Raak de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk niet aan. Beschadigde of vieze CD-ROM disks kunnen mogelijk niet goed
gelezen worden. Houd de disks met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsmiddel schoon.
Speel GEEN CD-ROM disk op een conventionele audio CD speler af. Het resulterende geluid kan van een niveau zijn dat permanent
gehoorsverlies kan veroorzaken. Beschadigingen aan luidsprekers of andere systeem componenten kunnen optreden.
Auteursrecht
Het gedeeltelijk of geheel opnemen, dupliceren, distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren of uitzenden van auteursrechtelijk materiaal
(muziekwerken, visuele werken, uitzendingen, live uitvoeringen, enz.) dat behoort aan een derde partij, zonder toestemming van de auteursrecht
houder, is bij de wet verboden.
Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden, waarbij het auteursrecht van een derde partij overtreden kan worden. Wij zijn op geen enkele wijze
verantwoordelijk voor overtredingen van het auteursrecht van een derde partij, die door gebruik van dit apparaat worden begaan.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
Helaas kan de inhoud van data die op een harddisk, enz. werd opgeslagen, soms niet meer hersteld worden, nadat deze verloren is gegaan.
Roland Corporation is niet aansprakelijk voor dit soort verlies van data.
Om te voorkomen dat u uw buren stoort, gebruikt u het instrument op een redelijk volumeniveau. U kunt besluiten een koptelefoon te
gebruiken, zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over mensen in uw omgeving (in het bijzonder laat op de avond).
Het onbevoegd dupliceren, reproduceren, verhuren en uitlenen is verboden.
Voordat u de bijgeleverde DVD-ROM/CD-ROM opent, dient u de ‘licentie overeenkomst’ lezen. Door de DVD-ROM/CD-ROM te openen, verklaart u
dat u de licentie overeenkomst accepteert.
Ten behoeve van productverbetering kunnen de specificaties en/of de inhoud van dit pakket zonder voorafgaande mededeling veranderen.
Gebruik van de bij dit product behorende demo Song, voor andere doeleinden dan strikt privé, zonder toestemming van de auteursrecht houder,
is bij de wet verboden. Bovendien mag deze data niet gekopieerd worden, en niet in een tweede auteursrechtelijk werk worden gebruikt, zonder
toestemming van de houder van het auteursrecht.
De uitleg in deze handleiding bevat illustraties die weergeven wat er typerend in het scherm wordt getoond. Uw apparaat kan echter een
nieuwere, verbeterde versie van het systeem hebben (bijvoorbeeld nieuwere geluiden bevatten), dus wat u werkelijk in het scherm ziet, komt
mogelijk niet altijd overeen met hetgeen in de handleiding verschijnt.
Hoewel in de meeste gevallen een computer, die aan de op de verpakking gedrukte ‘Systeemvereisten’ voldoet, een normale werking van de
SONAR V-STUDIO toelaat, kan Roland de compatibiliteit niet uitsluitend op deze factoren garanderen. Dit is te wijten aan de talloze variabelen
die de verwerkingsomgeving beïnvloeden, zoals verschillen in moederborden en de afzonderlijke combinatie van andere betrokken apparaten.
Cakewalk is een geregistreerd handelsmerk van Cakewalk Inc.
SONAR en Cakewalk logo zijn handelsmerken van Cakewalk Inc.
Microsoft en Windows en Windows Vista zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
De schermafbeeldingen in dit document worden overeenkomstig de richtlijnen van Microsoft Corporation gebruikt.
Windows ® staat officieel bekend als ‘Microsoft® Windows® besturingssysteem’.
ASIO en VST zijn handelsmerken van Steinberg Media Technologies AG.
Alle in dit document genoemde productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ (Hardware
handleiding p.3) en ‘Belangrijke opmerkingen’ (Hardware handleiding p.6)) zorgvuldig door. In deze secties vindt u belangrijke
informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen
om een goed beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding, zodat u er later aan kunt refereren.
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION
gereproduceerd worden.
Over deze handleiding
Deze handleiding (SONAR V-STUDIO 100 Aan de slag) biedt basis informatie over het opzetten van de SONAR
V-STUDIO 100, het maken van aanvankelijke instellingen, en het opzetten van uw systeem. In deze handleiding vindt
u ook informatie voor het oplossen van problemen.
● In deze handleiding worden de volgende iconen gebruikt waarmee uw aandacht wordt gevraagd voor uitleg van
termen of belangrijke punten die u in acht dient te nemen. Deze bevatten belangrijke informatie, dus lees deze
alstublieft.
Uitleg van termen of tips.
Punten waar u zich van bewust moet zijn.
Gerelateerde informatie of gedetailleerde uitleg.
● Om operaties zo eenvoudig mogelijk uit te leggen, worden de volgende drukafspraken in deze handleiding
gebruikt.
• De stappen voor het selecteren van een menu onderdeel worden tussen ‘|’ (verticale balk) symbolen uitgetekend.
Bijvoorbeeld, File|New betekent dat u het ‘Bestandsmenu commando New’ kiest.
• Materiaal dat zich van de hoofdtekst of bedieningsprocedure onderscheidt, zoals tips voor bediening of
gerelateerde informatie, wordt binnen een zwaar kader weergegeven.
• Tenzij anders gespecificeerd, wordt aan Windows Vista en Windows XP simpelweg gerefereerd als Windows.
• Tenzij anders gespecificeerd, wordt de SONAR VS software, behorend bij dit product, simpelweg SONAR genoemd.
● SONAR is zo ontworpen dat het op flexibele wijze aangepast kan worden aan een brede reeks systemen, om op
een groot aantal manieren gebruikt te kunnen worden. Tenzij anders aangegeven, gaat men er in deze
handleiding vanuit dat de SONAR zich in de status bevindt van direct na de installatie. Indien u SONAR heeft
aangepast, kunnen de uitleg en bedieningsprocedures die in deze handleiding worden beschreven, mogelijk niet
het gewenste resultaat produceren.
● Als u de uitleg van de operaties moeilijk vindt (bijvoorbeeld als u Windows voor het eerst gebruikt), raadpleegt u
de documentatie van de computer of van Windows.
3
Inhoud
Over deze handleiding................................................................................................................................. 3
De inhoud van de verpakking controleren................................... 6
Installatie en registratie .................................................................7
De SONAR V-STUDIO 100 driver installeren ......................................................................................... 7
De SONAR V-STUDIO 100 driver verwijderen ........................................................................ 7
Windows Vista gebruikers............................................................................................................. 8
Windows XP gebruikers...............................................................................................................10
Macintosh gebruikers ...................................................................................................................14
Windows gebruikers .....................................................................................................................51
Macintosh gebruikers ...................................................................................................................52
De VS-100 driver verwijderen..................................................................................................................53
Windows Vista gebruikers........................................................................................................... 53
Windows XP gebruikers...............................................................................................................53
Macintosh gebruikers ...................................................................................................................54
Prioriteit aan achtergrond service geven (Windows XP)...............................................................55
Over samplesnelheden..............................................................................................................................56
Over Mixing Latency ...................................................................................................................................57
Wanneer u de verpakking opent, controleert u of alle bijbehorende onderdelen aanwezig zijn.
Wanneer er iets ontbreekt, neemt u contact op met uw leverancier.
❏ SONAR V-STUDIO 100 hardware
■ Aan de slag
Dit is de handleiding die u nu leest. Hierin wordt uitgelegd hoe de SONAR V-STUDIO 100 in gereedheid wordt
gebracht. Ook wordt uitgelegd wat u moet weten voor het opzetten van dit product, en wat u moet weten wanneer
u het gebruikt.
❏ SONAR V-STUDIO 100 Hardware handleiding
Deze handleiding legt het gebruik van de SONAR V-STUDIO 100 hardware uit, en behandelt eveneens aan aantal
aandachtspunten die u in gedachten dient te houden. Bewaar deze handleiding om hem te kunnen raadplegen.
❏ SONAR VS Installatie DVD-ROM
Deze DVD-ROM bevat SONAR VS, VS Production Pack en Guitar Rig 3 LE.
❏ SONAR V-STUDIO 100 Driver CD-ROM
Deze CD-ROM bevat de SONAR V-STUDIO 100 driver.
❏ USB kabel
Gebruik deze kabel om de SONAR V-STUDIO 100 hardware met de USB aansluiting van de computer te verbinden.
* Gebruik alleen de bijgeleverde USB kabel. Wanneer de kabel beschadigd is, en u een vervangende kabel nodig heeft,
raadpleegt u het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erken Roland distributeur, die op de ‘Informatie’
pagina zijn te vinden.
❏ Adapter
Deze adapter is specifiek voor de SONAR V-STUDIO 100 hardware ontworpen. Gebruik geen andere adapter met de
SONAR V-STUDIO 100 hardware.
❏ Ferriet kern
De ferriet kern dient aan het snoer van de koptelefoon te worden bevestigd.
6
Installatie en registratie
Hier ziet u hoe de SONAR V-STUDIO 100 driver en SONAR op een computer geïnstalleerd worden.
Lees dit eerst, voordat u gaat installeren
Als u gaat installeren, moet u inloggen als een gebruiker met administratieve privileges.
Om SONAR te installeren, moet u inloggen als een gebruiker met administratieve privileges. Wanneer het
programma eenmaal is geïnstalleerd, kan het ook door gebruikers zonder administratieve privileges worden
gebruikt.
Systeembewaking software moet afgesloten worden voordat de installatie plaatsvindt
Wanneer systeem bewaking software, zoals antivirus programma’s, op de computer zijn geïnstalleerd, moet u deze
afsluiten totdat SONAR geïnstalleerd is. Ook moet u niet vergeten om toepassingen die niet in de Windows taakbalk
worden getoond af te sluiten.
De SONAR V-STUDIO 100 driver installeren
Wat is een driver?
Een driver is software waarmee data tussen de SONAR V-STUDIO 100 hardware en software op de computer wordt
getransporteerd, wanneer de computer en de SONAR V-STUDIO 100 hardware via een USB kabel zijn verbonden. De
driver moet geïnstalleerd worden voordat de SONAR V-STUDIO 100 hardware op de computer wordt aangesloten.
Log in op Windows als een gebruiker met account type administrator (zoals de Administrator account).
• Windows Vista gebruikers:p.8
• Windows XP gebruikers:p.10
Nadat de SONAR V-STUDIO 100 driver en SONAR VS zijn geïnstalleerd, kijkt u bij ‘SONAR voor de eerste keer
gebruiken’ (p.20) voor informatie over het configureren van de SONAR.
• Macintosh gebruikers:p. 14
De SONAR V-STUDIO 100 driver verwijderen
Zie ‘SONAR en andere componenten verwijderen’ (p.58.
7
Installatie en registratie
Windows Vista gebruikers
1. Ontkoppel alle USB kabels (behalve die voor een USB toetsenbord en/of USB muis, indien in
gebruik) en start Windows op.
2. Sluit alle op software (toepassingen) die op dat moment actief is.
Sluit ook alle vensters die geopend zijn. Als u software zoals een antivirus programma gebruikt, moet u deze
programma’s ook afsluiten.
3. Plaats de bijgeleverde ‘SONAR V-STUDIO 100 Driver CD-ROM’ in de CD/DVD-ROM drive van de
computer.
4. Selecteer ‘Start-Run’ en voer ‘d:\drivers\vista32\setup.exe’ in, om de drive installer te starten.
(waarbij d:\ de disk drive is).
* Als het bericht ‘Driver installation must be performed by an administrator’ verschijnt, moet u op Windows
inloggen als een gebruiker met account type Administrator, en dan de installatie uitvoeren.
5. Een bevestiging scherm met betrekking tot User Account control verschijnt. Klik op [Doorgaan].
6. Het bericht ‘VS-100 Driver will be installed on your computer’ verschijnt. Klik op [Volgende]
([Next]).
* Als een ander bericht verschijnt, volgt u de aanwijzingen in dat bericht.
7. Klik op [Volgende] ([Next]) om met de installatie te beginnen.
8. Wanneer een dialoogvenster over Windows Security verschijnt, klikt u op [Installeren] ([Install]).
9. Het bericht ‘Ready to install the driver’ verschijnt.
Laat het scherm open. U moet het op dit punt niet sluiten.
* Als een ander bericht verschijnt, volgt u de aanwijzingen in dat bericht.
8
Installatie en registratie
10. Voer de volgende procedure uit, voordat u de SONAR V-STUDIO 100 hardware op de computer
aansluit.
1. Minimaliseer de [MAIN MIX] knop van de SONAR V-STUDIO 100 hardware.
2. Sluit de bijgeleverde adapter op de SONAR V-STUDIO 100 hardware aan.
Netsnoer
Naar stopcontact
3. Zet de POWER schakelaar van de SONAR V-STUDIO 100 hardware aan.
4. Gebruik de bijgeleverde USB kabel om de SONAR V-STUDIO 100 hardware op de computer aan te sluiten.
Adapter
DC IN
USB kabel
(bijgeleverd)
USB aansluiting
Computer
9
Installatie en registratie
11. Rechtsonder in de hoek van het scherm wordt ‘Installing device driver software’ weergegeven, en
de driver zal automatisch geïnstalleerd worden.
* Als een ander bericht wordt weergegeven, noteert u de inhoud, en sluit u het bericht.
12. Wanneer het ‘Installation has been completed’ bericht verschijnt, is de installatie voltooid.
Klik op [Sluiten] ([Close]) om het ‘Driver Setup’ dialoogvenster te sluiten.
13. Wanneer het ‘System Settings Change’ dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Ja] ([Yes]) om
Windows opnieuw op te straten.
Indien de installatie niet succesvol werd voltooid, verwijdert u de USB kabel uit de SONAR V-STUDIO 100
hardware, en verwijdert u de driver door ‘Uninstall’ uit te voeren, te vinden in dezelfde map als de driver setup.
Vervolgens installeert u de driver nog een keer, waarbij u de instructies voor de installatie procedure
zorgvuldig opvolgt.
Windows XP gebruikers
1. Ontkoppel alle USB kabels (behalve die van een USB toetsenbord en/of USB muis, indien in
gebruik), en start Windows op.
10
2. Sluit alle software (toepassingen) die op dat moment actief is.
Sluit ook alle openstaande vensters. Als u software zoals antivirus programma’s gebruikt, moet u deze ook afsluiten.
3. Plaats de bijgeleverde ‘SONAR V-STUDIO 100 Driver CD-ROM’ in de CD/DVD-ROM drive van de
computer.
4. Selecteer ‘Start-Run’, en voer d:\drivers\XP\setup.exe’ in, om de driver installer te starten.
(Waarbij d:\ de diskdrive is).
* Als een ‘Install Program As Other User’ dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Cancel] om de installatie te verlaten, en
voer dan de installatie als een administratieve account uit.
5. Het bericht ‘VS-100 Driver will be installed on your computer’ verschijnt. Klik op [Volgende]
([Next]).
* Als een ander bericht verschijnt, volgt u de aanwijzingen in dat bericht.
Installatie en registratie
6. Klik op [Volgende] ([Next]) om met de installatie te beginnen.
* Als het ‘Software Installation’ dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Continue Anyway] om verder te gaan met de
installatie.
Wanneer de ‘Driver Signing Option’ instelling niet op ‘Ignore’ is ingesteld, verschijnt een
‘Hardware Installation’ dialoogvenster.
Een dialoogvenster met een ‘!’ symbool verschijnt.
1. Klik op [Continue Anyway] en ga verder met de installatie.
Een dialoogvenster met een ‘x’ symbool verschijnt.
1. Klik op [OK].
2. Als de [Nieuwe hardware gevonden Wizard] verschijnt, klikt u op [Voltooien].
3. Ga terug naar stap 1 (p.10), en installeer de driver opnieuw vanaf het begin
van de procedure.
4. Het bericht ‘Ready to install the driver’ verschijnt.
Laat het scherm open. Op dit punt sluit u het niet.
* Als een ander bericht verschijnt, volgt u de aanwijzingen in dat bericht.
11
Installatie en registratie
5. Voer de volgende procedure uit, voordat u de SONAR V-STUDIO 100 hardware op de computer
aansluit.
1. Minimaliseer de [MAIN MIX] knop van de SONAR V-STUDIO 100 hardware.
2. Sluit de bijgeleverde adapter op de SONAR V-STUDIO 100 hardware aan.
Netsnoer
Naar stopcontact
3. Zet de POWER schakelaar van de SONAR V-STUDIO 100 hardware aan.
4. .Gebruik de bijgeleverde USB kabel om de SONAR V-STUDIO 100 hardware op de computer aan te sluiten.
Adapter
DC IN
USB kabel
(bijgeleverd)
12
USB aansluiting
Computer
Installatie en registratie
6. Wacht totdat ‘Nieuwe hardware gevonden’ en de ‘Nieuwe hardware gevonden Wizard’ rechts
onder in het scherm verschijnen.
* Het kan even duren voordat de ‘Nieuwe hardware gevonden Wizard’ verschijnt.
7. Wanneer u gevraagd wordt of u met Windows Update verbonden wilt worden, kiest u ‘Nee’. Klik
dan op [Volgende] ([Next]).
8. Kies ‘De software automatisch installeren (aanbevolen)’, en klik op [Volgende] ([Next]).
9. Als het ‘Hardware Installation’ dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Continue Anyway] om verder
te gaan met de installatie.
* Als u niet verder kunt gaan met de installatie, klikt u op [OK] om de installatie te annuleren, en raadpleeg dan de
‘Driver Signing Options instelling’.
10. Wanneer het ‘Completing the Found New Hardware Wizard’ verschijnt, klikt u op [Voltooien]
([Finish]).
11. Als het ‘Installation has been completed’ bericht verschijnt, is de installatie voltooid.
Klik [Afsluiten] ([Close]) om het ‘Driver Setup’ dialoogvenster te sluiten.
12. Wanneer het ‘System setting Change’ dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Ja] ([Yes]) om
Windows opnieuw op te starten.
Indien de installatie niet succesvol werd voltooid, verwijdert u de USB kabel uit de SONAR V-STUDIO 100
hardware, en verwijdert u de driver door ‘Uninstall’ uit te voeren, te vinden in dezelfde map als de driver setup.
Vervolgens installeert u de driver nog een keer, waarbij u de instructies voor de installatie procedure
zorgvuldig opvolgt.
13
Installatie en registratie
Macintosh gebruikers
* Sluit de SONAR V-STUDIO 100 hardware niet op de computer aan totdat u verteld wordt dit te doen.
* Als het Authenticate dialoogvenster of het dialoogvenster waarin ‘Installer requires that you type your password’
wordt aangegeven tijdens de installatie verschijnt, voert u uw wachtwoord in, en klikt u op OK.
* Wat u feitelijk in het scherm ziet, kan afhankelijk van uw systeem verschillen.
1. Start de computer op, zonder dat de SONAR V-STUDIO 100 hardware is aangesloten.
* Verwijder alle USB kabels, behalve die voor en USB toetsenbord en/of USB muis (indien in gebruik).
2. Sluit alle software die op dat moment actief is.
3. Plaats de bijgeleverde ‘SONAR V-STUDIO 100 Driver CD-ROM’ in de CD-ROM drive.
4. In de ‘Driver (MacOS X)’ map van de CD-ROM klikt u twee keer (dubbel) op ‘VS100USBDriver.pkg’.
5. In sommige gevallen wordt in het scherm weergegeven: ‘This installer package needs to run a
program to determine if it can be installed. Do you want to continue?’ of ‘This package contains a
program that determines if the software can be installed. Are you sure you want to continue?’. Klik
op [Continue].
14
6. ‘Welcome to the VS-100 Driver Installer’ verschijnt in het scherm. Klik op [Continue].
7. Wanneer ‘Select a Destination’ in het scherm wordt aangegeven, klikt u op de drive waarin het
systeem wordt geïnstalleerd. Klik dan op [Continue].
8. In het scherm wordt ‘Easy Install’ of ‘Standard Install’ aangegeven. Klik op [Install] of [Upgrade].
9. ‘Installing this software requiers you to restart…’ Klik op [Continue Installation].
10. In het scherm wordt ‘Click Restart to finish installing the software’ weergegeven. Klik op [Restart].
De computer wordt opnieuw opgestart.
* Het kan even duren voordat de computer opnieuw wordt opgestart.
Hiermee is de installatie van de SONAR V-STUDIO 100 driver voltooid.
De software installeren
Dit is een pakket dat AU en VST compatibele plug-ins bevat.
Dit bevat een verscheidenheid aan plug-ins, waaronder plug-in effecten, sample spelers, en plug-in synthesizers.
Dit bevindt zich op de SONAR VS INSTALLATION DVD-ROM, en de installatie begint automatisch wanneer de
DVD-ROM in de computer wordt geplaatst.
Voor details, raadpleeg de online documentatie van de geïnstalleerde plug-ins.
Besturingsoppervlak functie
Als u de SONAR V-STUDIO 100 als een Control Surface (besturingsoppervlak) voor andere DAW software dan SONAR
gaat gebruiken, stelt u de ‘DAW Select’ systeeminstelling van de SONAR V-STUDIO 100 op ‘Other’ in.
Wanneer de systeeminstelling ‘DAW Select’ niet op ‘Other’ staat, zal de DAW software de SONAR V-STUDIO 100 als
een Mackie Control herkennen.
Voor details over het veranderen van systeeminstellingen raadpleegt u de SONAR V-STUDIO 100 Hardware
handleiding.
Voorbeeld) instellingen voor Logic
* Raadpleeg ook de Logic gebruikershandleiding.
1. Kies het ‘Logic Pro | Environment Settings | Control Surfaces \ Setup’ commando om Setup te
openen.
Installatie en registratie
2. Klik op het Mackie Control icoon, en links onder in het setup scherm verandert u ‘Track Indication’
in ‘Arrange’.
15
Installatie en registratie
Aansluiten
1. Minimaliseer de [MAIN MIX] knop van de SONAR V-STUDIO 100 hardware.
2. Sluit de bijgeleverde adapter op de SONAR V-STUDIO 100 hardware aan.
Netsnoer
Naar stopcontact
Adapter
DC IN
3. Zet de POWER schakelaar van de SONAR V-STUDIO 100 hardware aan.
4. Gebruik de bijgeleverde USB kabel om de SONAR V-STUDIO 100 hardware met de computer te
verbinden.
USB kabel
(bijgeleverd)
16
USB aansluiting
Computer
Geluidsapparatuur aansluiten
Sluit een koptelefoon en/of luidsprekers op de SONAR V-STUDIO 100 hardware aan.
* Deze verpakking bevat geen geluidsreproducerende apparatuur, zoals koptelefoons of luidsprekers.
Als u een koptelefoon of luidsprekers aansluit zoals in de illustratie wordt getoond, kunt u het afspeelgeluid
beluisteren.
Stereo koptelefoon
Installatie en registratie
Versterkte monitor luidsprekers
Computer
Voor details over de SONAR V-STUDIO 100 hardware zelf, raadpleegt u ook de bijgeleverde SONAR V-STUDIO 100
Hardware handleiding.
17
Installatie en registratie
SONAR registreren
Voordat u SONAR installeert, neemt u even de tijd om de software te registreren, zodat wij u kunnen laten weten
wanneer updates beschikbaar zijn, en u van technische ondersteuning kunnen voorzien. Om op elk gewenst
moment te registreren, gaat u naar
http://www.cakewalk.com/register,
of bel 888-CAKEWALK (U.S.) of +1 (617)-423-9004 (buiten de V.S.) tussen 9 AM en 8 PM Eastern Standard Time. Als u
niet in Noord Amerika woont, bezoek dan onze distributeurs pagina op
http://www.cakewalk.com/Dealers/International.asp
voor het verkrijgen van het telefoonnummer van uw plaatselijke distributeur.
U dient uw serienummer, uw naam en een geldig e-mail adres op te geven.
18
SONAR installeren
SONAR is eenvoudig te installeren. Het enige dat u hoeft te doen, is de mappen kiezen waarin het programma en de
sample project bestanden opgeslagen zullen worden. Voordat u begint, zorgt u dat u het serienummer bij de hand
heeft. Het serienummer bevindt zich aan de achterkant van de SONAR VS installatie DVD-ROM behuizing.
Om SONAR te installeren
1. Start de computer.
2. Sluit alle programma’s die op dat moment actief zijn.
3. Plaats de SONAR V-STUDIO 100 INSTALLATION DVD-ROM in de diskdrive.
Wanneer autorun is ingeschakeld, opent de SONAR Setup Wizard automatisch. Als autorun niet is ingeschakeld, kunt
u het SONAR Autorun menu openen door ‘Start-Run’ te selecteren, en ‘d:\VS_Production_Pack\Setup.exe’ te
selecteren (waarbij d:\ de diskdrive is).
4. Klik op de [Next] knop.
Installatie en registratie
5. Volg de installatie instructies in het scherm.
Om SONAR te verwijderen
Zie ‘SONAR en andere componenten verwijderen’ (p.58).
19
Installatie en registratie
SONAR voor de eerste keer gebruiken
Voordat SONAR VS met de SONAR V-STUDIO 100 hardware kan communiceren, moeten de VS-100 MIDI poorten in
SONAR worden ingeschakeld en toegewezen. Daarna voegt u de VS-100 Control Surface plug-in in.
1. Zet de SONAR V-STUDIO 100 hardware aan.
2. De eerste keer dat u SONAR gebruikt, verschijnt het volgende bericht: ‘SONAR VS will now
personalize your settings by copying... Klik op [OK].
3. Het volgende bericht verschijnt: Do you have a MIDI controller that you would use to control
track/bus en plug-in parameters?’ Klik op [Yes] om het ‘Controllers/Surfaces’ dialoogvenster te
openen.
4. Klik op [MIDI Devices] om het ‘MIDI Devices’ dialoogvenster te openen.
5. In de ‘Inputs’ en ‘Outputs’ lijst selecteert u de volgende VS-100 MIDI apparaten die u met SONAR
gaat gebruiken.
InputOutput
MIDI (VS-100)
CONTROL (VS-100)
MIDI (VS-100)
CONTROL (VS-100)
20
6. Klik op [OK] om het ‘MIDI Devices’ dialoogvenster te sluiten, en naar het ‘Controller/Surfaces’
dialoogvenster terug te keren.
7. Klik op de [Add New Controller/Surface] knop om het ‘Controller/Surface Settings’
dialoogvenster te openen.
8. In het ‘Controller/Surface’ vlak selecteert u ‘VS-100’.
9. Wijs zowel de ‘Input Port’ als de ‘Output Port’ aan ‘CONTROL (VS-100)’ toe.
10. Klik op [OK] om het ‘Controller/Surface Settings’ dialoogvenster te sluiten.
11. In het ‘Controllers/Surfaces’ dialoogvenster selecteert u de ‘WAI’ en ‘ACT’ selectievakjes en klik op
[Close].
Als u SONAR VS al heeft gebruikt en deze instructies heeft overgeslagen, kijkt u bij ‘MIDI Devices instellingen’
(p.25) en ‘MIDI Controllers/Surfaces instellingen’ (p.27).
Aanvankelijke instellingen
Audio Driver instellingen
Zoals hieronder wordt beschreven, configureert u SONAR zo, dat u de SONAR V-STUDIO 100 hardware als een audio
driver kunt gebruiken.
Deze instellingen moeten in de volgende gevallen worden gemaakt.
• Direct nadat SONAR is geïnstalleerd.
• Als u de SONAR V-STUDIO 100 driver heeft bijgewerkt (update).
• Als u de SONAR V-STUDIO 100 driver net heeft geïnstalleerd.
Houd de SONAR V-STUDIO 100 Hardware handleiding bij de hand.
De drivers selecteren
Controleer of de SONAR V-STUDIO 100 hardware op juiste wijze door SONAR wordt herkend.
1. Kies ‘Options | Audio’ om het ‘Audio Options’ dialoogvenster weer te geven.
2. In het ‘Audio Options’ dialoogvenster klikt u op de ‘Advanced’ tab.
3. In de ‘Playback and Recording’ sectie selecteert u ‘ASIO’ uit het ‘Driver Mode’ Dropdown menu.
4. Klik op [Apply].
5. In het ‘Audio Options’ dialoogvenster klikt u op de ‘Drivers’ tab.
6. Controleer of de SONAR V-STUDIO 100 driver in de ‘Input Drivers’ en ‘Output Drivers’ velden
wordt weergegeven.
Selecteer de volgende drivers, en verwijder andere drivers.
Input DriverOutput Driver
VS-100 IN 1-2
VS-100 IN 3-4
VS-100 IN 5-6
VS-100 IN DIGITAL
VS-100 IN MAIN
VS-100 OUT 1-2
VS-100 OUT 3-4
VS-100 OUT 5-6
21
Aanvankelijke instellingen
Als de driver niet wordt getoond
7. Klik op ‘OK’ om het dialoogvenster te sluiten.
Wanneer u gevraagd wordt om SONAR opnieuw op te starten, dan doet u dat.
* Als het venster niet sluit of de toepassingen niet worden toegepast als u op [OK] k\likt, kijkt u bij ‘Problemen bij het
installeren van SONAR of het veranderen van instellingen’ (p.43).
Wanneer ‘Audio Driver Error’ in het scherm wordt weergegeven, klikt u op [Use Anyway].
Heeft u de SONAR V-STUDIO 100 hardware aangesloten voordat SONAR werd
gestart?
Is de interface driver correct geïnstalleerd?
Zie ‘De SONAR V-STUDIO 100 Driver installeren’ (p.7), en controleer of de SONAR
V-STUDIO 100 driver op juiste wijze is geïnstalleerd.
Is de SONAR V-STUDIO 100 hardware correct op de computer aangesloten?
Is de SONAR V-STUDIO 100 hardware aangezet?
22
Andere Auto Driver en aan geluid gerelateerde instellingen
U kunt zonodig de volgende opties ook instellen.
•Voer het ‘Options | Audio’ commando uit om het ‘Audio Options’ dialoogvenster te openen.
Door de [Help] knop in elk dialoogvenster aan te klikken, kunt u gedetailleerde informatie over elke optie
bekijken.
Audio Options dialoogvenster – General tab
Mixing Latency (alleen MME en WDM drivers)
Als u een MIDI toetsenbord gebruikt om software synthesizers te spelen of als u input monitor van de SONAR
gebruikt, kunt u de latentie (vertraging totdat geluid hoorbaar wordt) verkorten, door de I/O Buffer Size te reduceren.
Echter, als u de I/O buffer grootte te ver reduceert, zal een zwaardere verwerkingsbelasting op de computer worden
geplaatst, waardoor mogelijk ploffen, klikken en Drop-outs (onderbroken afspeelgeluid) optreden. Als dit gebeurt,
verhoogt u de buffer grootte. -> ‘Over Mixing Latency’ (p.57)
Audio Options – Advanced tab
Aanvankelijke instellingen
Driver modus
Als een Driver Error optreedt, past u de ‘Audio Buffer Size’ in het ‘ASIO Panel’ aan. -> ‘Probleemoplossing’ (p.41).
Als de driver modus WDM/KS is, probeer deze dan in ASIO te veranderen.
Use Multiprocessing Engine
Selecteer dit vakje als u een multi-core of multi=processor heeft.
Record Latency Adjustment
Dit specificeert de Offset tijdens het uitvoeren van loopback opname. Meet de hoeveelheid Offset tijdens het feitelijk
uitvoeren van loopback opname, en voer dan deze waarde in.
23
Aanvankelijke instellingen
Audio Options dialoogvenster – Drivers tab
Friendly Names
Voor elke driver kunt u de driver namen die in SONAR worden weergegeven veranderen. Als u deze functie wilt
gebruiken, voert u de gewenste naam in het Friendly Names veld in, en selecteert u het ‘Use Friendly Names to
Represent Audio Drivers’ vakje, aan de onderkant van het dialoogvenster.
Global Options dialoogvenster – Audio Data tab
Om het ‘Global Options’ dialoogvenster te openen, kiest u het menu commando ‘Options | Global’.
Global Audio Folder
Dit specificeert de map waar geluidsdata tijdelijk opgeslagen zal worden, bijvoorbeeld wanneer een nieuw project
wordt gecreëerd. Als u een speciale harddrive alleen voor geluidsdata gebruikt, specificeer dan die drive in dit veld.
File Bit Depths
Dit specificeert de bitdiepte van de geluidsbestanden die door middel van opname, geluidsverwerking (bijv. freezing
of bouncing), en het importeren van geluid zijn gecreëerd.
OptiesStandaard waarde
Bit diepte voor opnemen16
Bit diepte voor renderen32
Bit diepte voor
importeren
Origineel
24
Instellingen voor MIDI apparaten
Hier ziet u hoe de MIDI apparaten die u wilt gebruiken gespecificeerd worden.
1. Voer het ‘Options | MIDI Devices’ commando uit, om het ‘MIDI Devices’ dialoogvenster te openen.
In het input veld en output veld van het ‘MIDI Devices’ dialoogvenster selecteert u de volgende MIDI apparaten die
u met SONAR gaat gebruiken.
InputOutput
MIDI (VS-100)MIDI (VS-100)
CONTROL (VS-100)CONTROL (VS-100)
Als u een externe MIDI geluidsmodule gebruikt, kunt u ‘Instrument Definitions’ gebruiken, zodat SONAR
de bank namen, patch namen, en controller functie namen van typische MIDI geluidsmodules zal tonen.
Voor details over ‘Instrument Definitions’ kijkt u in de online Help.
* Als u een extern MIDI apparaat, zoals een extern MIDI toetsenbord (Edirol PCR serie) via een USB kabel op de computer
heeft aangesloten, selecteert u dit soort MIDI apparaten ook. (Voor details over deze MIDI apparaten raadpleegt u de
handleidingen van de apparaten die u gebruikt).
* In SONAR gebruikt u de volgende MIDI apparaten, die in het ‘MIDI Devices’ dialoogvenster worden getoond, niet.
(Verwijder het vinkje uit het vakje van deze apparaten).
• MIDI Mapper/Microsoft MIDI Mapper
Dit zijn virtuele MIDI poorten die door Windows worden gebruikt, en niet door SONAR.
• Microsoft GS Wavetable SW Synth
Dit monopoliseert de audio driver, waardoor het onmogelijk wordt om de audio functie in SONAR te gebruiken.
• Roland VSC (stand-alone versie) de op zichzelf staande versies van andere software synthesizers.
Deze zijn niet geschikt voor gebruik in SONAR, aangezien hun latentie niet vanuit SONAR bestuurd kan worden.
Aanvankelijke instellingen
2. Klik op [OK] om het dialoogvenster te sluiten.
Als u MIDI controllers of Control Surfaces in uw systeem gebruikt, en u de instellingen van het ‘MIDI Devices’
dialoogvenster heeft veranderd, moet u mogelijk de Controller/Surfaces plug-in instellingen opnieuw
configureren. Als u de inhoud van het ‘MIDI Devices’ dialoogvenster verandert, wordt de gehele staat van de
Controllers/Surfaces plug-ins geinitialiseerd.
Als u een extern MIDI apparaat wilt gebruiken dat op de MIDI aansluitingen van de SONAR V-STUDIO 100 is
aangesloten, selecteert u de ‘MIDI (VS-100)’ MIDI poort in het ‘MIDI Devices’ dialoogvenster.
25
Aanvankelijke instellingen
Opletten bij het gebruik van MIDI apparaten
Wanner de SONAR V-STUDIO 100 met een ReWire cliënt zoals Project5 wordt gebruikt
Stel het MIDI toetsenbord of een ander MIDI invoer apparaat zo in, dat het ofwel door SONAR, ofwel door ReWire
cliënt wordt gebruikt (niet beiden). Als u probeert het MIDI invoer apparaat tegelijkertijd voor de twee te gebruiken,
zullen de volgende problemen optreden.
• De plug-in synthesizer wordt twee keer getriggerd, één keer door de MIDI berichten die via SONAR naar de ReWire
cliënt worden gestuurd, en ook door de MIDI berichten die rechtstreeks op de ReWire cliënt worden ingevoerd.
• De ReWire cliënt kan geen MIDI berichten van het MIDI toetsenbord ontvangen.
Als een controller of surface wordt gebruikt die bi-directionele communicatie ondersteunt
Plaats dit apparaat zo, dat het zich aan de onderkant van de geselecteerde MIDI apparaten in het ‘MIDI Devices’
dialoogvenster ‘Outputs’ veld bevindt.
Als u in SONAR een SMF opent of een nieuwe MIDI track creëert, krijgen de hogere apparaten die in het ‘Outputs’
veld zijn geselecteerd voorrang. In dit geval, als het MIDI apparaat dat wordt gebruikt voor de Controller/Surface
hoger in de lijst staat, zal uitvoeringsdata naar de Controller/Surface worden gestuurd, en mogelijk onbedoelde
resultaten produceren.
Om de apparaten opnieuw te ordenen, selecteert u het apparaat dat u naar een hogere plaats wilt
plaatsen, en klikt u op de [Move Checked Devices to Top] knop.
26
MIDI Controllers/Surface instellingen
Voordat u de SONAR V-STUDIO 100 hardware gaat gebruiken voor het besturen van SONAR, laadt u de VS-100 plugin, en configureert u instellingen om deze beschikbaar te maken.
De VS-100 plug-in laden
1. Zorg, dat de SONAR V-STUDIO 100 hardware op de computer is aangesloten, en start dan SONAR
op.
2. In SONAR kiest u ‘Options | Controllers/Surfaces’ om het ‘Controllers/Surfaces’ dialoogvenster te
openen.
3. Klik op de ‘Add Controller/Surface’ knop. Het ‘Controller/Surface Settings’ dialoogvenster
verschijnt.
4. In het ‘Controllers/Surface Settings’ veld kiest u ‘VS-100’.
Aanvankelijke instellingen
5. Selecteer de Input poort en Output poort voor de controller. Selecteer ‘CONTROL (VS-100)’ voor
zowel de Input als de Output poort.
6. Klik op [OK] om het dialoogvenster te sluiten.
7. In het ‘Controllers/Surfaces’ dialoogvenster controleert u of de ‘WAI’ en ‘ACT’ vakjes zijn
geselecteerd. Klik dan op [Close].
Als u een apparaat uit de Edirol PCR serie gebruikt, zoals een extern MIDI toetsenbord, gebruikt u de
speciale plug-in voor de PCR serie. Details over instellingen en gebruik van de plug-in vindt u in de sectie
‘Edirol PCR Controllers’ van de online Help.
Wat is ACT?
ACT (Active Controller Technology) is een functie waarmee u SONAR vanaf een extern apparaat, zoals een
MIDI controller of surface kunt besturen. Het plug-in effect of de software synthesizer die in SONAR actief
is, zal automatisch het doel van de besturing worden.
Voor details, zie de ‘ACT’ sectie in de online Help.
27
Aanvankelijke instellingen
VST/VSTi registratie en instellingen
De VST plug-in behorend bij SONAR wordt standaard in de volgende map geïnstalleerd, en kan vanuit SONAR
worden gebruikt, zonder dat instellingen veranderd hoeven te worden.
C:\Program Files\Cakewalk\VSTPlugins
Als u VST plug-ins in andere mappen heeft geïnstalleerd, zult u deze als volgt in SONAR moeten registreren.
1. Voer het ‘Options | Global’ commando uit, en klik op de ‘VST Plug-ins’ tab.
2. Als de map waarin de VST plug-ins zijn geïnstalleerd niet in de ‘VST Scan Folder(s) list’ verschijnt,
klikt u op de [Add] knop en specificeert u de map waarin de VST plug-ins zijn geïnstalleerd.
Als een map wordt getoond waarin geen VST plug-ins zijn geïnstalleerd, klikt u op de naam van de map om deze te
selecteren, en klik dan op [Remove].
3. Wanneer u de mappen die SONAR moet scannen heeft geselecteerd, klikt u op [OK].
4. In de ‘VST Scan’ sectie klikt u op de [Scan VST Folders] knop.
De VST plug-ins zijn nu in SONAR geregistreerd.
Over de Cakewalk Plug-in Manager
Met de Cakewalk Plug-in Manager kunt u het plug-in menu bewerken, presets beheren en instellingen
voor elke VST plug-in configureren.
Voor details over het gebruik van de Cakewalk Plug-in Manager raadpleegt u de online Help van Cakewalk
Plug-in manager.
28
Een demo Song afspelen
Een geluidsdemo Song afspelen
SONAR VS bevat geluidsdemo Songs. Hier ziet u hoe u van deze demo Songs kunt genieten.
De bij SONAR behorende demo Songs zijn gecreëerd op een samplesnelheid van 44.1 kHz. Om deze af te
kunnen spelen, moeten de SONAR V-STUDIO 100 hardware samplefrequentie en de SONAR Audio driver
op de 44.1 kHz instelling worden gezet. Als de samplesnelheid van de audio driver anders is ingesteld,
verandert u de snelheid in 44.1 kHz, volgens de beschrijving in ‘Over sample snelheden’ (p.56).
1. Start SONAR op, en voer het ‘File | Open’ commando uit om het ‘Open’ dialoogvenster te openen.
2. Selecteer het projectbestand ‘SONAR_VS_AudioDemo1’ binnen de ‘Documents\Cakewalk\SONAR
VS\Tutorials\Tutorial 1’ map.
3. Klik op [Open] om het project te openen. Wacht totdat het project volledig geladen is.
4. Druk op de (PLAY) knop van de
SONAR V-STUDIO 100 hardware.
Aanvankelijke instellingen
5. Pas het volume van de SONAR V-STUDIO 100
hardware en de geluidsversterkende
apparatuur (monitor luidsprekers, enz.) aan.
6. Nadat u de demo Song heeft beluisterd,
kiest u ‘File | Close’. Wanneer u wordt
gevraagd of u de veranderingen wilt
opslaan, klikt u op [No].
Regelt het volume van
de MAIN OUTPUT 1/2.
Regelt het volume
van de koptelefoon.
29
Aanvankelijke instellingen
CPU Meter
Als u geen geluid hoort
Als u geen geluid hoort, controleert u de instellingen van de audio interface en de geluidsversterkende apparatuur.
Wanneer u geen geluid hoort en de niveaumeters van de geluidstrack ook niet bewegen, kan er een probleem met
de instellingen van de audio driver zijn. Controleer de instellingen, zoals in ‘Audio driver instellingen’ (p.21) wordt
uitgelegd.
Als de CPU meter een hoge waarde aangeeft
fig.meterCPU.eps
Als de CPU meter binnen het groene
gebied blijft, is er geen probleem.
Als u geen ruis of Drop-outs
(onderbrekingen in het afspeelgeluid)
hoort, ondanks dat de meter binnen het
gele gebied komt, betekent dit dat de
vermogens van de computer bijna tot
de limiet worden gebruikt.
De CPU meter bevindt zich op de status
balk, onder aan het scherm.
CPU Meter
Als u ruis hoort of het afspelen stopt
• Drop-outs kunnen tijdens het afspelen/opnemen optreden, als u een ander USB apparaat (zoals een geheugenstick)
aansluit of ontkoppelt of een apparaat aan of uitzet op hetzelfde moment dat SONAR wordt gebruikt.
• Dataoverdracht met gebruik van USB kan verstopt raken als u de SONAR V-STUDIO 100 hardware en een via USB
verbonden harddisk tegelijkertijd gebruikt. Als resultaat daarvan kan de dataoverdracht snelheid van de harddisk
aanzienlijk gereduceerd worden. Het is beter om geen via USB aangesloten harddisk te gebruiken als opslag locatie
voor de geluidsdata die u opneemt en afspeelt.
• Drop-outs tijdens afspelen/opnemen treden soms direct nadat het systeem is opgestart op of nadat het uit de
slaapstand is gehaald. Wacht eventjes, en probeer dan opnieuw af te spelen of op te nemen.
• Het project kan erg groot zijn, zodat de computer onvoldoende kracht heeft om dit af te spelen of er is een probleem
met de instellingen van de audio driver.
• Controleer de instellingen, zoals beschreven in ‘Audio driver instellingen’ (p.21), en probeer dan opnieuw af te
spelen.
Als het probleem hiermee niet is opgelost, kijkt u bij ‘Klikken en Drop-outs elimineren’ (p.49).
30
Als de DISK meter een hoge waarde aangeeft
DISK Meter
fig.meterDISK.eps
De DISK meter bevindt zich op de Status
balk, onder in het scherm.
Als de DISK meter binnen het groene
gebied blijft, is er waarschijnlijk geen
probleem.
Als u geen ruis of Drop-outs
(onderbrekingen in het afspeelgeluid)
hoort, ondanks dat de meter binnen het
gele gebied komt, betekent dit dat de
vermogens van de computer bijna tot
de limiet worden gebruikt.
De DISK meter kan ook een relatief hoge
waarde aangeven als u een notebook
PC gebruikt.
Aanvankelijke instellingen
DISK Meter
31
Aanvankelijke instellingen
Geluid opnemen
1. Het instrument of de microfoon aansluiten
Om geluid op te kunnen nemen, moet uw instrument of microfoon op de SONAR V-STUDIO 100 worden
aangesloten. Een aantal kenmerkende aansluitingtypes worden hieronder getoond.
Een microfoon aansluiten
Als u een condensator microfoon gebruikt die een gebalanceerde (XLR) plug heeft en fantoomvoeding
De gebalanceerde (XLR) type aansluitingen van de SONAR
V-STUDIO 100 hebben een bedrading zoals in de illustratie
wordt getoond. Controleer de bedrading van de apparatuur
voordat u aansluitingen maakt.
Microfoon met gebalanceerde (XLR) plug
vereist, zet u de PHANTOM schakelaar op ‘+ 48V’. Fantoomvoeding wordt op de MIC jacks, INPUT 1L en 2R
toegevoerd. Dit betekent dat een microfoon die fantoomvoeding vereist, niet tegelijk met een microfoon
die geen fantoomvoeding vereist gebruikt kan worden.
U moet de fantoomvoeding uitzetten, tenzij u een condensator microfoon gebruikt, die fantoom-
voeding vereist. Storingen zullen optreden als fantoomvoeding op een dynamische microfoon of
geluid afspeelapparaat wordt toegevoerd. Voor details over de specificaties van de microfoon, kijkt u in
de gebruikershandleiding van de microfoon.
Achterpaneel
Microfoon met een Jack
Microfoons met een Jack
kunnen niet gebruikt
worden.
* De SONAR V-STUDIO 100 voorziet in een compressor en equalizer op alle geluidsinvoeren (INPUT 1-6). U kunt een
vetter geluid creëren door een compressor op het ingangssignaal van een microfoon of gitaar toe te passen. Voor
details kijkt u in de sectie ‘Compressor en equalizer’ in de SONAR V-STUDIO 100 Hardware handleiding.
Een synthesizer aansluiten
Als u een apparaat, zoals een synthesizer of mengpaneel, wilt aansluiten, gebruikt u een geluidskabel om
zijn uitgangen op de INPUT jacks (3-6) aan te sluiten. Apparatuur met Jacks kan op INPUT 3L/4R worden
aangesloten, en apparatuur met RCA pluggen kan op INPUT 5L/6R worden aangesloten.
32
DJ Mixer, geluidsspeler, enz.
Synthesizer, enz.
Een gitaar of bas aansluiten
Sluit een elektrische gitaar of elektrische bas op de INPUT 1L LINE Jack aan, en zet de Hi-Z knop aan.
Een digitaal apparaat aansluiten
Als u een digitale geluidsverbinding met een digitaal mengpaneel of soortgelijk apparaat wilt maken, verbindt u zijn
uitgang (d.w.z: de DIGITAL OUT aansluiting) met de COAXIAL IN (7/8) Jack van de SONAR V-STUDIO 100.
Gitaar, bas
Als u een gitaar of bas heeft
aangesloten, zet u de [Hi-Z] knop
op ON
Digitaal mengpaneel, enz.
Aanvankelijke instellingen
Hi-Z
Instellen op dezelfde samplesnelheid
als die van SONAR.
33
Aanvankelijke instellingen
2. Een nieuw bestand creëren
1. Start SONAR.
2. Uit het File menu kiest u New om het New Project File dialoogvenster te openen.
3. In het Name veld van het New Project file dialoogvenster voert u de naam van de Song die u wilt
fig.FileNew.eps
creëren in.
34
4. Uit de templates (modellen) kiest u 16 track audio en klik dan op ‘OK’.
5. Een project dat 16 geluidstracks bevat wordt gecreëerd.
In dit voorbeeld gaan we op track 1 opnemen.
3. Selecteer de invoer voor de track
Nu gaan we de invoer instellingen in SONAR configureren, passend bij de ingang waarop u heeft aangesloten.
1. Druk op de [SHIFT] + [VIEW] knoppen van de SONAR V-STUDIO 100 of klik op Console View icoon van de
SONAR, om het console overzicht te openen.
fig.ConsoleViewIcon01.eps
Aanvankelijke instellingen
fig.Input.eps
2. Klik in het invoer veld van track 1.
3. Selecteer het geschikte apparaat voor de ingang waarop u heeft aangesloten.
BronGeselecteerd apparaat
Alleen INPUT 1L in mono opnemenLeft VS-100 1-2
Alleen INPUT 2R in mono opnemenRight VS-100 1-2
INPUT 1L en 2R in stereo opnemenStereo VS-100 1-2
INPUT 3/4 in stereo opnemenStereo VS-100 3-4
INPUT 5/6 in stereo opnemenStereo VS-100 5-6
INPUT 7/8 (COAXIAL IN) in stereo opnemenStereo DIGITAL
Alle invoeren mixen en de mix opnemenStereo MAIN
35
Aanvankelijke instellingen
4. Het niveau aanpassen
Als u van een apparaat dat op de INPUT 1L of 2R is aangesloten opneemt, past u het niveau als volgt aan.
Om met de hoogst mogelijke geluidskwaliteit op te nemen, past u het ingangsniveau zo aan, dat de niveau meter
van de SONAR V-STUDIO 100 zelfs tijdens de luidste passages niet oplicht.
1. Druk op de [DISPLAY] knop van de SONAR V-STUDIO 100.
De niveau meter verschijnt in het scherm. Als een ander scherm wordt getoond, drukt u nog een keer op de
[DISPLAY] knop.
2. Als een microfoon of gitaar op de INPUT 1L of 2R Jacks is aangesloten, gebruikt u de [SENS] knop op het
voorpaneel van de SONAR V-STUDIO 100 om het ingangsniveau aan te passen.
36
* Het ingangsniveau van een apparaat dat op INPUT 3-6 is aangesloten moet met de volumeregelaars van het apparaat
zelf worden bijgesteld. Dit niveau kan niet op de SONAR V-STUDIO 100 worden aangepast.
5. De gewenste track gereedmaken voor opname
We gaan track 1 gereedmaken voor opname (in de Standby voor opname stand plaatsen).
1. Druk op de [DISPLAY] knop van de SONAR V-STUDIO 100 om naar het Control Surface scherm te gaan.
Als een ander scherm wordt getoond, klikt u nog een keer op de [DISPLAY] knop.
2. Controleer of Track1 in het Control Surface scherm wordt getoond.
Als Track1 niet wordt getoond, drukt u op de track select knop van de SONAR V-STUDIO 100, zodat Track1 in het
scherm wordt aangegeven.
Anders kunt u op de het track 1 icoon van SONAR klikken.
Aanvankelijke instellingen
fig.Arm-btn.eps
3. Druk op de [ARM] knop van de SONAR V-STUDIO 100.
De [ARM] knop van de SONAR V-STUDIO 100 en de track 1 ARM knop van SONAR zijn beiden verlicht, wat aangeeft
dat deze track gereed is voor opname.
U kunt de track ook gereedmaken door op de ARM knop van track 1 van de SONAR te klikken.
37
Aanvankelijke instellingen
6. De metronoom aanzetten
1. Kies het SONAR menu onderdeel Option|Project, en klik op de Metronome tab.
2. Selecteer het ‘Use Audio Metronome’ vakje.
3. In het Output veld selecteert u ‘VS-100 OUT 1-2’ als uitvoerpoort voor de metronoom.
fig.metro01.eps
fig.metro02.eps
4. Klik op ‘OK’.
5. In de taakbalk van SONAR klikt u twee keer (dubbel) op de tempoweergave, en voert u het gewenste
tempo in.
Voer een numerieke waarde vanaf het computer toetsenbord in, en druk op de Enter toets om te bevestigen.
38
Hiermee zijn de voorbereidingen voor opname voltooid.
7. Uw uitvoering opnemen
Druk op de knop om de opname te starten.
Druk op de knop om te stoppen met opnemen
Druk op de knop om het opgenomen resultaat
te beluisteren.
Als u niet tevreden bent met uw uitvoering, kunt u deze gemakkelijk opnieuw opnemen. Nadat u bent gestopt met
opnemen, maar voordat u een andere operatie uitvoert, houdt u de ‘Ctrl’ toets van het computer toetsenbord
ingedrukt, en druk op ‘Z’. De golfvorm die werd weergegeven verdwijnt. Aangezien het zo gemakkelijk is om
opnieuw op te nemen, kunt u het zovaak als u wilt proberen, totdat u een uitvoering waar u tevreden mee bent heeft
vastgelegd.
Het afspeel of opname geluid kan onderbroken worden als u een USB geheugen of ander USB apparaat
aansluit of verwijdert of de stroom aan/uit zet tijdens deze operaties.
Aanvankelijke instellingen
Als een via USB aangesloten harddisk wordt gebruikt, kan de harddisk data overdrachtsnelheid afnemen, door
verstopping in de USB data bus. Gebruik geen via USB aangesloten harddisk om de geluidsdata die u speelt of
opneemt op te slaan.
Drop-outs tijdens afspelen of opnemen kunnen optreden direct nadat het systeem is opgestart of wanneer het
systeem uit de slaapstand wordt gehaald. Wacht even voordat u gaat spelen of opnemen.
39
Aanvankelijke instellingen
8. Een plug-in effect uitproberen
SONAR voorziet in een brede variëteit plug-in effecten.
In dit voorbeeld gaan we een plug-in effect op de track die u heeft opgenomen toepassen.
fig.FXbin.eps
fig.VX64.eps
1. Klik met de rechter muisknop op de FX bin van track 1.
2. In het menu dat verschijnt, kiest u ‘Audio Fx | VX64_VocalStrip’.
VocalStrip wordt in track 1 gevoegd, en de VocalStrip eigenschappen pagina verschijnt.
40
3. Speel af.
De opgenomen track wordt met het toegepast effect afgespeeld.
Naast de VocalStrip plug-ins voor vocalen, biedt SONAR een brede reeks effecten, zoals Guitar Rig voor gitaar,
evenals mastering effecten. Probeer deze naar believen uit.
Voor details over het gebruik van VocalStrip, raadpleegt u de online Help van VocalStrip. De online Help van
VocalStrip verschijnt als u de F1 toets op de computer indrukt, terwijl de VocalStrip eigenschappen pagina
wordt weergegeven.
U heeft SONAR succesvol geïnstalleerd.
Probleemoplossing
1. In dit hoofdstuk worden problemen genoemd die kunnen optreden tijdens het inschakelen van
dit product, en wordt uitgelegd hoe deze problemen opgelost kunnen worden. Wanneer u tijdens
de installatie een probleem ondervindt, leest u dit hoofdstuk eerst.
2. Als het systeem nog steeds niet naar verwachting werkt, ondanks dat u de in dit hoofdstuk
genoemde punten heeft gecontroleerd, raadpleegt u ook de volgende documenten.
SONAR V-STUDIO 100 Hardware handleiding
De SONAR V-STUDIO 100 Hardware handleiding bevat waarschuwingen en gedetailleerde informatie over de manier
waarop de SONAR V-STUDIO 100 hardware wordt gebruikt.
SONAR VS Getting Started (online document, PDF formaat)
Hierin wordt uitgelegd hoe SONAR wordt bediend. Lees deze gids als u niet zeker weet hoe de basisfuncties van
SONAR worden gebruikt.
Dit bevindt zich in de ‘\SONAR VS\Documentation’ directory van de SONAR VS installatie DVD-ROM.
VS Production Pack Plug-ins (online document, PDF formaat)
Hier wordt uitgelegd hoe de bij het VS Production Pack behorende plug-ins worden gebruikt. Dit bevindt zich in de
kern directory van de SONAR VS installatie DVD-ROM.
Online Help
De online Help van SONAR is een georganiseerde verzameling van informatie, waarin alles, van bediening tot
volledige details van alle functies en commando’s wordt besproken. Om dit te bekijken, start u SONAR, en kiest u
‘Help Topics’ in het ‘Help’ menu. U kunt de Search tab openen en een sleutelwoord typen om naar gerelateerde
onderwerpen te zoeken.
README.RTF (online document, Rich Text formaat)
Dit bevat aanvullende informatie over SONAR, informatie over veranderingen met betrekking tot oudere versies van
Cakewalk producten, en waarschuwingen met betrekking tot gebruik in specifieke systeemtypes. Om dit te bekijken
gaat u naar het SONAR ‘Help’ menu, en selecteert u ‘View README.RTF’.
Cakewalk website
Alle VS producten:http://www.cakewalk.com/support/vstudio/
Hier kunt u de meest recente informatie over Cakewalk producten vinden.
41
Probleemoplossing
Problemen tijdens het installeren van de driver of het veranderen van
instellingen
ProbleemTe controleren puntenActie
Installer start niet op
Een waarschuwing of
storing wordt tijdens de
installatie weergegeven
Kan de driver niet
volgens de procedure
installeren
Is de CD-ROM correct in de
CD-ROM drive geplaatst?
Kan de CD-ROM of de lens
van de CD-ROM drive vies
zijn?
Probeert u de driver vanaf
een netwerk computer te
installeren?
Heeft u de SONAR V-STUDIO
100 op de computer
aangesloten voordat de
driver was geïnstalleerd?
Geeft de Device Manager
(apparaatbeheer) ‘Other
devices’, ‘Unknown devices’
of een apparaat met een ‘?/!/
X’ symbool aan?
Welke gebruikers privileges
heeft u gebruikt voor het
inloggen op Windows?
Driver installatie kan niet
mogelijk zijn, afhankelijk van
de ‘Driver Signing Options’
instelling.
Zijn er andere software of
achtergrond programma’s
(zoals antivirus software) in
werking?
Zorg, dat de CD-ROM op juiste wijze in de drive is geplaatst.
De installer kan niet op juiste wijze starten als de CD-ROM of de lens van de CD-ROM drive
vies is.
Gebruik een in de winkel verkrijgbare CD reiniger om de disk of de lens schoon te maken.
Installeer de driver vanaf een locale drive.
Als u de SONAR V-STUDIO 100 op de computer aansluit voordat de driver is geïnstalleerd, kan
een storingsmelding verschijnen wanneer u met de installatie begint. Verwijder de SONAR VSTUDIO 100 driver volgens de uitleg in ‘De VS-100 driver verwijderen’ (p.53), en installeer
deze dan opnieuw, volgens de beschrijving in ‘De SONAR V-STUDIO 100 driver installeren’
(p.7).
Als de installatie van de driver niet succesvol is voltooid, blijft de geïnstalleerde driver in een
incomplete status, waardoor een storingsmelding verschijnt als u met de installatie begint.
Verwijder de SONAR V-STUDIO 100 driver volgens de uitleg in ‘De VS-100 driver
verwijderen’ (p.53), en installeer deze dan opnieuw, volgens de beschrijving in ‘De SONAR
V-STUDIO 100 driver installeren’ (p.7).
U moet als één van de volgende gebruikers op Windows inloggen.
- Een gebruiker die tot de Administrators groep behoort, zoals Administrator
- Een gebruiker wiens account type computer administrator is
*Voor details raadpleegt u de systeem administrator van de computer.
U kunt de driver mogelijk niet installeren vanwege de ‘Driver Signing Option’ instelling.
Controleer de volgende punten, en maak de passende instellingen.
1. Open het Systeem ‘Eigenschappen’ dialoogvenster.
1. Vanuit het Windows ‘Start’ menu opent u het ‘Configuratiescherm’.
2. In ‘Kies een categorie’ klikt u op Uitvoering en onderhoud’.
3. Onder ‘Kies een configuratiescherm icoon’ klikt u op het ‘Systeem’ icoon.
*Afhankelijk van de opstelling kan het Systeem icoon rechtstreeks in het configuratiescherm
worden weergegeven (de Klassieke weergave). Als dat het geval is, klikt u twee keer
(dubbel) op het Systeem icoon.
2. Klik op de ‘Hardware’ tab, en dan op [Driver Signing].
3. Het ‘Driver Signing Options’ dialoogvenster verschijnt. In het ‘Driver Signing Options’ dialoogvenster kiest u ‘Waarschuwen’ of ‘Negeren’, en klik dan op [OK].
4.Klik op [OK] om het ‘Systeem eigenschappen’ dialoogvenster te sluiten.
5.Installeer de driver, volgens de beschrijving van de ‘Installatie’ procedure.
*Nadat u de installatie heeft voltooid, kunt u de Driver Signing Options instellingen op hun
oorspronkelijke status terugzetten.
De installatie kan onsuccesvol zijn als andere software in werking is. Sluit alle andere software
voordat u met de installatie begint.
42
ProbleemTe controleren puntenActie
Nadat de SONAR V-STUDIO
100 is opgestart, kan het
Installatie eindigt niet
succesvol wanneer u de
SONAR V-STUDIO 100
aansluit
Is de bedieningsmodus
van de SONAR V-STUDIO
100 correct?
‘Nieuwe hardware
gevonden Wizard’
verschijnt, hoewel u de
driver heeft geïnstalleerd
(Windows XP)
Een getal, zoals een ‘2-’, is
voor de naam van het
apparaat verschenen
(Windows Vista)
enige tientallen seconden tot
enkele minuten duren
voordat deze door de
computer wordt herkend.
Is de SONAR V-STUDIO 100
aangesloten?
Kan de computer op zijn
batterij werken?
Zijn er andere USB apparaten
aangesloten?
Voldoet de computer aan de
USB specificaties?
U kunt de driver niet
installeren als de
systeeminstelling ‘Storage’
van de SONAR V-STUDIO 100
is ingeschakeld.
Heeft u de SONAR V-STUDIO
100 op een andere USB
aansluiting van de computer
aangesloten, dan wanneer u
de driver installeerde?
Heeft u de SONAR V-STUDIO
100 op een andere USB poort
aangesloten?
Dit is geen storing.
Wacht tot de Nieuwe hardware gevonden Wizard verschijnt.
Controleer nogmaals of de SONAR V-STUDIO 100 op juiste wijze op de computer is
aangesloten, en of de stroom is ingeschakeld.
De werking kan instabiel zijn wanneer de computer op zijn batterij werkt. Sluit de computer
op een stopcontact aan.
Voer de installatie uit, terwijl alle USB apparaten (behalve muis en toetsenbord) niet op de
computer zijn aangesloten.
De werking kan instabiel zijn als de computer niet voldoet aan de elektrische vereisten van
de USB specificatie.
In dit geval kunt u het probleem oplossen door een USB hub met een eigen voedingsbron
(een USB hub die een interne stroomvoorziening of adapter heeft) aan te sluiten.
Raadpleeg de SONAR V-STUDIO 100 Hardware handleiding, en zet de systeeminstelling
‘Storage’ uit.
Als de computer of USB hub twee of meer USB aansluitingen heeft, kan de ‘Nieuw hardware
gevonden Wizard’ verschijnen als de SONAR V-STUDIO 100 op een andere USB aansluiting
wordt aangesloten, zelfs als de driver al geïnstalleerd is.
Dit is geen storing.
Installeer de driver, zoals beschreven in ‘De SONAR V-STUDIO 100 driver installeren’ (p.7).
Als u de SONAR V-STUDIO 100 op een andere USB poort aansluit, kan het besturingssysteem
automatisch een nummer aan het begin van de apparaat naam toevoegen. Dit vormt geen
probleem voor het gebruik van de SONAR V-STUDIO 100. Als u wilt terugkeren naar de
apparaat naam zonder dit nummer, kunt u de SONAR V-STUDIO 100 op dezelfde USB poort
aansluiten die u gebruikte toen de driver werd geïnstalleerd of de driver opnieuw installeren.
Problemen bij het installeren van SONAR of het veranderen van instellingen
ProbleemTe controleren puntenActie
Kan SONAR niet
installeren
Heeft u geprobeerd SONAR te
installeren als een gebruiker
zonder administratieve privileges?
Is de SONAR VS DVD-ROM correct
in de DVD drive geplaatst?
Is er systeembewakende software,
zoals een antivirus programma, in
werking?
Probeert u vanaf een netwerk drive
te installeren?
Is er voldoende ruimte op de
harddisk?
Om SONAR te installeren, moet u inloggen als een gebruiker met administratieve
privileges. De installatie kan niet correct uitgevoerd worden als een andere gebruiker
dit probeert.
Als de DVD drive of de SONAR VS DVD-ROM vies is, maakt u deze met een in de winkel
verkrijgbare reiniger schoon.
Sluit dit soort software totdat de installatie is voltooid. Voor details over het sluiten van
de software raadpleegt u de documentatie van de computer of van de software die u
gebruikt.
U moet vanaf een locale drive installeren.
De harddrive moet ten minste 8 GB aan vrije ruimte hebben.
43
Probleemoplossing
ProbleemTe controleren puntenActie
De bij SONAR behorende software synthesizers zijn allemaal plug-in versies. In
Plug-ins worden niet
geïnstalleerd
Plug-ins zijn
geïnstalleerd, maar
worden niet getoond
‘Audio Driver Error’
verschijnt
Als u in het Audio
Options dialoogvenster
op [OK] klikt, wordt het
dialoogvenster niet
afgesloten.
De plug-ins zijn niet in het Start
menu geïnstalleerd
(geregistreerd).
Het kan zijn dat een plug-in is
uitgeschakeld.
Is de Audio Driver instelling
correct?
Gebruikt u een op zichzelf staande
versie van een software synthesizer
(zoals de op zichzelf staande versie
van de Roland VSC)?
Is een alleen-invoer of alleenuitvoer audio driver geïnstalleerd,
zoals voor een USB luidspreker of
USB microfoon?
Is de interne geluidskaart van de
computer ingeschakeld?
tegenstelling tot de op zichzelf staande versies, worden deze niet in het Windows Start
menu geregistreerd. Om de bij SONAR behorende plug-in software synthesizers te
gebruiken, moeten deze binnen SONAR worden opgeroepen. Voor details over hoe dit
in zijn werk gaat, kijkt u in de SONAR online Help.
Controleer of de plug-in in de plug-in manager is uitgeschakeld. Meer over de plug-in
manager vindt u in de SONAR online Help.
Zorg, dat de SONAR samplesnelheid (p.56) hetzelfde is als de instelling van de ‘Sample
Freq.’ Instelling van de SONAR V-STUDIO 100.
Als een audio driver die niet door SONAR wordt gebruikt is geïnstalleerd, probeer dan
die driver uit te schakelen of ontkoppel de corresponderende audio interface van de
computer.
Probeer de ‘Driver Mode’ (p.23) te veranderen.
In dit geval worden de instellingen mogelijk niet toegepast als u in het Audio Options
dialoogvenster op [OK] klikt. Probeer de op zichzelf staande versie van de software
synthesizer uit te schakelen.
In dit geval worden de instellingen mogelijk niet toegepast als u in het Audio Options
dialoogvenster op [OK] klikt. Probeer die audio drivers uit te schakelen.
Sommige interne geluidskaarten kunnen problemen voor andere audio drivers
veroorzaken. In dit geval kunt u proberen om de interne geluidskaart in
Apparaatbeheer of in het BIOS scherm van de computer uit te schakelen.
Problemen bij het opstarten met SONAR
ProbleemTe controleren puntenActie
Het kan zijn dat SONAR niet opgestart kan worden, omdat er onvoldoende geheugen
beschikbaar is. Sluit andere toepassingen voordat u SONAR opstart. Als een storing
blijft optreden, probeer dan om Windows opnieuw op te starten.
Programma’s die in het geheugen achterblijven, zoals antivirus software, kan zorgen
dat SONAR niet correct werkt. Sluit deze software voordat SONAR wordt gestart.
Als Media Player of een andere toepassing waarmee geluid kan worden afgespeeld in
werking is, kan SONAR de audio driver niet gebruiken, en verschijnt een
storingsmelding wanneer SONAR wordt gestart. Sluit de toepassingen voor afspelen
van geluid, en start SONAR dan opnieuw.
Zorg, dat de samplesnelheid van SONAR (p.56) hetzelfde is als de instelling van de
‘Sample Freq.’ Instelling van de SONAR V-STUDIO 100.
Als een audio driver die niet door SONAR wordt gebruikt is geïnstalleerd, probeert u die
driver uit te schakelen of de corresponderende audio interface van de computer los te
koppelen.
Verander de ‘Driver Mode’ (p.23).
Zorg, dat de samplesnelheid van het geluid dat in het project wordt gebruikt, de
samplesnelheid van SONAR, en de instelling van de SONAR V-STUDIO 100 ‘Sample
Freq.’ allen overeenkomen.
‘Over samplesnelheden’ (p.56).
Kan niet opstarten
Notatie wordt in de
verkeerde sleutel
weergegeven
44
Zijn er meerdere toepassingen in
werking?
Zijn er programma’s die in het
geheugen zijn achtergebleven in
werking?
Gebruikt u andere software voor
muziektoepassingen?
Zijn de audio driver instellingen
correct?
Komen de audio data formaat
instellingen overeen?
ProbleemTe controleren puntenActie
Notatie wordt in de
verkeerde sleutel
weergegeven
Een foutmelding als
“Unknown Error in
Sequencer.DLL”
verschijnt
Het kan zijn, dat Windows tijdelijk
instabiel is geworden.
SONAR is niet correct geïnstalleerd.
Probeer Windows opnieuw op te starten.
Ga als volgt verder, om SONAR opnieuw te installeren.
1. Log in als een gebruiker met administratieve privileges.
2. Klik op de Windows Start knop, en klik dan op Configuratiescherm.
3. Klik op Programma’s en Eigenschappen’ (In Windows XP: Programma’s toevoegen of
verwijderen)
4. In de lijst met programma’s klikt u op SONAR VS.
5. Klik op Uninstall (in Windows XP: Verwijderen) om SONAR te verwijderen.
*Als een User Account Control dialoogvenster verschijnt, klikt u op Doorgaan.
6. Nadat SONAR is verwijderd, start u Windows opnieuw op.
7. Als Windows opnieuw is opgestart, installeert u SONAR opnieuw, zoals in ‘SONAR
installeren’ (p.19) wordt beschreven.
Problemen met afspelen
ProbleemTe controleren puntenActie
Kan Song
data niet
openen
Er is geen
geluid
Is er voldoende vrije ruimte op de
harddisk?
Een bericht geeft aan: ‘Not a
Cakewalk Format File’.
Is de geluidsversterkende
apparatuur (luidsprekers,
koptelefoon) correct aangesloten?
Is de POWER schakelaar aangezet?
Zijn de volumeknoppen
verhoogd?
Is de VS-100 driver correct
geïnstalleerd?
Komen de audio data formaat
instellingen overeen?
Is de stroom van de SONAR
V-STUDIO 100 hardware uitgezet
of is de USB kabel ontkoppelt,
terwijl SONAR in werking was?
Is de computer naar de Suspend
modus gegaan, terwijl SONAR in
werking was?
Wanneer een gebundeld bestand wordt geopend, moet u zorgen dat er voldoende ruimte op de
harddisk is (tenminste zoveel als de grootte van de Songdata).
Het bestand kan beschadigd zijn. U kunt een gedeelte van de data mogelijk terugkrijgen door het
bestand in de Safe Mode te openen. Voor details raadpleegt u de SONAR online Help sectie File Recovery Mode.
Sluit de geluidsreproducerende apparatuur aan.
‘Geluidsapparatuur aansluiten’ (p.17).
Zorg, dat het geluidsreproducerende systeem en de SONAR V-STUDIO 100 hardware zijn
aangezet.
Zorg, dat de volumeknoppen van het geluidsreproducerende systeem, de [PLAYBACK] knop van
de SONAR V-STUDIO 100, en de [MAIN MIX] knop verhoogd zijn.
Controleer of de VS-100 driver correct is geïnstalleerd.
Zorg, dat de samplesnelheid van het geluid dat in het project wordt gebruikt, de samplesnelheid
van SONAR, en de instelling van de SONAR V-STUDIO 100 ‘Sample Freq.’ alle overeenkomen.
‘Over samplesnelheden’ (p.56).
Als u dit soort acties uitvoert, terwijl SONAR in werking is, wordt de communicatie tussen SONAR
en de SONAR V-STUDIO 100 hardware onderbroken, en kan SONAR mogelijk niet meer reageren.
Controleer de verbinding met de SONAR V-STUDIO 100 hardware, start de computer opnieuw op,
en start SONAR opnieuw op.
Probleemoplossing
45
Probleemoplossing
ProbleemTe controleren puntenActie
Als Media Player of een andere toepassing waarmee geluid kan worden afgespeeld in werking is,
kan SONAR de audio driver niet gebruiken, en verschijnt een storingsmelding wanneer SONAR
wordt gestart. Sluit de toepassingen voor afspelen van geluid, en start SONAR dan opnieuw.
Zorg, dat ‘Over samplesnelheden’ van SONAR (p.56) hetzelfde is als de instelling van de ‘Sample
Geheel geen
geluid
Geen MIDI
geluiden
Er zijn
onderbrekin
gen, Dropouts of
andere
problemen
in het geluid
tijdens het
afspelen
Het afspelen
stopt
halverwege,
en afspelen
daarna is niet
mogelijk
Is er een bericht dat ‘Unable to
Open Audio Playback Device’
aangeeft?
Zijn er meerdere muziek
toepassingen in werking?
Zijn de MIDI Device instellingen
correct?
Heeft u een ander USB apparaat,
zoals een geheugenstick,
aangesloten of verwijderd?
Gebruikt u een harddisk die via USB
is aangesloten?
Vond de Drop-out plaats direct
nadat het systeem werd opgestart
of nadat het uit de slaapstand werd
gehaald?
Windows Update/Microsoft
Update
Windows XP:
Systeem ‘ Performance Options’
instelling
‘Audio Buffer Size’ in het
instellingen dialoogvenster
Klikken of ploffen kunnen in het
geluid worden waargenomen, als
een LAN in werking is.
Probeer de audio buffer grootte in
SONAR aan te passen.
Heeft u de VS-100 op een USB hub
aangesloten?
Terwijl u de SONAR V-STUDIO 100
gebruikte, heeft de computer een
taak met een zware
verwerkingslading uitgevoerd,
zoals toegang tot een CD-ROM
drive of het netwerk?
Freq.’ Instelling van de SONAR V-STUDIO 100.
Als een audio driver die niet door SONAR wordt gebruikt is geïnstalleerd, probeert u die driver uit
te schakelen of de corresponderende audio interface van de computer los te koppelen.
Verander de ‘Driver Mode’ (p.23).
Zorg, dat de samplesnelheid van het geluid dat in het project wordt gebruikt, de samplesnelheid
van SONAR, en de instelling van de SONAR V-STUDIO 100 ‘Sample Freq.’ allen overeenkomen.
‘Over samplesnelheden’ (p.56).
Als meerdere toepassingen tegelijkertijd in werking zijn, sluit u de andere software. Als er een
indicatie in de taakbalk blijft bestaan, zelfs nadat het venster is gesloten, is de software nog steeds
in werking. Ook software die in de taakbalk wordt getoond, moet afgesloten worden.
Configureer MIDI Device instellingen, zoals in ‘MIDI Device instellingen’ (p.25) wordt
aangegeven.
Drop-outs kunnen tijdens afspelen of opnemen voorkomen als u een ander USB apparaat (zoals
een geheugenstick) aansluit of verwijdert of de stroom van een apparaat aan of uitzet op het
moment dat de SONAR V-STUDIO 100 in gebruik is.
Data overdracht via USB kan verstopt raken als u de SONAR V-STUDIO 100 en een via USB
aangesloten harddisk tegelijkertijd gebruikt. Hierdoor kan de data overdracht snelheid van de
harddisk aanzienlijk gereduceerd worden. Het is beter om geen via USB aangesloten harddisk als
opslag locatie te gebruiken, voor geluidsdata die u speelt en opneemt.
Drop-outs tijdens afspelen/opnemen komen soms voor direct nadat het systeem is opgestart of
nadat het uit de slaapstand is gehaald. Wacht even, en probeer dan opnieuw af te spelen of op te
nemen.
Gebruik Windows Update of Microsoft Update van Microsoft Corporation om het systeem tot in de
meest recente status bij te werken.
Volg de procedure die in ‘Giving Priority to Background Service (Windows XP)’ (p.55) wordt
beschreven.
1. Open het Instellingen dialoogvenster, volgens de beschrijving in ‘VS-100 Driver instellingen’
(p.51).
2. Vergroot de ‘Audio Buffer Size’.
Probeer de LAN in Apparaatbeheer uit te schakelen. Als dit de klikken of ploffen niet elimineert,
kunt u het probleem proberen op te lossen door de LAN driver of het BIOS bij te werken (update).
Probeer eerst de audio buffer grootte in SONAR aan te passen (‘Overige driver en aan geluid gerelateerde instellingen’ (p.23)). Als klikken of ploppen tijdens afspelen of opnemen nog steeds
optreden, probeert u de ‘Audio Buffer Size’ in het driver instellingen paneel aan te passen (p.51).
Probeer de VS-100 rechtstreeks op een USB aansluiting op de computer aan te sluiten.
Als een zware verwerkingslading optreedt, terwijl de SONAR V-STUDIO 100 in gebruik is, kan deze
mogelijk niet correct werken. In dit geval stopt u het afspelen, en start u het afspelen dan opnieuw.
Als u nog steeds niet kunt afspelen, sluit u alle software die de SONAR V-STUDIO 100 gebruikte,
verwijder de USB kabel uit de SONAR V-STUDIO 100 hardware, en sluit deze daarna weer aan.
46
Problemen met opnemen
ProbleemTe controleren puntenActie
Als Media Player of een andere toepassing waarmee geluid kan worden afgespeeld in
werking is, kan SONAR de audio driver niet gebruiken, en verschijnt een
storingsmelding wanneer SONAR wordt gestart. Sluit de toepassingen voor afspelen
van geluid, en start SONAR dan opnieuw.
Zorg, dat de samplesnelheid van SONAR (p.56) hetzelfde is als de instelling van de
‘Sample Freq.’ Instelling van de SONAR V-STUDIO 100.
Als een audio driver die niet door SONAR wordt gebruikt is geïnstalleerd, probeert u die
driver uit te schakelen of de corresponderende audio interface van de computer los te
koppelen.
Verander de ‘Driver Mode’ (p.23).
Zorg, dat de samplesnelheid van het geluid dat in het project wordt gebruikt, de
samplesnelheid van SONAR, en de instelling van de SONAR V-STUDIO 100 ‘Sample
Freq.’ allen overeenkomen.
‘Over samplesnelheden’ (p.56).
Drop-outs kunnen tijdens afspelen of opnemen voorkomen als u een ander USB
apparaat (zoal een geheugenstick) aansluit of verwijdert of de stroom van een
apparaat aan of uitzet op het moment dat de SONAR V-STUDIO 100 in gebruik is.
Data overdracht via USB kan verstopt raken als u de SONAR V-STUDIO 100 en een via
USB aangesloten harddisk tegelijkertijd gebruikt. Hierdoor kan de data overdracht
snelheid van de harddisk aanzienlijk gereduceerd worden. Het is beter om geen via
USB aangesloten harddisk als opslag locatie te gebruiken, voor geluidsdata die u speelt
en opneemt.
Drop-outs tijdens afspelen/opnemen komen soms voor direct nadat het systeem is
opgestart of nadat het uit de slaapstand is gehaald. Wacht even, en probeer dan
opnieuw af te spelen of op te nemen.
Als een zware verwerkingslading optreedt, terwijl de SONAR V-STUDIO 100 wordt
gebruikt, kan deze mogelijk niet goed werken. In dit geval stopt u het afspelen, en start
u het opnieuw.
Als u nog steeds niet kunt afspelen, sluit u alle software die de SONAR V-STUDIO 100
gebruikte, verwijdert u de USB kabel uit de SONAR V-STUDIO 100 hardware, en sluit
deze dan weer aan.
Zet de ‘Hi-Z’ schakelaar aan.
Gebruik een aansluitkabel die geen weerstand bevat.
Pas het ingangsniveau aan (p.36).
Gebruik een aansluitkabel die geen weerstand bevat.
Kan niet opnemen
Drop-outs zijn in de
opname hoorbaar
De opname stopt
halverwege, en daarna
opnemen is niet mogelijk
Het gitaargeluid is niet
luid genoeg
De microfoon is niet luid
genoeg
Is er een bericht dat ‘Unable to
Open Audio Playback Device’
aangeeft?
Heeft u een ander USB apparaat,
zoals een geheugenstick,
aangesloten of verwijderd?
Gebruikt u een harddisk die via USB
is aangesloten?
Vond de Drop-out plaats direct
nadat het systeem was opgestart
of toen het uit de slaapstand was
gehaald?
Terwijl u de SONAR V-STUDIO 100
gebruikte, heeft de computer een
taak uitgevoerd met een zware
verwerkingslading, zoals toegang
tot een CD-ROM drive of het
netwerk?
Gebruikt u de juiste aansluiting?Sluit de gitaar aan op de INPUT 1 Jack.
Is de ingang impedantie schakelaar
correct ingesteld?
Gebruikt u een aansluitkabel met
een weerstand?
Gebruikt u de juiste aansluiting?Sluit de microfoon aan op de INPUT 1/2 MIC aansluiting (XLR type Jack).
Is het ingangsniveau op passende
wijze ingesteld?
Gebruikt u een aansluitkabel die
een weerstand bevat?
Probleemoplossing
47
Probleemoplossing
ProbleemTe controleren puntenActie
Zijn de [MAIN MIX] knop, de Level
Geluid van het apparaat
dat op de Input Jacks is
aangesloten is niet luid
genoeg
Ruis of vervorming treedt
op
Kan niet via een digitale
verbinding opnemen
knoppen van elke ingang, en de
koptelefoon volumeknop op
passende wijze verhoogd?
Is het ingangsniveau correct?
Gebruikt u een aansluitkabel die
een weerstand bevat?
Is de compressor of equalizer
ingeschakeld?
Is de gitaar aangesloten?
Is een microfoon of gitaar
aangesloten?
Is de niveau meter piek indicator
verlicht?
Controleer verbindingen met
andere apparatuur
Is de apparatuur geaard?
Komt de samplesnelheid instelling
van SONAR overeen met de
samplesnelheid van het digitale
apparaat dat op de digitale invoer
aansluiting is aangesloten?
Draai deze knoppen naar rechts om het volume bij te stellen.
Pas het ingangsniveau aan, terwijl u naar de niveau meter in het scherm kijkt.
*Voor INPUT 1/2 gebruikt u de [SENS] knop om het ingangsniveau bij te stellen. Voor
INPUT 3-6 past u het ingangsniveau aan door aanpassingen op het aangesloten
apparaat zelf te maken.
Gebruik een aansluitkabel die geen weerstand bevat.
Probeer de compressor of equalizer gain instellingen aan te passen.
Als de ruis afneemt wanneer u het volume van de gitaar verlaagt, kan het zijn dat de
elementen van de gitaar beïnvloed worden door elektrische interferentie van de
computer of het beeldscherm. Plaats de gitaar zo ver mogelijk van de computer.
Als een microfoon of gitaar is aangesloten, ontkoppelt u de microfoon of gitaar, en
draai de [SENS] knop helemaal naar links, zodat het ingangsniveau wordt verlaagd.
Probeer het ingangsniveau te verlagen. Voor INPUT 1/2 gebruikt u de [SENS] knop om
het ingangsniveau aan te passen. Voor INPUT 3-6 past u het ingangsniveau aan door
aanpassingen op het aangesloten apparaat te maken.
Als de geluidsuitvoer van een ander USB apparaat dat op de SONAR V-STUDIO 100 is
aangesloten, kan er ruis van de computer te horen zijn via de SONAR V-STUDIO 100.
Probeer aan te sluiten via een USB hub met een eigen voedingsbron (een USB hub met
een interne stroomvoorziening of adapter) of verander de geluidsuitvoer
aansluitingen.
U kunt het probleem oplossen door het chassis van de computer of de aardeklem van
de stroomvoorziening van de computer met een elektrische aarde te verbinden. Zorg
ook dat er geen apparaat in de buurt is dat sterke elektromagnetische velden
produceert, zoals een televisie of magnetron oven.
Stel deze op dezelfde samplesnelheid in.
Overige problemen
ProbleemTe controleren puntenActie
Kan het SONAR
V-STUDIO 100 MIDI
apparaat niet selecteren
Geen geluid via de
luidsprekers van de
computer
Kan geen 24-bit
geluidsdata opnemen/
afspelen
48
Gebruikt u de bij Windows Vista
behorende Media Player?
Als de SONAR V-STUDIO 100 op de
computer is aangesloten, is geluid
niet langer via de luidsprekers van
de computer hoorbaar.
Ondersteunt de software die u
gebruikt 24-bit geluidsdata?
Heeft u de juiste instellingen voor
de software gemaakt?
In Windows Vista kunt u SONAR V-STUDIO 100’s MIDI interface functie van Media
Player niet gebruiken.
Dit is geen storing. Sluit de koptelefoon of het afspeelsysteem (externe monitors) op
de SONAR V-STUDIO 100 aan.
Controleer of de software in staat is tot het afspelen en opnemen van 24-bit
geluidsdata.
Controleer of de software zo is ingesteld, dat afspelen en opnemen van 24-bit
geluidsdata mogelijk is.
Klikken en Drop-outs elimineren
Als data niet opgenomen kan worden, terwijl geluid wordt opgenomen of als data niet volledig verwerkt kan worden
tijdens afspelen, zal SONAR automatisch stoppen. Dit wordt een Drop-out genoemd. Klikken of ploffen kunnen ook
optreden wanneer problemen in de communicatie tussen SONAR en de SONAR V-STUDIO 100 hardware zich
voordoen.
Er zijn een aantal mogelijke oorzaken voor het optreden van klikken, ploffen, en Drop-outs. Om de oorzaak van het
probleem te elimineren, volgt u de hieronder genoemde controlepunten.
Als problemen zelf bij kleine projecten optreden
De Mixing Latency verhogen
Extreem korte Mixing Latency instellingen plaatsen een overmatige verwerkingslading op de computer.
‘Over Mixing Latency’ (p.57)
Probeer de Driver Mode te veranderen
Aangezien de SONAR V-STUDIO 100 hardware zowel WDM/KS als ASDIO ondersteunt, kunt u proberen om de ‘Driver
Mode’ (p.23) te veranderen.
‘Audio driver instellingen’ (p.21)
Probleemoplossing
Verander de I/O buffergrootte
U kunt het probleem mogelijk oplossen door de ‘I/O Buffer Size’ in de ‘Advanced’ tab van het ‘Audio Options’
dialoogvenster te veranderen. De I/O buffergrootte specificeert de grootte van de buffer die gebruikt wordt tijdens
het lezen van of schrijven op de disk. Deze waarde is niet op de Mixing Latency van invloed. De standaard waarde is
256, maar u kunt proberen dit in 512 te veranderen, wanneer aan geluid gerelateerde problemen optreden.
De correcte apparaat driver installeren
Zelfs voor non-geluidsapparaten moeten de apparaat drivers die voor het computer systeem geschikt zijn
geïnstalleerd worden, en de computer moet correct werken. U moet hier in het bijzonder op letten als u de computer
heeft gewijzigd en randapparatuur heeft toegevoegd of als u een computer gebruikt die u zelf in elkaar heeft gezet.
Verlaag de scherm resolutie
Sommige computers hebben grafische functies die het CPU zwaar belasten. U kunt deze lading lichter maken door
de scherm resolutie te verlagen.
Drivers van audio interfaces die u niet gebruikt verwijderen
Sommige audio interfaces die niet bedoeld zijn om voor muziek gebruikt te worden, kunnen problemen met andere
audio interfaces veroorzaken (bijv. de SONAR V-STUDIO 100 hardware). Als SONAR niet zo goed werkt als u verwacht,
probeert u de Device manager te gebruiken, om de standaard geluidsfunctie van de computer uit te schakelen of
deze fysiek te verwijderen, en het apparaat vervolgens te verwijderen (Uninstall).
Andere hardware apparaten uitschakelen
Andere hardware apparaten kunnen de uitvoering van het geluidsapparaat hinderen. We raden u aan om alle
overbodige hardware apparaten, zoals netwerk adapters en interne geluidskaarten, uit te schakelen.
49
Probleemoplossing
Wanneer problemen vaker voorkomen bij grote (zware) projecten
De Mixing Latency verhogen
Met extreem korte Mixing Latency instellingen wordt de computer overmatig zwaar belast.
‘Over Mixing Latency’ (p.57).
Gebruik Freezing of Bouncing om de belasting van de computer te verminderen
Als de grootte van het project de verwerkingscapaciteit van de computer overschrijdt, kunt u de
verwerkingsbelasting reduceren door het ‘Freezen’ van synthesizer tracks of het ‘Bouncen’ van geluidstracks.
De driver van de geluidsapparaten bijwerken (update)
In de meeste gevallen hebben nieuwere driver versies van de audio interface minder problemen en leveren een
verbeterde werking.
Andere programma’s afsluiten
Wanneer andere programma’s actief zijn, zullen deze de CPU hulpbronnen en het geheugen dat voor SONAR
beschikbaar is reduceren. U kunt het beste alle programma’s, die voor uw werk niet nodig zijn, sluiten.
De buffer grootte van de VS-100 veranderen
In sommige gevallen kan een stabielere werking verkregen worden door het reduceren van de VS-100 buffer grootte,
zelfs met een kortere Mixing Latency.
1. Voordat u de driver instellingen verandert, moeten alle programma’s die de SONAR V-STUDIO
100 gebruiken worden afgesloten. Dit is niet nodig als u de instellingen alleen bekijkt.
2. Open het ‘Configuratiescherm’ en klik op ‘VS-100’.
* Wanneer u het bovenstaande icoon niet ziet, klikt u op ‘Naar de Klassieke weergave schakelen’.
Het ‘VS-100 Driver instellingen’ dialoogvenster verschijnt.
3. Pas de ‘Audio Buffer Size’ aan.
Om de instelling te veranderen, maakt u de gewenste instelling, en klikt u op [OK]. Als u de instelling alleen wilt
bekijken, zonder deze te veranderen, moet u niet vergeten om op [Cancel] te klikken, nadat u de instelling heeft
genoteerd.
* Voer SONAR’s ‘Wave Profiler...’ uit, als u de buffer grootte heeft veranderd (tenzij u de ASIO modus gebruikt).
50
Probleemoplossing
51
Probleemoplossing
52
Appendix
VS-100 Driver instellingen
Windows gebruikers
De instellingen veranderen of bekijken
1. Wanneer driver instellingen worden veranderd, moeten alle toepassingen die de SONAR
V-STUDIO 100 hardware gebruiken eerst worden afgesloten. Dit is niet nodig als u de instellingen
alleen controleert.
2. Open het ‘Configuratiescherm’, en klik twee keer (dubbel) op ‘VS-100’.
* Als het bovenstaande icoon niet gevonden wordt, klikt u op ‘Naar de klassieke weergave overschakelen’.
3. Het ‘VS-100 Driver Settings’ dialoogvenster verschijnt.
4. Om de instellingen te wijzigen, brengt u de veranderingen aan, en klikt u op [OK]. Om de
instellingen alleen te controleren, moet u op [Cancel] klikken, nadat u de instellingen heeft
bekeken.
Bedieningen in het instellingen dialoogvenster
Audio Buffer Size
In het algemeen stelt u de zesde positie vanaf links als de buffer grootte in.
Nadat u de ‘Audio Buffer Size’ heeft veranderd, moeten alle toepassingen die de SONAR V-STUDIO 100
hardware gebruiken opnieuw worden opgestart. Vervolgens, als u een programma gebruikt waarmee
geluidsapparaten getest kunnen worden, raden wij u aan dat soort tests uit te voeren.
Ook kunt u controleren of de toepassing een instelling voor het aanpassen van de buffer grootte heeft.
‘Use Smaller ASIO Buffer Size’ selectievakje
Als dit vakje is geselecteerd, zal de buffer grootte tijdens het gebruik van ASIO compatibele toepassingen kleiner
worden gemaakt.
Als er ploffen of klikken te horen zijn wanneer dit vakje is geselecteerd, verwijdert u het vinkje voor dit selectievak.
* U moet de selectie van dit vak opheffen wanneer de ‘Audio Buffer Size’ wordt aangepast.
Information
In dit veld wordt de driver versie getoond.
51
Appendix
Macintosh gebruikers
De instellingen veranderen of bekijken
1. Gebruik een USB kabel om de SONAR V-STUDIO 100 hardware met de computer te verbinden.
2. Zet de POWER schakelaar van de SONAR V-STUDIO 100 hardware op de ‘ON’ positie.
3. Open ‘System Preferences’ en klik op ‘VS-100’.
Het Driver Settings paneel wordt weergegeven.
Bedieningen in het Settings dialoogvenster
Audio Buffer Size
Dit verandert de buffer grootte van audio invoer/uitvoer van de driver.
Als er tijdens afspelen of opnemen onderbrekingen in het geluid of ruis optreden, nadat u de Audio Buffer Size in de
software heeft aangepast, kunt u deze ‘Audio Buffer Size’ instelling verhogen.
* Bij sommige software is het niet mogelijk om de buffer grootte aan te passen.
Recording Margin
Als de opgenomen geluidsdata onderbrekingen of ruis bevat, zelfs nadat u de buffer grootte in de software, alsmede
de bovenstaande ‘Audio Buffer Size’ heeft aangepast, kunt u deze ‘Recording Margin’ instelling verhogen.
* Bij sommige software is het niet mogelijk om de buffer grootte aan te passen.
Recording Timing
Als de timing van de opgenomen geluidsdata niet correct is, past u deze waarde aan.
52
Als u op [Apply] klikt, terwijl de geluidssoftware actief is, zullen de veranderingen in de instellingen niet direct
in werking treden. Pas nadat alle geluidssoftware is gesloten, en de software daarna opnieuw is opgestart,
zullen de instellingen in werking treden.
De VS-100 driver verwijderen
Windows Vista gebruikers
1. Start Windows op, terwijl alle USB kabels (behalve die voor een USB toetsenbord en/of USB muis,
wanneer in gebruik) zijn ontkoppeld.
2. Sluit alle toepassingen voordat u de driver gaat verwijderen.
3. Open het ‘Configuratiescherm’ en klik op ‘Een programma verwijderen’.
* Als u de Klassieke weergave gebruikt, klikt u twee keer (dubbel) op het ‘Programma’s en Eigenschappen’ icoon.
4. In de lijst kiest u VS-100 Driver, en klik op ‘Verwijderen/Veranderen’.
5. Als een dialoogvenster met betrekking tot User Account Control verschijnt, klikt u op ‘Doorgaan’.
* Wanneer u gevraagd wordt het wachtwoord voor een administratief account in te voeren, logt u op Windows in als
een gebruiker met een Administrator account type. Ga dan verder met de verwijdering van de driver.
Appendix
6. In het scherm wordt ‘De geïnstalleerde VS-100 Driver zal verwijderd worden’. Klik op [OK].
7. Wanneer het bericht ‘Verwijderen is voltooid’ wordt weergegeven, klikt u op [OK] om Windows
opnieuw op te starten.
Windows XP gebruikers
1. Start Windows op, terwijl alle USB kabels (behalve die voor een USB toetsenbord en/of USB muis,
wanneer in gebruik) zijn ontkoppeld.
2. Sluit alle toepassingen voordat u de driver gaat verwijderen.
3. Open het ‘Configuratiescherm’ en klik op ‘Programma’s toevoegen of verwijderen’.
4. In de lijst kiest u VS-100 Driver, en klik dan op ‘Veranderen/Verwijderen’.
5. In het scherm wordt ‘De geïnstalleerde VS-100 Driver zal verwijderd worden’. Klik op [OK].
* Als een ander bericht verschijnt, volgt u de aanwijzingen in dat bericht.
6. Wanneer het bericht ‘Verwijderen is voltooid’ wordt weergegeven, klikt u op [OK] om Windows
opnieuw op te starten.
53
Appendix
Macintosh gebruikers
1. Start de computer, terwijl alle USB kabels zijn ontkoppeld.
(Behalve die voor het toetsenbord en de muis).
2. Klik twee keer (dubbel) op ‘VS-100_Uninstaller’.
3. In het scherm wordt ‘This uninstalls VS-100 driver from this Macintosh’ aangegeven. Klik op
[Uninstall].
* Als een ander bericht verschijnt, gaat u volgens de aanwijzingen in dat bericht verder.
4. In het scherm wordt ‘Are you sure to uninstall the driver?’ aangegeven. Klik op [OK].
5. Het ‘Authenticate’ dialoogvenster of het dialoogvenster dat ‘Installer requires that you type your
password’ aangeeft verschijnt. Voer het wachtwoord in en klik op [OK].
6. ‘Uninstallation is completed’ verschijnt in het scherm. Klik op [Restart]. De computer wordt dan
opnieuw opgestart.
* Het kan even duren voordat de computer opnieuw is opgestart.
54
Prioriteit aan achtergrond service geven (Windows XP)
Als u in Windows XP verzuimt deze instelling te maken, kan geluid uitvallen. Door deze instelling te maken, kunnen
dit soort problemen worden opgelost. Maak deze instelling voordat u de SONAR V-STUDIO 100 hardware gaat
gebruiken.
1. Open het ‘Configuratiescherm’, en klik twee keer (dubbel) op ‘Systeem’.
* Als u het bovenstaande icoon niet ziet, klikt u op ‘Uitvoering en Onderhoud’, en dan op ‘Systeem’.
2. Klik op de ‘Geavanceerd’ tab, klik op [Instellingen] in het Uitvoering gebied, en klik op de
‘Geavanceerd’ tab.
3. Kies ‘Achtergrond Services’ en klik op [OK].
4. Klik op [OK] om ‘Systeem Eigenschappen’ te sluiten.
Appendix
55
Appendix
Over samplesnelheden
Met de SONAR V-STUDIO 100 hardware kunt u uit de volgende samplesnelheden kiezen: 44.100 Hz, 48.000 Hz, en
96.000 Hz.
* Met SONAR kan de samplesnelheid van een project dat geluidsdata bevat niet worden veranderd.
* Als een hogere samplesnelheid wordt geselecteerd, kan geluid op een hogere kwaliteit worden behandeld, maar vergt
meer van het CPU, geheugen, en harddisk. Als u onzeker bent over de capaciteiten van de computer, adviseren wij u
om 44.100 Hz of 48.000 Hz te gebruiken.
1. Sluit SONAR.
2. Verander de ‘Sample Freq.’ instelling in de systeeminstellingen van de SONAR V-STUDIO 100
hardware om de samplesnelheid te veranderen.
3. Start SONAR. Zelfs als een ‘Audio Driver Error’ tijdens het opstarten wordt getoond, klikt u op [Use
Anyway].
* Een storingsmelding zal niet verschijnen als u ASIO gebruikt.
4. Voer het ‘Options | Audio’ commando uit, om het ‘Audio Options’ dialoogvenster te openen.
5. Klik op de ‘General’ tab, en specificeer dezelfde ‘Sampling Rate’ als die u op de SONAR V-STUDIO
100 hardware heeft geselecteerd.
6. Klik op [OK] om het dialoogvenster te sluiten.
Wanneer u gevraagd wordt SONAR opnieuw op te starten, gaat u verder volgens de aanwijzingen in het scherm. Het
is aan te raden om, nadat u de samplesnelheid heef veranderd, ook ‘Wave Profiler...’ dat zich in hetzelfde
dialoogvenster bevindt, uit te voeren.
7. Start SONAR opnieuw op.
De veranderde samplesnelheid treedt in werking.
* De samplesnelheid instelling geldt ook voor nieuwe project bestanden die u daarna creëert.
56
Over Mixing Latency
Als de driver modus op ASIO staat, kan de Mixing Latency niet vanuit SONAR worden aangepast. Pas de
‘Audio Buffer Size’ in het [ASIO Panel] aan.
De Mixing Latency instelling is sterk gerelateerd aan de manier waarop SONAR volledig gebruik kan maken van de
mogelijkheden van de computer.
Als de Mixing Latency wordt verhoogd, kan meer geluidsverwerking binnen SONAR worden uitgevoerd. Echter, het
verhogen van de Mixing Latency verlengt de tijd (latentie) vanaf het moment dat SONAR het geluid begint te
verwerken, totdat het geluid daadwerkelijk te horen is. Het verhogen van de latentie zal uw spel op het MIDI
toetsenbord nadelig beïnvloeden.
De meest geschikte Mixing Latency instelling is afhankelijk van de prestaties van de computer en verscheidene
instellingen, zoals de samplesnelheid die u gebruikt. Als u de volgende problemen met de standaard instellingen
ondervindt, past u de Mixing Latency aan.
Noten zijn vertraagd als u een software synthesizer vanaf een MIDI toetsenbord speelt
Lagere Mixing Latency instellingen verkorten de vertraging (latentie) vanaf het moment dat u een toets indrukt,
totdat het geluid van de software synthesizer hoorbaar is.
Echter, het verkorten van de latentie kan onderbrekingen of Drop-outs in het geluid veroorzaken. Als dit gebeurt, kan
de latentie niet verder verkort worden.
Onderbrekingen of Drop-outs treden op tijdens afspelen in SONAR
De onderbrekingen of Drop-outs kunnen gereduceerd worden door de Mixing Latency te verhogen.
Appendix
Procedure voor het instellen van de Mixing Latency
1. Voer het ‘Options | Audio’ commando uit, om het ‘Audio Options’ dialoogvenster te openen. Klik
op de ‘General’ tab.
2. Klik op de [Wave Profiler...] knop. Als u een indicatie ziet dat de operatie succesvol is geëindigd, is
de instelling OK. Als ‘Audio Driver Error’ in het scherm wordt weergegeven, kan er een probleem
met de instelling zijn. Controleer nogmaals vanaf stap 1 op p.21.
3. In het ‘Mixing Latency’ gebied gebruikt u de ‘Buffer Size’ schuifregelaar om de latentie te
veranderen.
De grootte van de gespecificeerde Mixing Latency wordt in het latentie veld onder de schuifregelaar getoond. De
grootte van de Mixing Latency wordt door twee factoren vastgesteld: ‘Buffers in Playback Queue’ en ‘Buffer Size’.
Normaalgesproken past u de ‘Buffer Size’ aan. Als u probeert onderbrekingen in het geluid te elimineren, kan dit
lukken door ‘Buffers in Playback Queue’ op een waarde van 3-5 in te stellen.
4. Klik op [OK] om het dialoogvenster te sluiten.
Wanneer ‘Audio Driver Error’ in het scherm wordt weergegeven, kan er een probleem met de instelling zijn.
Controleer nogmaals vanaf stap 1.
57
Appendix
5. Speel het project in SONAR af, en beluister het geluid. Indien nodig keert u naar stap 1 terug, en
past u de latentie opnieuw aan.
* Als de driver modus ASIO is, past u de ‘Audio Buffer Size’ in het [ASIO Panel] aan.
Meerdere gebruikers
Om SONAR te installeren, moet u inloggen als een gebruiker met administratieve privileges.
Nadat SONAR is geïnstalleerd, kan dit door elke gebruiker (in Windows Vista) of een beperkt aantal gebruikers (in
Windows XP), alsmede door een gebruiker met administratieve privileges worden gebruikt.
SONAR en andere componenten verwijderen
Als u een component van SONAR of het VS Production Pack wilt verwijderen, gebruikt u de volgende procedure om
dat component te verwijderen.
1. Log in als een gebruiker met administratieve privileges.
2. Klik op de Windows ‘Start’ knop, en klik dan op ‘Configuratiescherm’.
3. Klik op ‘Programma’s en Eigenschappen’ (in Windows XP: ‘Programma’s toevoegen of
verwijderen’).
4. In de lijst met programma’s klikt u op het component dat u wilt verwijderen.
* Kies uit ‘SONAR VS’, ‘VS Production Pack’, enz.
5. Klik op ‘Uninstall’ (in Windows XP: ‘Verwijderen’) om SONAR te verwijderen.
* Als een gebruikersaccount dialoogvenster verschijnt, klikt u op Doorgaan.
6. Nadat SONAR is verwijderd, start u Windows opnieuw op.
58
Sneltoets referentie
TaakSneltoets
Van tracks veranderen
Snel door tracks navigerenHoud ingedrukt en draai aan
Aandacht verleggen tussen tracks en bussen +
LCD weergave modus veranderen
ACT modus inschakelen/uitschakelen
Parameter bestuurd door veranderen
Waarde van de huidige ASSIGN parameter veranderenDraai aan
Appendix
Geselecteerde track niveau aanpassenFader
Geselecteerde track dempen (mute)
Input Monitoring inschakelen/uitschakelen +
Geselecteerde track op solo instellen
Alle solo’s opheffen +
Tracks gereedmaken voor opname
Automation Write inschakelen/uitschakelen +
Loop afspelen inschakelen/uitschakelen
Loop regio = selectie instellen +
59
Appendix
TaakSneltoets
Open Track View
Open Console View +
Terugkeren naar nul (RTZ)
Terugspoelen
Vooruitspoelen
Ga naar eind
Stop het afspelen
Afspelen
Opnemen
Spring naar volgende maat +
Spring naar vorige maat +
Spring naar volgende markering +
Spring naar vorige markering +
Navigeer de Now tijd met +
Markering invoegen
60
MEMO
MEMO
61
MEMO
62
Hardwarehandleiding
HET APPARAAT OP VEILIGE WIJZE GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING en
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
•
onderdelen in het apparaat te vervangen
(behalve als daartoe specifieke instructies
worden gegeven). Indien een reparatie of
vervanging van onderdelen nodig is, neemt u
contact op met uw handelaar of een Roland
Service Centrum of een erkend Roland
distributeur. Deze zijn te vinden op de
‘Informatie’ pagina.
•
stabiel blijft. Plaats het nooit op een standaard
die kan wiebelen of op hellende oppervlakken.
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Het apparaat mag nooit op de volgende
•
geïnstalleerd worden.
• Locaties met extreem hoge temperaturen
(bijvoorbeeld direct zonlicht in een
afgesloten voertuig, dichtbij een verwarming
of bovenop warmte genererende
apparatuur)
• In vochtig ruimtes (bijvoorbeeld een
badkamer, wasruimte of op een natte vloer)
of plaatsen die aan stoom of rook onderhevig
zijn of
• aan zout blootstaan of
• vochtig zijn of
• locaties waar regen kan vallen of
• locaties die extreem stoffig of zanderig zijn of
Gebruik alleen de adapter die bij dit apparaat
wordt geleverd. Tevens dient het lijn voltage
met het ingangsvoltage, gespecificeerd op de
behuizing van de adapter, overeenkomt. Andere
adapters kunnen een andere polariteit hebben
of op een ander voltage zijn ontworpen,
waardoor gebruik daarvan tot beschadigingen,
storingen of elektrische schok kan leiden.
•Buig of draai het netsnoer niet, en plaats er geen
zware objecten bovenop. Hierdoor kan het
snoer beschadigen, en kunnen beschadigde
elementen of kortsluiting optreden.
Beschadigde kabels betekenen risico’s op brand
en schokken!
•Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met een koptelefoon, versterker en/of
luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die
permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet langdurig op een
hoog of oncomfortabel volumeniveau. Indien u
last heeft van gehoorsverlies of een piep in de
oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken
en een oorarts raadplegen.
•Zorg, dat er geen vreemde objecten (brandbaar
materiaal, munten, spelden) of vloeistoffen
(water, frisdrank) in het apparaat terechtkomen.
•
Wanneer één van de volgende situaties zich
voordoet, zet u direct de stroom uit, haalt u het
netsnoer uit het stopcontact en brengt u het
apparaat voor onderhoud naar uw handelaar of
een onderhoudscentrum, te vinden op de
‘Informatie’ pagina indien:
• Het netsnoer of de stekker is beschadigd
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er vreemde objecten of vloeistof in het
apparaat terecht zijn gekomen
• Het apparaat in de regen heeft gestaan (of
op andere wijze nat is geworden)
• Het apparaat niet normaal lijkt te werken of
een duidelijke verandering in werking laat
zien.
•In huishoudens met kleine kinderen moet een
volwassene toezicht houden totdat het kind in
staat is alle regels voor het veilig gebruiken van
het apparaat op te volgen.
Sluit geen overmatig aantal elektrische
apparaten op één stopcontact aan. Wanneer
een verlengsnoer wordt gebruikt, mag de totale
capaciteit (wattage/ampères) van het
verlengsnoer nooit overschreden worden.
Excessieve belasting kan veroorzaken dat de
isolatie van het snoer heet wordt en uiteindelijk
smelt.
•Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat
gebruiken, neemt u contact op met uw
handelaar een service centrum of een erkend
Roland distributeur, te vinden op de
‘Informatie’ pagina.
Als u het netsnoer in het apparaat zelf of in een
stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u het
altijd bij de stekker vast, en nooit aan het snoer
zelf.
•Van tijd tot tijd moet het netsnoer uit het
stopcontact worden gehaald, en het stof er met
een droge doek worden afgeveegd. U moet het
netsnoer ook uit het stopcontact verwijderen als
het apparaat gedurende een langere periode
niet wordt gebruikt. Stof of vuil dat zich tussen
de stekker en het stopcontact ophoopt, kan
kortsluiting veroorzaken, mogelijk resulterend in
brand.
Bewaar aardklem schroeven, die u mogelijk
verwijdert, en de bijgeleverde ferrietkern op een
veilige plaats, buiten het bereik van kinderen,
zodat er geen kans bestaat dat deze per ongeluk
door hen worden ingeslikt.
•Zet altijd de fantoomvoeding uit, wanneer een
ander apparaat dan een condensator
microfoon, welke fantoomvoeding vereist,
wordt aangesloten. U riskeert de kans op
beschadigingen als u dynamische microfoons,
geluid afspeelapparaten of andere apparaten
die deze voeding niet nodig hebben, per
ongeluk van fantoomvoeding voorziet.
Controleer de specificaties van de microfoon
die u wilt gaan gebruiken, in de handleiding die
bij de microfoon hoort.
(De fantoomvoeding van dit instrument: 48 V
DC, 5 mA maximaal per kanaal).
•Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door
een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer
bij te pas komt (zoals een koelkast, wasmachine,
magnetronoven of airconditioner) of dat een motor bevat.
Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt
gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken
dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis
produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart
stopcontact te gebruiken, plaatst u een stroomvoorziening
ruisfilter tussen dit apparaat en het stopcontact.
•De adapter zal na langdurig gebruik warmte afgeven. Dit is
normaal, en geen reden tot ongerustheid.
•Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aangesloten,
zet u de stroom van alle apparaten uit. Hierdoor worden
storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere
apparaten voorkomen.
Plaatsing
•Wanneer het apparaat in de buurt van krachtversterkers (of
andere apparatuur welke grote stroom transformators bevat)
wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem
te verzachten, verandert u de richting van dit apparaat of
plaatst u het verder weg van de storingsbron.
•Dit apparaat kan storing in radio en televisieontvangst
veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit
soort ontvangers.
•Ruis kan veroorzaakt worden wanneer draadloze
communicatieapparaten zoals mobiele telefoons in de buurt
van dit apparaat worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden
bij het ontvangen of starten van een gesprek of tijdens de
conversatie.
Als u dit soort problemen ondervindt, dient u deze draadloze
apparaten op meer afstand van dit apparaat gebruiken of uit
te zetten.
•Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet
in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in
een afgesloten voertuig achter en onderwerp het niet aan
temperatuur extremen. Door overmatige hitte kan het
apparaat vervormen of verkleuren.
•Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende
temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er
waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden
gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat
gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom
moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige
uren laten staan, totdat de condensatie volledig is verdampt.
•Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het
oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen zijn rubber
voetjes het oppervlak doen verkleuren of beschadigen.
U kunt een stukje vilt of stof onder de rubber voetjes plaatsen
om te voorkomen dat dit gebeurt. Als u dit doet, moet u
opletten dat het apparaat niet per ongeluk verschuift of
verplaatst wordt.
Onderhoud
•Voor het dagelijks schoonhouden veegt u het apparaat met
een zachte, droge of licht vochtige doek schoon. Om
hardnekkig vuil te verwijderen, gebruikt u een doek met een
mild, niet krassend reinigingsmiddel. Daarna dient het
apparaat zorgvuldig met een zachte, droge doek te worden
afgenomen.
•Gebruik nooit benzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen
om verkleuring en/of vervorming van het apparaat te
voorkomen.
Behandeling van CD-ROM’s
•De glanzende onderkant (gecodeerd gedeelte) van de disk
mag niet worden aangeraakt, en zorg, dat er geen krassen op
komen. Beschadigde of vieze CD-ROM disks kunnen mogelijk
niet juist worden gelezen. Houd de disks met een in de winkel
verkrijgbare CD reiniger schoon.
6
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
SD geheugenkaarten gebruiken
•Steek de SD geheugenkaart voorzichtig helemaal in – totdat
deze stevig op zijn plaats zit.
•Raak de aansluitingen van de SD geheugenkaart nooit aan.
Zorg ook, dat deze niet vies worden.
•SD geheugenkaarten zijn met gebruik van precisie
componenten vervaardigd. Behandel de kaarten met zorg, en
let op het volgende.
• Om te voorkomen dat de kaarten beschadigen door
statische elektriciteit, moet mogelijke statische elektriciteit
van uw eigen lichaam worden ontladen, voordat u met de
kaarten gaat werken.
• Raak de contactgedeeltes van de kaarten niet aan, en zorg,
dat deze niet met metaal in aanraking komen.
• De kaarten mogen niet worden gebogen, laat ze niet
vallen, en stel ze niet aan sterke schokken of vibraties bloot.
• Bewaar de kaarten niet in direct zonlicht, in afgesloten
voertuigen of soortgelijke locaties (opslag temperatuur: 25 tot 85 C).
• Laat de kaarten niet nat worden.
• De kaarten mogen niet uit elkaar gehaald of gewijzigd
worden.
Auteursrecht
•Het gedeeltelijk of geheel opnemen, dupliceren, distribueren,
verkopen, leasen, uitvoeren of uitzenden van auteursrechtelijk
materiaal (muziekwerken, visuele werken, uitzendingen, live
uitvoeringen, enz.) dat behoort aan een derde partij, zonder
toestemming van de auteursrecht houder, is bij de wet
verboden.
•Dit product kan gebruikt worden om geluid of visueel
materiaal op te nemen of te dupliceren, zonder beperkingen
van bepaalde technologische auteursrecht
beveiligingsmaatregelen. Dit is te wijten aan het feit, dat dit
product bedoeld is voor het produceren van origineel muziek
of video materiaal, en daarom zo is ontworpen dat materiaal,
dat geen inbreuk maakt op auteursrecht dat aan anderen
behoort (bijvoorbeeld uw eigen originele werken), vrijelijk
opgenomen of gedupliceerd kan worden.
•Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden, waarbij het
auteursrecht van een derde partij overtreden kan worden. Wij
zijn op geen enkele wijze verantwoordelijk voor
overtredingen van het auteursrecht van een derde partij, die
door gebruik van dit apparaat worden begaan.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
•Behandel de (druk) knoppen, schuifregelaars en Jacks en
aansluitingen voorzichtig. Ruwe behandeling kan storingen
veroorzaken.
•Sla of druk nooit hard op het scherm.
•Als kabels worden aangesloten of ontkoppeld, houdt u de
stekker vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier
vermijdt u kortsluiting of beschadigingen aan de interne
elementen van de kabel.
•Geniet alstublieft van de muziek zonder andere mensen te
storen, en let vooral ‘s nachts op het volume. Als u een
koptelefoon gebruikt, kunt u van de muziek genieten zonder
u over anderen zorgen te hoeven maken.
•Als u het apparaat moet transporteren, verpakt u het, indien
mogelijk, in de doos waarin het geleverd werd (met
schokabsorberend materiaal). Anders dient u soortgelijke
verpakkingsmaterialen te gebruiken.
•Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor
het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden
hebben. Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau
extreem laag of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over
kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel
verkrijgen.
7
Inhoud
HET APPARAAT OP VEILIGE WIJZE GEBRUIKEN .................................................................3
Index .............................................................................................................................................. 62
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’
en ‘Belangrijke opmerkingen’ (Hardware handleiding p.3, p.6) zorgvuldig door. In deze secties vindt u belangrijke
informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn
geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding zodat u er
later aan kunt refereren.
* Gebruik van de bij dit product behorende demo Song, voor andere doeleinden dan strikt privé, zonder toestemming van de
auteursrecht houder, is bij de wet verboden. Bovendien mag deze data niet gekopieerd worden, en niet in een tweede
auteursrechtelijk werk worden gebruikt, zonder toestemming van de houder van het auteursrecht.
* De uitleg in deze handleiding bevat illustraties die weergeven wat er typerend in het scherm wordt getoond. Uw apparaat kan
echter een nieuwere, verbeterde versie van het systeem hebben (bijvoorbeeld nieuwere geluiden bevatten), dus wat u
werkelijk in het scherm ziet, komt mogelijk niet altijd overeen met hetgeen in de handleiding verschijnt.
* Cakewalk is een geregistreerd handelsmerk van Cakewalk Inc.
* Microsoft, Windows en Windows Vista zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
* De schermafbeeldingen in dit document worden overeenkomstig de richtlijnen van Microsoft Corporation gebruikt.
* Windows ® staat officieel bekend als ‘Microsoft® Windows® besturingssysteem’.
* Apple, Macintosh en Mac OS zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc.
* Pentium is een geregistreerd handelsmerk van Intel Corporation.
* VST is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies AG.
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaars.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patent portfolio dat zich bezighoudt met microprocessor
architectuur, ontwikkeld door Technology Properties Limited (TPL). Roland heeft een licentie voor deze technologie van de
TPL groep.
10
Overzicht
11
Overzicht van de SONAR V-STUDIO 100
fig.fader.eps
High-end specificaties audio interface functies
• USB 2.0 audio interface met ondersteuning voor 8-in/6-uit en 24-bit/96 kHz
• Twee XLR ingangsjacks met microfoon voorversterkers en fantoomvoeding
Zorgvuldig geselecteerde onderdelen worden gebruikt om u te verzekeren van een transparant geluid, en ruimtelijke
opnames van hoge kwaliteit.
• Uitgerust met een grote variëteit aan ingang/uitgang terminals, welke een compatibiliteit met elke soort apparatuur
biedt.
Hoogohmige (Hi-Z) terminals voor het rechtsreeks aansluiten van gitaren of bassen.
Zowel MIDI invoer/uitvoer als digitale invoer terminals samen in de compacte behuizing.
• Geringe vertraging Driver met ondersteuning voor WDM/ASIO 2.0
Compact bedieningsoppervlak
Verbinding met SONAR biedt een comfortabele bewerkingsomgeving
• Uitgerust met een 100 mm motor fader
Aanrakingsgevoelig vermogen – vloeiende bediening met grote precisie
• Uitgerust met een toewijsbare encoder en een verscheidenheid aan knoppen.
Intuïtieve regeling van mixing parameters met visuele feedback in het LCD hoofdscherm.
• Kan als een fysieke controller voor andere software, zoals Logic, worden gebruikt.
12
fig.fader.eps
Overzicht van de SONAR V-STUDIO 100
Een digitaal mengpaneel dat een reeks ingangen ondersteunt
• Een digitaal mengpaneel met 8-kanaals invoer
• Geluidsdesign van hoge kwaliteit door middel van digitale signaalverwerking met interne 40-bit computing
• Een compressor en een 3-bands parametrische equalizer voor analoge invoer.
WAVE recorder functie
• Een sample of uitvoering kan rechtstreeks op een SD kaart worden opgenomen.
Aansluiten op een computer is niet nodig. De SONAR V-STUDIO 100 kan als een op zichzelf staande WAVE recorder
worden gebruikt.
• Digitaal opnemen op maximaal 24-bit/96 kHz.
* De WAVE recorder functie is alleen beschikbaar als de SONAR V-STUDIO 100 niet via USB op een computer is
aangesloten.
13
Paneelbeschrijvingen
Invoer/uitvoer component
Voorpaneel
fig.front01.eps
1.
INPUT 1L/INPUT 2R
Analoog geluidssignaal invoerjacks met een microfoon
voorversterker.
U kunt de [SENS] knop gebruiken om het ingangsniveau van
INPUT 1L/INPUT 2R aan te passen. Het niveau wordt in het
scherm getoond (zie p.18).
Deze ingangen corresponderen met input 1-2 van de USB
audio interface functie.
MIC (XLR gebalanceerde ingang)
Deze ingang ondersteunt een 48 V fantoomvoeding en is
compatibel met condensator microfoons die
fantoomvoeding ondersteunen. Wanneer een fantoomcompatibele microfoon wordt gebruikt, zet u de
fantoomvoeding schakelaar aan (Zie p.16).
LINE (1/4’’ TRS gebalanceerde ingang)
TRS gebalanceerd type lijn ingang terminal.
De INPUT 1L Jack ondersteunt hoge impedantie invoer. Als u
een gitaar aansluit, zet u de [Hi-Z] knop aan.
U kunt ook een ongebalanceerde plug op deze ingang
aansluiten.
[Hi-Z] knop
Deze schakelaar verandert de ingangsimpedantie. Stel deze
schakelaar correct in, afhankelijk van het apparaat dat u op
de INPUT 1L LINE Jack heeft aangesloten.
Als u een gitaar of bas heeft aangesloten, drukt u de
schakelaar in, om deze aan te zetten.
Als er niets is aangesloten, laat u deze schakelaar op de uit
positie staan.
De [Hi-Z] knop is alleen van invloed op de LINE Jack van
INPUT 1L. Deze verandert de impedantie van de MIC Jack van
INPUT 1L of de LINE Jack van INPUT 2R niet.
SD kaart gleuf
2.
Steek hier een SD kaart voor de WAVE recorder in. Voor meer
informatie, zie p.28.
Koptelefoon uitgang
3.
Deze uitgang levert hetzelfde signaal als de MAIN uitgang.
Om het volume van de koptelefoon aan te passen, gebruikt u
de [VOLUME] knop.
14
Achterpaneel
fig.rear01.eps
Paneelbeschrijvingen
Snoer haak
4.
Leid hier het snoer van de adapter omheen, zie p.38.
5.
Aan/uit schakelaar
Zet de stroom aan/uit. Voor meer informatie, zie p.40.
6.
DC IN Jack
Sluit hier de stekker van de bijgeleverde adapter aan.
USB aansluiting
7.
Gebruik een USB kabel om de V-STUDIO 100 op een
computer aan te sluiten.
MIDI aansluitingen (MIDI OUT/V-LINK en MIDI IN)
8.
Als de SONAR V-STUDIO 100 op een computer is
aangesloten, werken deze aansluitingen als 1 in/1 uit USB
MIDI interfaces.
Wanneer de SONAR V-STUDIO 100 niet op een computer is
aangesloten, wordt de MIDI OUT aansluiting een MIDI uitvoer
aansluiting voor V-LINK.
9.
Voetschakelaar aansluiting
Sluit hier een (apart verkrijgbare) voetschakelaar aan.
U kunt een voetschakelaar gebruiken voor besturing van de
WAVE recorder functie of om SONAR VS te starten en
stoppen.
Voor meer informatie over voetschakelaars, zie
‘
Voetschakelaars aansluiten
10.
Aarde terminal
Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde
’ (p.46).
opstelling, kunt u een onaangename sensatie ervaren of
bemerken dat het oppervlak korrelig aanvoelt als u dit
apparaat of de metalen gedeeltes van andere aangesloten
objecten aanraakt. Dit is te wijten aan een minimale
elektrische lading, welke absoluut onschuldig is. Echter, als u
zich hierover toch zorgen maakt, verbindt u de aarde klem
(zie figuur) met een externe aarde. Wanneer het apparaat
geaard is, kan een lichte zoem hoorbaar zijn. Als u onzeker
bent over de manier van aansluiten, raadpleegt u een Roland
Service Centrum in de buurt of een erkend Roland
distributeur, die op de ‘Informatie’ pagina is te vinden.
Plaatsen die ongeschikt zijn voor aansluiting
• Waterleidingen (kan tot schokken of elektrocutie leiden)
• Gasleidingen (kan tot brand of explosie leiden)
• Telefoonlijn aarde of bliksemafleider (kan gevaarlijk zijn in
geval van bliksem).
* Dit product is uitgerust met gebalanceerde (XLR/TRS)
type Jacks. Bedradingschema’s voor deze Jacks worden
hieronder getoond.
Maak aansluitingen nadat u eerst de bedradingschema’s van andere apparatuur die u wilt aansluiten
heeft gecontroleerd.
TIP:HOT
RING:COLD
SLEEVE: GND
1: GND2: HOT
15
Paneelbeschrijvingen
INVOER
fig.rear02.eps
11.
INPUT 3L/MONO en 4R (1/4’’ TRS gebalanceerde
ingang)
Analoge geluidssignaal ingangsjacks voor lijn invoer. Als u op
slechts één INPUT 3L/MONO Jack aansluit, zal deze als een
mono ingang functioneren.
Deze ingangen corresponderen met invoer 3-4 van de USB
audio interface functie.
INPUT 5L en 6R (RCA pin invoer)
12.
Analoge geluidssignaal ingangsjacks voor lijn invoer. Deze
ingangen corresponderen met ingangen 5-6 van de USB
audio interface functie.
COAXIAL IN (7/8) (coaxiale digitale invoer)
13.
Een digitale invoer terminal die S/PDIF ondersteunt.
Deze terminal ondersteunt 24-bit/96 kHz digitale signalen.
Deze ingangen corresponderen met ingang 7-8 van de USB
audio interface functie.
* Als u de SONAR V-STUDIO 100 op een computer aansluit,
moet de samplefrequentie van het ingangssignaal met die
van de SONAR V-STUDIO 100 overeenkomen. Voor meer
informatie over het instellen van de samplefrequentie, zie
‘
Samplefrequentie instelling
’ (p.52).
UITVOER
fig.rear03.eps
15.
MAIN OUTPUT 1 en 2 (1/4’’ TRS gebalanceerde
uitgang)
Uitgangsjacks voor analoge geluidssignalen.
Deze uitgangen leveren de signalen van de MAIN MIX, WAVE
recorder en het USB audio afspeelgeluid (OUT 1/2 van het
mengpaneel.
OUTPUT 3 en 4 (1/4’’ TRS gebalanceerde uitgang)
16.
Uitgangsjacks voor analoge geluidssignalen.
Deze uitgangen leveren het signaal van USB audio OUT 3/4.
17.
OUTPUT 5L en 6R (RCA pin uitgangsjack)
Uitgangsjacks voor analoge geluidssignalen.
Deze uitgangen leveren het signaal van de USB audio OUT
5/6.
[PLAYBACK] knop
fig.playbackKnob.eps
Fantoomvoeding schakelaar
14.
Deze schakelaar voorziet de INPUT 1L en INPUT 2R XLR
terminals van fantoomvoeding.
* U moet deze schakelaar alleen aanzetten als een microfoon
die fantoomvoeding vereist wordt aangesloten. Wanneer
fantoomvoeding op dynamische microfoons of geluidsreproducerende apparatuur wordt toegepast, kunnen storingen
optreden. Voor meer informatie over de specificaties van de
microfoon, kijkt u in zijn gebruikershandleiding.
* Fantoomvoeding voorziening van de SONAR V-STUDIO 100:
DC 48, 5 mA maximaal per kanaal.
16
Gebruik deze knop om het volume van het USB audio
afspeelgeluid (OUT 1/2), dat via de MAIN OUTPUT 1/2 en de
koptelefoon terminal wordt uitgevoerd, aan te passen.
Digitaal mengpaneel component
fig.mixer01.eps
Invoer sectie
fig.01.eps
Paneelbeschrijvingen
[PAN] knop (INPUT 1L/INPUT 2R)
1.
Gebruik deze knop om de balans tussen de rechter en linker kanalen van het signaal dat via de INPUT 1L/2R wordt ingevoerd aan te
passen.
2.
[COMP/EQ] knop
Gebruik deze knop om de compressors en equalizers voor elk kanaal aan of uit te zetten. Voor meer informatie, zie ‘
equalizers gebruiken
3.
Level knop
Gebruik deze knop om het mix niveau voor elk kanaal aan te passen.
4.
[MAIN MIX] knop
Gebruik deze knop om het hoofdvolume na het mixen aan te passen.
’ (p.48).
De compressors en
17
Paneelbeschrijvingen
Systeem sectie
fig.02.eps
5.
Compressor/equalizer instelling knop
Gebruik deze knop om de weergave in het
instellingenscherm tussen de compressor en de equalizer af
te wisselen, wanneer deze effecten worden gebruikt.
Voor meer informatie over het gebruik van compressors en
equalizers, zie ‘
(p.48).
[THRES/LO/[R1] knop, [RATIO/MID]/[R2] knop en
6.
De compressors en equalizers gebruiken
[GAIN/HI]/[R3] knop
De functies van deze knoppen zijn afhankelijk van de status
van de SONAR V-STUDIO 100.
• Wanneer het equalizer instellingenscherm wordt
weergegeven
Gebruik deze knoppen om elke parameter van de equalizer
te veranderen. (Zie ‘
• Wanneer het compressor instellingenscherm wordt
weergegeven
Gebruik deze knoppen om elke parameter van de
compressor te veranderen. (Zie ‘
(p.50)).
• Wanneer de ACT functie in werking is (alleen wanneer de
SONAR in gebruik is: zie ‘
Gebruik deze knoppen om de Plug-ins voor SONAR en de
ACT functie te besturen.
[ACT]/[V-LINK] knop
7.
Als u SONAR gebruikt, is deze knop de [ACT] knop.
Als u deze knop indrukt, licht deze op, en kunt u de [R1]-[R4]
knoppen gebruiken voor het besturen van de Plug-ins voor
SONAR en de ACT functie.
Wanneer SONAR V-STUDIO 100 niet op een computer is
aangesloten, wordt deze knop de [V-LINK] knop. (Zie p.57).
De equalizers instellen
De compressors instellen
ACT sectie
’ (p.23)).
’ (p.49)).
18
8.
Beeldscherm
Dit scherm toont een reeks informatie. Als u op de [DISPLAY]
knop drukt, wordt het niveau meter scherm weergegeven.
Niveau meter scherm
fig.lvl-meter.eps
’
1. Het ingangsniveau van elke INPUT
INPUT 1/2 toont het niveau nadat het signaal door de
[SENS] knop is gegaan.
2. USB audio (OUT 1/2) afspeelniveau
3. WAVE recorder afspeelniveau
4. MAIN OUT 1/2 uitgangsniveau
5. Piek indicator
Gebruik de niveau knoppen om elk niveau aan te passen,
’
om ervoor te zorgen dat deze piek indicator niet oplicht.
[CURSOR/VALUE]/[R4] knop
9.
Gebruik deze knop om de cursor in het beeldscherm te
verplaatsen of de waarde van de parameters te veranderen.
Druk op de knop ([SELECT] knop) om de waarde vast te
zetten.
Als de ACT functie in werking is, regelt deze knop de Plug-ins
voor SONAR en de ACT functie.
[DISPLAY] knop
10.
Druk op deze knop om het niveau meter scherm weer te
geven.
Druk op de [DISPLAY] knop, en houd deze ongeveer
1 seconde ingedrukt om het systeem scherm weer te geven.
In dit scherm kunnen de systeeminstellingen van SONAR
V-STUDIO 100 worden veranderd. Voor meer informatie, zie
p.52.
Het besturingsoppervlak component gebruiken
fig.mixer03.eps
De knop staat uit
Als de SONAR V-STUDIO 100 op een computer wordt aangesloten en de stroom wordt aangezet, functioneert de
sectie binnen de begrensde rechthoek in deze illustratie als het besturingsoppervlak voor SONAR VS.
Besturingsoppervlak scherm
fig.ctrl-disp1.eps
Niveau meter schermBesturingsoppervlak scherm
Computer
Wanneer u SONAR gebruikt, schakelt u tussen het niveau meter scherm en het besturingsoppervlak scherm als de
[DISPLAY] knop wordt ingedrukt. Het besturingsoppervlak scherm toont informatie over SONAR en Plug-ins die
vanaf de SONAR V-STUDIO 100 bestuurd kunnen worden.
Besturingsoppervlak scherm
1. Naam van de parameter die met de [R1]-[R4] knoppen wordt bestuurd.
Als de ACT functie aan is, en u aan de [R1]-[R4] knoppen draait, verandert de weergave in het scherm, om de
naam van de parameter die op dat moment wordt gemanipuleerd weer te geven.
2. Naam van de plug-in die met de [R1]-[R4] knoppen wordt bestuurd.
3. Onderdelen (track of bus) die in de kanaalstrip sectie bestuurd kunnen worden.
4. Naam van de track of bus die op dat moment in de kanaalstrip sectie wordt bestuurd.
5. Naam van de parameter die aan de [VALUE] knop is toegewezen.
6. Naam van de parameter die aan de [VALUE] knop is toegewezen.
19
Kanaalstrip sectie
fig.daw01.eps
Deze sectie bestuurt de track of bus parameters van de SONAR.
Track selectie knop
1.
Gebruik deze knop om de te besturen track (of bus) te selecteren.
2.
[SHIFT] + track selectie knoppen
Druk op deze toetsen combinatie om de huidige strip tussen de track en de bus af te wisselen.
3.
Track selectie knop + [VALUE] knop
Druk op de track selectie knop en houd deze ingedrukt, terwijl u aan de [VALUE] knop draait om de te besturen track
te selecteren.
20
4.
[ASSIGN] knop
Druk op deze knop om de parameter die aan de [VALUE] knop is toegewezen te veranderen.
De toegewezen parameter is afhankelijk van de track (of bus) die u bestuurt. Voor details, zie SONAR’s
online hulp.
De op dat moment toegewezen parameter wordt in het scherm weergegeven. (Zie p.19).
[SHIFT] + [ASSIGN] knoppen
Als u deze toetsencombinatie indrukt, knippert de [ASSIGN] knop, en kunt u de [VALUE] knop gebruiken om de
huidige tijd (Jog/Shuttle modus) te veranderen.
Om de weergave te herstellen, drukt u op de [ASSIGN] knop.
5.
[VALUE] knop
Gebruik deze knop om de waarde van de huidige parameter te veranderen.
6.
Kanaal schuifregelaar
Gebruik dit om het volume van de huidige strip te besturen.
De kanaal schuifregelaar heeft een aanrakingsgevoelige gemotoriseerde schuifregelaar,
die kan bewegen in respons op het volume van de huidige strip. Deze beweegt ook tijdens het spelen, volgens de
automatisering informatie.
Om automatisering informatie op te nemen, raakt u de schuifregelaar tijdens automatisering opname aan, en laat u
deze weer los.
De gemotoriseerde schuifregelaar beweegt zonder veel geluid te maken. U kunt deze ook totaal stil
maken, als u van plan bent om met microfoons op te nemen of als u zachte muziek gaat mixen. Om de
beweging van de gemotoriseerde schuifregelaar te stoppen, zet u de ‘Disable Fader Movement’ op de
VS-100 Eigenschappen pagina aan. Meer informatie over de VS-100 Eigenschappen pagina vindt u bij ‘
100 Eigenschappen pagina
zie
Voor meer informatie over het opnemen van automatisering informatie, raadpleegt u de SONAR online Help.
[MUTE] knop
7.
Druk op deze knop om de demping van de huidige strip aan of uit te zetten (Mute).
Als de huidige strip is gedempt, is de [MUTE] knop verlicht.
’ (p.24).
[SHIFT] + [MUTE] knoppen
Gebruik deze toetsen combinatie om de input monitor van de huidige strip aan en uit te zetten.
* Als de huidige strip de bus is, werkt dit niet.
VS-
8. [SOLO] knop
Druk op deze knop om de solo voor de huidige strip aan of uit te zetten.
Als de huidige strip op solo staat, is de [SOLO] knop verlicht.
[SHIFT] + [SOLO] knoppen
Gebruik deze toetsen combinatie om de solo voor alle tracks aan of uit te zetten.
9. [ARM] knop
Druk op deze knop om de huidige strip op de standby voor opname stand te zetten.
Wanneer de huidige strip in de standby voor opname modus is geplaatst, is de [ARM] knop verlicht.
* Als de huidige strip de bus is, werkt dit niet.
[SHIFT] + [ARM] knoppen
Gebruik deze toetsen combinatie om de huidige strip in de standby voor opname van automatisering te plaatsen.
zie
Meer informatie over het opnemen van automatisering informatie vindt u in de aparte SONAR online Help.
10. [SHIFT] knop
Gebruik deze knop in combinatie met andere knoppen.
21
Transport sectie
fig.daw02.eps
Deze sectie bestuurt het afspelen van SONAR
1. [LOOP] knop
Druk op deze knop om SONAR’s loop functie aan of uit
te zetten.
* Deze knop is niet verlicht, ook niet als SONAR’s loop
functie is ingeschakeld.
SHIFT] + [LOOP] knoppen
Gebruik deze toetsen combinatie om de geselecteerde
reeks voor SONAR’s loop functie in te stellen.
Voor meer informatie over het selecteren van de reeks,
kijkt u in de aparte SONAR online Help.
2. [VIEW] knop
Druk op deze knop om SONAR’s Track View weer te
geven.
[SHIFT] + [VIEW] knoppen
Gebruik deze toetsen combinatie om SONAR’s Console
View weer te geven.
3. [MARKER] knop
Druk op deze knop om een markering op de huidige tijd
in te voegen.
* Als u op deze knop drukt, terwijl SONAR is gepauzeerd,
wordt het Marker View getoond.
4. knop
Druk op deze knop om de huidige tijd naar het begin
van het project te verplaatsen.
[SHIFT] + knop
Gebruik deze toetsen combinatie om de huidige tijd
naar de vorige markering te verplaatsen.
5. knop
Druk op deze knop om de huidige tijd terug te spoelen.
[SHIFT] + knop
Gebruik deze toetsen combinatie om de huidige tijd
naar de vorige maat te verplaatsen.
6. knop
Druk op deze knop om de huidige tijd vooruit te
spoelen.
[SHIFT] + knop
Gebruik deze toetsen combinatie om de huidige tijd
naar de volgende maat te verplaatsen.
7. knop
Druk op deze knop om de huidige tijd naar het eind van
het project te verplaatsen.
[SHIFT] + knop
Gebruik deze toetsen combinatie om de huidige tijd
naar de volgende markering te verplaatsen.
8. knop
Druk op deze knop om het transport te stoppen.
9. knop
Druk op deze knop om het afspelen te starten.
Als u deze knop tijdens het afspelen indrukt, wordt het
afspelen gepauzeerd.
10. knop
Druk op deze knop om te beginnen met het opnemen
van tracks die in de standby voor opname modus zijn
geplaatst.
Als u deze knop tijdens het afspelen indrukt, kunt u
beginnen met het opnemen van tracks die in de
standby voor opname modus zijn geplaatst, zonder dat
het afspelen wordt gestopt.
22
ACT sectie
fig.daw03.eps
Wat is ACT?
Als u op de [ACT] knop drukt om de ACT functie aan te zetten, licht de knop op, en kunt u de [R1]-[R4] knoppen
gebruiken om de parameters van Plug-ins die de functie ondersteunen te besturen.
Plug-ins die de ACT functie niet ondersteunen, kunnen niet worden bestuurd.
U kunt de parameters die met de vier knoppen worden bestuurd op de VS-100 Eigenschappen pagina configureren.
ACT (Active Controller Technology) is een functie voor het besturen van SONAR vanaf externe apparaten,
zoals MIDI controllers of besturingsoppervlakken. Plug-in effecten en synthesizers die actief zijn in
SONAR, worden automatisch bestuurd.
Voor meer informatie kijkt u in de SONAR online Help.
Uitgebreide ACT sectie
Als u de systeem instelling ‘DAW Full Asgn’ aanzet, kunt u niet alleen de vier knoppen van de ACT sectie
gebruiken, maar ook de knoppen en drukknoppen van de ‘Input sectie’ (p.17), om ACT compatibele
Plug-ins te besturen.
De namen van de parameters die worden bestuurd, worden op de ‘VS-100 Eigenschappen pagina’
(p.24) getoond.
Voor details over het aanzetten van de systeeminstelling ‘DAW Full Asgn’, kijkt u bij
‘Systeeminstellingen’ (p.52).
Als ‘DAW Full Asgn’ is aangezet, kunt u de input sectie niet gebruiken voor het besturen van de
SONAR V-STUDIO 100 digitale mixer functie. Als u het mengpaneel wilt aanpassen, moet ‘DAW Full
Asgn’ worden uitgezet.
23
VS-100 Eigenschappen pagina
fig.proppage.eps
Op de VS-100 Eigenschappen pagina worden de namen van de
parameters die met de [R1]-[R4] knoppen bestuurd kunnen worden
getoond.
U kunt de actie van de voetschakelaars of van de gemotoriseerde
schuifregelaar, aangesloten op de SONAR V-STUDIO 100 ook
configureren.
Om de VS-100 Eigenschappen pagina weer te geven, selecteert u in
SONAR het ‘VS-100’ commando in het ‘Tools’ menu.
Wanneer de VS-100 Eigenschappen pagina wordt weergegeven,
zal de online Help verschijnen als u de [F1] knop op de computer
indrukt. Voor meer informatie over de VS-100 Eigenschappen
pagina kijkt u in de online Help.
Andere DAW software dan SONAR gebruiken
Als u de systeeminstelling ‘DAW Select’ (p.55) op ‘Other’ instelt, zal de SONAR V-STUDIO 100 door de DAW software
als een Mackie Control worden herkend, en kunt u de controllers binnen het kader in de illustratie voor besturing van
fig.Mackie.eps
de DAW software gebruiken.
24
Er is standaard geen functie aan de , , [VIEW], en [MARKER] knoppen toegewezen.
Gebruik de Assign functie van de DAW software om de gewenste functie aan deze knoppen toe te wijzen.
Voor details over het maken van instellingen in de DAW, raadpleegt u de documentatie van de DAW.
Bij andere DAW software dan SONAR, kan de [ACT] knop niet worden aangezet.
Voor details over het maken van systeeminstellingen, kijkt u bij ‘Systeeminstellingen’ (p.52).
WAVE Recorder
25
De WAVE recorder gebruiken
fig.mixer04.eps
Knop is
verlicht
Als u de SONAR V-STUDIO 100 aanzet, zonder dat deze op een computer is aangesloten, licht de [DAW/WAVE
RECORDER] knop op, en kunt u de WAVE recorder bedienen.
U kunt de WAVE recorder gebruiken om signalen die in de digitale mixer sectie zijn gemixed op te nemen.
Als u de systeeminstelling ‘WAV-Rec Source’ verandert, kunt u de WAVE recorder ook gebruiken om alleen
de signalen die op INPUT 1L/INPUT 2R worden ingevoerd op te nemen. Voor meer informatie, zie
‘Parameterlijst’ (p.55).
Het afspeelgeluid van de WAVE recorder wordt via de MAIN OUTPUT 1/2 en de koptelefoon uitgestuurd.
WAVE recorder scherm
fig.recorder01.eps
Hoofdscherm:
Het hoofdscherm van de WAVE recorder. Als u de stroom
aanzet en op de [DAW/WAVE RECORDER] knop drukt,
wordt dit scherm weergegeven. Dit is waar u songs
opneemt en afspeelt.
Finder scherm:
Gebruik dit scherm voor het uitvoeren van operaties zoals
het in een lijst plaatsen, selecteren of verwijderen van
bestanden.
Als een ander scherm wordt weergegeven, kunt
u naar het hoofdscherm terugkeren door de
[DAW/WAVE RECORDER] knop in te drukken.
Als de SONAR V-STUDIO 100 via USB op een
computer is aangesloten, geeft het indrukken
van de [DAW/WAVE RECORDER] knop geen
toegang tot het WAVE recorder hoofdscherm.
26
Hoofdscherm
Druk in
Finder scherm
Informatie die in het hoofdscherm wordt getoond
fig.recorder02.eps
1. Bestandsnaam
2. Niveau meter
• Toont het uitgangsniveau
• Wanneer het ingangssignaal is gedetecteerd,
wordt het ingangsniveau getoond
3. Marker weergave
• Nummer aan de linkerkant:het nummer van de markering die is gepasseerd op het punt dat in de tijd
teller wordt weergegeven
• Nummer aan de rechterkant:het aantal markeringen dat het bestand bevat
4. Bestandslengte:
• Tijdens het opnemen toont dit de resterende opnametijd.
5. Tijd teller
• Tijdens afspelen en wanneer gepauzeerd:toont de verstreken tijd sinds het begin van het bestand
• Tijdens opnemen:toont de verstreken opnametijd.
Basisbediening
fig.recorder03.eps
1. Het hoofdscherm weergeven
2. Het uitgangsniveau van de WAVE recorder bijstellen
3. [A<>B] (herhaal A-B) knop
De sectie tussen twee punten (A-B) in het bestand
herhaaldelijk afspelen.
Stel de A en B markeringen tijdens het afspelen in, om de
sectie tussen A en B te herhalen.
Voor meer informatie, zie ‘Loop afspelen (A-B Repeat)’ (p.33).
4. [METRONOME] knop
De metronoom aanzetten. Voor meer informatie, zie ‘De metronoom gebruiken’ (p.34).
5. [MARKER] knop
Een markering invoegen op het punt dat door de tijd teller wordt getoond.
6. De tijd teller op nul terugzetten.
Wanneer markeringen zijn ingevoegd, wordt de tijd teller opnieuw op het punt van de vorige markering ingesteld,
door deze knop in te drukken.
7. De tijd teller terugspoelen.
8. De tijd teller vooruitspoelen.
9. De tijd teller naar het eind van het bestand verplaatsen.
Wanneer markeringen zijn ingevoegd, wordt de tijd teller naar het punt van de volgende markering verplaatst, door
deze knop in te drukken.
10. Stop.
11. Het afspelen starten vanaf het punt dat in de tijd teller wordt weergegeven.
12. Een nieuw bestand creëren en de opname starten.
De WAVE recorder gebruiken
27
De WAVE recorder gebruiken
SD geheugenkaart
Met SONAR V-STUDIO 100 wordt data op een SD geheugenkaart opgenomen.
Een SD geheugenkaart plaatsen
fig.sd-ins.eps
Een SD geheugenkaart mag nooit worden geplaatst of
verwijderd als de stroom van de SONAR V-STUDIO 100 aan is.
Hierdoor kan data van de SONAR V-STUDIO 100 of de SD
geheugenkaart verloren gaan.
1. Zet de stroom uit.
2. Steek de SD kaart in de SD kaart gleuf.
• Een SD geheugenkaart mag nooit worden geplaatst of verwijderd als de
stroom aan is.
Hierdoor kan de data van het apparaat of de data op de SD
geheugenkaart beschadigen.
• Steek de SD geheugenkaart voorzichtig helemaal in, totdat deze stevig
op zijn plaats zit.
3. Zet de stroom aan.
Een SD geheugenkaart verwijderen
1. Zet de stroom uit.
2. Druk de geheugenkaart lichtjes naar voren, en laat uw vinger los.
De geheugenkaart springt gedeeltelijk uit de gleuf. Trek de kaart er dan helemaal uit.
Een SD geheugenkaart formatteren
Als u een nieuwe SD geheugenkaart gebruikt of als u een SD geheugenkaart gebruikt die op andere apparaten, zoals
computers, is gebruikt, moet de kaart geformatteerd worden voordat deze voor de SONAR V-STUDIO 100 gebruikt
kan worden.
zie
‘Een SD geheugenkaart formatteren’ (p.52).
28
Opnemen
De WAVE recorder gebruiken
fig.recorder04.eps
1. Controleer het ingangsniveau.
Als de piek indicator aan de rechterkant
van de niveaumeter (aangegeven met
de pijl in de illustratie) verlicht is, draait
u de [MAIN MIX] knop naar links om het
niveau te reduceren.
2. Druk op de (Record)
knop en begin met opnemen.
De tijd teller begint vooruit te tellen.
3. Druk op de (Stop) knop om de opname te stoppen.
Het opgenomen bestand krijgt automatisch de naam ‘REC_****.WAV’. Het ‘*’ veld is een nummer dat met
0001 begint, en elke keer dat u opneemt toeneemt.
Het opgenomen bestand wordt in de kern map van de SD geheugenkaart opgeslagen.
29
De WAVE recorder gebruiken
Een bestand afspelen
1. Druk op de (Playback) knop.
2. Gebruik de [PLAYBACK] knop om het afspeel volume bij te stellen.
Als de samplefrequentie van het bestand dat wordt gespeeld verschilt van de samplefrequentie instelling van
de SONAR V-STUDIO 100, kan een geringe hoeveelheid ruis te horen zijn wanneer dit bestand wordt
afgespeeld of gestopt. In dit geval kijkt u bij ‘Samplefrequentie instelling’ (p.52), en stelt u de SONAR
V-STUDIO 100 samplefrequentie in, zodat deze met de samplefrequentie van het bestand dat wordt
afgespeeld overeenkomt.
Een bestand selecteren om af te spelen
De SONAR V-STUDIO 100 kan geen bestanden afspelen die zich binnen een map bevinden. Als u een
computer gebruikt om af te spelen bestanden naar SD geheugen te kopiëren, moet u deze naar de kern
map kopiëren.
1. In het hoofdscherm drukt u op de [CURSOR/VALUE] knop om het Finder scherm te openen (p.26).
fig.finder-screen.eps
fig.finder-screen2.eps
30
2. In het Finder scherm draait u aan de [CURSOR/VALUE] knop om het bestand dat u wilt afspelen te
selecteren.
3. In het volgende scherm controleert u of ‘Select’ geaccentueerd is, en druk dan op de [CURSOR/
VALUE] knop.
Bestandsinformatie bekijken
In het Finder scherm kunt u de bestandsgrootte en het bestandformaat bekijken.
1. Vanuit het hoofdscherm drukt u op de [CURSOR/VALUE] knop om het Finder scherm te openen
(p.26).
2. In het Finder scherm draait u aan de [CURSOR/VALUE] knop om het gewenste bestand te
selecteren, en dan drukt u op de [CURSOR/VALUE] knop.
3. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om ‘Information’ te accentueren, en druk dan op de
[CURSOR/VALUE] knop.
fig.finder-screen3.eps
4. In het scherm wordt de bestandsgrootte en het bestandsformaat (sample snelheid en bit diepte)
getoond.
fig.finder-screen4.eps
De WAVE recorder gebruiken
5. Druk op de [DISPLAY] knop om naar het vorige scherm terug te keren.
31
De WAVE recorder gebruiken
Markeringen invoegen
Tijdens het afspelen of opnemen kunt u markeringen op elk punt in het bestand invoegen.
Door markeringen in een bestand te voegen, kunt u snel naar die posities springen, door de knop of
knop in te drukken.
1. Speel het bestand af.
2. Wanneer het bestand het punt bereikt waarop u een markering wilt invoegen, drukt u op de
[MARKER] knop.
fig.marker01.eps
Een markering verwijderen
Het nummer dat in de Marker teller wordt weergegeven neemt toe.
Tijdens het afspelen of opnemen kunt u de [SHIFT] knop ingedrukt houden en op de [MARKER] knop drukken om de
vorige markering te verwijderen.
32
Loop afspelen (A-B Repeat)
Met deze functie kunt u elke sectie (A-B) in het bestand herhaaldelijk afspelen. Nadat markeringen A en B zijn
ingevoegd, terwijl het bestand wordt gespeeld, kunt u daarna de sectie tussen de twee markeringen herhalen.
fig.repeat-a.eps
De WAVE recorder gebruiken
1. Spel het bestand af.
Druk de [A <> B] knop tijdens het afspelen één keer in.
De [A <> B] knop knippert. Dit punt wordt het startpunt (A markering) voor de af te
spelen loop.
* Als de knop wordt ingedrukt, nadat de A markering is ingevoegd,
voordat de B markering is ingesteld, wordt de A markering geannuleerd.
fig.repeat-b.eps
2. Druk nogmaals op de [A <> B] knop.
De [A <> B] knop licht op. Dit punt wordt het eindpunt (B markering) voor de af te
spelen loop.
De sectie die in stappen 1 en 2 is ingesteld, wordt automatisch herhaaldelijk
afgespeeld.
fig.repeat-ab.eps
* Als u, na het invoegen van de A markering, het bestand tot het eind afspeelt, zonder
de B markering in te stellen, wordt het eind van het bestand de B markering.
Het afspelen van de loop opheffen
Om het afspelen van de loop op te heffen nadat de A en B markeringen zijn ingevoegd, drukt u op de [A <> B] knop.
De [A <> B] knop dooft uit, en het afspelen van de loop wordt opgeheven.
A
AB
AB
33
De WAVE recorder gebruiken
De metronoom gebruiken
1. Druk op de [METRONOME] knop.
De metronoom functie wordt aangezet, en de [METRONOME] knop knippert.
2. De metronoom instelling wordt weergegeven.
fig.metronome01.eps
Gebruik de [CURSOR/VALUE] knop om het tempo, de maatsoort en het volume van de metronoom aan te passen.
ParameterOmschrijving
TempoTempo (BPM)
BeatMaatsoort
LevelVolume (0-127)
3. Druk op de [WAVE RECORDER] knop om naar het hoofdscherm terug te keren.
4. Om de metronoom uit te zetten, drukt u nogmaals op de [METRONOME] knop.
De verlichting van de [METRONOME] knop dooft uit.
34
Opnemen, terwijl een bestand wordt afgespeeld
U kunt een bestand op de achtergrond afspelen, en alleen uw spel tegelijkertijd opnemen.
1. Selecteer het bestand dat op de achtergrond wordt afgespeeld. (Zie p.30).
2. Druk op de [SHIFT] knop en houd deze ingedrukt, en druk op de [CURSOR/VALUE] knop.
In het hoofdscherm wordt ‘BG’ rechts van de bestandsnaam weergegeven. Dit geeft aan dat het bestand is
geselecteerd om op de achtergrond afgespeeld te worden.
fig.bgMark.eps
3. Druk op de knop.
De opname start. Op hetzelfde moment begint het afspelen van het bestand dat geselecteerd is om op de
achtergrond afgespeeld te worden.
4. Om de opname te beëindigen, drukt u op de (Stop) knop.
De WAVE recorder gebruiken
5. Als u het afspelen start, worden het opgenomen bestand en het achtergrond bestand
tegelijkertijd afgespeeld.
6. Om de selectie van het achtergrond bestand te annuleren, drukt u op de [SHIFT] knop en houdt u
deze ingedrukt, en druk dan op de [CURSOR/VALUE] knop.
Als het bestand dat op de achtergrond zal worden afgespeeld is geselecteerd, hebben de operaties voor
terugspoelen en vooruitspoelen op beide bestanden effect.
Als het achtergrond bestand langer is dan het bestand dat wordt opgenomen, zal de Play knop knipperen
wanneer het opgenomen bestand aan het eind is, en het achtergrond bestand wordt tot het eind
afgespeeld.
Om de naam van het bestand dat op de achtergrond wordt afgespeeld weer te geven, drukt u op de
[SHIFT] knop.
35
De WAVE recorder gebruiken
Een bestand verwijderen
Een verwijderd bestand kan niet hersteld worden.
1. In het hoofdscherm drukt u op de [CURSOR/VALUE] knop om naar het Finder scherm te gaan
(p.26).
2. In het Finder scherm draait u aan de [CURSOR/VALUE] knop om het bestand dat u wilt verwijderen
te selecteren, en druk dan op de [CURSOR/VALUE] knop.
3. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om ‘Delete’ te accentueren, en druk dan op de [CURSOR/
fig.fileDel0.eps
VALUE] knop.
fig.fileDel1.eps
4. Een bevestigingsbericht verschijnt.
Indien u besluit het bestand niet te verwijderen, drukt u op de [DISPLAY] knop.
5. Nadat het bestand is verwijderd, keert u naar het Finder scherm terug
Druk op de [DISPLAY] knop om naar het vorige scherm terug te keren.
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.