ROLAND VARIOS User Manual

— Mode d’emploi
Mode d’emploi
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite, en tout ou partie, sans
l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Écoute du morceau de démo
1. Maintenez le bouton [EXIT] enfonce et appuyez sur le bouton [> (CURSOR)].
L’écran de démonstration s’affiche.
2. Appuyez sur la molette [VALUE] pour lancer la lecture ([ENTER]).
3. Tournez le bouton
[PITCH]/[TIME]/[FORMANT] pour régler les paramètres.
4. Appuyez sur [ENTER] pour arrêter la lecture. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’écran de démonstration.
* En plus du morceau de démonstration du VariOS, vous pouvez écouter les morceaux de démonstration du
V-Producer (p. 41).
* Le morceau de démo est stocké en mémoire interne : il est impossible de le lire si vous l’avez effacé.
Consultez le chapitre “Chargement du morceau de démo du VariOS” (p. 129).
* L’utilisation du morceau de démonstration à des fins autres que personnelles sans la permission de
l’auteur est interdite par la loi. Ces données ne peuvent pas être copiées ou utilisées dans une oeuvre secondaire protégée par des droits d’auteur sans la permission de l’auteur.
23
4
1
Pour obtenir de plus amples détails sur toutes les fonctions et menus du VariOS, consul­tez le "Manuel de référence du VariOS" (VariOS_Reference_E.pdf), situé dans le réper­toire English -- Manual (PDF) du CD-ROM. Ce manuel peut également être consulté en utilisant la fonction "Help" du V-Producer. Ce mode d’emploi contient également des informations telles que le tableau d’implémentation MIDI du VariOS.
Pour lire le PDF, vous devez utiliser le programme Acrobat Reader d’Adobe. Vous pouvez le télécharger sur le site (http://www.ado­be.com/). Il se peut que cette adresse change sans préavis.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez avec attention les sec­tions : “CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES” (p. 154), “UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ” (p. 2-3) et “NOTES IMPORTANTES” (p. 4-5). Ces sections compor­tent des informations impor­tantes sur l’utilisation de l’appareil. De plus, afin de maîtriser parfaitement toutes les fonctions de l’appareil, lisez le mode d’emploi dans sa totalité. Conservez-le pour toute consultation future.
USING THE UNIT SAFELY
001
• Avant d'utiliser cet appareil, veillez à lire les instructions ci-dessous, ainsi que la totalité du mode d'emploi
..........................................................................................................
002a
• Ne pas ouvrir l'appareil ni effectuer de modifica­tions internes.
..........................................................................................................
003
• Ne pas réparer l’appareil ou en remplacer des pièces (sauf si cela est expressément indiqué dans le mode d’emploi). Confiez toutes les réparations à votre centre SAV Roland ou un distributeur Roland agréé (voir liste en page "Information").
..........................................................................................................
004
• Ne jamais utiliser l’appareil dans les conditions suivantes :
• Températures extrêmes (lumière directe du
soleil dans un véhicule clos, proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur, etc.).
• Humidité (salle de bain, baignoire, sol humide,
etc.)
• Présence de liquides
• Pluie
• Poussière
•Forts niveaux de vibration.
..........................................................................................................
005
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un pied ou support recommandé par Roland.
..........................................................................................................
006
• Lorsque vous utilisez cet appareil dans un rack ou sur un support recommandé par Roland, le Rack ou support doit être placé avec soin et de niveau de façon stable. Si vous n’utilisez pas de Rack ou de support, vous devez toujours vous assurer que l’appareil est de niveau et stable sur un support stable et exempt de toute vibration.
..........................................................................................................
008a
• L’appareil doit être branché exclusivement à une alimentation du type indiqué dans le mode d’emploi ainsi que sur l’appareil.
..........................................................................................................
008ey
• Utilisez uniquement le cordon secteur fourni.
..........................................................................................................
009
• Ne pas tordre ou plier le cordon d‘alimentation. Ne pas placer d‘objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ainsi que des éléments internes ou provoquer des court-circuits. Les cordons endommagés présentent des risques d‘incendie et d‘électrocution !
..........................................................................................................
010
• Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque, peut délivrer des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d’audition irrémédiables. Ne l’utilisez pas de manière prolongée à niveau élevé ou inconfor­table. En cas de perte d’audition ou de bourdonne­ments d’oreilles, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consulter un spécialiste.
..........................................................................................................
011
• Veillez à ce qu’aucun objet (matériau inflammable, pièce de monnaie, épingle, trombone, etc.), ni liquide de toute sorte (eau, soda, etc.) ne s’infiltre dans l’appareil.
..........................................................................................................
013
• Dans les ménages avec enfants en bas âge, un adulte doit surveiller les enfants jusqu’à ce qu'ils soient capables d‘observer toutes les consignes de sécurité relatives à l‘utilisation de l‘appareil.
..........................................................................................................
014
• Protégez l‘appareil des chocs importants (ne le faites pas tomber !).
..........................................................................................................
CONSIGNES DE SECURITE
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES
Signale des risques de blessures graves ou de dégâts matériels qui peuvent survenir si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. * Par dégât, on entend endomma-
gement de l'appareil lui-même mais également endommagement du foyer et des meubles de l'utilisateur ou blessure des animaux domestiques.
Signale des risques de blessures graves voire de danger de mort si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Le symbole indique à l'utilisateur les actions à effectuer. La chose à effectuer est précisée par le symbole situé à l'intérieur du cercle noir. Ici, il est indiqué de toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur par sa fiche.
ATTENTION
ATTENTION
Le symbole doit alerter l'utilisateur sur des con­signes de sécurité ou des avertissements à respecter. La chose à laquelle il faut faire attention est représentée par le symbole à l'intérieur du triangle. Ici, ce triangle vous souligne un danger éventuel.
Le symbole souligne des actions à proscrire (à ne jamais faire). La chose à ne pas faire vous est signalée par le symbole situé à l'intérieur du cercle barré. Ici, il est indiqué de ne jamais ouvrir l'appareil.
Messages d'avertissement
Précisions sur les symboles
CONSIGNES A RESPECTER POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION OU DE BLESSURE
ATTENTION ATTENTION
2
ATTENTION
015
• Ne pas partager la source d’alimentation secteur de l'appareil avec un nombre trop important d’appareils. Soyez particulièrement vigilants lorsque vous utilisez des rallonges : la puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit pas dépasser la puissance nominale (Watts/ Ampères) de la rallonge. Les charges excessives risquent de faire fondre l'isolation du cordon.
016
• Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur agréé Roland (voir liste de la page "Information")
.
..........................................................................................................
023
• NE PAS lire un CD-ROM dans un lecteur de CD audio. Le son en résultant peut être source de dégradation de l’audition permanente. Il peut en résulter des dommages aux enceintes ou autres équipements.
ATTENTION
101a
• L'appareil doit être positionné de manière à ne pas gêner sa bonne ventilation.
102b
• Veillez à prendre le cordon d‘alimentation par la prise lorsque vous le branchez ou débranchez.
104
• Évitez que les cordons et les câbles ne s'emmêlent. Placez-les hors de portée des enfants.
106
• Ne montez jamais sur l'appareil et ne placez pas d'objets lourds dessus.
..........................................................................................................
107b
• Ne manipulez jamais le cordon secteur ou ses prises avec les mains mouillées lorsque vous le branchez ou le débranchez.
..........................................................................................................
108a
• Avant de déplacer l'appareil, déconnectez l'alimentation de la prise murale et déconnectez également tous les appareils externes.
..........................................................................................................
109a
• Avant de nettoyer l'appareil, placez-le hors tension et déconnectez le cordon d‘alimentation de la prise.
..........................................................................................................
110a
• En cas d'orage dans votre région, déconnectez l‘alimentation de l'appareil.
118
• Si vous retirez les vis de montage du châssis de protection, veillez à les placer hors de portée des enfants, de sorte que ces derniers ne puissent pas les avaler accidentellement.
..........................................................................................................
3
NOTES IMPORTANTES
291b
Cette section vous indique diverses consignes et précautions d’utilisation à respecter en plus de celles mentionnées aux sections “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” et “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” en pages 2, 3 et 4.
Alimentation
301
• Ne placez pas l’appareil sur une ligne électrique sur laquelle est déjà branché un appareil génération du bruit de ligne (moteur électrique ou variateur d’éclairage).
307
• Afin d’éviter d’endommager vos enceintes et d’autres composants de votre système, veuillez mettre tous vos appareils hors tension avant de procéder aux intercon­nexions.
Placement
351
• L’utilisation de l’appareil à proximité d’amplificateurs de puissance (ou appareils contenant des transformateurs de forte puissance) peut générer des ronflements. Pour résoudre ce problème, modifiez l’orientation de ce produit ou éloignez-le de la source d’interférences.
352a
• Cet appareil peut perturber les réceptions radio ou TV. Ne l’utilisez donc pas à proximité de récepteurs de ce type.
352b
• La proximité d’appareils de communication sans fil, comme les téléphones portables, peut être source d’inter­férences. Ces interférences apparaissent lors des appels ou de la réception d’appels. Éloignez l’appareil de ces sources d’interférences ou placez-les hors tension.
354a
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à proximité de sources de chaleur (à l’intérieur d’un véhicule clos, près d’un radiateur ou à proximité d’un environnement sujet aux températures extrêmes). L’appareil risque de se déformer ou de se décolorer sous l’effet de températures excessives.
355
• Pour éviter tout problème grave, n’utilisez pas l’appareil dans un endroit exposé à la pluie et à l’humidité.
Autres précautions
551
• Une mauvaise manipulation peut provoquer la perte irrémédiable des données en mémoire. Pour éviter ce risque, nous vous conseillons de sauvegarder régulièrement vos données sur carte mémoire.
552
• Il est parfois, malheureusement, impossible de récupérer des données perdues (données enregistrées en mémoire interne, sur une carte mémoire ou provenant d’un autre appareil MIDI séquenceur). Roland Corporation décline toute responsabilité quant à la perte de données.
553
• Manipulez les commandes (boutons, curseurs, etc.) et les connecteurs avec soin sous peine de les endommager.
554
• N’appuyez jamais sur l’écran.
556
• Connectez/déconnectez toujours les câbles par leur fiche (ne tirez jamais sur le câble) afin d’éviter de court-circuiter ou d’endommager les éléments internes des câbles.
557
• Cet appareil génère une faible chaleur lors de son utili­sation.
558a
• Pour éviter tout problème de voisinage, ne montez pas le volume de manière excessive. La nuit, préférez l’écoute au casque.
559a
• Transportez toujours l’appareil dans son emballage d’origine (ou dans un emballage similaire) avec ses matériaux de protection.
562
• Utilisez des câbles Roland pour faire vos connexions. Si vous utilisez des câbles d’autres marques, notez les consignes suivantes :
• Certains câbles sont de type résistifs. Ne pas utiliser ce type de câbles pour la connexion de cet appareil. Ces câbles entraînent des niveaux sonores très faibles voire nuls. Pour obtenir de plus amples informations sur la nature de vos câbles contactez votre revendeur ou le fabricant des câbles.
• Toute duplication, reproduction ou location est interdite.
Maintenance
401a
• Pour l’entretien régulier, servez-vous d’un chiffon doux sec ou légèrement humide. Contre la saleté tenace, servez­vous d’un chiffon imbibé de détergent non abrasif dilué. Essuyez ensuite avec un chiffon doux sec.
402
• N’utilisez jamais de benzène, d’alcool ou de solvant car ces produits peuvent déformer et décolorer l’appareil.
4
• Avant d’ouvrir le CD-ROM fourni, vous devez lire “l’accord de licence”. L’ouverture du CD-ROM sera consi­dérée comme acceptation de fait de votre part aux accords de licence.
Utilisation des cartes mémoires
704
• Insérez délicatement la carte mémoire en veillant à l’enfoncer jusqu’au bout (elle doit rester bien en place).
fig.PC card
Éjection
705
• Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire. De même, évitez de salir ces contacts.
Manipulation des CD-ROMs
Cartes compatibles :
Cartes PC Card, compatibles Compact Flash Type II Vous pouvez utiliser les cartes de conversion Microdrives ou autres compatibles avec la norme "Compact Flash Type II".
Caractéristique de l’interface :
PC Card ATA
Tension :
5 Volts
* Il est possible d’insérer des cartes fonctionnant en 5 V ou
5 V/3,3 V. Les cartes fonctionnant uniquement en 3,3 V ne peuvent pas être utilisées.
• Pour utiliser une carte PC Tardives devez tout d’abord la formater avec le VariOS, selon la procédure décrite à la page “8-5 Formatage” (p. 115).
• Ne pas insérer de cartes dont les caractéris­tiques sont différentes de celles décrites plus haut. Vous risqueriez d’endommager le matériel.
• Ne jamais insérer ou retirer une carte PC Card lorsque celle-ci est en écriture ou en lecture ou lors de son formatage. Vous risqueriez d’endommager le matériel.
• Évitez de toucher ou de rayer la face brillante inférieure du CD-ROM. Les CD-ROM endommagés ou sales risquent de ne pas se lire correctement. Conservez vos CD propres en utilisant un nettoyant spécifique du commerce.
Droits d’auteur
• L’enregistrement, la distribution, la vente, la location non autorisée d’un morceau de musique, production audio ou vidéo, radiodiffusion, etc., d’une oeuvre, en partie ou en totalité, dont les droits d’auteur sont protégés et interdits par la loi.
• Ne pas utiliser cet appareil à des fins de contrefaçon, ou de copie, ou pour toute autre raison qui pourrait venir en contradiction avec les réglementations sur les droits d’auteur. Nous n’assumons aucune responsabilité sur l’utilisation possible de cet appareil pour contrevenir aux lois sur les droits d’auteur.
* Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
* Les captures d’écran de ce mode d’emploi sont reproduites avec l’accord de Microsoft Corporation.
* Windows® XP est officiellement connu sous le nom : “Microsoft® Windows® XP”.
* Windows® 2000 est officiellement connu sous le nom : “Microsoft® Windows® 2000”.
* Windows® Me est officiellement connu sous le nom : “Microsoft® Windows® Millennium Edition”.
* Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
* MacOS est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées ou commerciales de leur proprié-
taire respectif.
* OMS est une marque déposée de Opcode Systems, Inc.
* FreeMIDI est une marque déposée de Mark of the Unicorn, Inc.
* VST est une marque déposée de Steinberg Media Technologies AG.
5
Table des matières
SÉCURITÉ................................................................................................2
NOTES IMPORTANTES .........................................................................4
Table des matières..................................................................................6
Introduction...........................................................................................11
Vérifiez les éléments fournis................................................................................................................... 12
Découverte...................................13
Noms des fonctions et leur utilité .......................................................14
Face avant .................................................................................................................................................. 14
Face arrière ................................................................................................................................................15
Écran du V-Producer ...............................................................................................................................16
Retour aux réglages d’usine (Initialisation sur les réglages usine)................................................... 18
Connexions externes............................................................................19
Fixation des équerres de montage en Rack ..........................................................................................19
Connexion MIDI et audio........................................................................................................................ 20
Installation.............................................................................................21
Windows....................................................................................................................................................21
Installation de V-Producer........................................................................................................... 21
Installation du Driver ................................................................................................................... 22
Macintosh ..................................................................................................................................................31
À propos des pilotes MIDI fournis.............................................................................................32
Installation d’OMS........................................................................................................................ 32
Installation de V-Producer........................................................................................................... 33
Connexions et configuration d’OMS..........................................................................................34
Réglages MIDI et audio.........................................................................38
Écoute des morceaux de démo...........................................................41
Chargement des morceaux de démo..................................................................................................... 41
Lecture du morceau de démo.................................................................................................................42
Mise sous/hors tension........................................................................43
Mise sous tension avec connexion à un ordinateur............................................................................. 43
Mise hors tension en connexion à un ordinateur................................................................................. 44
6
Table des matières
Guide d’utilisation : Logiciel
(V-Producer).................................45
Tour d’horizon de V-Producer .............................................................46
Qu’est-ce que le VariPhrase ?...................................................................................................... 48
Qu’est-ce que le codage ?............................................................................................................. 49
Chargement des fichiers Wave............................................................50
Réglages d’échantillons et lecture (Sample List) ..............................52
Écoute d’un échantillon........................................................................................................................... 53
Modification du paramètre Keyboard Map .........................................................................................54
(Phrase Map)..................................................................................................................................54
(Groove Map)................................................................................................................................. 54
Suppression d’un échantillon ................................................................................................................. 55
Copier un échantillon .............................................................................................................................. 55
Édition des paramètres d’échantillons (Sample Edit).......................56
Mode Key Assign.......................................................................................................................... 56
Mode Playback ..............................................................................................................................57
Robot (bouton Robot voice).........................................................................................................58
Reset ................................................................................................................................................ 58
Re-codage (Wave Edit).........................................................................59
Pré visualisation de la forme d’onde.......................................................................................... 59
Modification du type de codage ................................................................................................. 60
Modification du tempo initial .....................................................................................................60
Modification de l’emplacement d’un événement..................................................................... 61
Création d’un morceau (Vari Track)....................................................62
Modification du tempo............................................................................................................................62
Réglage de la mesure (signature rythmique) .......................................................................................62
Organisation des échantillons ................................................................................................................63
Édition d’un bloc ......................................................................................................................................64
Sélectionner le bloc à éditer ......................................................................................................... 64
Déplacer un bloc............................................................................................................................ 65
Modifier la longueur d’un bloc................................................................................................... 65
Copier un bloc ...............................................................................................................................65
Suppression d’un bloc .................................................................................................................. 66
Lecture en boucle...................................................................................................................................... 67
Utilisation de la fonction de mise en boucle rapide pour définir la région de la boucle.... 67
Édition des réglages de bloc (propriétés de bloc)................................................................................ 68
Réglages de Solo/Mute/Volume/Pan.................................................................................................. 68
Utiliser le clavier MIDI en enregistrement
(Enregistrement en temps réel) ..............................................................................................................69
Édition de Phrase (Scope) ...................................................................70
Phrase scope................................................................................................................................... 70
Groove scope .................................................................................................................................70
Édition Phrase Scope...........................................................................71
Zone d’affichage de la forme d’onde .........................................................................................71
Zone d’affichage des notes ..........................................................................................................71
Zone d’affichage des contrôleurs................................................................................................71
7
Table des matières
Édition des paramètres Pitch/Time/Formant/Dynamics................................................................. 72
Suppression des données de contrôleur.................................................................................... 74
Édition des notes ......................................................................................................................................75
Réglages de grille ..........................................................................................................................75
Sélection de plusieurs notes......................................................................................................... 75
Modifier la hauteur (transposition fixe vers le haut ou vers le bas)......................................76
Réglage de la durée de legato...................................................................................................... 76
Déplacement d’une note vers une autre position..................................................................... 76
Ajouter une note............................................................................................................................76
Modifier la longueur d’une note.................................................................................................77
Effacer une note.............................................................................................................................77
Copier une note ............................................................................................................................. 77
Diviser une note ............................................................................................................................77
Joindre deux notes ........................................................................................................................78
Édition de la vélocité ....................................................................................................................78
Modification des enregistrements.......................................................................................................... 79
Quantisation..............................................................................................................................................80
Édition Groove Scope ..........................................................................81
Zone d’affichage de la forme d’onde originale......................................................................... 81
Zone d’affichage des tranches (notes)........................................................................................81
Zone d’affichage des contrôleurs................................................................................................81
Édition des paramètres Pitch/Time/Formant/Dynamics................................................................. 82
Édition de la tranche (note).....................................................................................................................82
Sélection de plusieurs tranches................................................................................................... 82
Déplacer une tranche....................................................................................................................82
Ajouter une tranche ......................................................................................................................83
Régler la longueur d’une tranche ...............................................................................................83
Effacer une tranche .......................................................................................................................83
Copier une tranche par tirer/déposer........................................................................................ 83
Copier une tranche par copier/coller ........................................................................................84
Modification des enregistrements.......................................................................................................... 84
Quantisation..............................................................................................................................................84
Sauvegarde............................................................................................85
Sauvegarde d’un morceau ......................................................................................................................85
Exporter un fichier Wave ........................................................................................................................85
Utilisation des effets du VariOS (Mixer)..............................................86
Utilisation du Mixer................................................................................................................................. 86
Utilisation des effets.................................................................................................................................87
MULTI (Multi-effet)......................................................................................................................87
CHORUS ........................................................................................................................................87
RÉVERBÉRATION........................................................................................................................ 87
Sélection du type d’effet............................................................................................................... 88
Avantages du clavier du VariOS..........................................................89
Utilisation du clavier du VariOS............................................................................................................89
Affichage du nom de la note .......................................................................................................89
Jouer une note à partir du clavier de l’ordinateur.................................................................... 90
Contrôleur de surface................................................................................................................... 90
8
Table des matières
Guide d’utilisation :
Module sonore (VariOS) ...............91
Tour d’horizon du VariOS ....................................................................92
Structure interne du VariOS ...................................................................................................................92
“Échantillons” et “performances” ..............................................................................................92
Pour lire les sons............................................................................................................................ 92
Sauvegarde des sons.....................................................................................................................92
Qu’est-ce que le paramètre “Keyboard Map”?......................................................................... 92
Lecture des échantillons...............................................................................................................92
Durée maximale des échantillons...............................................................................................92
Polyphonie maximale...................................................................................................................92
Utilisation de base du VariOS..............................................................94
Écran et utilisation élémentaire.............................................................................................................. 94
Passer d’un écran à l’autre ......................................................................................................................94
Édition d’une valeur ................................................................................................................................95
Assignation d’un nom .............................................................................................................................96
Sélection d’un échantillon ....................................................................................................................... 97
Modification du tempo d’un échantillon.............................................................................................. 98
Réglage de synchronisation du tempo....................................................................................... 99
Déclenchement du VariOS à partir d’un clavier (mode MIDI) .......................................................100
Mode PC ...................................................................................................................................... 100
Mode Interne................................................................................................................................ 100
Modification de la génération sonore..................................................................................................102
Modification du réglage Keyboard Map .................................................................................102
Modification du mode Key Assign........................................................................................... 102
Modification du mode Playback...............................................................................................103
Chargement et sauvegarder.................................................................................................................. 103
Menu du VariOS (référence)...............................................................104
Menu 1 Sample Edit (réglages d’échantillons)...................................................................................105
Menu 2 Part Edit (réglages de partie).................................................................................................. 107
Menu 3 Controller Edit (réglages de contrôleur)...............................................................................108
Menu 4 Effect Edit (réglages d’effets).................................................................................................. 111
Menu 5 Tune (réglages d’accordage)................................................................................................... 112
Menu 6 Utility......................................................................................................................................... 112
Menu 7 System........................................................................................................................................ 113
Menu 8 DISK........................................................................................................................................... 113
9
Table des matières
Annexes.....................................117
Réglages de synchronisation............................................................118
Synchronisation esclave (MIDI Clock) ................................................................................................ 118
Réglages de synchronisation de V-Producer ..........................................................................119
ProTools........................................................................................................................................ 120
Logic Audio.................................................................................................................................. 120
Cubase VST .................................................................................................................................. 121
SONAR 2.0 ...................................................................................................................................122
Synchronisation esclave (MTC)............................................................................................................123
Réglages de synchronisation sur le logiciel maître ................................................................ 123
Synchronisation maître (MIDI Clock) .................................................................................................124
Réglages de synchronisation des appareils esclaves .............................................................124
Synchronisation maître (MTC)............................................................................................................. 125
Réglages de synchronisation sur les équipements esclaves ................................................. 125
Gestion du VariOS par séquenceur MIDI..........................................126
Utilisation du séquenceur MIDI pour lire les données SMF
de V-Producer .....................................................................................127
Exporter les données SMF .........................................................................................................127
Charger les données SMF dans votre séquenceur MIDI ...................................................... 127
Si vous n’utilisez pas les fonctions USB MIDI du VariOS (connexion
du VariOS à une interface MIDI externe)...........................................128
Connexions..............................................................................................................................................128
Réglages du port MIDI dans V-Producer ...........................................................................................128
Réglages du mode MIDI du VariOS....................................................................................................128
Chargement du morceau de démonstration dans le VariOS..........129
Assistance...........................................................................................130
Problèmes liés au pilote USB (Windows) ...........................................................................................130
Problèmes liés au pilote USB (Macintosh).......................................................................................... 133
Problèmes lors de l’utilisation du VariOS .......................................................................................... 134
Suppression du Driver........................................................................................................................... 142
Liste des messages............................................................................144
Messages d’erreurs affichés par V-Producer...................................................................................... 144
Erreurs liées au VariOS ..............................................................................................................144
Erreurs de V-Producer................................................................................................................ 144
Erreurs affichées par le VariOS (module sonore) .............................................................................. 146
MIDI.............................................................................................................................................. 146
Matérielles.................................................................................................................................... 146
Disques et fichiers ....................................................................................................................... 146
Liste des raccourcis ...........................................................................148
Caractéristiques techniques..............................................................150
INDEX...................................................................................................151
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES....................................154
10
Introduction
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi le VariOS. Le VariOS est un environnement audio de production musicale entièrement nouveau, regroupant le générateur sonore VariPhrase (VariOS) et le logiciel V-Producer pour le VariOS. Le module VariPhrase vous permet non seulement d’éditer le tempo et la hauteur de vos fichiers audio aussi facilement que les données MIDI, il vous permet de contrôler avec une précision extrême — graphiquement et en temps réel — toutes les régions d’une phrase échantillonnée que vous sélectionnez. Ces traitements autrefois difficiles à réaliser sur d’autres systèmes de production musicale, peuvent maintenant être réalisés avec une facilité exceptionnelle à l’aide du VariOS.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Fait référence à des explications pour Windows.
et font référence à des explications pour MacOS.
MacOS
11
Introduction
Vérifiez les éléments fournis
Le produit est livré avec plusieurs accessoires. Lors de l’ouverture de l’emballage, vérifiez qu’ils ne manquent pas. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
VariOS
fig.01-00aPanel_50
Cordon secteur
C’est le seul cordon secteur livré avec le VariOS. Ne pas utiliser un câble autre que celui fourni.
Équerres de montage en Rack
Utilisez ces équerres si vous souhaitez installer le VariOS dans un Rack audio. Pour obtenir de plus amples informations, consultez le chapitre “Fixation des équerres de montage en Rack” (p. 19).
CD-ROM VariOS
Ce CD-ROM contient les pilotes du VariOS et le logiciel V-Producer.
* Prenez le temps de lire les accords de licence avant d’ouvrir le boîtier du CD-ROM. * Ne pas toucher la surface brillante (données) du CD et évitez toute rayure. Le CD peut devenir
inutilisable s’il est rayé. Si le CD est sale, nettoyez-le avec un nettoyant spécial CD du commerce.
Accord de Licence
L’accord de licence vous permet d’utiliser un logiciel dont les Copyrights sont la propriété de Roland Corporation. Vous devez les lire avant d’ouvrir le boîtier du CD-ROM.
Mode d’emploi du VariOS
Il s’agit du présent manuel. Il décrit les connexions du VariOS et ses réglages, vous offre des solutions aux problèmes que vous pouvez rencontrer, etc.
* POur obtenir des détails sur toutes les fonctions du VariOS, consultez le fichier "VariOS Reference
Manual" (VariOS_Reference_E.pdf), situé dans le répertoire English -- Manual (PDF) du CD-ROM. Ce mode d’emploi peut également être visualisé à l’aide du menu "Help" du V-Producer. Il contient également les informations comme les détails d’implémentation MIDI du VariOS. Vous devez utiliser l’application Acrobat Reader pour lire le PDF. Vous pouvez télécharger Acrobat Reader sur le site d’Adobe (http://www.adobe.com/). Il se peut que cette adresse change sans préavis.
12
Découverte
Cette section présente les concepts de base du VariOS et vous explique comment installer le logiciel et les pilotes et comment réaliser les connexions à vos équipements externes.
13
Nom des fonctions et leur utilité
Face avant
fig.01-01PanelFront_75
EF
A
A. Port PC Card
Utilisé pour sauvegarder les données du VariOS (p. 114).
B. Boutons PITCH/TIME/FORMANT
Bouton PITCH (C1) Bouton TIME (C2) Bouton FORMANT (C3)
Vous pouvez librement assigner le paramètre affecté à chaque bouton (p. 108). Les assignations ci-dessus correspondent aux réglages par défaut.
C. Témoins
MIDI TEMPO PC S’allume lorsque le mode MIDI du VariOS est “PC” (p. 100).
USB
D. Écran
Affiche les informations sur l’utilisation.
E. Bouton MENU
Permet l’accès aux différentes fonctions du VariOS.
F. Bouton EXIT
Vous permet de revenir à l’écran précédent (p. 94). Selon le menu, ce bouton sert à l’annulation.
S’allume lors de la réception d’un message MIDI. Clignote sur le tempo (p. 98).
S’allume lorsque le VariOS est connecté à un ordinateur par USB.
B
Modifie la hauteur. Modifie la vitesse de lecture (temps). Modifie la sonorité (formant).
C
DGHIJK
G. Boutons CURSOR
Utilisés pour déplacer le curseur (p. 95).
H. Molette VALUE
Tournez la molette pour éditer une valeur. Appuyez sur la molette VALUE pour VALIDER (ENTER). Appuyez tout en tournant pour modifier le réglage plus rapidement (p. 95).
I. VOLUME
Détermine le volume global des sorties MAIN OUT et de la sortie casque HEADPHONE. Appuyez sur le bouton de VOLUME pour écouter l’échantillon courant.
J. Embase PHONES
Cette embase vous permet de connecter un casque stéréo. Utilisez un casque avec une impédance comprise entre 32 et 600 Ohms.
fig.1-01a
K. Interrupteur secteur POWER
Place le VariOS sous ou hors tension (p. 43). L’appareil est sous tension lorsque le bouton est enfoncé.
Sous tension
Hors tension
14
Face arrière
fig.01-02PanelRear_75
LNOPQRM
L. Embase secteur
Utilisez cette embase pour connecter le cordon secteur fourni.
* Pour obtenir de plus amples détails sur la consommation électrique, consultez la p. 150.
Cet appareil ne doit être connecté qu’à une tension secteur correspondant aux indications situées sur le côté.
M. Plot de masse
Dans certains cas, selon l’installation, le boîtier de l’appareil peut se charger d’électricité statique absolument sans danger. Cependant, vous pouvez connecter le plot de masse (voir illustration) à une masse externe. Lorsque l’appareil est relié à la masse ou à la terre, il se peut qu’un ronflement apparaisse. Si vous n’êtes pas sûr de la connexion à réaliser, consultez votre revendeur ou distributeur Roland (voir la liste de la page “Information”).
Mauvaises connexions :
• Tuyau d’eau (peut être source d’électrocution).
• Tuyau de gaz (peut être source d’incendie ou d’explosion).
• Masse de ligne de téléphone ou paratonnerre (dangereux en cas d’orage).
Nom des fonctions et leur utilité
N. Connecteur USB
Utilisez un câble USB pour connecter le VariOS à votre ordinateur.
O. Connecteurs MIDI
Utilisez ces embases pour connecter vos équipements MIDI (p. 20). Utilisez des câbles MIDI pour ces connexions (vendus séparément).
IN OUT
Reçoit les données MIDI. Transmet les données MIDI.
P. Sorties DIGITAL OUT
Ces connecteurs transmettent les signaux de sortie numériques stéréo. Deux connecteurs sont disponibles : optique et coaxial. Les réglages de sortie sont paramétrés sur un écran spécial de trajet du signal (p. 86, p. 111). Vous pouvez utiliser les deux sorties simultanément, le signal est le même.
Q. Entrées INPUT
Connectez une source ligne ou micro pour l’entrée du signal dans le VariOS.
Jacks AUDIO IN
Bouton LEVEL Sélecteur de GAIN
* Le signal audio de l’entrée AUDIO IN est mélangé au signal du VariOS et transmis aux sorties MAIN OUT. Détermine le niveau des entrées AUDIO IN. Permet de sélectionner un niveau d’entrée ligne ou micro.
R. Sorties OUTPUT
Connectez votre amplificateur ou console de mixage à ces sorties. Les réglages de sortie sont paramétrables par un écran spécifique (p. 86, p. 111).
Jacks DIRECT OUT Jacks MAIN OUT
Sortie du signal non traité pour le traitement externe ou du signal du multi-effet en stéréo. Sortie stéréo du signal. Pour une utilisation mono, utilisez le Jack de sortie gauche.
15
Nom des fonctions et leur utilité
Écran du V-Producer
fig.02-03_75
A
E
b'
B
d
C
F
D
b
g
G
A. Locator (p. 41)
La zone Locator regroupe les fonctions permettant de contrôler la lecture du V-Producer, comme la lecture et l’arrêt.
B. Liste des échantillons (p. 52)
La liste des échantillons affiche les échantillons pouvant être chargés dans le VariOS. Pour charger un échantillon depuis votre ordinateur (.wav ou aiff) dans le VariOS, appuyez sur le bouton [b’] (Load Wave Files, p. 50). Le fichier de forme d’onde est alors converti au format permettant le traitement VariPhrase. Les échantillons affichés sur la liste peuvent être joués directement à l’aide de votre clavier MIDI. Vous pouvez également les tirer et les déposer à la souris pour les organiser dans la fenêtre Vari Track. Pour afficher la liste des échantillons, cliquez sur le bouton [b] (Sample Info) situé en bas de l’écran.
C. Fenêtre Sample Edit (p. 56)
La fenêtre Sample Edit vous permet de modifier divers paramètres des échantillons de la liste Sample list. Ces réglages influent sur la sonorité de l’échantillon. Pour afficher la fenêtre Sample Edit, cliquez sur le bouton [b] (Sample Info) situé en bas de l’écran.
16
Nom des fonctions et leur utilité
D. Fenêtre Wave Edit (p. 59)
La fenêtre Wave Edit vous permet de modifier le codage des échantillons de la Sample List (c’est à dire pour modifier le type de codage ou pour modifier les données de tempo). Pour afficher la fenêtre Wave Edit, cliquez sur le bouton [b] (Sample Info) situé en bas de l’écran et cliquez sur l’onglet [d] (Wave Edit).
E. Fenêtre Vari Track (p. 62)
La fenêtre Vari Track vous permet de créer un morceau. Tirez et déposez les échantillons de la liste Sample List pour les organiser en morceau. Les échantillons placés de cette façon sont appelés “blocs”.
F. Fonction Frame Properties (p. 68)
La fonction Frame Properties vous permet de modifier les réglages (volume, hauteur, emplacement, etc.) d’un bloc dans la fenêtre Vari Track.
G. Fenêtre Scope Editor (p. 70)
La fenêtre Scope Editor vous permet d’éditer les données de lecture des blocs placés dans le Vari Track. Vous pouvez éditer la hauteur (Pitch), la durée (Time,) le formant, le volume (dynamique) et les notes. Pour afficher le Scope Editor, cliquez sur le bouton [g] (Scope Editor) situé en bas de l’écran, ou double-cliquez sur un bloc placé dans le Vari Track.
La fenêtre Scope Editor offre deux méthodes d’édition :
• Pour modifier librement la mélodie en éditant les notes (hauteur) d’une phrase :
Phrase Scope
[Edits apply to] .......... Les blocs verts placés par la zone de clavier de la fenêtre Sample List
(p. 54) et réglés sur [P].
• Pour diviser une phrase en événements et modifier l’ordre de lecture :
Groove Scope
[Edits apply to] .......... Blocs violets placés par la zone de clavier de la fenêtre Sample List
(p. 54) et réglés sur [G].
17
Nom des fonctions et leur utilité
Retour aux réglages d’usine (Initialisation sur les réglages usine)
Voici comment restaurer le VariOS sur ses réglages d’usine :
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour qu’il s’allume. L’écran MENU
apparaît.
* Lors de la mise sous tension, l’écran MENU indique le dernier menu sélectionné. Vous devez vous
rendre sur le premier menu hiérarchique. Vous pouvez réaliser cette opération en maintenant le bouton [MENU] enfoncé (le bouton [MENU] n’est pas allumé), ou en appuyant sur [EXIT].
2. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner “Menu 6 Utility” et appuyez sur [VALUE].
3. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner “Menu 6-4 Factory Reset” et appuyez sur
[VALUE].
4. L’écran affiche “Factory Reset OK?” — appuyez sur [VALUE].
* Si vous appuyez sur le bouton [EXIT], l’opération d’initialisation est annulée. * Cette opération ne restaure pas le morceau de démonstration du VariOS. Lisez la section
“Chargement du morceau de démo du VariOS” (p. 129).
18
Connexions externes
Fixation des équerres de montage en Rack
Si vous souhaitez monter le VariOS en Rack, fixez les équerres comme indiqué ci-dessous :
fig.angle
1
2
Retirez les trois vis de chaque côté du VariOS.
Utilisez les vis de l’étape 1 pour fixer les équerres sur le VariOS.
Vous devez utiliser les mêmes vis pour fixer les équerres de montage en Rack. Ne pas utiliser de vis différentes.
19
Connexions externes
Connexions MIDI et audio
Connectez vos équipements MIDI et audio au VariOS comme indiqué ci-dessous :
Ne pas encore connecter le câble USB. Vous devez le connecter plus tard lors de la procédure “Installation” (p. 21). Si vous connectez le câble USB à votre ordinateur, l’installation du pilote USB commence.
fig.02-connect.eps
ORDINATEUR
* Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage aux enceintes ou autres équipements, toujours diminuer le volume au minimum et placez tous les équipements hors tension avant toute connexion.
Placez le GAIN sur LINE et réglez le niveau LEVEL.
Casque
Avant
Connecteur USB
Câble USB
USB
Sorties
audio
INPUT
* Commutable par la fonction
Audio Input Jack (p. 113).
VariOS
Clavier MIDI
MIDI IN
Câble MIDI
MIDI OUT
OUTPUT(MAIN)
ENTRÉES
Enceintes actives
Si vous utilisez une interface MIDI, vous pouvez connecter votre clavier MIDI à l’interface MIDI comme suit :
fig.02-MIDI.eps
ORDINATEUR
20
Interface MIDI
MIDI IN
Câble MIDI
MIDI OUT
VariOS
Câble USB
USB
Clavier MIDI
Installation
Ce chapitre explique comment installer le logiciel et installer le VariOS à vos équipements.
La procédure d’installation varie selon le système d’exploitation. Consultez les pages suivantes selon l’ordinateur utilisé :
• Windows...............................................................p. 21
• Macintosh .............................................................p. 31
Windows
Installation de V-Producer
Si vous utilisez Windows XP Professionnel/2000, vous devez vous connecter en utilisant un nom d’utilisateur avec un compte administrateur (Administrateur, par exemple).
1
2
3
4
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
* Fermez toutes les applications ouvertes avant l’installation.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, et sélectionnez “Exécuter...”. Ouvrez la boîte de dialogue “Exécuter...”.
Dans la boîte de dialogue saisissez la ligne suivante dans le champ
“Ouvrir” et cliquez sur [OK] :
D:\ENGLISH\V-Producer\Setup.exe
Lorsque le message Choose Setup Language apparaît, sélectionnez “English” (ou “Français”) et cliquez sur [OK].
L’installation commence. Suivez les consignes à l’écran.
* Si vous avez une version antérieure de V-Producer installée, l’ordinateur affiche
“Confirm File Deletion”. Cliquez sur [OK] pour effacer l’ancienne version de V-Producer.
V-Producer 1.x (pour VP-9000) ne peut pas être utilisé en même temps que cette version de V-Producer.
Le lecteur de CD-ROM de notre exemple “D:” peut avoir une autre lettre sur votre ordinateur. Spécifiez la lettre correspondant à VOTRE lecteur. Pour connaître cette lettre, double-cliquez sur l’icône Mon Ordinateur.
5
Le message InstallShield Wizard Complete s’affiche.
Ensuite, installez le pilote (Driver). (->Installation du Driver (p. 22))
21
Installation
Installation du Driver
Voici comment installer le Driver permettant la détection et la gestion du VariOS en tant que périphérique MIDI et support de sauvegarde de votre ordinateur.
L’installation dépend de votre système d’exploitation. Rendez-vous aux pages suivantes selon le système utilisé par votre ordinateur.
• Windows XP.........................................................p. 22
• Windows 2000......................................................p. 26
• Windows Me........................................................p. 29
Windows XP
Préparations à l’installation du Driver
1
Avec le VariOS déconnecté, lancez Windows.
Vous devez saisir votre nom d’utilisateur d’accès au compte administrateur (Administrateur, par exemple).
Qu’est-ce qu’un Driver ?
Un “Driver” est un programme permettant l’échange des données entre le VariOS et le logiciel de votre ordinateur, lorsque l’ordinateur et le VariOS sont connectés par liaison USB. Le Driver transmet les données entre votre application et le VariOS, et vice versa.
Déconnectez tous les câbles USB sauf celui du clavier et de la souris USB (si utilisés).
2
3
Ouvrez la fenêtre Propriétés système.
1. Cliquez sur le menu Windows Démarrer et sélectionnez Panneau de
configuration.
2. Dans “sélectionner une catégorie”, cliquez sur “Performance et
Maintenance”.
3. Dans “ou sélectionnez une icône du panneau de configuration”,
cliquez sur l’icône Système.
fig.2-1
Cliquez sur l’onglet Matériel, et cliquez sur [Signature du pilote].
Ouvrez la boîte de dialogue d’Option de signature du pilote.
Selon la configuration de votre système, l’icône Système peut être affichée directement dans le
Panneau de configuration
(affichage classique). Dans ce cas, double-cliquez sur l’icône Système.
4
22
Assurez-vous que l’option “Options signature du pilote” est réglée sur “Ignorer”.
5
6
7
Si le réglage est sur “Ignorer”, cliquez sur [OK]. Si le réglage n’est pas sur “Ignorer”, notez le réglage courant (“Prévenir” ou “Bloc”), puis réglez sur “Ignorer” et cliquez sur [OK].
Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue des propriétés système.
Fermez toutes les applications ouvertes.
Fermez toutes les fenêtres ouvertes. Veillez également à fermer votre application anti-virus si vous en utilisez une.
Préparez le CD-ROM.
Installation
Après l’installation du Driver, revenez aux réglages de départ.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
8
Cliquez sur le menu Windows Démarrer, et sélectionnez “Exécuter...”.
Ouvrez la boîte de dialogue “Exécuter...”.
9
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, saisissez la ligne suivante dans le champ “Ouvrir”, et cliquez sur [OK].
D:\ENGLISH\Driver\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* Il se peut que votre lecteur de CD-ROM ne porte pas la lettre “D:”. Utilisez la lettre
correspondant.
10
La boîte de dialogue SetupInf apparaît.
Vous êtes maintenant prêt à installer le Driver.
Installation du Driver
11
Utilisez le câble USB pour connecter le VariOS à votre ordinateur.
fig.02-USB
12
Ordinateur
Câble USB
Connecteur USB
Placez le VariOS sous tension à l’aide de l’interrupteur Power.
Près de la barre de tâches, votre ordinateur affiche “Détection d’un nouveau périphérique”. Attendez.
VariOS (arrière)
Placez le VariOS sous tension selon la procédure de la p. 43.
23
Installation
13
L’assistant d’installation d’un nouveau périphérique apparaît.
Assurez-vous que l’écran indique “Roland VariOS”, sélectionnez “Installer à partir d’une liste ou d’un emplacement spécifique (Avancé)”, et cliquez sur [Next].
fig.2-7_20
14
L’écran indique “Veuillez sélectionner vos options de recherche et d’installation”.
Sélectionnez “Ne pas rechercher. Je choisis le Driver à installer”, et cliquez sur [Next].
15
Assurez-vous que le champ “Modèle” indique “Roland VariOS”, et cliquez sur [Next]. L’installation du Driver commence.
Si le réglage d’“Option de signature du pilote” n’est pas sur “Ignorer”, le message “Installation matérielle” apparaît.
Si “Options de signature du pilote” est réglé sur “Prévenir”,
fig.2-5
1. Cliquez sur [Continuer].
2. Continuez l’installation.
Si le réglage d’“Option de signature du pilote” est sur “Bloc”,
fig.2-5a
1. Cliquez sur [OK].
2. Lorsque “Assistant de recherche de nouveau
périphérique” apparaît, cliquez sur [Finish].
3.
Utilisez la procédure décrite dans la section
“Assistance”, section “Q. Le gestionnaire de périphériques affiche “?”, “!”, ou “Périphérique USB composite”” (p. 131), effacez les données du
VariOS mal détectées. Installez ensuite le Driver en utilisant la procédure décrite dans la section paramètre “Options de signature du pilote” de l’étape 4 sur "Ignorer".
“Installation du Driver”
(p. 22). Réglez le
24
16
17
18
La boîte de dialogue Insérer le disque apparaît. Cliquez sur [OK].
Il se peut que Insérer le disque ne s’affiche pas. Dans ce cas, passez à l’étape suivante.
La boîte de dialogue Fichiers requis s’affiche.
Dans le champ “Copiez fichiers depuis”, saisissez la ligne suivante et cliquez sur [OK] : D:\ENGLISH\Driver\USB_XP2K
La boîte de dialogue Assistant d’installation d’un nouveau périphérique s’affiche.
Assurez-vous que “Roland VariOS” est affiché et cliquez sur Terminer. Attendez que “Nouveau périphérique détecté” s’affiche près de la barre de tâches. Une fenêtre “VARIOS_DRV” s’affiche. Cliquez sur le bouton [X] (fermer) pour fermer la fenêtre “VARIOS_DRV”.
Installation
Il se peut que la lettre affectée à votre lecteur ne soit pas “D:”. Spécifiez la lettre correspondante à votre lecteur de CD-ROM.
19
Une fois l’installation du Driver achevée, la boîte de dialogue Modification des réglages système s’affiche.
Cliquez sur [Yes]. Windows se relance automatiquement.
Vous venez d’installer le Driver du VariOS.
Ensuite, passez aux réglages “Réglages MIDI et audio” (p. 38).
Si vous n’arrivez pas à installer le Driver du VariOS comme décrit, ou si vous n’arrivez pas à utiliser le VariOS après avoir installé le Driver, effacez le Driver. (->Suppression du Driver (p. 142))
Si vous avez modifié l’Option de signature du pilote...
Si vous avez modifié l’Option de signature du pilote à l’étape 4, revenez aux réglages de départ après avoir relancé Windows. Après avoir restauré les réglages d’origine, passez aux “Réglages MIDI et audio” (p. 38).
25
Installation
Windows 2000
Préparations pour l’installation du Driver
1
Déconnectez le VariOS et démarrez Windows.
2
Accédez à Windows avec un mot de passe comme utilisateur avec des privilèges d’administrateur (“Administrateur”, par exemple).
3
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés système.
Cliquez sur Windows Démarrer, et dans le menu, sélectionnez Réglages | Panneau de configuration. Dans Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
fig.05-2e_30
4
Cliquez sur l’onglet Périphérique, et cliquez sur [Signature du Driver ].
Déconnectez tous les câbles USB sauf celui du clavier et de la souris USB (si utilisés).
5
6
7
Ouvrez la boîte de dialogue d’options de signature du Driver.
Assurez-vous que “Options de signature du pilote” est réglé sur “Ignorer”.
Si le réglage est sur “Ignorer”, cliquez sur [OK]. Si le réglage n’est pas sur “Ignorer”, notez le réglage courant (“Prévenir” ou “Bloc”), puis réglez sur “Ignorer” et cliquez sur [OK].
Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue des propriétés système.
Fermez toutes les applications ouvertes. Fermez toutes les fenêtres ouvertes. Veillez à également fermer votre application anti-virus si vous en utilisez une.
Après avoir installé le Driver, revenez aux réglages de départ.
8
9
26
Préparez le CD-ROM.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Cliquez sur Windows Démarrer, et dans le menu, sélectionnez “Exécuter...”. Ouvrez la boîte de dialogue “Exécuter...”.
10
Dans la boîte de dialogue à l’écran, saisissez la ligne suivante dans le champ “Ouvrir” et cliquez sur [OK].
D:\ENGLISH\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
11
La boîte de dialogue SetupInf s’affiche.
Vous pouvez maintenant installer le Driver.
Installation du Driver
12
Utilisez le câble USB pour connecter le VariOS à l’ordinateur.
fig.02-USB
Installation
Il se peut que la lettre affectée à votre lecteur ne soit pas “D:”. Spécifiez la lettre correspondante à votre lecteur de CD-ROM.
13
Ordinateur
Câble USB
Connecteur USB
Placez le VariOS sous tension à l’aide de l’interrupteur Power.
Si le paramètre “Options de signature du pilote” était réglé sur “Ignorer”, le message “Signature numérique non trouvée” s’affiche.
Si “Options de signature du pilote” est réglé sur “Prévenir”,
1. Cliquez sur [Yes].
2. Continuez l’installation.
Si “Options de signature du pilote” est réglé sur “Bloquer”,
VariOS (arrière)
Vous devez placer le VariOS sous tension selon la procédure de la p. 43.
1. Cliquez sur [OK].
2. Lorsque l’“Assistant d’installation d’un nouveau périphérique” s’affiche, cliquez sur
[Terminer].
3. Suivez la procédure de la section “Assistance”, “Q. Le gestionnaire de périphériques
affiche “?”, “!”, ou “Périphérique USB composite”” (p. 131) et effacez les données du
VariOS mal détectées. Installez alors le Driver selon la procédure “Installation du Driver” (p. 22). Placez l’option “Options de signature du pilote” de l’étape 5 sur "Ignorer".
27
Installation
14
La boîte de dialogue d’insertion du disque apparaît.
Cliquez sur [OK].
15
La boîte de dialogue des Fichiers requis apparaît.
16
17
Saisissez la ligne suivante dans le champ “Copier fichiers depuis” et cliquez sur [OK].
D:\ENGLISH\DRIVER\USB_XP2K
La fenêtre “Détection d’un nouveau périphérique” peut s’afficher.
Contrôlez que “Roland VariOS” est affiché et cliquez sur [Terminer].
La boîte de dialogue Modification des réglages système peut s’afficher.
Cliquez sur [Yes]. Windows redémarre automatiquement.
Il se peut que la lettre affectée à votre lecteur ne soit pas “D:”. Spécifiez la lettre correspondante à votre lecteur de CD-ROM.
Si vous n’arrivez pas à installer le Driver du VariOS comme décrit, ou si vous n’arrivez pas à utiliser le VariOS après avoir installé le Driver, effacez le Driver. (->Suppression du Driver (p. 142))
28
Vous avez installé le Driver du VariOS.
Passez à l’étape “Réglages MIDI et audio” (p. 38).
Si vous avez modifié l’Option de signature du pilote...
Si vous avez modifié l’Option de signature du pilote à l’étape 5, revenez aux réglages de départ après avoir relancé Windows. Après avoir restauré les réglages d’origine, passez aux “Réglages MIDI et audio” (p. 38).
Windows Me
Préparations à l’installation du Driver
1
Déconnectez le VariOS et démarrez Windows.
2
Fermez toutes les applications.
Fermez toutes les fenêtres. Si vous utilisez un logiciel d’anti-virus, fermez­le également.
3
Préparez le CD-ROM.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
4
Cliquez sur Windows Démarrer, et dans le menu, sélectionnez “Exécuter...”. Ouvrez la boîte de dialogue “Exécuter...”.
Installation
Déconnectez tous les câbles USB sauf celui du clavier et de la souris USB (si utilisés).
5
Dans la boîte de dialogue affichée, saisissez la ligne suivante dans le champ
“Ouvrir” et cliquez sur [OK].
D:\ENGLISH\DRIVER\USB_ME\SETUPINF.EXE
6
Ouvrez la boîte de dialogue SetupInf.
Vous pouvez maintenant installer le Driver.
Installation du Driver
7
Utilisez le câble USB pour connecter le VariOS à votre ordinateur.
fig.02-USB
Ordinateur
8
Placez le VariOS sous tension à l’aide de l’interrupteur Power.
Connecteur USB
Câble USB
VariOS (arrière)
Il se peut que la lettre affectée à votre lecteur ne soit pas “D:”. Spécifiez la lettre correspondante à votre lecteur de CD-ROM.
Placez le VariOS sous tension selon la procédure décrite p. 43.
9
La boîte de dialogue Nouveau périphérique détecté apparaît.
Saisissez la ligne suivante dans le champ “Copier fichiers depuis” et cliquez sur [OK].
D:\ENGLISH\DRIVER\USB_ME
Il se peut que la lettre affectée à votre lecteur ne soit pas “D:”. Spécifiez la lettre correspondante à votre lecteur de CD-ROM.
29
Installation
10
Une fois le Driver installé, la boîte de dialogue Nouveau périphérique détecté se ferme.
Dans la boîte de dialogue SetupInf, cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue SetupInf se referme.
Si vous n’arrivez pas à installer le Driver du VariOS comme décrit, ou si vous n’arrivez pas à utiliser le VariOS après avoir installé le Driver, effacez le Driver. (->Suppression du Driver (p. 142))
30
Vous avez installé le Driver du VariOS.
Passez ensuite aux réglages “Réglages MIDI et audio” (p. 38).
Loading...
+ 130 hidden pages