
VAD506 / VAD503
* 5 1 0 0 0 6 8 7 9 2 - 0 3 *
Guía de instalación
Para utilizar esta unidad correctamente, lea detenidamente este documento y las secciones “Uso seguro de la unidad” y
“Notas importantes” sobre los accesorios (incluidos en el manual del propietario del accesorio correspondiente) antes de
usarla. Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata.
© 2020 Roland Corporation
1
Compruebe los
componentes incluidos
3
1
En cuanto abra el paquete, compruebe si están incluidos todos los componentes. Si faltara alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
* Este paquete no incluye ningún pedal de bombo, soporte para charles ni soporte para caja. Use un pedal de bombo, un soporte para charles y un soporte para caja a la venta en comercios.
* La llave de batería utilizada para jar los pads se encuentra dentro del embalaje del módulo de sonido de percusión.
4
Conecte los pads al módulo de sonido de percusión
Piezas del VAD506/VAD503
Procedimiento de conexión
1
KD-200 (bombo) x 1
2
9
4
5
6
7 8
10
11
12
13
14
15
* No se utiliza el cable incluido con el KD-200.
2
TD-27 (módulo de sonido de la batería) x 1
Placa de montaje del módulo de sonido x 1
Llave de batería x 1
Tornillos de mariposa x 2
Cable de conexión especíco x 1
3
PD-140DS (caja digital) x 1
Cable de conexión x 1
4
CY-18DR (platillo ride digital) x 1
Cable de conexión x 1
5
VH-10 (charles) x 1
6
CY-14C-T (platillo crash 1) x 1
7
DCS-10 (soporte combinado de batería) x 1
8
DBS-10 (soporte de la barra de batería) x 1
9
PDA140F (tom de suelo) x 1
Patas x 3
10
PDA100 (tom 1) x 1
11
APC-10 (abrazadera universal) x 1
Solo VAD506
12
DCS-10 (soporte combinado de batería) x 1
13
PDA120 (tom 2) x 1
14
CY-16R-T (platillo crash 2) x 1
Cable del trigger x 1
15
Manuales del usuario
8
Guía de instalación de VAD506/VAD503 (este documento)
8
Inicio rápido de TD-27
8
Manual del usuario del KD-200
8
Manual del usuario del PD-140DS
8
Manual del usuario del CY-18DR
8
Manual del usuario del VH-10
8
Manual del usuario del CY-16R-T y el CY-14C-T
8
Manual del usuario del DBS-10 y el DCS-10
8
Manual del usuario del PDA100, el PDA120 y el PDA140F
8
Manual del usuario del APC-10
1. Conecte el cable de conexión
especíco al conector TRIGGER
INPUT en el panel inferior del
módulo de sonido de percusión.
Inserte el conector por completo y,
a continuación, gire las palomillas para
asegurarlo.
Palomilla
2. Cada cable de conexión especíco
lleva una etiqueta que indica a
qué pad debe conectarse. Conecte
el cable al conector OUTPUT de
cada pad, como se muestra en la
siguiente ilustración.
* Inserte la clavija con rmeza y
asegúrese de que ha entrado
por completo.
3. Mediante los cables de conexión
incluidos, conecte la caja
(PD-140DS) y el platillo ride
(CY-18DR) a los puertos DIGITAL
TRIGGER IN del módulo de sonido
de percusión.
* Puede realizar la conexión a cualquiera
de los puertos 1–3.
Solo VAD506
4. Mediante el cable del trigger incluido,
conecte el platillo crash 2 al conector
CRASH 2 de los conectores TRIGGER
IN en el panel posterior del módulo
de sonido de percusión.
Lateral del platillo
Lateral del módulo de sonido
de percusión
Congurar el soporte
2
Coloque el soporte como se muestra en la ilustración. Fije la abrazadera universal al soporte.
Sujeción para platillo
Ajuste el ángulo del
brazo de la barra y
fíjelo.
Ajuste la apertura de las
patas y fíjelas.
* Las puntas del soporte para platillos y del soporte para tom son aladas. Manéjelas con precaución.
* Al montar o almacenar el soporte, tenga cuidado de no pincharse los dedos que utiliza para manipularlo.
Soporte para barra (DBS-10)
Sujeción para platillo
Ajuste el ángulo del
soporte del platillo y fíjelo.
6
Palomilla
Aoje la palomilla y ajuste la
posición del brazo de la barra.
4
Ajuste el ángulo del
brazo de la barra y
fíjelo.
Ajuste la altura del
soporte y fíjelo.
Soporte del tom
Ajuste la altura del
soporte y fíjelo.
Ajuste la apertura de las
patas y fíjelas.
Palomilla
Palomilla
Ajuste la altura del
soporte y fíjelo.
Palomilla
Ajuste la altura del
soporte y fíjelo.
Palomilla
3
2
1
Palomilla
5
Brazo de la barra
Procedimiento de instalación
Soporte combinado (DCS-10)
Palomilla
Palomilla
Palomilla
Palomilla
5
3
2
1
Palomilla
Brazo de la barra
Ajuste el ángulo del tom sujeto al
soporte del tom y fíjelo.
Palomilla
Ajuste la altura del soporte
para el tom y fíjelo.
Ajuste el ángulo del
6
soporte del platillo y fíjelo.
Palomilla
Aoje la palomilla y ajuste la
posición del brazo de la barra.
Palomilla
7
4
8
Abrazadera universal
(APC-10)
Pernos
Con la llave de batería
incluida con el módulo
de sonido de percusión,
aoje el tornillo y deslice el
acoplamiento del módulo
de sonido de percusión
hasta la posición deseada.
Aoje la palomilla y sujete rmemente la placa de montaje
del módulo de sonido ubicada
en la parte inferior del módulo
de sonido de la batería.
Soporte combinado (DCS-10)
Tuercas hexagonales
Palomilla
Enchufe CR2
* El conector BELL
OUTPUT no se utiliza.
Soporte
NO TA
• Al realizar la instalación, asegúrese de que el trípode del
soporte esté sucientemente abierto. Si el trípode no está
sucientemente abierto, es posible que no se obtenga el
grado adecuado de estabilidad.
• Si está utilizando el brazo de la barra en una posición
alargada, la estabilidad mejorará si el platillo está
directamente sobre una de las patas del trípode.
• Del mismo modo, al conectar el tom a su soporte, la
estabilidad mejorará si el este está directamente sobre una de
las patas del trípode.
• Al aojar la palomilla mientras ajusta la altura o el ángulo del
tom o del platillo, el tubo o el pad pueden caerse y pellizcarle
Palomilla
Aoje la palomilla
y sujete el soporte
con la abrazadera
universal.
B
A
Paralelo
los dedos. Use una mano para sostener el tom, el tubo o el
platillo mientras aoja lentamente la palomilla.
• Para evitar que el soporte vuelque o se caiga, apriete las
palomillas hasta que deje de estar ojo. Al apretar la palomilla
o la palomilla 6, asegúrese de que los engranajes que
5
mantienen el ángulo estén rmemente entrelazados.
Abrazadera universal
NO TA
• Apriete la tuerca hexagonal de acuerdo con el diámetro del
tubo que esté sujetando. Asegúrese de que la abrazadera esté
en paralela a la unidad principal cuando la palomilla A y la
palomilla B estén apretadas.
• Tenga cuidado de no deslizar el soporte del módulo de
sonido de percusión demasiado hacia afuera. Si lo hace,
producirá inestabilidad, que podrá hacer que el módulo de
sonido de percusión se caiga.
Conector BOW/
EDGE OUTPUT
Platillo ride
Conector OUTPUT
Platillo crash 2
T3
Supercie de golpeo
VAD506
Vista frontal
T2 T1
KIK
Caja
KIK
CR1
TD-27
HH
HHC
Etiquetas adheridas al extremo del cable
CR1
Cable de conexión especíco
Cable del trigger (platillo crash 2)
Cable de conexión (caja y platillo ride)
Conector HH
Conector HHC
Los cables
etiquetados como
SNR, RD y RDB no se
utilizan.
Fíjelos para que no
le molesten mientras
toca.
SNR
RD
RDB
Conector TRIGGER
OUT
Conector
CONTROL OUT
Platillo ride
T3
Pase los cables por
debajo del bombo
para que no molesten
al tocar.
VAD503
Vista frontal
KIK
T1
Caja
Supercie de golpeo
Conector OUTPUT
CR1
TD-27
Conector HH
Conector HHC
HH
HHC
SNR
T2
Conector TRIGGER
OUT
Conector CONTROL
OUT
Los cables
etiquetados como
T2, SNR, RD y RDB no
se utilizan.
Fíjelos para que no
le molesten mientras
toca.
RDB
RD
3
Acoplamiento de las
distintas piezas
Acople el charles
Tornillo de sujeción
Charles
Logotipo de “Roland” en el
lado más alejado, desde el
punto de vista del músico
Unidad de sensor de movimiento
Conector CONTROL OUT en el lado
más alejado, desde el punto de vista
del músico
Lámina de aislamiento
Lado de la esponja hacia arriba
1. Coloque el platillo de modo que la parte
convexa del tope de montaje del platillo
quede alineada con la parte cóncava de
la parte inferior del platillo.
2. Apriete la tuerca del platillo hasta
obtener la oscilación adecuada.
* Use la tuerca del platillo y la arandela de eltro
que se incluyen con el soporte de batería.
CY-14C-T
DCS-10 DCS-10
TD-27
VH-10
APC-10
PDA100
Tuerca del platillo
Arandela de eltro
Tope de rotación
(parte convexa)
PDA120
Acople el platillo crash y el platillo ride
Logotipo de “Roland” en el lado más alejado,
desde el punto de vista del músico
CY-16R-T
* La ilustración muestra el VAD506.
Inserte la clavija del cable de conexión
en el conector DIGITAL TRIGGEROUT
del CY-18DR.
(El CY-16R-T y el PDA120 se incluyen
solo con el VAD506).
CY-18DR
Conector DIGITAL TRIGGER OUT
Acople los toms
Aojar
Protector
Cable de conexión
Use el
protector para
bloquear la
conexión.
Soporte del tom
Conecte el adaptador de
5
Conecte el adaptador de CA, los auriculares o los altavoces.
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje
siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
* Use el gancho del cable ubicado en la parte inferior de la unidad para jar el cable del
adaptador de CA como se muestra en la ilustración.
CA y los auriculares.
Acople el módulo de sonido de percusión en
un punto diferente
El módulo de sonido de percusión se puede conectar a un soporte de charles o
similar que se vende por separado.
NO TA
Los cables conectados al módulo de sonido de percusión se deben colocar cuidadosamente
para que no se enreden en el pedal del soporte del charles. Si esto ocurre, los cables podrían
romperse o el soporte del charles podría volcar.
Abrazadera universal
NO TA
• Apriete la tuerca hexagonal de acuerdo con el diámetro del tubo que esté sujetando.
Asegúrese de que la abrazadera esté paralela a la unidad principal cuando las
palomillas de la abrazadera universal estén apretadas.
• Tenga cuidado de no deslizar el soporte del módulo de sonido de percusión
demasiado hacia afuera. Si lo hace, producirá inestabilidad, que podrá hacer que el
módulo de sonido de percusión se caiga.
Abrazadera UNIVERSAL (
Paralelo
TD-27
APC-10)
Diámetro del tubo al que
se puede sujetar el APC-10:
15,9–28,6 mm
Soportes compatibles
Diámetro: 6,0–7,0mm
Diámetro: 11,7 mm MÁX.
Acople el módulo de sonido de percusión
1. Use los tornillos de mariposa
incluidos para jar la placa
de montaje del módulo de
sonido al módulo de sonido
de percusión.
El logotipo de
Roland debe
quedar hacia
afuera
Placa de montaje del módulo de sonido
2. Inserte la placa de
montaje del módulo de
sonido en la abrazadera
universal que está unida
al soporte.
Aojar
Abrazadera UNIVERSAL (APC-10)
3. Con la llave de batería
incluida con el módulo
de sonido de percusión,
ajuste el ángulo de la placa
de montaje del módulo de
sonido.
PD-140DS
PDA140F
KD-200
Montaje de la caja en un soporte para caja
El PD-140DS solo se puede usar con un soporte para caja, disponible en el mercado.
* Asegúrese de que el soporte para caja que vaya a usar admite un casco de 14pulgadas.
Inserte la clavija del cable de conexión en el conector DIGITAL TRIGGEROUT del
PD-140DS.
Protector
Conector DIGITAL
TRIGGER OUT
Cable de conexión
Use el protector para
bloquear la conexión.
DBS-10
1. Aoje el mecanismo de
sujeción de la pata, ajuste
el ángulo de esta última y,
después, vuelva a apretar dicho
mecanismo de sujeción.
Con la ayuda de una llave de la
batería, ajuste la longitud de las
varillas para que la izquierda y la
derecha tengan la misma longitud.
Mecanismo
de sujeción
de la pata
Acople el pedal del bombo
2. Coloque los protectores
para aros de madera en
la posición en la que se
haya montado el pedal
del bombo.
Protector
para aros de
madera
Instalación del tom de suelo
Fije las patas al tom de suelo.
Fije las patas del tom de suelo de manera
que la parte de las patas doblada se extienda
hacia fuera en ángulo recto con respecto a la
circunferencia del tom.
Como se muestra justo arriba
3. Monte el pedal
de bombo.
RECORDATORIO
Para obtener detalles sobre cómo acoplar el pedal del
bombo, consulte el manual del usuario del pedal de
su bombo.
4. Ajuste la ubicación en la
que se coloca el pedal del
bombo para que la maza
golpee el centro de la
supercie de golpeo.
La maza debe golpear el centro
de la supercie de golpeo.
Adaptador de CA
Toma de corriente (CA)
Cable del adaptador
de CA suministrado
Gancho
del
cable
Auriculares
Altavoces
La instalación y las conexiones concluyen aquí.
Ajuste de la caja (PD-140DS) y del platillo ride (CY-18DR)
9
La primera vez que conecte el PD-140DS y el CY-18DR al puerto DIGITAL TRIGGERIN, aparecerá
la pantalla siguiente. Siga las indicaciones de la pantalla y asigne el PD-140DS como caja y el
CY-18DR como platillo ride.
* Si especica la misma entrada de trigger que la de un pad conectado al cable de conexión
especíco o a un conector TRIGGER IN, el pad que está conectado a dichos conectores TRIGGER
INPUT y TRIGGER IN no producirá ningún sonido.
Cuando haya terminado de realizar las conexiones, encienda la unidad como se explica en la “Guía rápida del TD-27” y
9
verique que el sonido se oye bien.
1. Use los botones de cursor para seleccionar “OK” y pulse el botón [ENTER].
2. Use los botones de cursor para seleccionar “PD140DS” o “CY18DR”.
3. Use el dial para especicar el Assign.
* No puede especicar la misma asignación varias veces.
Ejemplo de ajuste
Pad Assign
PD140DS SNARE
CY18DR RIDE
4. Pulse el botón [DRUM KIT] para volver a la pantalla DRUMKIT.
Los ajustes concluyen aquí.

Explicación detallada de cada pieza
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
Ajuste el charles (VH-10)
9
Si está usando el charles VH-10, dena el ajuste de desplazamiento desde el módulo de sonido de percusión (TD-27) después de realizar las conexiones. Este ajuste es necesario para que los movimientos del pedal, como el de apertura o cierre,
se detecten correctamente.
Ajuste el desfase.
1
1. Con el charles completamente separado de la unidad
del sensor de movimiento, encienda el TD-27.
Tornillo de sujeción
Separación
Unidad de sensor de movimiento
2. Aoje el tornillo de sujeción y deje que el charles
descanse sin forzarlo sobre la unidad del sensor de
movimiento.
3. Pulse el botón [SYSTEM].
4. Use los botones de cursor para seleccionar “TRIGGER” y
pulse el botón [ENTER].
5. Utilice los botones de cursor para seleccionar “HI-HAT”
y pulse el botón [ENTER].
Aparece la pantalla TRIGGER HI-HAT.
6. Gire el dial para denir el Trig Type en “VH10”.
Bombo (KD-200)
9
Extienda las patas del bombo.
1 2
1. Aoje el mecanismo de sujeción de la pata,
ajuste el ángulo de esta última y, después,
vuelva a apretar dicho mecanismo de
sujeción.
Con la ayuda de una llave de la batería, ajuste la
longitud de las varillas para que la izquierda y
la derecha tengan la misma longitud.
Mecanismo de
sujeción de la pata
2. Ajuste la punta de las patas (pico/goma)
adecuadamente para la supercie sobre
la que va a colocar el bombo.
Pico
Goma
Si aoja la tuerca del pie y lo gira para levantarlo,
el pico quedará visible.
Apriete la tuerca del pie para jar la posición de
este último.
Pico
7. Teniendo en cuenta la lectura del medidor de la parte derecha
de la pantalla del TD-27, ajuste el desplazamiento con el tornillo
de ajuste de desplazamiento del VH-10.
Ajuste el desplazamiento de modo que aparezca en el medidor.
Tornillo de ajuste de
desplazamiento
ABRIR
CERRAR
Cambia de
“ ” a “AC”
8. Apriete el tornillo de sujeción para que el charles se abra hasta
donde lo preera.
9. Pulse el botón [DRUM KIT] para volver a la pantalla DRUMKIT.
NO TA
El charles tiene una orientación correcta. Se tocará de manera óptima si el
logotipo “Roland” queda en la parte más alejada, desde el punto de vista del
músico.
Acople el pedal del bombo.
1. Coloque los protectores para aros de madera en la posición en la
que se haya montado el pedal del bombo.
Suelo suave
Alfombra, etc.
Suelo duro
Parqué, hormigón, etc.
2. Monte el pedal del bombo.
Ajuste la ubicación en la que se coloca el pedal del bombo para que la
maza golpee el centro de la supercie de golpeo. A continuación, je con
rmeza el pedal de bombo al KD-200.
Goma
Si el sonido de charles cerrado le resulta difícil de obtener,
gire el tornillo de ajuste de desplazamiento hacia la posición
“CERRAR”.
Si el sonido de charles abierto le resulta difícil de obtener,
gírelo hacia la posición “ABRIR”.
* Si el sonido se interrumpe cuando toca golpes fuertes, gire el
tornillo de ajuste de desfase hacia “ABRIR”.
Referencia
Para más información sobre el charles, consulte el “Manual del usuario
del VH-10”.
3
Protectores para aros de madera
Fijación de cables
Dé una sola
vuelta a la
brida del
cable
Apriete bien para que no se resbale
Deje cierta holgura en
los cables
Eche hacia atrás para
jar los cables
NO TA
• El uso continuado puede provocar la decoloración del pad,
pero eso no afectará a su funcionamiento.
• Si la sujeción del charles se ha separado del charles, consulte
la sección “Si la sujeción estaba alejada del charles” en el
“Manual del usuario del VH-10”.
Ajuste de la tensión del parche
Ajuste la tensión del parche batidor antes de tocar el bombo. Puede variar la
respuesta de golpeo (la sensibilidad) ajustando la tensión.
1. Ajuste cada perno de tensión poco a poco, desplazándose de un
lado a otro del parche en el orden mostrado en la ilustración.
* Si aprieta por completo un perno en un solo lugar, el resultado será un
tensionado desigual, lo cual imposibilitará lograr la respuesta de golpeo
correcta y también podría ocasionar un mal funcionamiento.
2. Ajuste cada perno de tensión para que el parche presente un
tensado uniforme.
3
5
7
Perno de tensión
1
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD NOTAS IMPORTANTES
ADVERTENCIA
No use ni almacene la unidad en los lugares
siguientes
• expuestos a temperaturas extremas
(por ejemplo, bajo la luz directa del
sol en un vehículo cerrado, cerca de
un conducto de calefacción, encima
de algún equipo que genere calor,
etc.);
• mojados (por ejemplo, cuartos de
baño o suelos mojados);
• expuestos al vapor o a humos;
• expuestos a entornos salinos;
• expuestos a la lluvia;
• con polvo o con arena;
• expuestos a niveles altos de vibración y
sacudidas;
• con poca ventilación.
Utilice solo el soporte recomendado
Esta unidad solo se debe utilizar
con el soporte (DCS-10, DBS-10) y
la abrazadera universal (APC-10)
recomendados por Roland.
No la coloque en un lugar inestable
Cuando utilice la unidad con un
soporte (DCS-10, DBS-10) y una
abrazadera universal (APC-10)
recomendados por Roland, el soporte
deberá colocarse de forma que quede nivelado y
estable. Si no va a utilizar ningún soporte, debe
asegurarse igualmente de que el lugar donde
coloca la unidad tenga una supercie nivelada
capaz de aguantarla y evitar que se tambalee.
ADVERTENCIA
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que
un adulto supervise y oriente la
utilización de la unidad en lugares
donde haya niños, o si un niño va a
utilizar la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra un
impacto fuerte
En caso contrario, podría
provocar daños o deciencias de
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente los soportes especicados
Esta unidad está diseñada para ser
utilizada junto con soportes especícos
(DCS-10, DBS-10) y la abrazadera
universal (APC-10) fabricados por
Roland. Si se utiliza con otros soportes
distintos, la unidad podría caerse o volcar por falta
de estabilidad y provocar lesiones.
Considere todas las cuestiones de seguridad antes
de utilizar un soporte
Aunque se sigan las precauciones
indicadas en el Manual del usuario,
determinados tipos de manipulación
pueden hacer que el producto se caiga
del soporte, o que este vuelque. Tenga
en cuenta todas las precauciones de seguridad antes
de utilizar este producto.
Coloque todos los cables de alimentación y el
resto de los cables de forma que no puedan
enredarse entre sí
Si alguien tropezara con el cable y la
unidad se cayera o se volcara, podrían
producirse lesiones.
No se suba a la unidad, ni coloque objetos pesados
encima de esta
En caso contrario, podría lesionarse si la
unidad vuelca o se cae.
Desconecte todos los cables antes de mover la
unidad
Si no desconecta todos los cables antes
de mover la unidad, podría provocar
daños o fallos de funcionamiento.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
Al manipular las siguientes partes
móviles, tenga cuidado de no pillarse
los dedos de los pies, las manos, etc.
Siempre que un niño utilice la unidad,
debe haber un adulto presente para
ofrecer supervisión e instrucciones.
• Soportes
• Pedales
• Palomillas
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance
de los niños
Para evitar que los niños puedan
tragarse accidentalmente las piezas que
se indican a continuación, manténgalas
siempre fuera de su alcance.
Piezas incluidas:
• Brida para el cable
• Tornillos de mariposa
• Llave de batería
Piezas extraíbles:
• Tornillos
• Arandelas
• Tuercas
• Arandelas de eltro
• Muelles
• Tornillos de apriete manual
• Tapa protectora para cable de conexión especíco
Precauciones adicionales
• Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores
de la unidad con el cuidado necesario. Una utilización
incorrecta puede dar lugar a deciencias de
funcionamiento.
• Este instrumento ha sido diseñado para minimizar los
sonidos superuos generados al tocarlo. No obstante,
como las vibraciones sonoras pueden transmitirse
más de lo esperado a través del suelo y las paredes,
procure que estos sonidos no molesten a otras
personas.
• Este documento explica las especicaciones del
producto en el momento de la publicación del
documento. Para obtener la información más
reciente, visite el sitio web de Roland.
Derechos de propiedad intelectual
• La ley prohíbe realizar grabaciones de audio o vídeo,
copias o revisiones de obras protegidas por derechos
de autor de terceros (obras musicales o audiovisuales,
emisiones, actuaciones en directo, etc.), ya sea en
su totalidad o en parte, así como distribuir, vender,
alquilar, realizar o emitir dichas obras sin el permiso
del propietario de los derechos de autor.
• No use este producto con nes que pudieran
incumplir las leyes de derechos de autor de terceros.
Roland declina toda responsabilidad por cualquier
infracción de los derechos de autor de terceros
derivada del uso que se haga de este producto.
• Roland Corporation se reserva los derechos de autor
del contenido de este producto (los datos de forma
de onda de sonido, datos de estilo, patrones de
acompañamiento, datos de frase, bucles de audio y
datos de imagen).
• Los compradores de este producto tienen
autorización para utilizar dicho contenido (excepto
los datos de las canciones, por ejemplo las canciones
de prueba) para crear, interpretar, grabar y distribuir
obras musicales originales.
• Los compradores de este producto NO tienen
autorización para extraer dicho contenido, ya sea
en formato original o modicado, con el objetivo de
distribuir soportes grabados de dicho contenido o
publicarlo en una red informática.
• El logotipo de SD
son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• ASIO es una marca comercial y software de Steinberg
Media Technologies GmbH.
• Este producto contiene la plataforma de software
integrada eParts de eSOL Co., Ltd. ePar ts es una
marca comercial de eSOL Co., Ltd. en Japón.
• La marca y logotipos de Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de
Roland se realiza bajo licencia.
• Este producto usa el Código Fuente de μT-Kernel
bajo la licencia T-License 2.0 concedida por T-Engine
Forum (www.tron.org).
• Roland y BOSS son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de Roland Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
• Todos los nombres de empresas y de productos
mencionados en este documento son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
y el logotipo de SDHC
Caja (PD-140DS)
9
Tuerca del pie
Pie
Pico
* La punta del pico está alada; manipúlela con
cuidado.
* Si usa las puntas de pico de las patas sobre parqué,
podría dañar el suelo; en estos casos, se recomienda
usar las puntas de goma.
La maza debe golpear el centro
de la supercie de golpeo.
3. Tras colocar el pedal de bombo, ajuste el ángulo de las patas y la
longitud de las varillas según se necesite.
* Puede usar una amplia gama de mazas disponibles en el mercado, entre
las que se incluyen de eltro, plástico o madera.
Sin embargo, si usa una maza de eltro, las marcas de impacto del eltro
pueden permanecer en la supercie de golpeo.
NO TA
• Fije el pedal del bombo y el KD-200 rmemente en su lugar.
• Preste atención para no pillarse los dedos.
Parche batidor (interior)
2
8
6
4
NO TA
El ajuste de la tensión del parche afecta solamente a la respuesta del parche y no cambia la
altura tonal del sonido como lo haría en una batería acústica.
Los ajustes de altura tonal se realizan editando el sonido en el módulo de sonido de
percusión.
Referencia
Para más información sobre el bombo, consulte el “Manual del usuario
del KD-200”.
1. Ajuste cada tornillo de anación poco a poco siguiendo el orden
indicado en la ilustración.
Ajuste la tensión de modo que el pad responda a los golpes con la
sensibilidad adecuada.
2. Haga ajustes nos adicionales a la tensión mientras continúa
comprobando la sensibilidad de golpeo del pad.
* Si aprieta por completo un perno en un solo lugar, el resultado será un
tensionado desigual, lo cual imposibilitará lograr la respuesta de golpeo
correcta y también podría ocasionar un mal funcionamiento.
Tom (PDA100 / PDA120 / PDA140F)
9
Ajuste de la tensión del parche
1. Ajuste cada tornillo de anación poco a poco siguiendo el orden indicado en la
ilustración.
Es adecuada una tensión ligeramente más fuerte que la sensación de golpeo de un
tambor acústico.
2. Haga ajustes nos adicionales a la tensión mientras continúa comprobando la
sensibilidad de golpeo del pad.
* Si aprieta por completo un perno en un solo lugar, el resultado será un tensionado
desigual, lo cual imposibilitará lograr la respuesta de golpeo correcta y también podría
ocasionar un mal funcionamiento.
NO TA
El ajuste de la tensión del parche afecta solamente a la respuesta del parche y no cambia la altura
tonal del sonido como lo haría en una batería acústica.
Los ajustes de altura tonal se realizan editando el sonido en el módulo de sonido de percusión.
Parche
Ajuste de la tensión del parche
Aojar
4
2
Parche
5
Apretar
Tornillo de
anación
6
3
5
2
Tornillo de anación
1
73
NO TA
1
6
48
El ajuste de la tensión del parche afecta solamente a la
respuesta del parche y no cambia la altura tonal del sonido
como lo haría en una batería acústica.
Los ajustes de altura tonal se realizan editando el sonido en el
módulo de sonido de percusión.
Referencia
Para más detalles sobre la caja, consulte el “Manual del usuario del
PD-140DS”.
Platillo crash (CY-16R-T) / (CY-14C-T)
9
Platillo ride (CY-18DR)
9
Fijación de cables
Deje cierta
holgura en los
cables
Fije el cable con una brida
Asegúrese de que pueda
ver este pequeño gancho
de plástico.
Rodee el tubo con
una brida y apriete
para que no se
deslice.
Referencia
Para más detalles sobre los platillos, consulte el “Manual del usuario del
CY-16R-T/CY-14C-T” o el “Manual del usuario del CY-18DR”.
Referencia
Para más detalles sobre los toms, consulte el “Manual del usuario del PDA100/PDA120/PDA140F”.
Rodee un cable con una brida.
Inserte el pequeño gancho de
plástico en un hueco para jar
el cable al brazo del platillo.
NO TA
El uso continuado puede provocar la decoloración del pad, pero eso no afectará a su
funcionamiento.