Roland VAD706 Setup Guide [es]

VAD706
* 5 1 0 0 0 7 1 9 5 8 - 0 2 *
Guía de instalación
Montaje y conexiones
Tiempo previsto de montaje: 130minutos aprox.
Para utilizar esta unidad correctamente, lea detenidamente este documento y las secciones “Uso seguro de la unidad” y “Notas importantes” sobre los accesorios (incluidos en el manual del propietario del accesorio correspondiente) antes de usarla. Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata.
© 2021 Roland Corporation
Compruebe los componentes incluidos
1
TD-50X (módulo de sonido de percusión) x 1
8
PD-140DS (caja digital) x 1
8
CY-18DR (platillo ride digital) x 1
8
VH-14D (charles digital) x 1
8
CY-16R-T (platillos crash 1 y 2) x 2
8
Manuales del usuario
8
Guía de instalación de VAD706 (este documento)
8
Inicio rápido de TD-50X
8
Manual del usuario de PD-140DS
8
Manual del usuario de CY-18DR
8
Manual del usuario de VH-14D
8
Manual del usuario de CY-16R-T
8
* Los accesorios TD-50X, PD-140DS, CY-18DR, VH-14D
y CY-16R-T se encuentran en las respectivas cajas de embalaje.
En cuanto abra el paquete, compruebe si incluye todos los componentes. Si faltara alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
VAD706-1
Comprobación de los componentes incluidos
Tiempo previsto de montaje:
VAD706
VAD706-2
PDA100 (tom 1) x 1
8
PDA120 (tom 2) x 1
8
PDA140F (tom 3) x 1
8
Manual del usuario
8
Manual del usuario de PDA100/PDA120/PDA140F
8
KD-222 (bombo)
Cuando compruebe los componentes incluidos con el KD-222,
8
consulte el “Manual del usuario de KD-222”.
DTS-30S (soporte de bombo)
Cuando compruebe los componentes incluidos con el DTS-30S,
8
consulte el “Manual del usuario de DTS-30S”.
* Este paquete no incluye ningún pedal de bombo ni los soportes de
charles o de la caja. Use los que estén a la venta en comercios.
40
minutos aprox.
Instale el soporte de batería (DTS-30S)
2
Coloque el soporte como se muestra en la ilustración.
Soporte para barra (DBS-30)
Barra de montaje de platillo
Tornillo de ajuste manual
Ajuste la posición y el ángulo del brazo de la barra.
Tornillo de ajuste manual
Ajuste la altura del soporte.
Ajuste la apertura de las patas.
* Las puntas del soporte para platillos y del soporte para tom son afiladas. Manéjelas con precaución.
* Al montar o almacenar el soporte, tenga cuidado de no pincharse los dedos que utiliza para manipularlo.
Tuerca del platillo
Arandela de fieltro Tope de rotación (solo para V-Cymbal)
Tornillo de ajuste
4
manual
Ajuste el ángulo del soporte del platillo.
3
2
Tornillo de ajuste
1
manual
Brazo de la barra
Procedimiento de instalación
Soporte combinado (DCS-30)
Barra de montaje de platillo
Tornillo de ajuste
4
manual
Ajuste el ángulo de montaje del platillo.
Ajuste la posición y el ángulo del brazo de la barra.
Ajuste la altura del soporte.
* Los dos soportes DCS-30 (incluidos) son simétricos.
Tornillo de ajuste
3
manual
Tornillo de ajuste
5
manual
Tornillo de ajuste
2
manual
Ajuste la altura del soporte.
Tornillo de ajuste manual
Ajuste la apertura de las patas.
Coloque estos soportes en sentido vertical para que el soporte de tom quede en el interior y la barra de montaje del platillo en el exterior.
Tuerca del platillo
Arandela de fieltro Tope de rotación (solo para V-Cymbal)
Brazo de la barra
Soporte del tom Tornillo de ajuste
manual
Ajuste el ángulo del tom acoplado al soporte.
Tornillo de ajuste
6
manual
Ajuste la altura del soporte para el tom.
1
Instalación del soporte de batería
Tiempo previsto de montaje: 20minutos aprox.
Conecte los pads al módulo de sonido de percusión
Conexión de los pads y el módulo de sonido de percusión
Tiempo previsto de montaje: 20minutos aprox.
5
Procedimiento de conexión
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier
Soporte de pad (PDS-20)
Úselo para montar el módulo de sonido de percusión (TD-50X).
Placa de montaje
Acóplela al producto antes de
7
unirla al soporte.
Tornillo de ajuste
D
manual
Ajuste la inclinación del producto montado.
Abrazadera
Acople la placa de montaje al soporte.
Tornillo de ajuste
C
manual
Fijación y extracción de la placa de montaje.
Tornillo de ajuste
B
manual
Ajuste la altura del soporte.
Tornillo de ajuste
A
manual
Ajuste la apertura de las patas.
conexión.
1. Conecte los conectores en forma de L de los
cables incluidos con el soporte (DTS-30S) al módulo de sonido de percusión (TD-50X).
2. Conecte los conectores en forma deL de los
cables a cada pad.
Los nombres de las etiquetas corresponden a los nombres de los conectores de entrada de trigger, como se indica a continuación.
Conectores CR1
y CR2
* El conector BELL OUTPUT
no se utiliza.
Conector BOW/ EDGE OUTPUT
Conector en forma deL
Etiqueta de marcado
Platillo ride
Etiqueta de marcado KIK T1 T2 T3
Conector TRIGGER IN KICK TOM 1 TOM 2 TOM 3
Etiqueta de marcado CR1 CR2
Conector TRIGGER IN CRASH1 CRASH2
* Los cables T4, AX1, AX2, AX3 y AX4 son cables de extensión. Úselos según sea necesario. * Si no necesita utilizar los cables de extensión, déjelos desconectados del módulo de
sonido de percusión.
VAD706
Vista frontal
CR2
CR1
Charles
NO TA
Utilice el CY-16R-T como platillo crash. No se pueden utilizar los golpes de campana.
Conector
conector
&
BOW/EDGE OUTPUT
* El conector
BELL OUTPUT no se utiliza.
Etiquetas adheridas al extremo del cable
CR1
KIK
Cable
Cable de conexión (caja, platillo ride y charles)
Conecte el PD-140DS (caja), el CY-18DR (platillo ride) y el VH-14D (charles).
Inserte el conector del cable de conexión en el puerto DIGITAL TRIGGERIN del TD-50X.
* Puede realizar la conexión a cualquiera de
los puertos 1–3.
Clip para el cable
Cable
Use los clips para los cables para fijar los cables, tal como se muestra aquí arriba.
Monte el charles (VH-14D)
3
Monte el soporte siguiendo el procedimiento descrito en el “Manual del usuario de VH-14D”.
1. Coloque el platillo inferior en el soporte del
charles de forma que la varilla del platillo pase por el orificio del platillo inferior.
Pad de platillos de fieltro (o goma) para el soporte del charles
Acoplamiento de las distintas
4
Precauciones referentes a la colocación de esta unidad sobre un soporte
Asegúrese de seguir cuidadosamente las instrucciones del manual de instalación de VAD706 cuando vaya a colocar esta unidad en un soporte.
Una colocación incorrecta puede dar lugar a cierta inestabilidad y provocar que la unidad se caiga o que el soporte vuelque, con el consiguiente riesgo de que se produzcan lesiones.
piezas
Tiempo previsto de montaje: 40minutos aprox.
Montaje del charles (VH-14D)
Inserte el conector del cable de conexión incluido con el VH-14D en el conector DIGITAL TRIGGER OUT del VH-14D.
Protector
Acople de las piezas
2. Pase los extremos de la abrazadera a través de las
ranuras de la parte metálica del platillo inferior y, mientras tira con fuerza de la abrazadera hacia abajo, fíjela con la llave del bombo.
Tire hacia abajo y apriete con la llave del
Abrazadera
bombo.
1. Coloque el platillo de modo que la parte
convexa del tope de montaje del platillo quede alineada con la parte cóncava de la parte inferior del platillo.
2. Apriete la tuerca del platillo hasta obtener la
oscilación adecuada.
* Use la tuerca del platillo y la arandela de fieltro que se
incluyen con el soporte de batería.
CR1 (BOW/EDGE) CR2 (BOW/EDGE)
CY-16R-T
DCS-30 DCS-30
Montaje del VH-14D
Tiempo previsto de montaje: 10minutos aprox.
3. Conecte los cables de enlace A/B del platillo
superior a los conectores correspondientes del platillo inferior.
Vista lateral
Cable en
la parte
posterior
Cable en la parte frontal
* Al montar el producto, no tire con
demasiada fuerza de los cables de enlace.
* Asegúrese de que tanto el
platillo superior como el inferior se puedan abrir y cerrar sin problemas.
Ya ha terminado la primera mitad del proceso de montaje. ¿Por qué no se toma un descanso?
Acople el platillo crash (CY-16R-T) y el platillo ride (
Tuerca del platillo Arandela de fieltro
Logotipo de “Roland” en el lado más alejado, desde el punto de vista del músico
Tope de rotación (parte convexa)
Inserte el conector del cable de conexión en el conector DIGITAL TRIGGEROUT del CY-18DR.
CY-16R-T
CY-18DR
)
Conector DIGITAL TRIGGER OUT
NO TA
• Al realizar la instalación, asegúrese de que el trípode del soporte esté
• Si está utilizando el brazo de la barra en una posición alargada, la estabilidad
• Del mismo modo, al conectar el tom a su soporte, la estabilidad mejorará si
• Al aojar la palomilla mientras ajusta la altura o el ángulo del tom o del
• Para evitar que el soporte vuelque o se caiga, apriete las palomillas hasta que
Soporte
suficientemente abierto. Si el trípode no está suficientemente abierto, es posible que no se obtenga el grado adecuado de estabilidad.
mejorará si el platillo está directamente sobre una de las patas del trípode.
este está directamente sobre una de las patas del trípode.
platillo, el tubo o el pad pueden caerse y pellizcarle los dedos. Use una mano para sostener el tom, el tubo o el platillo mientras aoja lentamente la palomilla.
3
deje de estar ojo. Al apretar el tornillo de sujeción manual D, asegúrese de que los engranajes que mantienen el ángulo estén firmemente acoplados.
Protector
Cable de conexión
Use el protector para bloquear la conexión.
o el tornillo de ajuste
Acople los toms (PDA-100 y PDA120)
Aojar
T2 T1
Caja
T3
KIK
La instalación y las conexiones concluyen aquí.
Ajustes de la caja (PD-140DS), el platillo ride (CY-18DR) y el charles (VH-14D)
9
Siga las indicaciones de la pantalla y asigne el PD-140DS como caja, el CY-18DR como platillo ride y el VH-14D como charles.
* Si especifica la misma entrada de trigger que la de un pad conectado a un conector TRIGGER IN, el pad que está conectado a ese conector TRIGGER IN no producirá ningún sonido.
9
sonido se oye bien.
TD-50X
1. Pulse el botón [ENTER].La primera vez que conecte el PD-140DS, el CY-18DR y el VH-14D al puerto DIGITAL TRIGGERIN, aparecerá la pantalla siguiente.
Supercie de golpeo
Pase los cables por debajo del bombo para que no molesten al tocar.
Conector OUTPUT
2. Use los botones de cursor para seleccionar “PD140DS”, “CY18DR”
o “VH14D”.
3. Use los botones [–][+] o el dial para especificar la asignación.
PD140DS SNARE
CY18DR RIDE
VH14D HI-HAT
4. Pulse el botón [KIT] para regresar a la pantalla DRUMKIT.
Cable de conexión
Use el protector para bloquear la conexión.
* Al tocar el instrumento, las marcas “7” (punto redondo)
ubicadas en el platillo superior y el inferior deberán estar alineadas tal y como se muestra en la ilustración. Es posible que el producto no funcione correctamente si las marcas no están bien alineadas.
Acople el módulo de sonido de percusión
(TD-50X)
Ancho
Estrecho
Placa de montaje del módulo de sonido
Inserte la placa de montaje en la abrazadera y gire el tornillo de ajuste manual de la abrazadera para asegurar la placa de montaje.
Una los cables al soporte con la brida para cables.
CHARLES
VH-14D
TD-50X
PDS-20
Vista frontal
* Coloque estos soportes en sentido vertical para que el soporte de tom quede en el interior y la barra de
montaje del platillo en el exterior.
Montaje de la caja ( PD-140DS) en un soporte de caja
El PD-140DS solo se puede usar con un soporte para caja de venta en comercios.
* Asegúrese de que el soporte para caja que vaya a usar admite un casco de 14pulgadas.
Inserte el conector del cable de conexión incluido con el PD-140DS en el conector DIGITAL TRIGGER OUT del PD-140DS.
Protector
Conector DIGITAL TRIGGER OUT
Cable de conexión
Use el protector para bloquear la conexión.
PDA100
PDA120
(SNARE)
PD-140DS
KIK
KD-222
1. Aoje el mecanismo de sujeción de la pata,
ajuste el ángulo de esta última y, después, vuelva a apretar dicho mecanismo de sujeción.
Con la ayuda de una llave de la batería, ajuste la longitud de las varillas para que la izquierda y la derecha tengan la misma longitud.
Mecanismo de sujeción de la pata
Varilla
2. Ajuste la punta de las patas (punta de agarre /
goma) adecuadamente para la superficie sobre la que va a colocar el KD-222.
Punta de agarre
Goma
Si aoja la tuerca del pie y lo gira para levantarlo, la punta de agarre quedará visible.
Suelo blando
Alfombra, etc.
Suelo duro
Parqué, hormigón, etc.
T3
PDA140F
(RIDE)T1 T2
CY-18DR
DBS-30
Montaje del pedal en el bombo (KD-222)
Apriete la tuerca del pie para fijar su posición.
Punta de agarre Goma
Tuerca del pie
Pie
Punta de agarre
* La punta de agarre está afilada; manipúlela con cuidado. * Los tacos acabados en punta pueden dañar los suelos de
madera; en estos casos se recomienda usar los de goma.
3. Coloque los protectores para aros de madera en
la posición en la que se haya montado el pedal del bombo.
Fíjelo en ambas superficies del aro batidor
4. Monte el pedal del bombo.
Soporte del tom
Instalación del tom de suelo (PDA140F)
Fije las patas al tom de suelo.
Fije las patas del tom de suelo de manera que la parte de las patas doblada se extienda hacia fuera en ángulo recto con respecto a la circunferencia del tom.
Como se muestra justo arriba
Ajuste la ubicación en la que se acopla el pedal del bombo para que la maza golpee en el centro de la superficie de golpeo del parche. A continuación, fije con firmeza el pedal del bombo al KD-222.
* Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
La maza debe golpear el centro de la superficie de impacto.
Tras colocar el pedal de bombo, ajuste el ángulo de las patas y la longitud de las varillas según se necesite.
Ajuste el banco de trigger a “VAD706”
9
1. Pulse el botón [TRIGGER].
2. Pulse el botón PAGE [UP] varias veces para acceder a la página
principal.
Ajuste el charles (VH-14D)
9
3. Pulse el botón [F1] (BANK).
Aparece la pantalla TRIGGER BANK.
Número del banco de trigger
Tipo de trigger
Cuando utilice el VH-14D, asegúrese de ajustar el desfase y el charles en el TD-50X después de la conexión. Este ajuste es necesario para que los movimientos del pedal, como el de apertura o cierre, se detecten correctamente.
Ajuste del desfase.
1. Pulse el botón [TRIGGER] del TD-50X.
2. Pulse el botón PAGE [UP] varias veces para
acceder a la página principal.
3. Pulse el botón [F4] (HI-HAT).
Aparece la pantalla TRIGGER HI-HAT.
5. Aoje el tornillo de sujeción situado en el
platillo superior y deje que descanse sobre el platillo inferior.
* NO toque el charles ni el pedal.
Tornillo de sujeción
6. Pulse el botón [F5] (EXECUTE).
4. Pulse el botón [F5] (OFFSET).
Aparece la pantalla VH OFFSET ADJUSTMENT.
El parámetro “VH oset” se define automáticamente (aprox. 3segundos). Cuando se completa el ajuste, el botón [TRIGGER] deja de parpadear y permanece iluminado.
¡Diviértase tocando la batería!
RECUERDE
También puede presionar el botón [TRIGGER] mientras mantiene presionado el
botón [KIT] en el TD-50X para ajustar el desfase.
Al conectar por primera vez el VH-14D al módulo de sonido de percusión, los parámetros de trigger están fijados en los valores recomendados.
Es posible que sea necesario ajustar los parámetros de trigger según el entorno en el que se utilice el VH-14D, incluida la forma en que se monta y la posición en la que se instala. Consulte el manual del usuario del módulo de sonido de percusión que va a utilizar para obtener información sobre cómo configurar los ajustes.
4. Coloque el cursor sobre el número del banco de trigger y use
los botones [-] [+] o el dial para ajustar el banco de trigger a “VAD706”.
5. Pulse el botón [KIT] para regresar a la pantalla DRUMKIT.
Ajuste del charles
1. Ajuste el espacio entre el platillo superior y el
inferior para que sea de aproximadamente 10mm y, a continuación, apriete el tornillo de sujeción.
Tornillo de sujeción
10 mm
* Aunque la separación se puede ajustar a una distancia que facilite tocar
el charles, un ajuste de separación demasiado estrecho o ancho podría provocar un funcionamiento incorrecto de la unidad y evitar que el charles suene de la forma deseada. Un ajuste de 10 mm de separación proporciona la sensibilidad más natural al tocar el VH-14D.
2. Cambie la tensión de resorte ajustando el soporte
para charles.
Para obtener instrucciones sobre cómo ajustar la tensión, consulte el manual del usuario de su soporte de charles.
* Si la tensión del resorte es demasiado alta o baja, es posible que el charles
no funcione correctamente y no pueda tocar de la forma deseada.
* La tensión podría no ser ajustable en algunos soportes.
Fijación de los cables
Rodee un cable con una brida.
Asegúrese de que
Deje cierta holgura en el cable
Fije el cable con una brida
Inserte el pequeño gancho de plástico en un hueco para fijar el cable al brazo del platillo.
NO TA
* El uso continuado puede provocar la decoloración del pad, pero eso no afectará a su
funcionamiento.
* Consulte el Manual del usuario de VH-14D para obtener información sobre el charles.
pueda ver este pequeño gancho de plástico.
Rodee el tubo con una brida y apriétela para que no se deslice.
Explicación detallada de cada pieza
Bombo (KD-222)
9
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD NOTAS IMPORTANTES
Montaje de las patas del bombo
1 2
1. Aoje el mecanismo de sujeción de la pata,
ajuste el ángulo de esta última y, después, vuelva a apretar dicho mecanismo de sujeción.
Con la ayuda de una llave de la batería, ajuste la longitud de las varillas para que la izquierda y la derecha tengan la misma longitud.
Mecanismo de sujeción
de la pata
Varilla
2. Ajuste la punta de las patas (punta de agarre
/ goma) adecuadamente para la superficie sobre la que va a colocar el KD-222.
Punta de agarre
Goma
Si aoja la tuerca del pie y lo gira para levantarlo, la punta de agarre quedará visible.
Apriete la tuerca del pie para fijar su posición.
Punta de agarre Goma
* La punta de agarre está afilada; manipúlela con cuidado. * Los tacos acabados en punta pueden dañar los suelos de
madera; en estos casos se recomienda usar los de goma.
Caja (PD-140DS)
9
Suelo blando
Alfombra, etc.
Suelo duro
Parqué, hormigón, etc.
Tuerca del pie
Pie
Punta de agarre
Montaje del pedal de bombo
3. Coloque los protectores para aros de madera en la posición en
la que se haya montado el pedal del bombo.
Fíjelo en ambas superficies del aro batidor
4. Monte el pedal del bombo.
Ajuste la ubicación en la que se acopla el pedal del bombo para que la maza golpee en el centro de la superficie de golpeo del parche. A continuación, fije con firmeza el pedal del bombo al KD-222.
Tras colocar el pedal de bombo, ajuste el ángulo de las patas y la longitud de las varillas según se necesite.
La maza debe golpear el centro de la superficie de impacto.
NO TA
• Ajuste con firmeza tanto el KD-222 como el pedal de bombo.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Utilización de pedales de bombo dobles
El KD-222 también se puede usar con pedales de bombo dobles.
Ajuste los puntos donde golpean las dos mazas para que queden a la misma distancia a izquierda y derecha del centro de la superficie de impacto del parche batidor.
Correcto
Incorrecto
Ajuste de la tensión del parche
3
Ajuste la tensión del parche batidor antes de empezar a tocar el KD-222. Puede variar la respuesta de golpeo (la sensibilidad) ajustando la tensión.
1. Ajuste cada perno de tensión poco a poco, desplazándose
de un lado a otro del parche en el orden mostrado en la ilustración.
3
10
5
2
8
* Si aprieta por completo un perno en un solo lugar, el resultado será un
tensionado desigual, lo cual imposibilitará lograr la respuesta de golpeo correcta y también podría ocasionar un mal funcionamiento.
7
Perno de tensión
1
9
4
6
Parche batidor
2. Ajuste cada perno de tensión para que el parche presente un
tensado uniforme.
NO TA
El ajuste de la tensión del parche afecta solamente a la respuesta del parche y no cambia la altura tonal del sonido como lo haría en una batería acústica. Los ajustes de altura tonal se realizan editando el sonido en el módulo de sonido de percusión.
Referencia
Para obtener más información sobre el bombo, consulte el “Manual del usuario de KD-222”.
ADVERTENCIA
No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes
• expuestos a temperaturas extremas (por ejemplo, bajo la luz directa del sol en un vehículo cerrado, cerca de un conducto de calefacción, encima de algún equipo que genere calor, etc.);
• con humedad (por ejemplo, cuartos de baño o suelos mojados);
• expuestos al vapor o a humos;
• expuestos a entornos salinos;
• expuestos a la lluvia;
• con polvo o con arena;
• expuestos a niveles altos de vibración
y sacudidas;
• con poca ventilación.
Utilice solo el soporte recomendado
Esta unidad solo se debe utilizar con el soporte recomendado por Roland.
ADVERTENCIA
No la coloque en un lugar inestable
Cuando utilice la unidad con un soporte recomendado por Roland, el soporte deberá colocarse de forma que quede nivelado y estable. Si no va a utilizar ningún soporte, debe asegurarse igualmente de que el lugar donde coloca la unidad tiene una superficie nivelada capaz de aguantarla y evitar que se tambalee.
Precauciones referentes a la colocación de esta unidad sobre un soporte
Asegúrese de seguir cuidadosamente las instrucciones del manual de instalación de VAD706 cuando vaya a colocar esta unidad en un soporte.
Una colocación incorrecta puede dar lugar a cierta inestabilidad y provocar que la unidad se caiga o que el soporte vuelque, con el consiguiente riesgo de que se produzcan lesiones.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure que un adulto supervise en todo momento la utilización de la unidad cuando haya niños presentes y que oriente sobre su uso; también si es un niño quien va a utilizar la unidad.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente los soportes especificados
Esta unidad está diseñada para utilizarse con soportes específicos (series DCS, DBS y PDS) que ha fabricado Roland. Si se utiliza con otros soportes distintos, la unidad podría caerse o volcar por falta de estabilidad y provocar lesiones.
Sopese todas las cuestiones de seguridad antes de utilizar los soportes
Aunque observe las precauciones indicadas en el manual del usuario, determinados tipos de manipulación pueden hacer que el producto se caiga del soporte, o que este vuelque. Tenga en cuenta todas las precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
Coloque todos los cables de alimentación y el resto de los cables de forma que no puedan enredarse entre sí
Si alguien tropezara con un cable y la unidad se cayera o volcara, podrían producirse lesiones.
PRECAUCIÓN
No se suba sobre la unidad ni coloque objetos pesados encima de esta
En caso contrario, podría lesionarse si la unidad vuelca o se cae.
Desconecte todos los cables antes de mover la unidad
Si no desconecta todos los cables antes de mover la unidad, podría provocar daños o fallos de funcionamiento.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
Al manipular las siguientes partes móviles, tenga cuidado de no pillarse los dedos, etc. Estas partes deberán ser siempre manipuladas por un adulto.
• Soportes
• Pedales
• Palomillas
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños
Para evitar que los niños puedan tragarse por accidente las piezas que se indican a continuación, manténgalas siempre fuera de su alcance.
• Piezas incluidas Clips para los cables, bridas para cables, llave del tambor
• Piezas extraíbles Tornillos, arandelas, tuercas, arandelas de fieltro, resortes, tornillos de ajuste manual
Colocación
• No permita que se utilicen sistemas de iluminación habituales con su fuente de luz muy próxima a la unidad ni que focos de gran potencia iluminen durante periodos prolongados de tiempo la zona donde se encuentra ubicada. El calor excesivo puede deformar o decolorar la unidad.
Precauciones adicionales
• Este instrumento ha sido diseñado para minimizar los sonidos superuos generados al tocarlo. No obstante, como las vibraciones sonoras pueden transmitirse más de lo esperado a través del suelo y las paredes, procure que estos sonidos no molesten a otras personas.
• Al desechar la caja del embalaje o el material de acolchado en el que se ha embalado esta unidad, debe tener en cuenta las normas de eliminación de residuos vigentes.
• Al dar la vuelta a la unidad, tenga cuidado de proteger los botones y tornillos de ajuste manual para que no sufran ningún daño. Asimismo, manipule la unidad con cuidado y no deje que se le caiga.
• Este documento explica las especificaciones del producto en el momento de la publicación del documento. Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Derechos de propiedad intelectual
• La ley prohíbe realizar grabaciones de audio o vídeo, copias o revisiones de obras protegidas por derechos de autor de terceros (obras musicales o audiovisuales, emisiones, actuaciones en directo, etc.), ya sea en su totalidad o en parte, así como distribuir, vender, alquilar, realizar o emitir dichas obras sin el permiso del propietario de los derechos de autor.
• No use este producto con fines que pudieran incumplir las leyes de derechos de autor de terceros. Roland declina toda responsabilidad por cualquier infracción de los derechos de autor de terceros derivada del uso que se haga de este producto.
• Roland Corporation se reserva los derechos de autor del contenido de este producto (los datos de forma de onda de sonido, datos de estilo, patrones de acompañamiento, datos de frase, bucles de audio y datos de imagen).
• Los compradores de este producto tienen autorización para utilizar dicho contenido (excepto los datos de las canciones, por ejemplo las canciones de prueba) para crear, interpretar, grabar y distribuir obras musicales originales.
• Los compradores de este producto NO tienen autorización para extraer dicho contenido, ya sea en formato original o modificado, con el objetivo de distribuir soportes grabados de dicho contenido o publicarlo en una red informática.
• El logotipo de SD SDHC y el logotipo de SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• ASIO es una marca comercial y software de Steinberg Media Technologies GmbH.
• Este producto contiene la plataforma de software integrada eParts de eSOL Co., Ltd. eParts es una marca comercial de eSOL Co., Ltd. en Japón.
• Este producto usa el Código Fuente de μT-Kernel bajo la licencia T-License 2.0 concedida por T-Engine Forum (www.tron.org).
• Roland es una marca comercial registrada o una marca comercial de Roland Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
• Todos los nombres de empresas y de productos mencionados en este documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
, el logotipo de
1. Ajuste cada perno de afinación poco a poco a través del
parche, tal y como se indica en la ilustración.
Ajuste la tensión de modo que el pad responda a los golpes con la sensibilidad adecuada.
2. Haga ajustes finos adicionales a la tensión mientras continúa
comprobando la sensibilidad de golpeo del pad.
* Si aprieta por completo un perno en un solo lugar, el resultado será un
tensionado desigual, lo cual imposibilitará lograr la respuesta de golpeo correcta y también podría ocasionar un mal funcionamiento.
Tom (PDA100, PDA120 y PDA140F)
9
Ajuste de la tensión del parche
1. Ajuste cada perno de afinación poco a poco a través del parche, tal
y como se indica en la ilustración.
Es adecuada una tensión ligeramente más fuerte que la sensación de golpeo de un tambor acústico.
2. Haga ajustes finos adicionales a la tensión mientras continúa
comprobando la sensibilidad de golpeo del pad.
* Si aprieta por completo un perno en un solo lugar, el resultado será un tensionado
desigual, lo cual imposibilitará lograr la respuesta de golpeo correcta y también podría ocasionar un mal funcionamiento.
NO TA
El ajuste de la tensión del parche afecta solamente a la respuesta del parche y no cambia la altura tonal del sonido como lo haría en una batería acústica.
Los ajustes de altura tonal se realizan editando el sonido en el módulo de sonido de percusión.
Parche
Parche
Ajuste de la tensión del parche
Aojar
2
Apretar
Perno de afinación
4
5
6
Perno de afinación
3
NO TA
73
5
2
1
6
48
El ajuste de la tensión del parche afecta solamente a la respuesta del parche y no cambia la altura tonal del sonido como lo haría en una batería acústica. Los ajustes de altura tonal se realizan editando el sonido en el módulo de sonido de percusión.
Platillo crash (CY-16R-T)
9
Referencia
Para obtener más información sobre la caja, consulte el “Manual del usuario de PD-140DS”.
Platillo ride (CY-18DR)
9
Fijación de los cables
Deje cierta holgura en los cables
1
Fije el cable con una brida
Asegúrese de que pueda ver este pequeño gancho de plástico.
Rodee el tubo con una brida y apriete para que no se deslice.
Referencia
Para obtener más información sobre los platillos, consulte el “Manual del usuario de CY-16R-T” o el “Manual del usuario de CY-18DR”.
Referencia
Para obtener más información sobre el tom, consulte el “Manual del usuario de PDA100 / PDA120 / PDA140F”.
Rodee un cable con una brida.
Inserte el pequeño gancho de plástico en un hueco para fijar el cable al brazo del platillo.
NO TA
El uso continuado puede provocar la decoloración del pad, pero eso no afectará a su funcionamiento.
Loading...