Roland Professional A/V XS-84H, XS-82H Users Manual

Owner’s Manual (this document)
Read this rst. It explains the basic things you need to know in order to use the XS-82H/XS-83H/XS-84H.
PDF Manual (download from the Web)
. Reference Manual
This describes all parameters of the XS-82H/XS-83H/XS-84H. It also describes the settings to make when operating the unit by
remote control.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Before using the XS-82H/XS-83H/XS-84H, ensure that its system program is at the most recent version. For information on available upgrades for the system program, see the Roland website (http://proav.roland.com).
You can check the version of the system program by selecting the [MENU] button
1. Enter the following URL in your computer.
http://proav.roland.com
I
2. Go to the XS-82H, XS-83H, or XS-84H
product page and click the “Support” tab.
g “SYSTEM” g “VERSION.”
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
For the U.K.
WARNING: IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
2
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
L’éclair éché dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence, dans l’appareil, d’une zone non-isolée soumise à une « haute-tension » dont l’intensité est susante pour constituer un risque
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’informations de fonctionnement et maintenance (entretien) importantes dans la brochure
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE).
AUCUN DES ÉLÉMENTS INTERNES NE DOIT ÊTRE RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR.
NE CONFIER L’ENTRETIEN QU’À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
d’électrocution.
accompagnant l’appareil.
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris ce qui suit :
1. Bien lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes ces instructions.
5. Ne pas utiliser pas l’appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chion sec.
7. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils (dont les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas détériorer la sécurité de la che polarisée ou de la che de terre. Une che polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la che fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
10. Protéger le cordon d’alimentation an que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
11. Utiliser uniquement les pièces / accessoires spéciés par le fabricant.
12. Débrancher l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
13. Coner toute réparation à du personnel qualié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
3

Contents

USING THE UNIT SAFELY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . 7
IMPORTANT NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front Panel/Top Panel/Side Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Placement and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Important Notes on Rack Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Attaching the Rubber Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting Cables to the Euroblock Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting External Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting Video Source/Output Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting Audio Source/Output Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Using Phantom Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting the Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Turning the Power On and O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Using the Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Changing the View on the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Changing Audio Fader Assignments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Video Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setting the Video Signal for Each Video Input Channel . . . . . . . . . . . . 19
Sharing a Video Source (SHARE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Changing Cross Points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Inputting/Outputting Copyright-protected (HDCP) Video . . . . . . . . . 20
Switching Between HDMI Output and HDBaseT Output . . . . . . . . . .21
Outputting an Imported Still Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Switching the Video Output Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Applying a Fade to Output Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Audio Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Adjusting Microphone Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Adjusting the Volume Balance of Input Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Adjusting the Volume Level of Output Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Other Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Saving/Recalling Settings (Presets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Saving Settings on a USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Formatting USB Flash Drives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Returning Settings to the Factory-default State (Factory Reset) . . . . 28
Remote Control from an External Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Appendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connector Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Analog video INPUT connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RS-232C connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
AUDIO INPUT/OUTPUT connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Main Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
* Before using this unit, carefully read the sections entitled
“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” (p. 2), “USING THE UNIT SAFELY” (p. 5), and “IMPORTANT NOTES” (p. 9). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature of your new unit, read Owner’s Manual in its entirety. This manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
* The explanations of operation procedures in this document use
illustrations of the XS-84H. Unless explicitly indicated to be for a specic model (such as “XS-84H
only”), the explanations also cover the XS-82H and XS-83H as well.
Checking the Included Items
The following items are included with this unit. Check to make sure that all items are present. If anything is missing, contact your dealer.
The unit Rubber foot (5) Euroblock plug (12)
* The appearance of each model diers.
Power cord Owner’s Manual
* The shape of the power cord’s plug
varies depending on the country.
4

USING THE UNIT SAFELY

About WARNING and CAUTION Notices
Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
001-50
Make sure that the power cord is grounded
Connect mains plug of this model to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
001-60
To completely turn o power to the unit, pull out the plug from the outlet
Even with the power switch turned o, this unit is not completely separated from its main source of power. When the power needs to be completely turned o, turn o the power switch on the unit, then pull out the plug from the outlet. For this reason, the outlet into which you choose to connect the power cord’s plug should be one that is within easy reach and readily accessible.
001-75
Secure a sucient amount of space at the setup location
Since this unit normally emits a slight amount of heat, make sure to secure sucient space around it, as shown below.
30 cm (12 in.) or greater
20 cm (8 in.) or greater
002a
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you are instructed to do so in the owner’s manual. Otherwise, you risk causing malfunction.
003
Do not repair or replace parts by yourself
Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information.”
WARNING
Front Side
5 cm (2 in.) or greater
20 cm (8 in.) or greater
15 cm (6 in.) or greater
About the Symbols
The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet.
004
Do not use or store in the following types of locations
• Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat­generating equipment); or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet oors); or are
• Exposed to steam or smoke; or are
• Subject to salt exposure; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty or sandy; or are
• Subject to high levels of vibration and shakiness.
007
Do not place in an unstable location
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down.
008e
Use only the supplied power cord
Use only the attached power cord. Also, the supplied power cord must not be used with any other device.
008f
Connect the power cord to an outlet of the correct voltage
The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions, or as marked on the rear side of unit.
009
Do not bend the power cord or place heavy objects on it
Otherwise, re or electric shock may result.
010
Avoid extended use at high volume
Use of the unit at high volume for extended periods of time may cause hearing loss. If you ever experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit and consult a specialized physician.
WARNING
011
Do not allow foreign objects or liquids to enter
WARNING
unit; never place containers with liquid on unit
Do not place containers containing liquid (e.g., ower vases) on this product. Never allow foreign objects (e.g., ammable objects, coins, wires) or liquids (e.g., water or juice) to enter this product. Doing so may cause short circuits, faulty operation, or other malfunctions.
012a
Turn o the unit if an abnormality or malfunction occurs
Immediately turn the unit o, remove the power cord from the outlet, and request servicing by your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” when:
• The power cord has been damaged; or
• If smoke or unusual odor occurs; or
• Objects have fallen into, or liquid has been spilled
onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or otherwise has become wet); or
• The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
014
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage or malfunction.
015
Do not share an outlet with an unreasonable number of other devices
Otherwise, you risk overheating or re.
016
Do not use overseas
Before using the unit in overseas, consult with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information.”
5
USING THE UNIT SAFELY
101a
Place in a well ventilated location
The unit should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation.
102b
When disconnecting the power cord, grasp it by the
CAUTION
plug
To prevent conductor damage, always grasp the power cord by its plug when disconnecting it from this unit or from a power outlet.
103a
Periodically clean the power plug
An accumulation of dust or foreign objects between the power plug and the power outlet can lead to re or electric shock.
At regular intervals, be sure to pull out the power plug, and using a dry cloth, wipe away any dust or foreign objects that may have accumulated.
103c
Disconnect the power plug whenever the unit will not be used for an extended period of time
Fire may result in the unlikely event that a breakdown occurs.
104
Route all power cords and cables in such a way as to prevent them from getting entangled
Injury could result if someone were to trip on a cable and cause the unit to fall or topple.
106
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down.
107a
Never connect/disconnect a power plug if your hands are wet
Otherwise, you could receive an electric shock.
108a
Disconnect all cords/cables before moving the unit
Before moving the unit, disconnect the power plug from the outlet, and pull out all cords from external devices.
109a
Before cleaning the unit, disconnect the power plug from the outlet
If the power plug is not removed from the outlet, you risk receiving an electric shock.
110a
Whenever there is a threat of lightning, disconnect the power plug from the outlet
If the power plug is not removed from the outlet, you risk receiving an electric shock.
120
Precautions concerning use of phantom power supply
Always turn the phantom power o when connecting any device other than condenser microphones that require phantom power. You risk causing damage if you mistakenly supply phantom power to dynamic microphones, audio playback devices, or other devices that don’t require such power. Be sure to check the specications of any microphone you intend to use by referring to the manual that came with it.
(This instrument’s phantom power: 48 V DC, 14 mA Max)
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PROCÉDEZ TOUJOURS COMME SUIT
INSTRUCTIONS POUR LA PRÉVENTION DES INCENDIES, CHOCS ÉLECTRIQUES OU BLESSURES
À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de décès ou de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
Utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
* Par dommage matériel, il est entendu
les dommages ou tout autre eet indésirable sur la maison et tous ses meubles ainsi que les animaux domestiques ou familiers.
À propos des symboles
TLe symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes ou de mise en garde. La signication du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d’un danger.
Le symbole prévient l’utilisateur des choses à ne pas faire (des interdits). Ce qui ne doit spéciquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signie que l’appareil ne doit jamais être démonté.
Le symbole alerte l’utilisateur des choses à faire. Ce qui doit être fait est indiqué par l’icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signie que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise murale.
001-50
S’assurer que le cordon d’alimentation est bien mis
AVERTISSEMENT
à la terre
Connectez la che secteur de ce modèle à une prise de courant dotée d’une protection par mise à la terre.
001-60
Pour éteindre complètement l’alimentation de l’appareil, retirer la che de la prise
Même avec son interrupteur d’alimentation hors tension, l’appareil n’est pas complètement isolé de sa source principale d’alimentation. Lorsque l’alimentation doit être complètement coupée, éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil puis retirez la che de la prise. Pour cette raison, la prise dans laquelle vous choisissez de brancher la che du cordon d’alimentation doit être proche et facilement accessible.
001-75
Ménager un espace susant à l’emplacement d’installation
Comme l’appareil émet normalement une faible quantité de chaleur, assurez-vous de ménager susamment d’espace autour de lui, comme indiqué ci-dessous.
Avant Côté
30 cm (12 in.) ou plus
20 cm (8 in.) ou plus
002a
Ne jamais démonter ou modier vous-même
Ne jamais eectuer une quelconque opération, sauf si vous êtes invité à le faire dans le manuel du propriétaire. Sinon, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements.
003
Ne pas réparer ou remplacer de pièces par
5 cm (2 in.) ou plus
20 cm (8 in.) ou plus
15 cm (6 in.) ou plus
vous-même
Conez toute réparation à votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé, comme indiqué dans les « Informations ».
004
Ne jamais ranger ou utiliser dans des endroits:
• Soumis à des températures extrêmes (ex : en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
• humides (ex : salles de bain, toilettes, sur des sols mouillés), ou
• exposés à de la vapeur ou de la fumée, ou
• exposés au sel, ou
• exposés aux précipitations, ou
• poussiéreux ou sableux, ou
• soumis à de fortes vibrations et secousses.
007
Ne pas placer à un endroit instable
Sinon, vous risquez des blessures si l’appareil se renverse ou tombe.
008e
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
AVERTISSEMENT
fourni
Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation inclus. De plus, le cordon d’alimentation fourni ne doit pas être utilisé avec un autre appareil.
008f
Brancher le cordon d’alimentation à une prise d’une tension correcte
L’appareil doit être connecté à une source d’alimentation du type décrit dans les instructions d’utilisation, ou comme indiqué sur la face arrière de l’appareil.
009
Ne pas plier le cordon d’alimentation ou déposer d’objets lourds sur celui-ci
Sinon, cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
010
Éviter l’utilisation prolongée à un volume élevé
L’utilisation de l’appareil à un volume élevé pendant des périodes prolongées peut entraîner une perte auditive. Si jamais vous ressentez une perte auditive ou des bourdonnements dans les oreilles, veuillez immédiatement cesser d’utiliser l’appareil et consultez un médecin spécialisé.
011
Ne jamais laisser de corps étrangers ou de liquides
AVERTISSEMENT
pénétrer dans l’appareil et ne jamais placer de récipients contenant un liquide sur l’appareil
Ne jamais placer de récipients contenant du liquide (ex : vases de eurs) sur ce produit. Ne jamais laisser des corps étrangers (ex : objets inammables, pièces, ls) ou des liquides (ex : eau, jus de fruit) pénétrer à l’intérieur du produit. Vous risqueriez de provoquer des courts-circuits, pannes ou autres dysfonctionnements.
012a
Eteindre l’appareil en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
Mettez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et contactez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé, comme indiqué dans les « Informations » lorsque:
• Le cordon d’alimentation a été endommagé, ou
• en présence de fumée ou odeur inhabituelle, ou
• des objets sont tombés dans ou du liquide a été
renversé dans l’appareil, ou
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a été mouillé), ou
• l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement notable de ses performances.
014
Ne pas faire tomber ou soumettre à des chocs violents
Sinon, vous risquez de provoquer des dommages ou des dysfonctionnements.
015
Ne pas partager une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils
Sinon, vous risquez une surchaue ou un incendie.
016
Ne pas utiliser à l’étranger
Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, consultez votre revendeur, un centre Roland ou un distributeur Roland agréé, comme indiqué dans les « informations ».
7
USING THE UNIT SAFELY
101a
Placer dans un endroit bien ventilé
L’appareil doit être placé en veillant à ce que son emplacement ou sa position ne gêne pas sa propre ventilation.
102b
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
ATTENTION
saisissez-le par la che
Pour éviter d’endommager le conducteur, toujours saisir le cordon d’alimentation par sa che lorsque vous le débranchez de l’appareil ou d’une prise de courant.
103a
Nettoyer régulièrement le cordon d’alimentation
Une accumulation de poussière ou de corps étrangers entre la che d’alimentation et la prise de courant peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
A intervalles réguliers, assurez-vous de débrancher la prise d’alimentation, et à l’aide d’un chion sec, essuyez la poussière ou les corps étrangers qui ont pu s’y accumuler.
103c
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période
Un incendie peut se produire dans le cas fortuit où une panne survient.
104
Acheminer tous les cordons d’alimentation et câbles de façon à ce qu’ils ne puissent pas s’emmêler
Des blessures peuvent survenir si quelqu’un vient à trébucher sur un câble et provoque la chute ou le basculement de l’appareil
106
Ne pas grimper sur l’appareil ou y poser des objets lourds
Sinon, vous risquez des blessures suite à la chute ou au basculement de l’appareil.
120
Précautions concernant l’utilisation de
ATTENTION
l’alimentation fantôme
Toujours éteindre l’alimentation fantôme avant de brancher tout autre appareil qu’un microphone à condensateur nécessitant une alimentation fantôme. Vous risquez de provoquer des dommages si vous fournissez à tort une alimentation fantôme à des micros dynamiques, des appareils de lecture audio ou d’autres appareils qui ne nécessitent pas une telle alimentation. Assurez-vous de vérier les spécications de tout microphone que vous souhaitez utiliser en vous référant au manuel qui l’accompagne.
(Alimentation fantôme de cet instrument: 48 V DC, 14 mA Max)
107a
Ne jamais brancher / débrancher un cordon d’alimentation lorsque vous avez les mains mouillées
Sinon, vous pourriez subir un choc électrique.
108a
Débrancher tous les cordons / câbles avant de déplacer l’appareil
Avant de déplacer l’appareil, débrancher le cordon d’alimentation de la prise et retirer tous les cordons des appareils externes.
109a
Avant de nettoyer l’appareil, débrancher le cordon d’alimentation de la prise
Si la che d’alimentation n’est pas débranchée de la prise, vous risquez de subir un choc électrique.
110a
Chaque fois qu’il y a un risque de foudre, débrancher le cordon d’alimentation de la prise
Si la che d’alimentation n’est pas débranchée de la prise, vous risquez de subir un choc électrique.
8

IMPORTANT NOTES

Power Supply
• Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter or a motor (such as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or air conditioner). Depending on the way in which the electrical appliance is used, power supply noise may cause this unit to malfunction or may produce audible noise. If it is not practical to use a separate electrical outlet, connect a power supply noise lter between this unit and the electrical outlet.
Placement
• Using the unit near power ampliers (or other equipment containing large power transformers) may induce hum. To alleviate the problem, change the orientation of this unit; or move it farther away from the source of interference.
352a
• This unit may interfere with radio and television reception. Do not use this unit in the vicinity of such receivers.
• Noise may be produced if wireless communications devices, such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit. Such noise could occur when receiving or initiating a call, or while conversing. Should you experience such problems, you should relocate such wireless devices so they are at a greater distance from this unit, or switch them o.
354a
• Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat can deform or discolor the unit.
355b
• When moved from one location to another where the temperature and/or humidity is very dierent, water droplets (condensation) may form inside the unit. Damage or malfunction may result if you attempt to use the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you must allow it to stand for several hours, until the condensation has completely evaporated.
360
• Depending on the material and temperature of the surface on which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface. You can place a piece of felt or cloth under the rubber feet to prevent this from happening. If you do so, please make sure that the unit will not slip or move accidentally.
361
• Do not place containers or anything else containing liquid on top of this unit. Also, whenever any liquid has been spilled on the surface of this unit, be sure to promptly wipe it away using a soft, dry cloth.
Maintenance
401a
• For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or one that has been slightly dampened with water. To remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly with a soft, dry cloth.
402
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
Repairs and Data
452
• Before sending the unit away for repairs, be sure to make a backup of the data stored within it; or you may prefer to write down the needed information. Although we will do our utmost to preserve the data stored in your unit when we carry out repairs, in some cases, such as when the memory section is physically damaged, restoration of the stored content may be impossible. Roland assumes no liability concerning the restoration of any stored content that has been lost.
Additional Precautions
551
• Any data stored within the unit can be lost as the result of equipment failure, incorrect operation, etc. To protect yourself against the irretrievable loss of data, try to make a habit of creating regular backups of the data you’ve stored in the unit.
552
• Roland assumes no liability concerning the restoration of any stored content that has been lost.
553
• Use a reasonable amount of care when using the unit’s buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
556
• When disconnecting all cables, grasp the connector itself—never pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal elements.
557
• A small amount of heat will radiate from the unit during normal operation.
558
• To avoid disturbing others nearby, try to keep the unit’s volume at reasonable levels.
559b
• When you need to transport the unit, pack it in shock-absorbent material. Transporting the unit without doing so can cause it to become scratched or damaged, and could lead to malfunction.
568
• This unit allows you to switch images at high speed. For some people, viewing such images can cause headache, nausea, or other discomfort. Do not use this unit to create video that might cause these types of health problems. Roland Corporation will accept no responsibility for any such health problems that may occur in yourself or in viewers.
Using External Memories
709
• Please observe the following precautions when handling external memory devices. Also, make sure to carefully observe all the precautions that were supplied with the external memory device.
• Do not remove the device while reading/writing is in progress.
• To prevent damage from static electricity, discharge all static electricity from your person before handling the device.
Intellectual Property Right
C-02
• This product can be used to record or duplicate audio or visual material without being limited by certain technological copy-protection measures. This is due to the fact that this product is intended to be used for the purpose of producing original music or video material, and is therefore designed so that material that does not infringe copyrights belonging to others (for example, your own original works) can be recorded or duplicated freely.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refers to a patent portfolio concerned with microprocessor architecture, which was developed by Technology Properties Limited (TPL). Roland has licensed this technology from the TPL Group.
R-01
• Roland is an either registered trademark or trademark of Roland Corporation in the United States and/or other countries.
T-01
• Company names and product names appearing in this document are registered trademarks or trademarks of their respective owners.
9

Panel Descriptions

Front Panel/Top Panel/Side Panel

5 6 7 8
XS-84H
No. Name Explanation Page
USB MEMORY connector
1
USB WLAN ADAPTOR connector
2
[SWITCHING MODE] button
3
Cross-point selection buttons
4
1 2
3 4
This is for connecting a USB ash drive. You use this when saving or loading settings, or when importing still images.
Here you connect a wireless USB adapter (sold separately) for making a Wi-Fi connection to an iPad.
You use this when operating the unit remotely using the XS-80H Remote iPad application.
* For the wireless USB adaptor, use the ONKYO UWF-1 or Roland WNA1100-RL.
This switches the operation mode of the cross-point selection buttons ( cycle through the modes in this sequence: video and audio interlink mode g video independent mode g audio independent mode g preset mode.
The color of the lighted button indicates the operation mode.
5 Lighted in yellow: Video and audio interlink mode
5 Lighted in green: Video independent mode
5 Lighted in red: Audio independent mode
5 Lighted in blue: Preset mode
These function as follows, according to the operation mode selected using the [SWITCHING MODE] button (
Operation mode Functioning of the cross-point selection buttons
Video and audio interlink mode
Video independent mode
Audio independent mode
Preset mode
These switch the cross points for the video or audio channels. According to the operation mode, they can switch the video and audio in tandem, or independently switch only the video or only the audio.
Each button’s horizontal direction is the input channel and vertical direction is the output channel.
The current selection of audio or video channel is indicated by the color of the lighted button.
5 Lighted in yellow: Video channel and audio channel 5 Lighted in green: Video channel only 5 Lighted in red: Audio channel only
These function as memory-number selection buttons. These buttons access preset settings that have been saved.
9 10 11 12 13
). Successive presses of the button
p. 21 p. 27
p. 28
p. 19 p. 27
).
p. 19 p. 27
10
These indicate the type of video signal being input.
INPUT STATUS indicators
5
[OFF] buttons
6
AUDIO level meters These indicate the volume levels on the output channels. p. 26
7
Display These display information about input and output video, menu items, and the like. p. 18
8
5 Lighted in blue: HDMI signal 5 Lighted in red: Analog video signal (RGB/component, composite, Y/C) 5 Lighted up in white: Still picture 5 Dark: No input signal
These apply fade to the output video and output a picture of a single color (speciable). The corresponding [OFF] button lights up when the video fade-out is complete.
p. 19
p. 24
Panel Descriptions
14
1414
No. Name Explanation Page
[MENU] button This displays the menu. p. 17
9
5 During menu display, these move the cursor. Also, depending on the menu item, they move to the setting
10
[ ][ ] (cursor) buttons
[EXIT] button This exits the menus. When the system is at a lower-level menu, these return operation to the upper menu. p. 17
11
[VALUE] knob
12
Power indicator
13
Power button
Cooling-fan exhaust port
14
screen for a dierent channel or the like.
5 These change the view mode for the top screen of the display.
This selects menu items and changes setting values. Pressing the [VALUE] dial applies a selected menu item or changes made to a setting value.
This indicates the power state.
5 Lighted in red: Standby
5 Lighted in green: Powered
5 Dark: Main power o
This switches the power between on and standby.
* This is enabled only when the [POWER] (main power) switch is set to “ON.”
This expels internal heat to keep temperatures inside the unit from rising excessively.
NOTE
Never block the cooling-fan exhaust port. Blocking the exhaust port might result in a rise in temperature inside the unit, resulting in malfunction due to heat.
p. 17 p. 18
p. 17
p. 17
-
11
Panel Descriptions

Rear Panel

1 2 3 4 5
XS-84H
No. Name Explanation Page
[POWER] (main power) switch
1
AUDIO OUTPUT connectors
2
AUDIO INPUT connectors
3
Phantom power indicator This indicator lights up when phantom power (+48 V) is turned on. p. 14
4
Analog video INPUT connectors (RGB/COMPONENT/COMPOSITE/YC
5
INPUT connectors)
AC IN connector This is for connecting the included power cord. p. 16
6
RS-232C connector
7
6 7 8
9 10 11
This turns the main power on and o.
When the main power has been turned on, the power button on the front panel can be used to switch the power to on or standby.
These are 5p Euroblock connectors for output of analog audio signals. Recording units, power amps, speakers, and other devices are connected to these.
* To make connections, use the included Euroblock plugs (p. 13).
These are 5p Euroblock connectors for input of analog audio signals. You connect audio decks, microphones, and other such devices to these.
* To make connections, use the included Euroblock plugs (p. 13).
* AUDIO INPUT connectors 1 and 2 can supply phantom power (+48 V).
These are D-Sub 15-pin connectors for input of analog video signals. In addition to RGB signals, using conversion cables lets you input component, composite, and Y/C (S-Video) signals. You connect video decks, computers, and other such devices to these.
* Inputting video requires setting the type of video signal (RGB/component, composite, or Y/C) for each
input video channel.
This is for connecting a remote-control device (such as an RS-232C-compatible computer) for operating the unit remotely.
p. 17
p. 14
p. 14
p. 14
p. 28
LAN port This is for connecting a computer or other network-capable equipment for operating the unit remotely. p. 28
8
These output HDMI signals. External displays or other devices equipped with HDMI input connectors are
HDMI OUTPUT connectors
9
HDBaseT OUTPUT connectors
HDMI INPUT connectors
10
Cooling-fan exhaust port
11
connected to these.
* Simultaneously outputting video from both the HDMI output connector and the HDBaseT output
connector on the same channel is not possible.
These output HDBaseT signals. Projectors or other devices equipped with HDBaseT input connectors are connected to these.
* To make connections, use a Cat 5e (Category 5e) or later shielded LAN cable.
These are for inputting HDMI signals. Video devices equipped with HDMI output connectors are connected to these.
* Inputting video requires setting the type of video signal (HDMI) for each input video channel.
This expels internal heat to keep temperatures inside the unit from rising excessively.
NOTE
Never block the cooling-fan exhaust port. Blocking the exhaust port might result in a rise in temperature inside the unit, resulting in malfunction due to heat.
p. 14 p. 21
p. 15
-
12
Loading...
+ 28 hidden pages