Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite, en tout ou partie, sans
l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Écoute du morceau de démo
1. Maintenez le bouton [EXIT] enfonce et appuyez sur le bouton [> (CURSOR)].
L’écran de démonstration s’affiche.
2. Appuyez sur la molette [VALUE] pour lancer la lecture ([ENTER]).
3. Tournez le bouton
[PITCH]/[TIME]/[FORMANT] pour régler les paramètres.
4. Appuyez sur [ENTER] pour arrêter la lecture.
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’écran de démonstration.
* En plus du morceau de démonstration du VariOS, vous pouvez écouter les morceaux de démonstration du
V-Producer (p. 41).
* Le morceau de démo est stocké en mémoire interne : il est impossible de le lire si vous l’avez effacé.
Consultez le chapitre “Chargement du morceau de démo du VariOS” (p. 129).
* L’utilisation du morceau de démonstration à des fins autres que personnelles sans la permission de
l’auteur est interdite par la loi. Ces données ne peuvent pas être copiées ou utilisées dans une oeuvre
secondaire protégée par des droits d’auteur sans la permission de l’auteur.
23
4
1
Pour obtenir de plus amples détails sur toutes les fonctions et menus du VariOS, consultez le "Manuel de référence du VariOS" (VariOS_Reference_E.pdf), situé dans le répertoire English -- Manual (PDF) du CD-ROM. Ce manuel peut également être consulté en
utilisant la fonction "Help" du V-Producer. Ce mode d’emploi contient également des
informations telles que le tableau d’implémentation MIDI du VariOS.
Pour lire le PDF, vous devez utiliser le programme Acrobat Reader
d’Adobe. Vous pouvez le télécharger sur le site (http://www.adobe.com/). Il se peut que cette adresse change sans préavis.
Avant d’utiliser cet appareil,
lisez avec attention les sections : “CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES”
(p. 154), “UTILISATION EN
TOUTE SÉCURITÉ” (p. 2-3)
et “NOTES IMPORTANTES”
(p. 4-5). Ces sections comportent des informations importantes sur l’utilisation de
l’appareil. De plus, afin de
maîtriser parfaitement toutes
les fonctions de l’appareil,
lisez le mode d’emploi dans
sa totalité. Conservez-le pour
toute consultation future.
USING THE UNIT SAFELY
001
• Avant d'utiliser cet appareil, veillez à lire les
instructions ci-dessous, ainsi que la totalité du
mode d'emploi
• Ne pas réparer l’appareil ou en remplacer des
pièces (sauf si cela est expressément indiqué dans
le mode d’emploi). Confiez toutes les réparations
à votre centre SAV Roland ou un distributeur
Roland agréé (voir liste en page "Information").
• Lorsque vous utilisez cet appareil dans un rack ou
sur un support recommandé par Roland, le Rack
ou support doit être placé avec soin et de niveau
de façon stable. Si vous n’utilisez pas de Rack ou
de support, vous devez toujours vous assurer que
l’appareil est de niveau et stable sur un support
stable et exempt de toute vibration.
• Ne pas tordre ou plier le cordon d‘alimentation.
Ne pas placer d‘objets lourds dessus. Cela
pourrait endommager le cordon ainsi que des
éléments internes ou provoquer des court-circuits.
Les cordons endommagés présentent des risques
d‘incendie et d‘électrocution !
• Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur
et des enceintes ou un casque, peut délivrer des
niveaux sonores susceptibles de provoquer des
pertes d’audition irrémédiables. Ne l’utilisez pas
de manière prolongée à niveau élevé ou inconfortable. En cas de perte d’audition ou de bourdonnements d’oreilles, cessez immédiatement d’utiliser
l’appareil et consulter un spécialiste.
• Veillez à ce qu’aucun objet (matériau inflammable,
pièce de monnaie, épingle, trombone, etc.), ni
liquide de toute sorte (eau, soda, etc.) ne s’infiltre
dans l’appareil.
• Dans les ménages avec enfants en bas âge, un
adulte doit surveiller les enfants jusqu’à ce qu'ils
soient capables d‘observer toutes les consignes de
sécurité relatives à l‘utilisation de l‘appareil.
Signale des risques de blessures
graves ou de dégâts matériels qui
peuvent survenir si les consignes de
sécurité ne sont pas respectées.
* Par dégât, on entend endomma-
gement de l'appareil lui-même mais
également endommagement du foyer
et des meubles de l'utilisateur ou
blessure des animaux domestiques.
Signale des risques de blessures
graves voire de danger de mort si les
consignes de sécurité ne sont pas
respectées.
Le symbole ● indique à l'utilisateur les actions à
effectuer. La chose à effectuer est précisée par le
symbole situé à l'intérieur du cercle noir. Ici, il est
indiqué de toujours retirer le cordon d'alimentation de
la prise secteur par sa fiche.
ATTENTION
ATTENTION
Le symbole doit alerter l'utilisateur sur des consignes de sécurité ou des avertissements à respecter.
La chose à laquelle il faut faire attention est
représentée par le symbole à l'intérieur du triangle. Ici,
ce triangle vous souligne un danger éventuel.
Le symbole souligne des actions à proscrire (à ne
jamais faire). La chose à ne pas faire vous est signalée
par le symbole situé à l'intérieur du cercle barré. Ici, il
est indiqué de ne jamais ouvrir l'appareil.
Messages d'avertissement
Précisions sur les symboles
CONSIGNES A RESPECTER POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION OU DE BLESSURE
ATTENTIONATTENTION
2
ATTENTION
015
• Ne pas partager la source d’alimentation secteur
de l'appareil avec un nombre trop important
d’appareils. Soyez particulièrement vigilants
lorsque vous utilisez des rallonges : la puissance
totale utilisée par tous les appareils connectés ne
doit pas dépasser la puissance nominale (Watts/
Ampères) de la rallonge. Les charges excessives
risquent de faire fondre l'isolation du cordon.
016
• Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger,
consultez votre revendeur, le centre Roland le
plus proche ou un distributeur agréé Roland (voir
liste de la page "Information")
• NE PAS lire un CD-ROM dans un lecteur de CD
audio. Le son en résultant peut être source de
dégradation de l’audition permanente. Il peut en
résulter des dommages aux enceintes ou autres
équipements.
ATTENTION
101a
• L'appareil doit être positionné de manière à ne pas
gêner sa bonne ventilation.
102b
• Veillez à prendre le cordon d‘alimentation par la
prise lorsque vous le branchez ou débranchez.
104
• Évitez que les cordons et les câbles ne s'emmêlent.
Placez-les hors de portée des enfants.
106
• Ne montez jamais sur l'appareil et ne placez pas
d'objets lourds dessus.
• En cas d'orage dans votre région, déconnectez
l‘alimentation de l'appareil.
118
• Si vous retirez les vis de montage du châssis de
protection, veillez à les placer hors de portée des
enfants, de sorte que ces derniers ne puissent pas
les avaler accidentellement.
Cette section vous indique diverses consignes et
précautions d’utilisation à respecter en plus de celles
mentionnées aux sections “CONSIGNES DE SÉCURITÉ”
et “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” en pages 2, 3 et 4.
Alimentation
301
• Ne placez pas l’appareil sur une ligne électrique sur
laquelle est déjà branché un appareil génération du bruit
de ligne (moteur électrique ou variateur d’éclairage).
307
• Afin d’éviter d’endommager vos enceintes et d’autres
composants de votre système, veuillez mettre tous vos
appareils hors tension avant de procéder aux interconnexions.
Placement
351
• L’utilisation de l’appareil à proximité d’amplificateurs de
puissance (ou appareils contenant des transformateurs de
forte puissance) peut générer des ronflements. Pour
résoudre ce problème, modifiez l’orientation de ce produit
ou éloignez-le de la source d’interférences.
352a
• Cet appareil peut perturber les réceptions radio ou TV. Ne
l’utilisez donc pas à proximité de récepteurs de ce type.
352b
• La proximité d’appareils de communication sans fil,
comme les téléphones portables, peut être source d’interférences. Ces interférences apparaissent lors des appels ou
de la réception d’appels. Éloignez l’appareil de ces sources
d’interférences ou placez-les hors tension.
354a
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à
proximité de sources de chaleur (à l’intérieur d’un
véhicule clos, près d’un radiateur ou à proximité d’un
environnement sujet aux températures extrêmes).
L’appareil risque de se déformer ou de se décolorer sous
l’effet de températures excessives.
355
• Pour éviter tout problème grave, n’utilisez pas l’appareil
dans un endroit exposé à la pluie et à l’humidité.
Autres précautions
551
• Une mauvaise manipulation peut provoquer la perte
irrémédiable des données en mémoire. Pour éviter ce
risque, nous vous conseillons de sauvegarder
régulièrement vos données sur carte mémoire.
552
• Il est parfois, malheureusement, impossible de récupérer
des données perdues (données enregistrées en mémoire
interne, sur une carte mémoire ou provenant d’un autre
appareil MIDI séquenceur). Roland Corporation décline
toute responsabilité quant à la perte de données.
553
• Manipulez les commandes (boutons, curseurs, etc.) et les
connecteurs avec soin sous peine de les endommager.
554
• N’appuyez jamais sur l’écran.
556
• Connectez/déconnectez toujours les câbles par leur fiche
(ne tirez jamais sur le câble) afin d’éviter de court-circuiter
ou d’endommager les éléments internes des câbles.
557
• Cet appareil génère une faible chaleur lors de son utilisation.
558a
• Pour éviter tout problème de voisinage, ne montez pas le
volume de manière excessive. La nuit, préférez l’écoute au
casque.
559a
• Transportez toujours l’appareil dans son emballage
d’origine (ou dans un emballage similaire) avec ses
matériaux de protection.
562
• Utilisez des câbles Roland pour faire vos connexions. Si
vous utilisez des câbles d’autres marques, notez les
consignes suivantes :
• Certains câbles sont de type résistifs. Ne pas utiliser ce
type de câbles pour la connexion de cet appareil. Ces
câbles entraînent des niveaux sonores très faibles voire
nuls. Pour obtenir de plus amples informations sur la
nature de vos câbles contactez votre revendeur ou le
fabricant des câbles.
• Toute duplication, reproduction ou location est interdite.
Maintenance
401a
• Pour l’entretien régulier, servez-vous d’un chiffon doux
sec ou légèrement humide. Contre la saleté tenace, servezvous d’un chiffon imbibé de détergent non abrasif dilué.
Essuyez ensuite avec un chiffon doux sec.
402
• N’utilisez jamais de benzène, d’alcool ou de solvant car
ces produits peuvent déformer et décolorer l’appareil.
4
• Avant d’ouvrir le CD-ROM fourni, vous devez lire
“l’accord de licence”. L’ouverture du CD-ROM sera considérée comme acceptation de fait de votre part aux accords
de licence.
Utilisation des cartes
mémoires
704
• Insérez délicatement la carte mémoire en veillant à
l’enfoncer jusqu’au bout (elle doit rester bien en place).
fig.PC card
Éjection
705
• Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire. De
même, évitez de salir ces contacts.
Manipulation des CD-ROMs
Cartes compatibles :
Cartes PC Card, compatibles Compact Flash Type II
Vous pouvez utiliser les cartes de conversion Microdrives
ou autres compatibles avec la norme "Compact Flash Type
II".
Caractéristique de l’interface :
PC Card ATA
Tension :
5 Volts
* Il est possible d’insérer des cartes fonctionnant en 5 V ou
5 V/3,3 V. Les cartes fonctionnant uniquement en 3,3 V
ne peuvent pas être utilisées.
• Pour utiliser une carte PC Tardives devez
tout d’abord la formater avec le VariOS, selon
la procédure décrite à la page “8-5Formatage” (p. 115).
• Ne pas insérer de cartes dont les caractéristiques sont différentes de celles décrites plus
haut. Vous risqueriez d’endommager le
matériel.
• Ne jamais insérer ou retirer une carte PC
Card lorsque celle-ci est en écriture ou en
lecture ou lors de son formatage. Vous
risqueriez d’endommager le matériel.
• Évitez de toucher ou de rayer la face brillante inférieure
du CD-ROM. Les CD-ROM endommagés ou sales
risquent de ne pas se lire correctement. Conservez vos CD
propres en utilisant un nettoyant spécifique du commerce.
Droits d’auteur
• L’enregistrement, la distribution, la vente, la location non
autorisée d’un morceau de musique, production audio ou
vidéo, radiodiffusion, etc., d’une oeuvre, en partie ou en
totalité, dont les droits d’auteur sont protégés et interdits
par la loi.
• Ne pas utiliser cet appareil à des fins de contrefaçon, ou
de copie, ou pour toute autre raison qui pourrait venir en
contradiction avec les réglementations sur les droits
d’auteur. Nous n’assumons aucune responsabilité sur
l’utilisation possible de cet appareil pour contrevenir aux
lois sur les droits d’auteur.
* Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
* Les captures d’écran de ce mode d’emploi sont reproduites avec l’accord de Microsoft Corporation.
* Windows® XP est officiellement connu sous le nom : “Microsoft® Windows® XP”.
* Windows® 2000 est officiellement connu sous le nom : “Microsoft® Windows® 2000”.
* Windows® Me est officiellement connu sous le nom : “Microsoft® Windows® Millennium Edition”.
* Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
* MacOS est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées ou commerciales de leur proprié-
taire respectif.
* OMS est une marque déposée de Opcode Systems, Inc.
* FreeMIDI est une marque déposée de Mark of the Unicorn, Inc.
* VST est une marque déposée de Steinberg Media Technologies AG.
Vérifiez les éléments fournis................................................................................................................... 12
Découverte...................................13
Noms des fonctions et leur utilité .......................................................14
Face avant .................................................................................................................................................. 14
Face arrière ................................................................................................................................................15
Écran du V-Producer ...............................................................................................................................16
Retour aux réglages d’usine (Initialisation sur les réglages usine)................................................... 18
Installation de V-Producer........................................................................................................... 21
Installation du Driver ................................................................................................................... 22
Macintosh ..................................................................................................................................................31
À propos des pilotes MIDI fournis.............................................................................................32
Suppression d’un échantillon ................................................................................................................. 55
Copier un échantillon .............................................................................................................................. 55
Édition des paramètres d’échantillons (Sample Edit).......................56
Pré visualisation de la forme d’onde.......................................................................................... 59
Modification du type de codage ................................................................................................. 60
Modification du tempo initial .....................................................................................................60
Modification de l’emplacement d’un événement..................................................................... 61
Création d’un morceau (Vari Track)....................................................62
Modification du tempo............................................................................................................................62
Réglage de la mesure (signature rythmique) .......................................................................................62
Organisation des échantillons ................................................................................................................63
Édition d’un bloc ......................................................................................................................................64
Sélectionner le bloc à éditer ......................................................................................................... 64
Déplacer un bloc............................................................................................................................ 65
Modifier la longueur d’un bloc................................................................................................... 65
Copier un bloc ...............................................................................................................................65
Suppression d’un bloc .................................................................................................................. 66
Lecture en boucle...................................................................................................................................... 67
Utilisation de la fonction de mise en boucle rapide pour définir la région de la boucle.... 67
Édition des réglages de bloc (propriétés de bloc)................................................................................ 68
Réglages de Solo/Mute/Volume/Pan.................................................................................................. 68
Utiliser le clavier MIDI en enregistrement
(Enregistrement en temps réel) ..............................................................................................................69
Édition de Phrase (Scope) ...................................................................70
Zone d’affichage de la forme d’onde .........................................................................................71
Zone d’affichage des notes ..........................................................................................................71
Zone d’affichage des contrôleurs................................................................................................71
7
Table des matières
Édition des paramètres Pitch/Time/Formant/Dynamics................................................................. 72
Suppression des données de contrôleur.................................................................................... 74
Édition des notes ......................................................................................................................................75
Réglages de grille ..........................................................................................................................75
Sélection de plusieurs notes......................................................................................................... 75
Modifier la hauteur (transposition fixe vers le haut ou vers le bas)......................................76
Réglage de la durée de legato...................................................................................................... 76
Déplacement d’une note vers une autre position..................................................................... 76
Ajouter une note............................................................................................................................76
Modifier la longueur d’une note.................................................................................................77
Effacer une note.............................................................................................................................77
Copier une note ............................................................................................................................. 77
Diviser une note ............................................................................................................................77
Joindre deux notes ........................................................................................................................78
Édition de la vélocité ....................................................................................................................78
Modification des enregistrements.......................................................................................................... 79
Sauvegarde d’un morceau ......................................................................................................................85
Exporter un fichier Wave ........................................................................................................................85
Utilisation des effets du VariOS (Mixer)..............................................86
Utilisation du Mixer................................................................................................................................. 86
Utilisation des effets.................................................................................................................................87
MULTI (Multi-effet)......................................................................................................................87
Utilisation de base du VariOS..............................................................94
Écran et utilisation élémentaire.............................................................................................................. 94
Passer d’un écran à l’autre ......................................................................................................................94
Édition d’une valeur ................................................................................................................................95
Assignation d’un nom .............................................................................................................................96
Sélection d’un échantillon ....................................................................................................................... 97
Modification du tempo d’un échantillon.............................................................................................. 98
Réglage de synchronisation du tempo....................................................................................... 99
Déclenchement du VariOS à partir d’un clavier (mode MIDI) .......................................................100
Mode PC ...................................................................................................................................... 100
Modification de la génération sonore..................................................................................................102
Modification du réglage Keyboard Map .................................................................................102
Modification du mode Key Assign........................................................................................... 102
Modification du mode Playback...............................................................................................103
Chargement et sauvegarder.................................................................................................................. 103
Menu du VariOS (référence)...............................................................104
Menu 1 Sample Edit (réglages d’échantillons)...................................................................................105
Menu 2 Part Edit (réglages de partie).................................................................................................. 107
Menu 3 Controller Edit (réglages de contrôleur)...............................................................................108
Menu 4 Effect Edit (réglages d’effets).................................................................................................. 111
Menu 5 Tune (réglages d’accordage)................................................................................................... 112
Menu 6 Utility......................................................................................................................................... 112
Menu 7 System........................................................................................................................................ 113
Menu 8 DISK........................................................................................................................................... 113
9
Table des matières
Annexes.....................................117
Réglages de synchronisation............................................................118
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES....................................154
10
Introduction
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi le VariOS.
Le VariOS est un environnement audio de production musicale entièrement nouveau,
regroupant le générateur sonore VariPhrase (VariOS) et le logiciel V-Producer pour le VariOS.
Le module VariPhrase vous permet non seulement d’éditer le tempo et la hauteur de vos
fichiers audio aussi facilement que les données MIDI, il vous permet de contrôler avec une
précision extrême — graphiquement et en temps réel — toutes les régions d’une phrase
échantillonnée que vous sélectionnez. Ces traitements autrefois difficiles à réaliser sur d’autres
systèmes de production musicale, peuvent maintenant être réalisés avec une facilité
exceptionnelle à l’aide du VariOS.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
• Fait référence à des explications pour Windows.
• et font référence à des explications pour MacOS.
MacOS
11
Introduction
Vérifiez les éléments fournis
Le produit est livré avec plusieurs accessoires. Lors de l’ouverture de l’emballage, vérifiez qu’ils
ne manquent pas. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
❏ VariOS
fig.01-00aPanel_50
❏ Cordon secteur
C’est le seul cordon secteur livré avec le VariOS.
Ne pas utiliser un câble autre que celui fourni.
❏ Équerres de montage en Rack
Utilisez ces équerres si vous souhaitez installer le VariOS dans un Rack audio.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez le chapitre “Fixation des équerres de montage en Rack” (p. 19).
❏ CD-ROM VariOS
Ce CD-ROM contient les pilotes du VariOS et le logiciel V-Producer.
* Prenez le temps de lire les accords de licence avant d’ouvrir le boîtier du CD-ROM.
* Ne pas toucher la surface brillante (données) du CD et évitez toute rayure. Le CD peut devenir
inutilisable s’il est rayé. Si le CD est sale, nettoyez-le avec un nettoyant spécial CD du commerce.
❏ Accord de Licence
L’accord de licence vous permet d’utiliser un logiciel dont les Copyrights sont la propriété de
Roland Corporation. Vous devez les lire avant d’ouvrir le boîtier du CD-ROM.
■ Mode d’emploi du VariOS
Il s’agit du présent manuel. Il décrit les connexions du VariOS et ses réglages, vous offre des
solutions aux problèmes que vous pouvez rencontrer, etc.
* POur obtenir des détails sur toutes les fonctions du VariOS, consultez le fichier "VariOS Reference
Manual" (VariOS_Reference_E.pdf), situé dans le répertoire English -- Manual (PDF) du CD-ROM. Ce
mode d’emploi peut également être visualisé à l’aide du menu "Help" du V-Producer. Il contient
également les informations comme les détails d’implémentation MIDI du VariOS. Vous devez utiliser
l’application Acrobat Reader pour lire le PDF.
Vous pouvez télécharger Acrobat Reader sur le site d’Adobe (http://www.adobe.com/). Il se peut que cette
adresse change sans préavis.
12
Découverte
Cette section présente les concepts de base du VariOS et vous explique comment installer le
logiciel et les pilotes et comment réaliser les connexions à vos équipements externes.
13
Nom des fonctions et leur utilité
Face avant
fig.01-01PanelFront_75
EF
A
A. Port PC Card
Utilisé pour sauvegarder les données du VariOS (p. 114).
B. Boutons PITCH/TIME/FORMANT
Bouton PITCH (C1)
Bouton TIME (C2)
Bouton FORMANT (C3)
Vous pouvez librement assigner le paramètre affecté à chaque bouton (p. 108). Les assignations
ci-dessus correspondent aux réglages par défaut.
C. Témoins
MIDI
TEMPO
PCS’allume lorsque le mode MIDI du VariOS est “PC” (p. 100).
USB
D. Écran
Affiche les informations sur l’utilisation.
E. Bouton MENU
Permet l’accès aux différentes fonctions du VariOS.
F. Bouton EXIT
Vous permet de revenir à l’écran précédent (p. 94). Selon le menu, ce bouton sert à l’annulation.
S’allume lors de la réception d’un message MIDI.
Clignote sur le tempo (p. 98).
S’allume lorsque le VariOS est connecté à un ordinateur par
USB.
B
Modifie la hauteur.
Modifie la vitesse de lecture (temps).
Modifie la sonorité (formant).
C
DGHIJK
G. Boutons CURSOR
Utilisés pour déplacer le curseur (p. 95).
H. Molette VALUE
Tournez la molette pour éditer une valeur. Appuyez sur la molette VALUE pour VALIDER
(ENTER). Appuyez tout en tournant pour modifier le réglage plus rapidement (p. 95).
I.VOLUME
Détermine le volume global des sorties MAIN OUT et de la sortie casque HEADPHONE.
Appuyez sur le bouton de VOLUME pour écouter l’échantillon courant.
J. Embase PHONES
Cette embase vous permet de connecter un casque stéréo. Utilisez un casque avec une
impédance comprise entre 32 et 600 Ohms.
fig.1-01a
K. Interrupteur secteur POWER
Place le VariOS sous ou hors tension (p. 43).
L’appareil est sous tension lorsque le bouton est
enfoncé.
Sous tension
Hors tension
14
Face arrière
fig.01-02PanelRear_75
LNOPQRM
L. Embase secteur
Utilisez cette embase pour connecter le cordon secteur fourni.
* Pour obtenir de plus amples détails sur la consommation électrique, consultez la p. 150.
Cet appareil ne doit être connecté qu’à une tension secteur correspondant aux
indications situées sur le côté.
M. Plot de masse
Dans certains cas, selon l’installation, le boîtier de l’appareil peut se charger d’électricité
statique absolument sans danger. Cependant, vous pouvez connecter le plot de masse (voir
illustration) à une masse externe. Lorsque l’appareil est relié à la masse ou à la terre, il se peut
qu’un ronflement apparaisse. Si vous n’êtes pas sûr de la connexion à réaliser, consultez votre
revendeur ou distributeur Roland (voir la liste de la page “Information”).
● Mauvaises connexions :
• Tuyau d’eau (peut être source d’électrocution).
• Tuyau de gaz (peut être source d’incendie ou d’explosion).
• Masse de ligne de téléphone ou paratonnerre (dangereux en cas d’orage).
Nom des fonctions et leur utilité
N. Connecteur USB
Utilisez un câble USB pour connecter le VariOS à votre ordinateur.
O. Connecteurs MIDI
Utilisez ces embases pour connecter vos équipements MIDI (p. 20). Utilisez des câbles MIDI
pour ces connexions (vendus séparément).
IN
OUT
Reçoit les données MIDI.
Transmet les données MIDI.
P. Sorties DIGITAL OUT
Ces connecteurs transmettent les signaux de sortie numériques stéréo. Deux connecteurs sont
disponibles : optique et coaxial. Les réglages de sortie sont paramétrés sur un écran spécial de
trajet du signal (p. 86, p. 111). Vous pouvez utiliser les deux sorties simultanément, le signal est
le même.
Q. Entrées INPUT
Connectez une source ligne ou micro pour l’entrée du signal dans le VariOS.
Jacks AUDIO IN
Bouton LEVEL
Sélecteur de GAIN
* Le signal audio de l’entrée AUDIO IN est mélangé au signal du VariOS et transmis
aux sorties MAIN OUT.
Détermine le niveau des entrées AUDIO IN.
Permet de sélectionner un niveau d’entrée ligne ou micro.
R. Sorties OUTPUT
Connectez votre amplificateur ou console de mixage à ces sorties. Les réglages de sortie sont
paramétrables par un écran spécifique (p. 86, p. 111).
Jacks DIRECT OUT
Jacks MAIN OUT
Sortie du signal non traité pour le traitement externe ou du signal du multi-effet en
stéréo.
Sortie stéréo du signal. Pour une utilisation mono, utilisez le Jack de sortie gauche.
15
Nom des fonctions et leur utilité
Écran du V-Producer
fig.02-03_75
A
E
b'
B
d
C
F
D
b
g
G
A. Locator (p. 41)
La zone Locator regroupe les fonctions permettant de contrôler la lecture du V-Producer,
comme la lecture et l’arrêt.
B. Liste des échantillons (p. 52)
La liste des échantillons affiche les échantillons pouvant être chargés dans le VariOS. Pour
charger un échantillon depuis votre ordinateur (.wav ou aiff) dans le VariOS, appuyez sur le
bouton [b’] (Load Wave Files, p. 50). Le fichier de forme d’onde est alors converti au format
permettant le traitement VariPhrase.
Les échantillons affichés sur la liste peuvent être joués directement à l’aide de votre clavier
MIDI. Vous pouvez également les tirer et les déposer à la souris pour les organiser dans la
fenêtre Vari Track.
Pour afficher la liste des échantillons, cliquez sur le bouton [b] (Sample Info) situé en bas de
l’écran.
C. Fenêtre Sample Edit (p. 56)
La fenêtre Sample Edit vous permet de modifier divers paramètres des échantillons de la liste
Sample list. Ces réglages influent sur la sonorité de l’échantillon. Pour afficher la fenêtre Sample
Edit, cliquez sur le bouton [b] (Sample Info) situé en bas de l’écran.
16
Nom des fonctions et leur utilité
D. Fenêtre Wave Edit (p. 59)
La fenêtre Wave Edit vous permet de modifier le codage des échantillons de la Sample List (c’est
à dire pour modifier le type de codage ou pour modifier les données de tempo). Pour afficher
la fenêtre Wave Edit, cliquez sur le bouton [b] (Sample Info) situé en bas de l’écran et cliquez
sur l’onglet [d] (Wave Edit).
E. Fenêtre Vari Track (p. 62)
La fenêtre Vari Track vous permet de créer un morceau. Tirez et déposez les échantillons de la
liste Sample List pour les organiser en morceau. Les échantillons placés de cette façon sont
appelés “blocs”.
F. Fonction Frame Properties (p. 68)
La fonction Frame Properties vous permet de modifier les réglages (volume, hauteur,
emplacement, etc.) d’un bloc dans la fenêtre Vari Track.
G. Fenêtre Scope Editor (p. 70)
La fenêtre Scope Editor vous permet d’éditer les données de lecture des blocs placés dans le Vari
Track. Vous pouvez éditer la hauteur (Pitch), la durée (Time,) le formant, le volume
(dynamique) et les notes.
Pour afficher le Scope Editor, cliquez sur le bouton [g] (Scope Editor) situé en bas de l’écran, ou
double-cliquez sur un bloc placé dans le Vari Track.
La fenêtre Scope Editor offre deux méthodes d’édition :
• Pour modifier librement la mélodie en éditant les notes (hauteur) d’une phrase :
Phrase Scope
[Edits apply to] .......... Les blocs verts placés par la zone de clavier de la fenêtre Sample List
(p. 54) et réglés sur [P].
• Pour diviser une phrase en événements et modifier l’ordre de lecture :
Groove Scope
[Edits apply to] .......... Blocs violets placés par la zone de clavier de la fenêtre Sample List
(p. 54) et réglés sur [G].
17
Nom des fonctions et leur utilité
Retour aux réglages d’usine (Initialisation sur les
réglages usine)
Voici comment restaurer le VariOS sur ses réglages d’usine :
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour qu’il s’allume. L’écran MENU
apparaît.
*Lors de la mise sous tension, l’écran MENU indique le dernier menu sélectionné. Vous devez vous
rendre sur le premier menu hiérarchique. Vous pouvez réaliser cette opération en maintenant le
bouton [MENU] enfoncé (le bouton [MENU] n’est pas allumé), ou en appuyant sur [EXIT].
2. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner “Menu 6 Utility” et appuyez sur [VALUE].
3. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner “Menu 6-4 Factory Reset” et appuyez sur
[VALUE].
4. L’écran affiche “Factory Reset OK?” — appuyez sur [VALUE].
*Si vous appuyez sur le bouton [EXIT], l’opération d’initialisation est annulée.
*Cette opération ne restaure pas le morceau de démonstration du VariOS. Lisez la section
“Chargement du morceau de démo du VariOS” (p. 129).
18
Connexions externes
Fixation des équerres de montage en
Rack
Si vous souhaitez monter le VariOS en Rack, fixez les équerres comme indiqué ci-dessous :
fig.angle
1
2
Retirez les trois vis de chaque côté du VariOS.
Utilisez les vis de l’étape 1 pour fixer les équerres sur le VariOS.
Vous devez utiliser les mêmes vis pour fixer les équerres de montage en Rack. Ne pas
utiliser de vis différentes.
19
Connexions externes
Connexions MIDI et audio
Connectez vos équipements MIDI et audio au VariOS comme indiqué ci-dessous :
Ne pas encore connecter le câble USB. Vous devez le connecter plus tard lors de la
procédure “Installation” (p. 21). Si vous connectez le câble USB à votre ordinateur,
l’installation du pilote USB commence.
fig.02-connect.eps
ORDINATEUR
* Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou
dommage aux enceintes ou autres équipements,
toujours diminuer le volume au minimum et placez
tous les équipements hors tension avant toute
connexion.
Placez le GAIN sur LINE et réglez
le niveau LEVEL.
Casque
Avant
Connecteur USB
Câble USB
USB
Sorties
audio
INPUT
* Commutable par la fonction
Audio Input Jack (p. 113).
VariOS
Clavier MIDI
MIDI IN
Câble MIDI
MIDI OUT
OUTPUT(MAIN)
ENTRÉES
Enceintes
actives
Si vous utilisez une interface MIDI, vous pouvez connecter votre clavier MIDI à l’interface MIDI
comme suit :
fig.02-MIDI.eps
ORDINATEUR
20
Interface MIDI
MIDI IN
Câble MIDI
MIDI OUT
VariOS
Câble USB
USB
Clavier MIDI
Installation
Ce chapitre explique comment installer le logiciel et installer le VariOS à vos
équipements.
La procédure d’installation varie selon le système d’exploitation. Consultez
les pages suivantes selon l’ordinateur utilisé :
• Macintosh .............................................................p. 31
Windows
■ Installation de V-Producer
Si vous utilisez Windows XP Professionnel/2000, vous devez vous
connecter en utilisant un nom d’utilisateur avec un compte administrateur
(Administrateur, par exemple).
1
2
3
4
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
* Fermez toutes les applications ouvertes avant l’installation.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, et sélectionnez
“Exécuter...”. Ouvrez la boîte de dialogue “Exécuter...”.
Dans la boîte de dialogue saisissez la ligne suivante dans le champ
“Ouvrir” et cliquez sur [OK] :
D:\ENGLISH\V-Producer\Setup.exe
Lorsque le message Choose Setup Language apparaît, sélectionnez
“English” (ou “Français”) et cliquez sur [OK].
L’installation commence. Suivez les consignes à l’écran.
* Si vous avez une version antérieure de V-Producer installée, l’ordinateur affiche
“Confirm File Deletion”. Cliquez sur [OK] pour effacer l’ancienne version de
V-Producer.
V-Producer 1.x (pour VP-9000) ne peut pas être utilisé en même
temps que cette version de V-Producer.
Le lecteur de CD-ROM de
notre exemple “D:” peut
avoir une autre lettre sur
votre ordinateur. Spécifiez
la lettre correspondant à
VOTRE lecteur. Pour
connaître cette lettre,
double-cliquez sur l’icône
Mon Ordinateur.
5
Le message InstallShield Wizard Complete s’affiche.
Ensuite, installez le pilote (Driver).
(->Installation du Driver (p. 22))
21
Installation
■ Installation du Driver
Voici comment installer le Driver permettant la détection et la gestion du
VariOS en tant que périphérique MIDI et support de sauvegarde de votre
ordinateur.
L’installation dépend de votre système d’exploitation.
Rendez-vous aux pages suivantes selon le système utilisé par votre
ordinateur.
• Windows XP.........................................................p. 22
• Windows 2000......................................................p. 26
• Windows Me........................................................p. 29
Windows XP
◆ Préparations à l’installation du Driver
1
Avec le VariOS déconnecté, lancez Windows.
Vous devez saisir votre nom d’utilisateur d’accès au compte administrateur
(Administrateur, par exemple).
Qu’est-ce qu’un Driver ?
Un “Driver” est un
programme permettant
l’échange des données
entre le VariOS et le logiciel
de votre ordinateur,
lorsque l’ordinateur et le
VariOS sont connectés par
liaison USB. Le Driver
transmet les données entre
votre application et le
VariOS, et vice versa.
Déconnectez tous les câbles
USB sauf celui du clavier et
de la souris USB (si utilisés).
2
3
Ouvrez la fenêtre Propriétés système.
1. Cliquez sur le menu Windows Démarrer et sélectionnez Panneau de
configuration.
2. Dans “sélectionner une catégorie”, cliquez sur “Performance et
Maintenance”.
3. Dans “ou sélectionnez une icône du panneau de configuration”,
cliquez sur l’icône Système.
fig.2-1
Cliquez sur l’onglet Matériel, et
cliquez sur [Signature du pilote].
Ouvrez la boîte de dialogue
d’Option de signature du pilote.
Selon la configuration de
votre système, l’icône
Système peut être affichée
directement dans le
Panneau de configuration
(affichage classique). Dans
ce cas, double-cliquez sur
l’icône Système.
4
22
Assurez-vous que l’option “Options signature du pilote” est réglée sur
“Ignorer”.
5
6
7
Si le réglage est sur “Ignorer”, cliquez sur [OK].
Si le réglage n’est pas sur “Ignorer”, notez le réglage courant (“Prévenir” ou
“Bloc”), puis réglez sur “Ignorer” et cliquez sur [OK].
Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue des propriétés système.
Fermez toutes les applications ouvertes.
Fermez toutes les fenêtres ouvertes. Veillez également à fermer votre
application anti-virus si vous en utilisez une.
Préparez le CD-ROM.
Installation
Après l’installation du
Driver, revenez aux
réglages de départ.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
8
Cliquez sur le menu Windows Démarrer, et sélectionnez “Exécuter...”.
Ouvrez la boîte de dialogue “Exécuter...”.
9
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, saisissez la ligne suivante dans le
champ “Ouvrir”, et cliquez sur [OK].
D:\ENGLISH\Driver\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* Il se peut que votre lecteur de CD-ROM ne porte pas la lettre “D:”. Utilisez la lettre
correspondant.
10
La boîte de dialogue SetupInf apparaît.
Vous êtes maintenant prêt à installer le Driver.
◆ Installation du Driver
11
Utilisez le câble USB pour connecter le VariOS à votre ordinateur.
fig.02-USB
12
Ordinateur
Câble USB
Connecteur USB
Placez le VariOS sous tension à l’aide de l’interrupteur Power.
Près de la barre de tâches, votre ordinateur affiche “Détection d’un nouveau périphérique”. Attendez.
VariOS
(arrière)
Placez le VariOS sous
tension selon la procédure
de la p. 43.
23
Installation
13
L’assistant d’installation d’un nouveau périphérique apparaît.
Assurez-vous que l’écran indique “Roland VariOS”, sélectionnez “Installerà partir d’une liste ou d’un emplacement spécifique (Avancé)”, et
cliquez sur [Next].
fig.2-7_20
14
L’écran indique “Veuillez
sélectionner vos options de
recherche et d’installation”.
Sélectionnez “Ne pas rechercher. Je
choisis le Driver à installer”, et cliquez sur [Next].
15
Assurez-vous que le champ “Modèle” indique “Roland VariOS”, et
cliquez sur [Next]. L’installation du Driver commence.
Si le réglage d’“Option de signature du pilote” n’est pas sur “Ignorer”, le message
“Installation matérielle” apparaît.
Si “Options de signature du pilote” est réglé sur “Prévenir”,
fig.2-5
1. Cliquez sur [Continuer].
2. Continuez l’installation.
Si le réglage d’“Option de signature du pilote” est sur “Bloc”,
fig.2-5a
1. Cliquez sur [OK].
2. Lorsque “Assistant de recherche de nouveau
périphérique” apparaît, cliquez sur [Finish].
3.
Utilisez la procédure décrite dans la section
“Assistance”, section “Q. Le gestionnaire de
périphériques affiche “?”, “!”, ou “Périphérique
USB composite”” (p. 131), effacez les données du
VariOS mal détectées. Installez ensuite le Driver en utilisant la procédure
décrite dans la section
paramètre “Options de signature du pilote” de l’étape 4 sur "Ignorer".
“Installation du Driver”
(p. 22). Réglez le
24
16
17
18
La boîte de dialogue Insérer le disque apparaît. Cliquez sur [OK].
Il se peut que Insérer le disque ne s’affiche pas. Dans ce cas, passez à l’étape
suivante.
La boîte de dialogue Fichiers requis s’affiche.
Dans le champ “Copiez fichiers depuis”, saisissez la ligne suivante et
cliquez sur [OK] : D:\ENGLISH\Driver\USB_XP2K
La boîte de dialogue Assistant d’installation d’un nouveau périphérique
s’affiche.
Assurez-vous que “Roland VariOS” est affiché et cliquez sur Terminer.
Attendez que “Nouveau périphérique détecté” s’affiche près de la barre
de tâches.
Une fenêtre “VARIOS_DRV” s’affiche. Cliquez sur le bouton [X] (fermer)
pour fermer la fenêtre “VARIOS_DRV”.
Installation
Il se peut que la lettre
affectée à votre lecteur ne
soit pas “D:”. Spécifiez la
lettre correspondante à
votre lecteur de CD-ROM.
19
Une fois l’installation du Driver achevée, la boîte de dialogue Modification
des réglages système s’affiche.
Cliquez sur [Yes]. Windows se relance automatiquement.
Vous venez d’installer le Driver du VariOS.
Ensuite, passez aux réglages “Réglages MIDI et audio” (p. 38).
Si vous n’arrivez pas à
installer le Driver du
VariOS comme décrit, ou si
vous n’arrivez pas à utiliser
le VariOS après avoir
installé le Driver, effacez le
Driver.
(->Suppression du Driver
(p. 142))
Si vous avez modifié l’Option de signature du pilote...
Si vous avez modifié l’Option de signature du pilote à l’étape 4, revenez aux
réglages de départ après avoir relancé Windows. Après avoir restauré les
réglages d’origine, passez aux “Réglages MIDI et audio” (p. 38).
25
Installation
Windows 2000
◆ Préparations pour l’installation du Driver
1
Déconnectez le VariOS et démarrez Windows.
2
Accédez à Windows avec un mot de passe comme utilisateur avec des
privilèges d’administrateur (“Administrateur”, par exemple).
3
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés système.
Cliquez sur Windows Démarrer, et dans le menu, sélectionnez Réglages | Panneau de configuration.
Dans Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
fig.05-2e_30
4
Cliquez sur l’onglet Périphérique, et
cliquez sur [Signature du Driver ].
Déconnectez tous les câbles
USB sauf celui du clavier et
de la souris USB (si utilisés).
5
6
7
Ouvrez la boîte de dialogue d’options
de signature du Driver.
Assurez-vous que “Options de signature du pilote” est réglé sur “Ignorer”.
Si le réglage est sur “Ignorer”, cliquez sur [OK].
Si le réglage n’est pas sur “Ignorer”, notez le réglage courant (“Prévenir” ou
“Bloc”), puis réglez sur “Ignorer” et cliquez sur [OK].
Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue des propriétés système.
Fermez toutes les applications ouvertes. Fermez toutes les fenêtres
ouvertes. Veillez à également fermer votre application anti-virus si vous en
utilisez une.
Après avoir installé le
Driver, revenez aux
réglages de départ.
8
9
26
Préparez le CD-ROM.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Cliquez sur Windows Démarrer, et dans le menu, sélectionnez
“Exécuter...”. Ouvrez la boîte de dialogue “Exécuter...”.
10
Dans la boîte de dialogue à l’écran, saisissez la ligne suivante dans le
champ “Ouvrir” et cliquez sur [OK].
D:\ENGLISH\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
11
La boîte de dialogue SetupInf s’affiche.
Vous pouvez maintenant installer le Driver.
◆ Installation du Driver
12
Utilisez le câble USB pour connecter le VariOS à l’ordinateur.
fig.02-USB
Installation
Il se peut que la lettre
affectée à votre lecteur ne
soit pas “D:”. Spécifiez la
lettre correspondante à
votre lecteur de CD-ROM.
13
Ordinateur
Câble USB
Connecteur USB
Placez le VariOS sous tension à l’aide de l’interrupteur Power.
Si le paramètre “Options de signature du pilote” était réglé sur “Ignorer”, le message
“Signature numérique non trouvée” s’affiche.
Si “Options de signature du pilote” est réglé sur “Prévenir”,
1. Cliquez sur [Yes].
2. Continuez l’installation.
Si “Options de signature du pilote” est réglé sur “Bloquer”,
VariOS
(arrière)
Vous devez placer le
VariOS sous tension selon
la procédure de la p. 43.
1. Cliquez sur [OK].
2. Lorsque l’“Assistant d’installation d’un nouveau périphérique” s’affiche, cliquez sur
[Terminer].
3. Suivez la procédure de la section “Assistance”, “Q. Le gestionnaire de périphériques
affiche “?”, “!”, ou “Périphérique USB composite”” (p. 131) et effacez les données du
VariOS mal détectées. Installez alors le Driver selon la procédure “Installation du Driver”
(p. 22). Placez l’option “Options de signature du pilote” de l’étape 5 sur "Ignorer".
27
Installation
14
La boîte de dialogue d’insertion du disque apparaît.
Cliquez sur [OK].
15
La boîte de dialogue des Fichiers requis apparaît.
16
17
Saisissez la ligne suivante dans le champ “Copier fichiers depuis” et
cliquez sur [OK].
D:\ENGLISH\DRIVER\USB_XP2K
La fenêtre “Détection d’un nouveau périphérique” peut s’afficher.
Contrôlez que “Roland VariOS” est affiché et cliquez sur [Terminer].
La boîte de dialogue Modification des réglages système peut s’afficher.
Cliquez sur [Yes]. Windows redémarre automatiquement.
Il se peut que la lettre
affectée à votre lecteur ne
soit pas “D:”. Spécifiez la
lettre correspondante à
votre lecteur de CD-ROM.
Si vous n’arrivez pas à
installer le Driver du
VariOS comme décrit, ou si
vous n’arrivez pas à utiliser
le VariOS après avoir
installé le Driver, effacez le
Driver.
(->Suppression du Driver
(p. 142))
28
Vous avez installé le Driver du VariOS.
Passez à l’étape “Réglages MIDI et audio” (p. 38).
Si vous avez modifié l’Option de signature du pilote...
Si vous avez modifié l’Option de signature du pilote à l’étape 5, revenez aux
réglages de départ après avoir relancé Windows. Après avoir restauré les
réglages d’origine, passez aux “Réglages MIDI et audio” (p. 38).
Windows Me
◆ Préparations à l’installation du Driver
1
Déconnectez le VariOS et démarrez Windows.
2
Fermez toutes les applications.
Fermez toutes les fenêtres. Si vous utilisez un logiciel d’anti-virus, fermezle également.
3
Préparez le CD-ROM.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
4
Cliquez sur Windows Démarrer, et dans le menu, sélectionnez
“Exécuter...”. Ouvrez la boîte de dialogue “Exécuter...”.
Installation
Déconnectez tous les câbles
USB sauf celui du clavier et
de la souris USB (si utilisés).
5
Dans la boîte de dialogue affichée, saisissez la ligne suivante dans le champ
“Ouvrir” et cliquez sur [OK].
D:\ENGLISH\DRIVER\USB_ME\SETUPINF.EXE
6
Ouvrez la boîte de dialogue SetupInf.
Vous pouvez maintenant installer le Driver.
◆ Installation du Driver
7
Utilisez le câble USB pour connecter le VariOS à votre ordinateur.
fig.02-USB
Ordinateur
8
Placez le VariOS sous tension à l’aide de l’interrupteur Power.
Connecteur USB
Câble USB
VariOS
(arrière)
Il se peut que la lettre
affectée à votre lecteur ne
soit pas “D:”. Spécifiez la
lettre correspondante à
votre lecteur de CD-ROM.
Placez le VariOS sous
tension selon la procédure
décrite p. 43.
9
La boîte de dialogue Nouveau périphérique détecté apparaît.
Saisissez la ligne suivante dans le champ “Copier fichiers depuis” et
cliquez sur [OK].
D:\ENGLISH\DRIVER\USB_ME
Il se peut que la lettre
affectée à votre lecteur ne
soit pas “D:”. Spécifiez la
lettre correspondante à
votre lecteur de CD-ROM.
29
Installation
10
Une fois le Driver installé, la boîte de dialogue Nouveau périphérique
détecté se ferme.
Dans la boîte de dialogue SetupInf, cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue
SetupInf se referme.
Si vous n’arrivez pas à
installer le Driver du
VariOS comme décrit, ou si
vous n’arrivez pas à utiliser
le VariOS après avoir
installé le Driver, effacez le
Driver.
(->Suppression du Driver
(p. 142))
30
Vous avez installé le Driver du VariOS.
Passez ensuite aux réglages “Réglages MIDI et audio” (p. 38).
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.