Roland Professional A/V V-1200HDR, V-1200HD Users Manual

Owner’s Manual (this document)
Read this rst. It explains the basic things you need to know in order to use the V-1200HD.
PDF Manual (download from the Web)
5 V-1200HDR/V-1200HD RCS Remote Control Guide
This explains the procedures and settings when using the V-1200HDR or V-1200HD RCS remote-control software to operate the unit.
202
Before using the V-1200HD, ensure that its system program is at the most recent version. For information on available upgrades for the system program, see the Roland website (http://www.proav.roland.com).
For information on how to check the system program version, refer to “Checking the Version Information” (p. 30).
Ver. 1.2 and After
To obtain the PDF manual
1. Enter the following URL in your computer.
http://proav.roland.com
I
2. Go to the V-1200HD product page and click
the “Support” tab.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
For the U.K.
WARNING: IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
2
L’éclair éché dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence, dans l’appareil, d’une zone non-isolée soumise à une « haute-tension » dont l’intensité est susante pour constituer un risque
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’informations de fonctionnement et maintenance (entretien) importantes dans la brochure
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE).
AUCUN DES ÉLÉMENTS INTERNES NE DOIT ÊTRE RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR.
NE CONFIER L’ENTRETIEN QU’À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
d’électrocution.
accompagnant l’appareil.
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris ce qui suit :
1. Bien lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes ces instructions.
5. Ne pas utiliser pas l’appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chion sec.
7. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils (dont les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas détériorer la sécurité de la che polarisée ou de la che de terre. Une che polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la che fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
10. Protéger le cordon d’alimentation an que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
11. Utiliser uniquement les pièces / accessoires spéciés par le fabricant.
12. Débrancher l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
13. Coner toute réparation à du personnel qualié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
3

USING THE UNIT SAFELY

About WARNING and CAUTION Notices
Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
001-50
Make sure that the power cord is grounded
Connect mains plug of this model to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
001-60
To completely turn o power to the unit, pull out the plug from the outlet
Even with the power switch turned o, this unit is not completely separated from its main source of power. When the power needs to be completely turned o, turn o the power switch on the unit, then pull out the plug from the outlet. For this reason, the outlet into which you choose to connect the power cord’s plug should be one that is within easy reach and readily accessible.
001-75
Secure a sucient amount of space at the setup location
This unit has internal fans for cooling. To ensure proper cooling, install the unit with enough surrounding space to ensure that the unit’s ventilation ports are not obstructed.
30 cm (12 in.) or greater
20 cm (8 in.) or greater
002a
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you are instructed to do so in the owner’s manual. Otherwise, you risk causing malfunction.
003
Do not repair or replace parts by yourself
Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information.”
WARNING
Front Side
5 cm (2 in.) or greater
20 cm (8 in.) or greater
15 cm (6 in.) or greater
About the Symbols
The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet.
004
Do not use or store in the following types of locations
• Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat­generating equipment); or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet oors); or are
• Exposed to steam or smoke; or are
• Subject to salt exposure; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty or sandy; or are
• Subject to high levels of vibration and shakiness.
007
Do not place in an unstable location
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down.
008e
Use only the supplied power cord
Use only the attached power cord. Also, the supplied power cord must not be used with any other device.
008f
Connect the power cord to an outlet of the correct voltage
The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions, or as marked on the side of unit.
009
Do not bend the power cord or place heavy objects on it
Otherwise, re or electric shock may result.
010
Avoid extended use at high volume
Use of the unit at high volume for extended periods of time may cause hearing loss. If you ever experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit and consult a specialized physician.
WARNING
011
Do not allow foreign objects or liquids to enter
WARNING
unit; never place containers with liquid on unit
Do not place containers containing liquid (e.g., ower vases) on this product. Never allow foreign objects (e.g., ammable objects, coins, wires) or liquids (e.g., water or juice) to enter this product. Doing so may cause short circuits, faulty operation, or other malfunctions.
012a
Turn o the unit if an abnormality or malfunction occurs
Immediately turn the unit o, remove the power cord from the outlet, and request servicing by your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” when:
• The power cord has been damaged; or
• If smoke or unusual odor occurs; or
• Objects have fallen into, or liquid has been spilled
onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or otherwise has become wet); or
• The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
014
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage or malfunction.
015
Do not share an outlet with an unreasonable number of other devices
Otherwise, you risk overheating or re.
016
Do not use overseas
Before using the unit in overseas, consult with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information.”
022c
Turn the unit o before installing expansion interface
Before installing the expansion interface , you must rst always turn o the unit and unplug its power cord.
4
USING THE UNIT SAFELY
101a
Place in a well ventilated location
The unit should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation.
102b
When disconnecting the power cord, grasp it by the
CAUTION
plug
To prevent conductor damage, always grasp the power cord by its plug when disconnecting it from this unit or from a power outlet.
103a
Periodically clean the power plug
An accumulation of dust or foreign objects between the power plug and the power outlet can lead to re or electric shock.
At regular intervals, be sure to pull out the power plug, and using a dry cloth, wipe away any dust or foreign objects that may have accumulated.
103c
Disconnect the power plug whenever the unit will not be used for an extended period of time
Fire may result in the unlikely event that a breakdown occurs.
104
Route all power cords and cables in such a way as to prevent them from getting entangled
Injury could result if someone were to trip on a cable and cause the unit to fall or topple.
106
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down.
107a
Never connect/disconnect a power plug if your hands are wet
Otherwise, you could receive an electric shock.
109a
Before cleaning the unit, disconnect the power
CAUTION
plug from the outlet
If the power plug is not removed from the outlet, you risk receiving an electric shock.
110a
Whenever there is a threat of lightning, disconnect the power plug from the outlet
If the power plug is not removed from the outlet, you risk receiving an electric shock.
115a
Install only specied circuit expansion interface
Install only the specied expansion interface XI series. Remove only the specied screws (p.14).
118d
Keep small items out of the reach of children
To prevent accidental ingestion of the parts listed below, always keep them out of the reach of small children.
• Included Parts Rubber feet (p.14)
• Removable Parts Power-cord hook Screw for Power-cord hook (p.12) Screws for face panel (p.10)
118e
Handle the ground terminal carefully
If you remove the screw from the ground terminal, be sure to replace it; don’t leave it lying around where it could accidently be swallowed by small children. When refastening the screw, make that it is rmly fastened, so it won’t come loose.
119
Take care not to get burned
The unit may become hot, so take care to avoid burns.
108a
Disconnect all cords/cables before moving the unit
Before moving the unit, disconnect the power plug from the outlet, and pull out all cords from external devices.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PROCÉDEZ TOUJOURS COMME SUIT
INSTRUCTIONS POUR LA PRÉVENTION DES INCENDIES, CHOCS ÉLECTRIQUES OU BLESSURES
À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de décès ou de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
Utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
* Par dommage matériel, il est entendu
les dommages ou tout autre eet indésirable sur la maison et tous ses meubles ainsi que les animaux domestiques ou familiers.
À propos des symboles
TLe symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes ou de mise en garde. La signication du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d’un danger.
Le symbole prévient l’utilisateur des choses à ne pas faire (des interdits). Ce qui ne doit spéciquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signie que l’appareil ne doit jamais être démonté.
Le symbole alerte l’utilisateur des choses à faire. Ce qui doit être fait est indiqué par l’icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signie que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise murale.
001-50
S’assurer que le cordon d’alimentation est bien mis
AVERTISSEMENT
à la terre
Connectez la che secteur de ce modèle à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
001-60
Pour éteindre complètement l’alimentation de l’appareil, retirer la che de la prise
Même avec son interrupteur d’alimentation hors tension, l’appareil n’est pas complètement isolé de sa source principale d’alimentation. Lorsque l’alimentation doit être complètement coupée, éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil puis retirez la che de la prise. Pour cette raison, la prise dans laquelle vous choisissez de brancher la che du cordon d’alimentation doit être proche et facilement accessible.
001-75
Ménager un espace susant à l’emplacement d’installation
Cet appareil est équipé de ventilateurs internes pour son refroidissement.
Pour assurer un refroidissement adéquat, installez l’appareil avec susamment d’espace environnant en vous assurant que les orices de ventilation de l’appareil ne sont pas obstrués.
Avant Côté
30 cm (12 in.) ou plus
20 cm (8 in.) ou plus
002a
Ne jamais démonter ou modier vous-même
N’eectuez jamais une quelconque opération, sauf si vous êtes invité à le faire dans le mode d’emploi. Sinon, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements.
003
Ne pas réparer ou remplacer de pièces par
5 cm (2 in.) ou plus
20 cm (8 in.) ou plus
15 cm (6 in.) ou plus
vous-même
Conez toute réparation à votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé dont vous trouverez la liste dans les « Informations ».
004
Ne jamais ranger ou utiliser dans des endroits
• Soumis à des températures extrêmes (ex : en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauage, au-dessus de matériel générateur de chaleur), ou
• humides (ex : salles de bain, toilettes, sur des sols mouillés), ou
• exposés à de la vapeur ou de la fumée, ou
• exposés au sel, ou
• exposés aux précipitations, ou
• poussiéreux ou sableux, ou
• soumis à de fortes vibrations et secousses.
007
Ne pas placer à un endroit instable
Sinon, vous risquez des blessures si l’appareil se renverse ou tombe.
008e
Utiliser uniquement le cordon d’alimentation
AVERTISSEMENT
fourni
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. En outre, le cordon d’alimentation fourni ne doit pas être utilisé avec un tout autre appareil.
008f
Brancher le cordon d’alimentation à une prise d’une tension correcte
L’appareil doit être connecté à une source d’alimentation du type décrit dans les instructions d’utilisation, ou comme indiqué sur le côté de l’appareil.
009
Ne pas plier le cordon d’alimentation ou déposer d’objets lourds sur celui-ci
Sinon, cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
010
Éviter l’utilisation prolongée à un volume élevé
L’utilisation de l’appareil à un volume élevé pendant des périodes prolongées peut entraîner une perte auditive. Si jamais vous ressentez une perte auditive ou des bourdonnements dans les oreilles, veuillez immédiatement cesser d’utiliser l’appareil et consultez un médecin spécialisé.
011
Ne jamais laisser de corps étrangers ou de liquides
AVERTISSEMENT
pénétrer dans l’appareil et ne jamais placer de récipients contenant un liquide sur l’appareil
Ne jamais placer de récipients contenant du liquide (ex : vases de eurs) sur ce produit. Ne jamais laisser des corps étrangers (ex : objets inammables, pièces, ls) ou des liquides (ex : eau, jus de fruit) pénétrer à l’intérieur du produit. Vous risqueriez de provoquer des courts-circuits, pannes ou autres dysfonctionnements.
012a
Eteindre l’appareil en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
Mettez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et contactez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé dont vous trouverez la liste dans les « Informations » lorsque :
• Le cordon d’alimentation a été endommagé, ou
• en présence de fumée ou odeur inhabituelle, ou
• des objets sont tombés dans ou du liquide a été
renversé dans l’appareil, ou
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a été mouillé), ou
• l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement notable de ses performances.
014
Ne pas faire tomber ou soumettre à des chocs violents
Sinon, vous risquez de provoquer des dommages ou des dysfonctionnements.
015
Ne pas partager une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils
Sinon, vous risquez une surchaue ou un incendie.
016
Ne pas utiliser à l’étranger
Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, consultez votre revendeur, un centre Roland ou un distributeur Roland agréé dont vous trouverez la liste dans les « Informations ».
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
022c
Eteindre l’appareil avant d’installer l’interface
ATTENTION
d’extension
Avant d’installer l’inter face d’extension, vous devez d’abord toujours éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation.
101a
Placer dans un endroit bien ventilé
L’appareil doit être placé en veillant à ce que son emplacement ou sa position ne gêne pas sa bonne ventilation.
102b
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, saisissez-le par la che
Pour éviter d’endommager le conducteur, toujours saisir le cordon d’alimentation par sa che lorsque vous le débranchez de l’appareil ou d’une prise de courant.
103a
Nettoyer régulièrement le cordon d’alimentation
Une accumulation de poussière ou de corps étrangers entre la che d’alimentation et la prise de courant peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
À intervalles réguliers, assurez-vous de débrancher la che d’alimentation, et à l’aide d’un chion sec, essuyez la poussière ou les corps étrangers qui ont pu s’y accumuler.
103c
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période
Un incendie peut se produire dans le cas fortuit où une panne survient.
104
Acheminer tous les cordons d’alimentation et câbles de façon à ce qu’ils ne puissent pas s’emmêler
Des blessures peuvent survenir si quelqu’un vient à trébucher sur un câble et provoque la chute ou le basculement de l’appareil.
106
Ne pas grimper sur l’appareil ou y poser des objets lourds
Sinon, vous risquez des blessures suite à la chute ou au basculement de l’appareil.
107a
Ne jamais brancher/débrancher un cordon d’alimentation lorsque vous avez les mains mouillées
Sinon, vous pourriez subir un choc électrique.
108a
Débrancher tous les cordons / câbles avant de
ATTENTION
déplacer l’appareil
Avant de déplacer l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et retirez tous les cordons des appareils externes.
109a
Avant de nettoyer l’appareil, débrancher le cordon d’alimentation de la prise
Si la che d’alimentation n’est pas débranchée de la prise, vous risquez de subir un choc électrique.
110a
Chaque fois qu’il y a un risque de foudre, débrancher le cordon d’alimentation de la prise
Si la che d’alimentation n’est pas débranchée de la prise, vous risquez de subir un choc électrique.
115a
Installer uniquement l’interface d’extension de circuit indiquée
Installez uniquement l’interface d’extension indiquée de la série XI. Retirez uniquement les vis indiquées (p.15).
118d
Tenir les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge
Pour éviter toute ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, tenez-les toujours hors de portée des enfants en bas âge.
• Composants inclus Pieds en caoutchouc (p.15)
• Pièces amovibles Crochet du cordon d’alimentation Vis pour le crochet du cordon d’alimentation
(p.13) Vis pour le panneau frontal (p.11)
118e
Manipuler avec précaution la prise de terre
Si vous retirez la vis de la prise de terre, assurez-vous de la remettre en place. Ne laissez traîner aucune pièce pour éviter qu’un jeune enfant ne l’ingère par accident. Lorsque vous remontez la vis, veillez à la resserrer fermement pour éviter qu’elle ne se détache.
119
Veiller à ne pas se brûler
L’appareil pouvant devenir chaud, veillez à éviter les brûlures.
7

IMPORTANT NOTES

Power Supply
301
• Do not connect this unit to same electrical outlet
(QA-EMC) (QA-EMC)
that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter or a motor (such as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or air conditioner). Depending on the way in which the electrical appliance is used, power supply noise may cause this unit to malfunction or may produce audible noise. If it is not practical to use a separate electrical outlet, connect a power supply noise lter between this unit and the electrical outlet.
310
• If the unit has been used with a power supply that has not been specied as suitable for the unit, the subsequent performance and operation of the unit can no longer be guaranteed. Also note that we may not be able to accept the unit for servicing and repairs.
Placement
351
• Using the unit near power ampliers (or other equipment containing large power transformers) may induce hum. To alleviate the problem, change the orientation of this unit; or move it farther away from the source of interference.
352a
• This unit may interfere with radio and television
(QA-EMC)
reception. Do not use this unit in the vicinity of such receivers.
352b
• Noise may be produced if wireless communications
(QA-EMC)
devices, such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit. Such noise could occur when receiving or initiating a call, or while conversing. Should you experience such problems, you should relocate such wireless devices so they are at a greater distance from this unit, or switch them o.
354a
• Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat can deform or discolor the unit.
355b
• When moved from one location to another where the temperature and/or humidity is very dierent, water droplets (condensation) may form inside the unit. Damage or malfunction may result if you attempt to use the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you must allow it to stand for several hours, until the condensation has completely evaporated.
360
• Depending on the material and temperature of the surface on which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface. You can place a piece of felt or cloth under the rubber feet to prevent this from happening. If you do so, please make sure that the unit will not slip or move accidentally.
361
• Do not place containers or anything else containing liquid on top of this unit. Also, whenever any liquid has been spilled on the surface of this unit, be sure to promptly wipe it away using a soft, dry cloth.
Maintenance
401a
• For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or one that has been slightly dampened with water. To remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly with a soft, dry cloth.
402
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
Repairs and Data
452
• Before sending the unit away for repairs, be sure to make a backup of the data stored within it; or you may prefer to write down the needed information. Although we will do our utmost to preserve the data stored in your unit when we carry out repairs, in some cases, such as when the memory section is physically damaged, restoration of the stored content may be impossible. Roland assumes no liability concerning the restoration of any stored content that has been lost.
Additional Precautions
551
• Any data stored within the unit can be lost as the result of equipment failure, incorrect operation, etc. To protect yourself against the irretrievable loss of data, try to make a habit of creating regular backups of the data you’ve stored in the unit.
552
• Roland assumes no liability concerning the restoration of any stored content that has been lost.
553
• Use a reasonable amount of care when using the unit’s buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
556
• When disconnecting all cables, grasp the connector itself—never pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal elements.
557
• A small amount of heat will radiate from the unit during normal operation.
558
• To avoid disturbing others nearby, try to keep the unit’s volume at reasonable levels.
559b
• When you need to transport the unit, pack it in shock-absorbent material. Transporting the unit without doing so can cause it to become scratched or damaged, and could lead to malfunction.
568
• This unit allows you to switch images at high speed. For some people, viewing such images can cause headache, nausea, or other discomfort. Do not use this unit to create video that might cause these types of health problems. Roland Corporation will accept no responsibility for any such health problems that may occur in yourself or in viewers.
Using External Memories
709
• Please observe the following precautions when handling external memory devices. Also, make sure to carefully observe all the precautions that were supplied with the external memory device.
• Do not remove the device while reading/writing is in progress.
• To prevent damage from static electricity, discharge all static electricity from your person before handling the device.
Intellectual Property Right
C-01
• It is forbidden by law to make an audio recording, video recording, copy or revision of a third party’s copyrighted work (musical work, video work, broadcast, live performance, or other work), whether in whole or in part, and distribute, sell, lease, perform, or broadcast it without the permission of the copyright owner.
• Do not use this product for purposes that could infringe on a copyright held by a third party. We assume no responsibility whatsoever with regard to any infringements of third-party copyrights arising through your use of this product.
2.MMP
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refers to a patent portfolio concerned with microprocessor architecture, which was developed by Technology Properties Limited (TPL). Roland has licensed this technology from the TPL Group.
15.GPL
• This product is using the open source license (GPL/ LGPL) software. You have the right to acquire, modify and distribute the source code for this open source license software. You can obtain the open source license source code used in this product by downloading it from the following website: URL:http://www.roland.com/support/gpl/
17.eSOL
• This product contains eCROS integrated software platform of eSOL Co.,Ltd. eCROS is a trademark of eSOL Co., Ltd. in Japan.
R-01
• Roland, V-Mixer are either registered trademarks or trademarks of Roland Corporation in the United States and/or other countries.
T-01
• Company names and product names appearing in this document are registered trademarks or trademarks of their respective owners.
VISCA
• VISCA is a protocol developed by Sony for controlling a consumer’s camcorder. “VISCA” is a trademark of Sony Corporation.
8

Contents

USING THE UNIT SAFELY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . 6
IMPORTANT NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Placement and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Important Notes on Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Important Notes on Rack Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting the Power Cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using the Power Cord Hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Using an External Power Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Turning the Power On and O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installing an Expansion Interface (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Attaching the Rubber Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation et Conguration . . . . . 11
Remarques importantes concernant l’installation . . . . . . . . . . . . 11
Remarques importantes sur le montage en rack . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation du Crochet du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation d’une source d’alimentation externe . . . . . . . . . . . . . 13
Mise sous tension et hors tension de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation d’une Interface d’extension (Option) . . . . . . . . . . . . 15
Fixation des pieds en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Part Names and Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Internal Structure of the V-1200HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
About Processing Formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
About HDMI IN 3 and 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
About Copyright Protection (HDCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Connecting External Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connecting Source Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connecting Video Source Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connecting Audio Source Equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connecting a Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connecting Output Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connecting Video Output Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connecting Audio Output Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Using the Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu Organization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remote Control from an External Device . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Using a V-1200HDR Dedicated Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Using V-1200HD RCS Dedicated Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
RS-232 Connector Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Using the TALLY/GPIO Connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Other Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operating a VISCA-Compatible Video Camera
by Remote Control . . . . 29
About the TALLY/GPIO Connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Saving/Recalling Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Checking the Version Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Formatting a USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Returning Settings to the Factory-Default State
(Factory Reset) . . . . . . . . 30
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Main Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
201b
Before using this unit, carefully read the sections entitled “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” (p. 2), “USING THE UNIT SAFELY” (p. 4), and “IMPORTANT NOTES” (p. 8). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order
to feel assured that you have gained a good grasp of every feature of your new unit, read this Owner’s Manual in its entirety. This manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
Checking the Included Items
The following items are included with this unit. Check to make sure that all items are present. If anything is missing, contact your dealer.
The unit Power cord Rubber feet (4) Owner’s Manual
* The shape of the power cord’s
plug varies depending on the country.
9

Placement and Setup

Important Notes on Installation

5 Never insert your ngers or other objects into the
space between the unit’s front face panel and the body of the unit. Doing so might lead to injury.
5 When detaching the face panel, to ensure safety, turn
o the power and disconnect the power plug from the electrical outlet.
5 Use with the face panel detached is dangerous and
must never be attempted.
When installing the V-1200HD, never block or place objects next to the ventilation ports, and avoid obstructing the space between the face panel and the unit. Otherwise, the temperature inside the V-1200HD could rise and create the risk of malfunction due to heat.
Refer to the gure below for the locations of the ventilation ports.
* The openings are ventilation ports.
Dust buildup in the ventilation ports can impede heat radiation and cooling of the V-1200HD, resulting in malfunction. Regularly check the ports and clear away any buildup of dust or other material.
For the ventilation ports on the front of the V-1200HD, use the procedure shown below to remove the face panel and clear away any dust.
1. Use a hex wrench (3 mm across ats) to loosen the
mounting screws (6) specied in the gure and detach the face panel.
3. Use the mounting screws (6) as shown to secure the face
panel in place again.

Important Notes on Rack Mounting

* When mounting the V-1200HD in a rack enclosure, pay attention to
the following points to ensure ecient cooling.
5 Install in a well-ventilated location. 5 Avoid blocking the cooling-fan exhaust ports in the top, rear,
and side panels of the V-1200HD.
5 Avoid mounting the unit in a sealed-type rack. In this situation,
warm air within the rack cannot escape and is drawn into the unit, making ecient cooling impossible.
5 If the back of the rack cannot be opened, install an exhaust
port or ventilation fan at the top back surface of the rack where warm air collects.
* The V-1200HD is heavy. Give careful attention to the following
points.
5 When mounting the unit on a rack, make sure the procedure is
carried out by two or more persons.
5 Never use only the included rack-mount angle brackets to
support the V-1200HD. Concentrating the load on only a portion of the rack can damage to the rack.
* Also read the “Placement” (p. 8) under “IMPORTANT NOTES.”
2. Clear away any dust buildup from the ventilation ports.
10

Connecting the Power Cord

NOTE
Be sure to use the included power cord for connecting the power supply.
1. Connect the included power cord to the AC IN connector
on the rear panel.
AC IN connector
Power code
* The shape of the power cord’s plug varies depending on the
country.
Installation et Conguration

Remarques importantes concernant l’installation

5 Ne jamais glisser les doigts ou d'autres objets dans
l'espace entre le couvercle frontal et l'unité. Cela risquerait de provoquer des blessures.
5 Lors du retrait du couvercle frontal, pour garantir
la sécurité, coupez l'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
5 Une utilisation avec le couvercle frontal ôté est
dangereuse et ne doit jamais être tentée.
Lors de l’installation du V-1200HD, ne jamais bloquer ou placer des objets à côté des ports de ventilation et éviter d’obstruer l’espace entre le couvercle frontal et l’appareil. Sinon, la température à l’intérieur du V-1200HD risque de s’élever et de provoquer des dysfonctionnements dus à la chaleur.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour les emplacements des ports de ventilation.
* Les ouvertures sont les ports de ventilation.
L’accumulation de poussière dans les orices de ventilation peut empêcher le rayonnement de chaleur et le refroidissement du V-1200HD, résultant en des dysfonctionnements. Vériez régulièrement les ports et essuyez toute accumulation de poussière ou autres corps étrangers.
Pour les ports d’aération à l’avant du V-1200HD, suivre la procédure ci-dessous pour retirer le couvercle frontal et eacer toute trace de poussière.
1. Utilisez une clé hexagonale (cote sur plat 3 mm) pour
desserrer les vis de montage (6) indiquées sur l’illustration et retirez le couvercle frontal.
3. Utilisez les vis de montage (6) comme indiqué pour
remettre le panneau frontal en place.

Remarques importantes sur le montage en rack

* Lors du montage du V-1200HD dans un rack, faites attention aux
points suivants pour assurer un refroidissement ecace.
5 Installez dans un endroit bien ventilé. 5 Évitez de bloquer les orices d’échappement du ventilateur de
refroidissement dans les panneaux supérieur, arrière et latéraux du V-1200HD.
5 Évitez d’installer l’appareil dans un rack de type étanche.
Dans cette conguration, l’air chaud dans le rack ne peut pas s’échapper et est aspiré dans l’appareil, ce qui rend impossible un refroidissement ecace.
5 Si l’arrière du rack ne peut être ouvert, installer un port
d’échappement ou un ventilateur d’aération au sommet de la surface arrière du rack où l’air chaud s’accumule.
* Le V-1200HD est lourd. Accordez une attention particulière aux
points suivants.
5 Lors du montage de l’appareil sur un rack, assurez-vous que
l’opération est eectuée par au moins deux personnes.
5 Ne jamais utiliser uniquement les équerres de montage en
rack incluses pour soutenir le V-1200HD. La concentration de la charge sur une partie seulement du rack peut endommager ce dernier.
* Lire aussi « Placement » (p. 8) sous la rubrique « IMPORTANT NOTES »
2. Essuyez toute trace de poussière accumulée sur les ports
de ventilation.

Connexion du cordon d’alimentation

NOTE
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni pour brancher l’alimentation.
1. Branchez le cordon d’alimentation fourni à la prise AC IN
sur le panneau arrière.
AC IN connector
Power code
* La forme de la che du cordon d’alimentation varie selon les
pays.
11
Placement and Setup

Using the Power Cord Hook

1. Remove the mounting screw indicated in the gure to
detach the power cord hook.
2. Install the hook onto the power cord as shown in the
gure, and secure in place using the screw removed in step 1.
Turning the Power On and O
943
941
* Before turning the unit on/o, always be sure to turn the volume
down. Even with the volume turned down, you might hear some sound when switching the unit on/o. However, this is normal and does not indicate a malfunction.
Turning the Power On
* Once everything is properly connected (p. 21), be sure to follow
the procedure below to turn on their power. If you turn on equipment in the wrong order, you risk causing malfunction or equipment failure.
1. Make sure all devices are turned o.
2. Turn on the [POWER] (main power) switch on the rear
panel of the V-1200HD.
3. Press the power button on the V-1200HD’s front panel to
turn on the power.

Using an External Power Source

You can use an external DC source to power the V-1200HD.
NOTE
5 To ensure the safe use of this product, use an external power
source designed exclusively for use with data-processing equipment. Use an external power source that displays one of the following cautions, or a caution of like meaning.
5 “FOR USE WITH IT EQUIPMENT ONLY” 5 “FOR USE WITH INFORMATION TECHNOLOGYEQUIPMENT
ONLY”
5 Use an external power source that can supply at least 240W
of current.
5 Make sure that the wiring of the external power source you
want to connect matches the external power connector on the V-1200HD. Connecting an external power source that
945
12
has dierent wiring might cause malfunction.
5 Be sure to supply DC power within the range of 22V to 26V.
Using a voltage that is out of range might cause malfunction in the external power source or the V-1200HD.
Using an AC power outlet and an external power source at the same time is also possible. If either power source fails to supply sucient current, operation automatically switches to the other.
When using an external power source, be sure to refer to the owner’s manual for the power source.
942
* This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval
(a few seconds) after turning the unit on is required before it will operate normally.
4. Turn on the power to the source devices.
Turn on the power to the source devices (such as video cameras) connected to the V-1200HD.
5. Turn on the power to the output devices.
Turn on the power to the output devices (such as monitors and projectors) connected to the V-1200HD.
Turning the Power O
1. Power o the output devices rst, and then power o the
source devices.
2. Press the power button on the V-1200HD’s front panel to
turn o the power.
* If you need to turn o the power completely, rst turn o the
unit, then unplug the power cord from the power outlet. Refer to “To completely turn o power to the unit, pull out the plug from the outlet” (p. 4).
* When turning o the power to the V-1200HD, rst remove the
USB ash drive from the USB port before you turn o the power. If the power is turned o while a ash drive remains connected to the V-1200HD, the V-1200HD might fail to start correctly at the next powerup.
Loading...
+ 28 hidden pages