseldatenträger“ ist die SD-Karte in Ihrer Kamera.. In der Regel wird dem Speichermedium der Kamera der Laufwerkbuchstabe E (oder höher) zugewiesen..

Öffnen Sie per Doppelklick das Verzeichnis des Wechseldatenträgers und suchen Sie dort den Ordner DCIM..

Öffnen Sie per Doppelklick das Verzeichnis DCIM/100MEDIA, in dem sich die aufgenommenen Fotos und Videos befinden..

Sie können die Fotound Videodateien per Kopieren und Einfügen in andere Ordner Ihres Computers kopieren oder per Drag & Drop dorthin verschieben..

19

Hinweise:

Wir empfehlen Ihnen, Ihre Dateien nach der Aufzeichnung so bald wie möglich auf einem Computer zu sichern.. Sie können auch ein Kartenlesegerät mit Schreibfunktion verwenden, das an den USBPort Ihres Computers angeschlossen wird..

Wenn die Kamera während des Betriebs über das USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird, stürzt das Kamerasystem ab.. Dies könnte zu Schäden an der SD-Karte sowie dem Verlust Ihrer Fotound Videodateien führen..

5. TV-Ausgang

Verbinden Sie die Kamera über das AV-Kabel mit einem Fernsehgerät, um die Aufzeichnungen der Kamera live am Fernsehbildschirm zu betrachten.. Sie können sie auch wie eine herkömmliche Kamera verwenden und über die entsprechenden Einstellungen im MENÜ Ihre aufgezeichneten Fotos und Videos wiedergeben.. Hierbei sind alle Funktionen mit denen des Testund Vorschaumodus identisch..

Fehlerbehebung

Sollten bei Ihrer Kamera Funktionsstörungen auftreten, prüfen Sie bitte folgende Punkte.. Versuchen Sie bitte unter keinen Umständen, die Kamera selbst zu reparieren..

Die Kamera lässt sich nicht einschalten

Vergewissern Sie sich, dass die Batterieladung nicht zu gering oder erschöpft ist..

Entnehmen Sie die Batterien und ersetzen Sie sie durch neue..

20

Die Kamera schaltet sich aus

Wenn die Batterieladung gering oder erschöpft ist, schaltet sich die Kamera automatisch aus.. Wechseln Sie für die Outdoor-Nutzung die Batterien oder verwenden Sie ein Netzkabel mit Adapter für die Nutzung in Räumen..

Die Kamera schaltet sich auch automatisch aus, wenn die SD-Speicherkarte voll ist.. Übertragen Sie in diesem Fall Ihre Fotos und Videos auf einen Computer oder löschen Sie nicht benötigte Dateien im Wiedergabemodus..

Videos werden am Computer abgehackt und sprunghaft wiedergegeben

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer die Mindestsystemvoraussetzungen erfüllt..

Vergewissern Sie sich, dass Videodateien im Format AVI von Ihrem Computer unterstützt werden..

Verwenden Sie eine SD-Karte der Klasse 6 oder höher..

Videos werden am Fernsehgerät nicht wiedergegeben

Vergewissern Sie sich, dass das mitgelieferte AV-Kabel korrekt angeschlossen ist..

Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät auf den korrekten Eingangsmodus eingestellt ist..

Vergewissern Sie sich, dass der TV-Ausgangssignaltyp (NTSC oder PAL) korrekt eingestellt ist..

21

Die Kamera zeichnet keine Videos auf

Sollte der Speicher der SD-Karte voll sein, übertragen Sie Videos und Fotos auf Ihren Computer oder löschen Sie nicht benötigte Dateien im Wiedergabemodus..

Die Speicherkarte ist nicht korrekt formatiert.. Formatieren Sie die Karte erneut oder verwenden Sie eine andere..

Beschädigte oder nicht lesbare Speicherkarte

Übertragen Sie Ihre Fotos und Videos auf den Computer und formatieren Sie die Karte (alle Daten werden gelöscht).. Verwenden Sie eine SD-Karte der Klasse 6 oder höher..

Die Speicherkarte ist voll oder enthält nicht lesbare Dateien.. Übertragen Sie Ihre Fotos und Videos auf den Computer und verwenden Sie eine andere Speicherkarte..

Die Kamera lässt sich nicht ausschalten

Entfernen Sie bei dieser Funktionsstörung alle Batterien, um die Kamera zurückzusetzen..

22

Technische Daten

 

 

 

Sensor

5 Megapixel 1/2..5“ HD CMOS Sensor

Optik

f=3..0MM F/N0 = 2..0 FOV=120“

 

 

Speicher

Unterstützt SD-Karten mit 8 GB bis 32 GB

Betriebsmodi

Foto | Video | Foto und Video

 

 

IR-Filter

Vollautomatischer IR-Filter

TFT-Display

2..4“, Auflösung (RGB) 480x234

 

16,7 Mio.. Farben

 

 

PIR-Sensorwinkel

100°

PIR-Erfassungsreichweite

15 m / 48ft

Anzahl der IR-LEDs

42

Max.. Beleuchtungsreich-

 

weite für Nachtsicht

15 m / 48 ft

 

 

Auslösegeschwindigkeit

1 s

Batteriestandanzeige

Ja

 

 

Auslöseintervall

0 bis 60 Min.. (Standardeinst..: 1 Min..)

Einstellbare Bildauflösung

12 MP / 8 MP / 5 MP

 

(Standardeinstellung: 5 MP)

Aufnahmeanzahl

1 / 2 / 3

Videoauflösung

1920x1080p/15 fps, 1280x720p/30 fps,

 

848x480p/30 fps, 640x480p/30 fps

 

 

Dateiformat

JPEG / AVI (MJPG)

Datum-/Zeitstempel

Ja

 

 

Einblendung Mondphase

Ja

Einblendung Temperatur

Ja

 

 

Belichtung

Auto

 

 

23

Technische Daten

 

 

 

Passworteinstellung

Ja

Geräte-ID

4-stellig, zusammengesetzt aus selbst

 

gewählten Ziffern und Buchstaben

 

 

Zeitschaltung

Support

Zeitspanne

1 s bis 24 Stunden

 

 

Stromaufnahme Standby

unter 0,2 mA

Standby-Zeit

3 (6) Monate mit 4 (8) LR6 AA AM-3

 

1,5 V Batterien

Mikrofon

Ja

Lautsprecher

1 W / 8 Ohm

 

 

Schnittstellen

TV-Ausgang (NTSC/PAL), USB, SD-Karten-

 

slot, externes 6V Gleichstromnetzteil

Betriebstemperatur

-20 ° bis +60 °C

 

 

Zulässige

 

Umgebungsfeuchtigkeit

5% bis 90%

Spannungsversorgung

4 oder 8 AA-Zellen oder

 

6V 1,5 A Batterien

Stativgewinde

Ja

Spritzwasserschutz

nach IP54 Standard

Hinweise:

Aufgrund der kontinuierlichen Produktverbesserung können das Design und die technischen Daten des Gerätes von dem auf der Verpackung abgebildeten leicht abweichen..

24

Entsorgung

Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung..

Altgerät entsorgen: Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur

getrennten Sammlung von Wertstoffen..

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Rollei WK 10 einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z..B.. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzu­geben.. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und nega­ tive Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem nebenstehendem Symbol gekennzeichnet..

Konformität

Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an der Rollei WK 10 die CE-Kennzeichnung angebracht wurde:

2011/65/EC RoHs-Richtlinie 2004/108/EG EMV-Richtlinie

Die EG-Konformitätserklärung kann unter der in der Garantiekarte aufgeführten Adresse angefordert werden..

25

Content

 

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27. . . .

Important Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28. . .

Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30.

Using Your Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43. . . .

CE Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Guide de l‘utilisateur en Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Handleiding in het Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

English

Introduction

Congratulations on the purchase of your new Rollei WK 10!

This product has a passive infrared IR flash, still photo and

photo burst functions, and a self-timer.. It can capture video and still images at pre-defined times, senses motion and captures still images or videos at any time – the best choice for indoor and outdoor observations by day or night..

This manual contains important safety and operating information­.. Please read all the information carefully before you use this device to avoid accidents, and keep it for future reference..

These instructions are to help you make the most of the full range of performance of your Rollei WK 10..

Important Safety Precautions

Safety Warnings: To use this camera safely, please read and follow these instructions carefully before use..

Please remove the batteries if low on power in case the camera becomes damaged caused by battery leakage..

Do not place the camera near open flames such as candles..

Keep the camera and PIR clean and never store it close to a heat source or in overly soiled places..

Press the camera’s buttons gently – pressing them too hard can damage the camera..

Do not subject the camera to harsh impacts.. Dropping the camera may result in damage and thus void the warranty..

Do not attempt to dismantle or repair this unit by yourself; there are no user-serviceable parts inside.. Refer servicing to Rollei only..

Use a slightly dampened lint-free cloth to clean the lens, PIR sensor, IR flash and body of the camera.. Do not dismantle the camera or use liquid or aerosol cleaners to clean the device..

Before inserting or removing the memory card, make sure that your hands, the camera, and the memory card are completely dry..

Make sure that no foreign matter such as sand, hair or dirt gets inside the camera body..

Protect the LCD display and lens from scratches.. Even a small scratch may affect the quality of the images..

If dirt or sand gets on the rubber seal, display or lens, wipe the area carefully with a soft cloth that will not leave behind any fibers..

Do not use any sharp-edged devices to clean the seal as this may damage it and cause internal damage to the camera due to moisture..

28

Loading...
+ 64 hidden pages