Rollei Steady Butler Mobile User Manual

www.rollei.de
Steady Butler Mobile
Bedienungsanleitung | User Guide
For German | English | French | Spanish Italian | Portuguese | Dutch
Bedienungsanleitung .................4
Entsorgung ............................8
Konformität............................8
User Guide ...........................9
Disposal .............................13
Conformity ...........................13
Notice d’utilisation ..................14
Élimination ...........................18
Conformité ...........................18
Instrucciones........................19
Eliminar residuos.......................23
Conformidad..........................23
Istruzioni ...........................24
Smaltimento ..........................28
Conformità ...........................28
Instruções ..........................29
Eliminação ...........................33
Conformidade .........................33
Aanwijzingen .......................34
Beschikking...........................33
Overeenstemming......................33
CONTENT
3
4
1. Produktübersicht
320° Rollen
1
2
11
10
2
Rollmotor
1
1/4 Zoll Schraubgewinde
2
Neigemotor
3
Schwenkmotor
4
Modus-Leuchte
5
Joystick
6
Modus-Taste
7
EIN/AUS (Auslöser)
8
Griff (Batterie innen)
9
Heran-/Wegzoomen
10
Bluetooth Licht
11
Gleitarm
12
Powerbank-Ausgang
13
Ladeanschluss
14
Betriebsanzeigeleuchte
15
2. Installationsanweisung
2
320° Neigen
Laden Sie die Rollei App „Rollei Smart Gimbal“ herunter und
installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone.
Die App unterstützt iOS 9.0 und Android 8.0 oder höher.
3
3. Aufladen des Gimbals und Ihres Smartphones
Die Batterie muss vollständig aufgeladen sein, bevor das Gerät zum
ersten Mal verwendet wird. Die Ladezeit beträgt etwa 4,0 Stunden, sofern das Gerät direkt von einer Netzsteckdose aufgeladen wird (daher ist ein Adapter erforderlich, welcher nicht Teil der Lieferung ist).
640°
4
Schwenken
5
6
7
8
9
12
13 14
15
3.1 USB Port Port zum Aufladen des Smartphones
3.2 Micro USB zum Aufladen des Gimbal
LED-Leuchtanzeige
4 LED-Leuchten an bedeutet: Energie ist bei 100% 3 LED-Leuchten an bedeutet: Energie ist bei 75% 2 LED-Leuchten an bedeutet: Energie ist bei 50%
Anzeigeleuchte blinkt schnell:
Ladevorgang läuft
Anzeigeleuchte leuchtet dauerhaft:
voll geladen
4. Befestigen des Smartphones
Stellen Sie bitte sicher, dass der Gimbal ausgeschaltet ist. Setzen Sie
das Smartphone wie folgt ein. Legen Sie eine Seite des Smartphones in den Smartphone-Halter. Drücken Sie den oberen Teil des Halters nach oben, um den Halter zu vergrößern und drücken Sie dann das Smartphone in die Halterung. Stellen Sie sicher, dass das Smart­phone korrekt eingesetzt ist und nicht herausfallen kann.
5. Ausrichten des Smartphones
Wenn der Gimbal eingeschaltet und das Smartphone richtig
ausgerichtet/eingesetzt ist, wird es vom Gimbal gehalten ohne Geräusche zu produzieren und ohne zu wackeln. In diesem Fall wird das Smartphone gerade in Position gehalten.
5
BEACHTEN SIE: Die Home-Taste des Smartphones sollte zum
Motor der Neigeachse zeigen. Stellen Sie bitte ebenfalls sicher, dass das Smartphone fest sitzt, um Vibrationen oder Ruckeln des Gimbals zu verhindern.
Vergewissern Sie sich, dass der Gimbal ausgeschaltet ist, bevor Sie
das Smartphone befestigen. Wir empfehlen dringend, die Handyta­sche zu entfernen.
Sie können die Handyhalterung manuell drehen, um Fotos und
Videos im vertikalen Modus aufzunehmen.
Um den Schwerpunkt des Smartphones anzupassen, müssen Sie den Gleitarm so weit ausfahren, bis er auf der Neigungs­achse ausbalanciert ist, um so den besten Stabilisierungsstatus und die beste Verweilzeit sicherzustellen.
Wenn der Gimbal eingeschaltet und das Smartphone richtig aus gerichtet/eingesetzt ist, wird es vom Gimbal gehalten ohne Geräusche zu produzieren und ohne zu wackeln. In diesem Fall wird das Smartphone gerade in Position gehalten.
6
6. Steuerung
1
Tasten­betätigung
Einmal klicken
Zweimal klicken
Dreimal Klicken
Viermal Klicken
Etwa 6 Sekunden gedrückt halten
AA
2
A
Schwenken nach rechts/links
B
Neigen nach oben/unten
1
Heran-/Wegzoomen und Bild­schärfe (Einstellung in der App)
2
Modus-Taste
33
AN/AUS (etwa 3 Sekunden lang drücken) Auslöser
• Einmal drücken: Foto machen
• Zweimal drücken: Video starten
Anzeige­leuchte
Blinkt einmal (schnelles Blinken)
Blinkt zweimal
Blinkt dreimal
(langsames Blinken)
Anweisung
Standardmodus, Neige­und Rollachse sind beide gesperrt, Kamera kann sich reibungslos nach links oder rechts bewegen. Rollachse ist gesperrt, Kamera kann sich nach links/rechts bewegen sowie nach oben/unten neigen. Die Kamera bleibt in ihrer gegenwärtigen Ausrichtung/Position. Neigeachse, Rollachse und Schwenkachse folgen.
Rollenwinkel nicht der horizontalen Oberflä­che angeglichen, oder Schwenkwinkeldrift im Sperrmodus.
B
B
Aktive Modi
Schwenk­folge
Schwenk­und Neigefolge
Alles gesperrt
Alles folgt Blinkt einmal
Kalibrierung Ist dauerhaft anNeigungs- oder
7. Verbinden über die Rollei App
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone gut im Smartphone-Halter des Gimbals positioniert ist. Aktivieren Sie dann die Bluetooth®* Funktion auf Ihrem Smartphone. Wenn Sie ein iPhone verwenden, deaktivieren Sie bitte „Hochformat“. Falls ein Android Smartphone verwendet wird, aktivieren Sie bitte die Funktion „Bildschirm auto­matisch drehen“.
2. Starten Sie die zuvor heruntergeladene Rollei APP auf Ihrem Smartphone und wählen Sie das richtige Produkt.
3. Starten Sie den Gimbal, in dem Sie etwa 3 Sekunden lang die rote Aufnahmetaste drücken, bis die Kontrollleuchte zu blinken beginnt.
4. Wenn der Gimbal arbeitet, ist er direkt an das Smartphone ange­schlossen (befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display Ihres Smartphones). Sie können dann das Gerät und alle Funktionen der App nutzen.
5. Um den Gimbal auszuschalten, müssen ebenso etwa 3 Sekunden die rote Aufnahmetaste drücken. Das Smartphone ist nicht ausge­richtet, wenn das Gerät abgeschaltet wird.
1
2
3
4
5
Hauptfunktionen der Rollei App
1. Zurücktaste: Drücken Sie diese Taste, um zum Startbildschirm
der Anwendung zurückzukehren.
2. Einstellungen: Sie können hier folgende Einstellungen anpassen: Videoqualität, Countdown für Gesichtsverfolgung, Countdown für Bildaufnahmen mit dem Joystick, Sound, Belichtungsausgleich.
3. Kameramodus: Drücken Sie dieses Zeichen, um zwischen Vorder- und Rückseitenkamera Ihres Smartphones umzuschalten.
4. Blitzlicht: Drücken Sie dieses Zeichen, um den Blitzlicht-Modus (aus, automatisch, an) zu verändern.
5. Fotos: Drücken Sie das Bild, um in Ihre Bildergalerie zu gelangen.
6. Bluetooth®* Verbindung: Dieses Zeichen zeigt an, ob Ihr
Smartphone über Bluetooth®* mit Ihrem Gimbal verbunden ist. Wenn die Geräte nicht verbunden sind, wird neben dem Blue­tooth®* Symbol ein roter Punkt mit einem Kreuz darin angezeigt.
6
7
8
9
10
7. Gesichtserkennung: Drücken Sie diese Taste und wählen Sie die
Gesichtserkennungsfunktion, die Sie nutzen möchten: einzelnes Gesicht, zwei Gesichter, eine Gruppe von Personen, aus.
8. Foto-Freigabetaste: Durch Drücken dieses Symbols können Sie
manuell ein Foto aufnehmen.
9. Panoramamodus: Durch Drücken dieser Taste können Sie
zwischen drei Panoramamodi wählen: – Zentriertes Panorama: Wenn Sie das zentrierte Panorama
wählen, startet der Gimbal die Panoramaaufnahme von der Position, in der er sich befindet, und geht dann 180° nach links. Danach kehrt er zum Startpunkt zurück, um von dort 180° nach rechts zu gehen. Später wird das Panorama zusammengefügt, sodass der Startpunkt das Zentrum des Bildes ist.
– 180° Panorama: Wenn Sie 180° Panorama wählen, startet der
Gimbal das Panorama von seiner gegenwärtigen Position und dreht sich um 180°, um dann die Aufnahme zu beenden.
– 360° Panorama: Wenn Sie 360° Panorama wählen, startet
der Gimbal das Panorama von seiner gegenwärtigen Position und dreht sich um 360°, um dann die Aufnahme an seinem Startpunkt zu beenden.
10. Videotaste: Drücken Sie dieses Zeichen, um die Videofunktion
manuell zu starten. Um das Video zu stoppen, müssen manuell auf die Stopptaste in der rechten oberen Ecke drücken.
Beachten Sie: Da die Rollei App oft aktualisiert wird, können nicht alle Funktionen der App in diesem Handbuch beschrieben werden. Daher können sich auch einige Funktionen und ihre Einstellungen ver­ändern. Beachten Sie außerdem, dass Einstellungen wie zum Beispiel die Videoauflösung vom Smartphone abhängen, dass Sie nutzen, und nicht von der Rollei App oder dem Gimbal gesteuert werden.
8. Technische Daten
Gewicht 472 g Neigedrehbereich 320° Rolldrehbereich 320° Schwenkdrehbereich 640° Winkelschwingbereich ±0,01° Betriebsspannung 3,2 V ~ 4,0 V Batterie und Li-Ion-Batterie, 4000 mAh Betriebsdauer 12 Stunden Kompatible Smartphone-Größen
Breite 2,3”- 3,4” z. B. iPhone 5 bis iPhone 8 plus, iPhone X, Samsung, Huawei und andere Android Smartphones mit einer Bildschirmdiagonale bis 6“
9. Kalibrierung:
Falls der Gimbal einen der folgenden Zustände aufweist, kalibrieren Sie ihn bitte: – Die Neigeachse ist nicht horizontal ausgerichtet. – Die Rollachse ist nicht horizontal ausgerichtet. – Im Lock-Modus zieht die Schwenkachse nach.
Offline-Kalibrierung
1. Schalten Sie den Gimbal ein und warten Sie 3 Sekunden.
2. Halten Sie die Modus-Taste mehr als 6 Sekunden gedrückt, bis alle Motoren angehalten sind und die Modus-Leuchte angeht und konstant leuchtet.
3. Legen Sie den Gimbal auf eine feststehende, flache Oberfläche und stellen Sie sicher, dass es keine Erschütterungen gibt. Die Kalibrierung ist beendet, wenn die Modus-Leuchte 3 Mal kontinuierlich blinkt.
4. Schalten Sie den Gimbal aus und starten Sie ihn erneut. Wenn die Kalibrierung nicht erfolgreich gewesen ist, können Sie die Schritte (1) bis (3) wiederholen, um ihn neu zu initialisieren.
*Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzei-
chen der Bluetooth SIG, Inc. und die Verendung dieser Marken durch
Rollei erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Smartphones nicht im Liefer­umfang enthalten. „iPhone“ ist ein getra gene Marke der Apple Inc.
7
8
10. Haftungsausschluss
1. Bitte installieren und nutzen Sie das Produkt gemäß dem Hand­buch!
2. Vergewissern Sie sich, dass der Gimbal und das Smartphone fest miteinander verbunden sind, bevor Sie das Gerät einschalten!
3. Halten Sie die Batterie von Feuer und anderen Hitzequellen fern!
4. Jegliche illegalen Verwendungszwecke sind während der Nutzung dieses Gerätes untersagt. Die Nutzer sind für ihr eigenes Verhalten hinsichtlich des Kaufs und der Nutzung der Produkte selbst verant­wortlich.
5. Bei Modifizierung oder Schäden durch unsachgemäße Nutzung entfallen alle Garantieansprüche.
Entsorgung
Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung
sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Entsorgung elektrischer und elektronischer Alt­geräte und/ oder Batterien/Akkumulatoren durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb der Europäischen Union. Dieses Symbol am Produkt oder
an der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen Ihr Altgerät und/oder Batterien/ Akkumulatoren an entsprechende Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und/oder Batterien/Akku­mulatoren übergeben. Weitere Informationen zum Recycling dieses Gerätes und/oder der Batterien/Akkumulatoren erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem Laden, in dem Sie das Gerät erworben haben, oder Ihrem Entsorgungsbetrieb. Das Recycling von Materialien hilft bei der Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für die menschliche Gesundheit und Umwelt sichere Art der Wiederver­wertung.
Warnung hinsichtlich des Akkus
• Demontieren, schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht, achten Sie darauf, den Akku nicht kurzzuschließen. Setzen Sie den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus. Verwenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläuft oder sich ausdehnt.
• Immer über das System aufladen. Falls der Akku durch einen falschen Typen ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
• Halten Sie den Akku von Kindern fern.
• Akkus können explodieren, wenn sie einem offenen Feuer ausge­setzt werden. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer.
• Tauschen Sie Akkus nie selber aus; überlassen Sie dem Händler diese Aufgabe.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften.
• Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und gesondert zu entsorgen.
Achtung: Der Akku darf nicht eigenständig ausgewechselt
werden!
Konformität
Der Hersteller erklärt hiermit, dass der Rollei Steady Butler Mobile gemäß den grundlegenden Anforderungen und anderer einschlägiger Vorschriften der folgenden CE-Direktiven die CE-Kennzeichnung zuerkannt wurde:
EMV-Richtlinie 2014/30/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/CE RED-Richtlinie 2014/53/EU WEEE-Richtline 2012/19/EC
Die CE-Konformitätserklärung kann von der auf der Garantiekarte angegebenen Adresse erhalten werden.
1. Product Overview
Rolling 320°
1
2. Installation
2
Tilting 320°
Download and install the Rollei App called “Rollei Smart Gimbal”
onto your smartphone. The App supports iOS 9.0 and Android 8.0 or above.
3
9
3. Charging of the gimbal and your smartphone
The battery needs to be fully charged before the device is used for
the first time. The charging time is about 4.0 hours when it is directly charged by a power outlet (therefore an adapter is needed which is not part of the delivery).
3.1 USB Port: For charging the smartphone
4
Panning 640°
3.2 Micro USB Port: For charging the gimbal
2
11
10
2
Roll Motor
1
1/4 Inch Screw Thread
2
Tilt Motor
3
Pan Motor
4
Mode Light
5
Joystick
6
Mode Button
7
ON/OFF (Shutter Button)
8
Handle (Battery inside)
9
Zoom In/ Zoom Out
10
Bluetooth Light
11
Slide Arm
12
Powerbank Output
13
Charging Port
14
Power Indicator Light
15
ENGLISH
5
6
7
8
9
12
13 14
15
LED Light Indicator
4 led lights on means power is 100% 3 led lights on means power is 75% 2 led lights on means power is 50%
Indicator light fast flashing: Charging Indicator light solid: Fully charged
4. Mount the Smartphone
Please make sure that the gimbal is turned off. Insert the smart-
phone. Therefore, put it with one side into the smartphone holder, push the upper part from the holder to enlarge the holder and press the smartphone inside. Make sure that the smartphone is well inserted and that it cannot fall out.
10
4. Mount the Smartphone
NOTE: The home button of the smartphone should be at the side
near to the pitch motor. Please ensure that the smartphone is fixed tightly in order to avoid shaking of the gimbal.
Please make sure that the gimbal is turned off before the smart-
phone is mounted. We highly recommend to remove the phone case.
You can manually rotate the phone clamp to take photos & videos
in vertical mode.
If the gimbal is turned on and the smartphone is balanced / levelled
correctly, it will be held by the gimbal without making any sounds or any shakes. In that case the smartphone is positioned correctly.
6. Operation Instruction
B
1
B
A
Panning right/ left
B
Tilting up/ down
1
AA
2
Zoom in/ out & Focus (Setting in the app)
2
Mode Button
33
ON/OFF (long press for about 3 seconds) Shutter Button
• Press once: Take a photo
• Press twice: Start a video
5. Balancing the Smartphone
If the gimbal is turned on and the smartphone is balanced / levelled
correctly, it will be held by the gimbal without making any sounds or any shakes. In that case the smartphone is positioned correctly.
To adjust the smartphone gravity center, slide the arm until it is balanced on the tilt axis to ensure the best stabilizing status and enduration time.
ENGLISH
Mode Button Operation
Single click Pan
Double click Pan& Tilt
Triple click All Locked Flashes three
Quartic click All
Long Press for 6 Seconds
Working Modes
Following
Following
Following
Calibration Solid on Tilt or roll angle not
Indication Light
Flashes once (quick flash)
Flashes twice
times
Flashes once (slow flash)
Instruction
Default mode, tilt & roll axis are both locked, camera can move to left or right smoothly. Roll axis is locked, camera can move to the left/right, and tilt up/down. The camera stays in its current orientation / position. Tilt axis, roll axis and pan axis are all following
levelled with horizontal surface, or pan angle drift in lock mode.
7. Connection with the Rollei App
1. Make sure that your smartphone is well positioned in the smartphone holder of the gimbal. Then activate the Bluetooth function on your smartphone. If you use an iPhone, please deacti­vate “Portrait orientation”.
If an Android smartphone is used, please enable the function
“Auto-rotate screen”.
2. Start the Rollei APP on your smartphone that you have downloa­ded before and choose the correct product.
3. Start the gimbal by pressing the red record button for about 3 seconds until the indicator light starts flashing.
4. When the gimbal is working, it is connected to the smartphone directly (follow the instructions shown on the display of your smartphone). You can then use the device and all functions of the app.
5. To turn the gimbal off also press the red record button for about 3 seconds. The smartphone will not be levelled anymore if the device is turned off.
1
2
3
4
5
Main Functions of the Rollei App
1. Back Button: Push this button to return to the start screen of
the App.
2. Settings: Here you can adjust the following settings: video quality, countdown for face tracking, countdown for taking pictures with the joystick, sound, exposure compensation.
3. Camera Mode: Press this sign to switch between the front and back camera of your smartphone.
4. Flash: Press this sign to change the flash mode (off, automatic, on).
5. Photos: Press the picture to enter your picture gallery.
6. Bluetooth
®
smartphone is connected via Bluetooth®* with your gimbal. If the devices are not connected a red dot with a cross inside will be next to the Bluetooth®* icon.
* Connection: This sign indicates whether your
®
7. Face Detection: Press this button and choose the face detection
function you would like to use: single face, two faces, a group of
*
people, off.
8. Photo Release Button: By pressing this icon you can manually
take a photo.
9. Panoramic Mode: By pressing this button you can choose
between three panoramic modes: – Centered panorama: If you choose the centered panorama
the gimbal will start the panorama shot from the position where it is and will then go left for 180° and then back to the starting point and from there 180° to the right. Afterwards the panorama will be stitched so that the starting point will be the center within the picture.
– 180° panorama: If you choose 180° panorama the gimbal will
start the panorama from its current position and will make a 180° rotation and then end the shot.
– 360° panorama: If you choose 360° panorama the gimbal will
start the panorama from its current position and will make a 360° rotation and will end the shot at its starting point.
10. Video Button: Push this sign to manually start the video
6
function. To stop the video manually push the stop button at the right upper corner.
7
Note: As the Rollei app will be frequently updated, not all functions
8
of the app might be described in this manual as well as some functions and their settings might change. Furthermore, please note that settings such as for example the video resolution depend on the
9
smartphone that you use and are not controlled by the Rollei app or the gimbal.
10
11
12
8. Technical Details
Weight 472 g Tilt Rotate Range 320° Roll Rotate Range 320° Pan Rotate Range 640° Angle Vibration Range ±0.01° Working Voltage 3.2 V ~ 4.0 V Battery Li-ion battery, 4000 mAh Working time 12 hours Compatible Smartphone
2.3”–3.4” width range, from iPhone 5 to iPhone 8 plus, iPhone X, Samsung, Huawei and more Android phones up to 6” screen
9. Calibration:
If the gimbal has the following situations, please calibrate it: – The pitch angle is not levelled with the horizontal surface. – The roll angle is not parallel to the horizontal surface. – Under the lock mode, the panning angle is drifting.
Offline Calibration
1. Turn the gimbal on and wait at least 3 seconds.
2. Press the mode button for more than 6 seconds until all motors are stopped and mode light will light up and will be constantly on.
3. Lay the gimbal on a static flat surface;make sure it has no shaking. Calibration is finished when mode light is continuously flashing for 3 times.
10. Disclaimer
1. Please install and use the product according to the manual!
2. Please reconfirm the gimbal and the smartphone are well installed before turning them on!
3. Keep the battery away from fire and hot places!
4. Any illegal purpose while using this device is prohibited. Users will be responsible for all behavior of purchasing and using the products.
5. For any unknown sources or usage, we will not provide any service.
*The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Rollei is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners. Smartphones not included in delivery. ”iPhone“ is registered trademark of Apple Inc.
4. Power off the gimbal and restart it, if the calibration has not been successful, you can repeat step (1) to (3) to reinitialize
ENGLISH
Loading...
+ 28 hidden pages