ROLAND VAD506-1+VAD506-2, VAD503-1+VAD503-2 VAD506_503_Setup_Guide_OM_RU.pdf

Page 1
VAD506 / VAD503
* 5 1 0 0 0 6 8 7 9 2 - 0 2 *
Руководство по установке
Чтобы использовать данное устройство должным образом, прежде чем приступать к эксплуатации, внимательно ознакомьтесь с этим документом, а также разделами "Техника безопасности" и "Важные замечания", находящимися в руководствах пользователя по соответствующим аксессуарам. После прочтения не выбрасывайте данный документ,
используйте его для справки.
© 2019 Roland Corporation
1
Проверьте комплектность
3
1
5
Открыв упаковку, убедитесь, что все перечисленные элементы в наличии. В случае недостачи обратитесь, пожалуйста, к местному дилеру.
* Педаль бас-барабана, стойка хай-хэта и стойка малого барабана в комплект поставки не входят. Используйте имеющиеся в продаже педаль бас-барабана, стойку хай-хэта и стойку малого барабана.
* Барабанный ключ, используемый для закрепления пэдов, находится внутри упаковочной коробки барабанного звукового модуля.
VAD506 / VAD503 компоненты
1
KD-200 (бас-барабан) х 1
2
9
4
6
7 8
10
11
12
13
14
15
* Кабель из комплекта поставки KD-200 не
используется.
2
TD-27 (барабанный звуковой модуль) х 1
Монтажное приспособление звукового модуля х 1 Барабанный ключ х 1 Барашковые болты х 2 Специальный коммутационный кабель х 1
3
PD-140DS (цифровой малый барабан) x 1
Коммутационный кабель x 1
4
CY-18DR (цифровая тарелка райд) x 1
Коммутационный кабель x 1
5
VH-10 (хай-хэт) х 1
6
CY-14C-T (тарелка крэш 1) х 1
7
DCS-10 (комбинированная стойка для барабанов) х 1
8
DBS-10 (стойка со штангой для барабанов) х 1
9
PDA140F (напольный том) х 1
Ножки х 3
10
PDA100 (том 1) х 1
11
APC-10 (универсальное монтажное крепление) х 1
Только для VAD506
12
DCS-10 (комбинированная стойка для барабанов) х 1
13
PDA120 (том 2) х 1
14
CY-16R-T (тарелка крэш 2) х 1 Триггерный кабель х 1
15
Руководства пользователя
8
Руководство по установке VAD506/VAD503 (данный документ)
8
TD-27 Краткое руководство
8
KD-200 Руководство пользователя
8
PD-140DS Руководство пользователя
8
CY-18DR Руководство пользователя
8
VH-10 Руководство пользователя
8
CY-16R-T / CY-14C-T Руководство пользователя
8
DBS-10 / DCS-10 Руководство пользователя
8
PDA100/PDA120/PDA140F Руководство пользователя
8
APC-10 Руководство пользователя
Соберите стойки
2
Отрегулируйте стойку как показано на картинке. Прикрепите к стойке универсальное монтажное крепление.
Держатель тарелки
Отрегулируйте угол наклона штанги и закрепите ее.
Отрегулируйте высоту стойки и закрепите ее.
Отрегулируйте высоту стойки и закрепите ее.
Отрегулируйте ширину раскрытия ножек и зафиксируйте их.
* Наконечники крепления тарелки и держателя тома острые. Обращайтесь с ними аккуратно.
* При сборке и складывании стойки будьте внимательны, не прищемите пальцы.
Стойка со штангой (DBS-10)Стойка со штангой (DBS-10)
Барашко­вый винт
5
Барашко­вый винт
Барашко­вый винт
Барашко­вый винт
Отрегулируйте угол наклона
Барашко­вый винт
6
3
Штанга
держателя тарелки и закрепите его.
Барашко­вый винт
4
Ослабьте барашковый винт и отрегулируйте положение штанги.
2
1
Держатель тарелки
Отрегулируйте угол наклона штанги и закрепите ее.
Отрегулируйте высоту стойки и закрепите ее.
Держатель тома
Отрегулируйте ширину раскрытия ножек и зафиксируйте их.
Комбинированная стойка (DCS-10)Комбинированная стойка (DCS-10)
Барашко­вый винт
Барашко­вый винт
Барашко­вый винт
Отрегулируйте высоту стойки и закрепите ее.
2
Барашковый винт
1
Процедура регулировки
Барашко­вый винт
5
3
Штанга
Барашко­вый винт
6
Барашко­вый винт
Ослабьте барашковый винт и отрегулируйте положение штанги.
Барашко­вый винт
7
Отрегулируйте высоту держателя тома и закрепите его.
Отрегулируйте угол наклона держателя тарелки и закрепите его.
4
8
Отрегулируйте угол наклона тома, закре­пленного на держателе тома, и закрепите его.
Комбинированная стойка (DCS-10)Комбинированная стойка (DCS-10)
Универсальное монтажное крепление (APC-10)
Болты
С помощью барабанного ключа из комплекта поставки барабанного звукового модуля осла­бьте болт и продвиньте крепление барабанного звукового модуля в требуемое положение.
Ослабьте барашковый винт и закрепите тщательно барабанный звуковой модуль с помо­щью приспособления, расположенного на его нижней панели.
Шестигранные гайки
Барашковый
B
винт
Ослабьте барашковый винт и прикрепите к стойке универсаль­ное монтажное крепление.
Барашковый винт
A
ПараллельноПараллельно
ЗАМЕЧАНИЕ
• При установке убедитесь, что тренога стойки достаточно широко открыта. Если тренога раскрыта недостаточно широко, требуемой устойчивости добиться будет невозможно.
• Если штанга тарелки установлена в удлиненное положение, для повышения устойчивости размещайте тарелку непосредственно над одной из ножек треноги.
• При прикреплении тома к держателю тома для повышения устойчивости размещайте том непосредственно над одной из ножек треноги.
• Ослабляя барашковый винт при настройке высоты или угла расположения тома или тарелки будьте внимательны, труба или пэд могут упасть и повредить пальцы. Одной рукой поддерживайте том, трубу или тарелку, а другой понемногу ослабляйте барашковый винт.
• Чтобы стойка не опрокинулась и не упала, затягивайте винты как следует. При затягивании барашковых винтов
или 6 убедитесь, что части механизма регулировки
5
угла наклона надежно сцеплены друг с другом.
ЗАМЕЧАНИЕ
• Затягивайте шестигранную гайку согласно диаметру трубы, на которую устанавливается монтажное приспособление. Убедитесь, что при затянутых барашковых винтах A и Б крепление расположено параллельно основному модулю.
• Следите за тем, чтобы не сдвинуть крепление барабанного звукового модуля слишком далеко наружу. В противном случае конструкция станет неустойчивой и барабанный звуковой модуль может упасть.
Стойка
Универсальное монтажное крепление
3
Установите хай-хэт
Фиксирующий винт
Хай-хэт
Логотип "Roland" на противоположной от музыканта стороне
Датчик движения
Расположите разъем CONTROL OUT так, чтобы он оказался на противоположной от музыканта стороне.
Антивибрационная вставка
Мягкая сторона вверху
1. Расположите тарелку так, чтобы стопор
(выпуклая часть) крепления тарелки вошел в паз внизу тарелки.
2. Затяните гайку тарелки так, чтобы она
раскачивалась естественным образом.
* Используйте гайку тарелки и фетровую
шайбу, входящие в комплект поставки стойки ударных.
CY-14C-TCY-14C-T
DCS-10DCS-10 DCS-10DCS-10
TD-27TD-27
VH-10VH-10
APC-10APC-10
PDA100PDA100
PD-140DSPD-140DS
Гайка тарелки
Фетровая шайба
Вращайте сто­пор (выпуклая часть)
PDA120PDA120
Установка тарелок крэш и райд
Логотип "Roland" на противопо­ложной от музыканта стороне
CY-16R-TCY-16R-T
* На картинке показана модель
CY-18DRCY-18DR
Вставьте разъем коммутационного кабеля в гнездо DIGITAL TRIGGER OUT на CY-18DR.
VAD506. (CY-16R-T и PDA120 входят в комплект поставки только VAD506.)
Разъем DIGITAL TRIGGER OUT
Установите томы
Отпустить
Установка напольного тома
Протектор
Коммутационный кабель
Для фиксации коммутационных узлов используй­те протекторы.
Держатель тома
Подходящие стойки
Диаметр: 6.0 - 7.0 мм
Диаметр: 11.7 мм (макс.)
Установите барабанный звуковой модуль
1. Для прикрепления
монтажного приспособления звукового модуля к звуковому модулю используйте барашковые болты из комплекта поставки.
Логотип Roland обращен наружу
Монтажное приспособление звукового модуля
2. Вставьте монтажное
приспособление звукового модуля в универсальное монтажное крепление, установленное на стойку.
3. С помощью барабанного
ключа из комплекта поставки звукового модуля настройте угол крепления монтажного приспособления звукового модуля.
Отпустить
Универсальное монтажное крепление (APC-10)
PDA140FPDA140F
KD-200KD-200
Установка малого барабана на его стойку
PD-140DS можно использовать только с имеющейся в продаже предназначенной для него стойкой.
* Убедитесь, что используемая стойка малого барабана рассчитана на корпус
диаметром 14 дюймов.
Вставьте разъем коммутационного кабеля в гнездо DIGITAL TRIGGER OUT на PD-140DS.
Протектор
Разъем DIGITAL TRIGGER OUT
Коммутационный кабель
Для фиксации коммутационных узлов используйте протекторы.
DBS-10DBS-10
1. Ослабьте болт крепления
ножки, отрегулируйте угол ее наклона, затем затяните болт крепления ножки.
С помощью барабанного ключа отрегулируйте длину штанг таким образом, чтобы они слева и справа выступали на одинаковую длину.
Болт крепления ножки
Прикрепите педаль бас-барабана
2. Установите деревянные
защитные кольца в том месте, где должна располагаться педаль бас-барабана.
Деревянный защитный обруч
3. Установите педаль
бас-барабана.
ЗАМЕЧАНИЕ
Подробная информация о прикреплении педали бас-барабана приводится в соответствующем руководстве пользователя.
Прикрепите ножки к напольному тому.
Прикрепите ножки напольного тома таким образом, чтобы их согнутая часть выступала наружу и располагалась под прямым углом относительно обруча тома.
Вид сверху
4. Расположите педаль
бас-барабана таким образом, чтобы колотушка била в центр ударной поверхности.
Колотоушка должна бить в центр ударной поверхности
Page 2
4
Подключите пэды к барабанному звуковому модулю
Процедура подключения
1. Подключите специальный
кабель к разъему TRIGGER INPUT, расположенному на нижней панели барабанного звукового модуля.
Вставьте разъем до упора, затем закрутите колпачки для надежной фиксации.
Барашковый винт
Разъем CR2
* Разъем BELL OUTPUT
не используется.
Разъем BOW/EDGE OUTPUT
2. Бирки, показывающие, к какому
пэду необходимо подключать тот или иной разъем, прикреплены к кабелю. Скоммутируйте кабель с разъемом OUTPUT, как показано на рисунке ниже.
* Вставьте разъем до упора и
убедитесь в этом.
VAD506
Вид спереди
Тарелка
крэш 2
3. С помощью кабеля из комплекта
поставки подключите малый барабан (PD-140DS) и тарелку райд (CY-18DR) к портам DIGITAL TRIGGER IN барабанного звукового модуля.
* Можно подключаться к любому из
портов 1 - 3.
CR1
Разъем НН
Только для VAD506
4. С помощью триггерного кабеля из
комплекта поставки скоммутируйте тарелку крэш 2 с разъемом CRASH 2 блока разъемов TRIGGER IN, расположенного на тыльной панели барабанного звукового модуля.
Со стороны тарелки Барабанный звуковой модуль
Разъем TRIGGER OUT
VAD503
Вид спереди
CR1
Разъем НН
Разъем HHC
Разъем TRIGGER OUT
Разъем CONTROL OUT
Тарелка райд
Ударная поверхность
Разъем OUTPUT
T3
T2 T1
KIK
Малый
барабан
KIK
TD-27
HH
HHC
Бирки, прикрепленные к концу кабеля
CR1
Специальный коммутационный кабель
Триггерный кабель (тарелка крэш 2)
Коммутационный кабель (малый барабан, тарелка райд)
Разъем HHC
Кабели с бирками SNR, RD и RDB не используются. Располагайте их так, чтобы они не мешали играть.
SNR
RD
Разъем CONTROL OUT
RDB
Тарелка райд
T3
Прокладывайте кабели под бас­барабаном так, чтобы они не мешали играть.
KIK
T1
Малый
барабан
Ударная поверхность
Разъем OUTPUT:
TD-27
HH
HHC
T2
Кабели с бирками T2, SNR, RD и RDB не используются. Располагайте их так, чтобы они не мешали играть.
SNR
RD
RDB
Подключите блок питания
5
для сети переменного тока и наушники
Подключите блок питания для сети переменного тока, наушники или акустическую систему.
* Для предотвращения возникновения сбоев и выхода оборудования из строя, прежде
чем приступать к коммутации, устанавливайте громкость в минимум и отключайте питание всех участвующих в этом процессе устройств.
* Для фиксации кабеля блока питания для сети переменного тока используйте
приспособление, расположенное на нижней панели (см. рисунок).
Установка барабанного звукового модуля в другое место
Барабанный звуковой модуль можно установить на имеющуюся в продаже стойку для хай-хэта или аналогичную.
ЗАМЕЧАНИЕ
При прокладке кабелей барабанного звукового модуля будьте внимательны, не допускайте, чтобы они запутывались с педалью хай-хэта. В противном случае их можно повредить, или стойка хай-хэта может опрокинуться.
ЗАМЕЧАНИЕ
• Затягивайте шестигранную гайку согласно диаметру трубы, на которую устанавливается монтажное приспособление. Убедитесь, что при затянутых барашковых винтах основной модуль и крепление расположены параллельно.
• Следите за тем, чтобы не сдвинуть крепление барабанного звукового модуля слишком далеко наружу. В противном случае конструкция станет неустойчивой и барабанный звуковой модуль может упасть.
Кабели
Универсальное монтажное крепление
Универсальное монтажное
ПараллельноПараллельно
TD-27TD-27
крепление (APC-10)APC-10)
АРС-10 можно установить на трубу диаметром от 15.9 мм до 28.6 мм
Блок питания для сети переменного тока
К розетке сети переменного тока
Кабель блока питания для сети переменного тока из комплекта поставки
Фиксатор кабеля
Наушники
Динамики
На этом сборка и коммутация завершаются.
Настройте установки малого барабана (PD-140DS) и тарелки райд (CY-18DR)
9
При первом подключении PD-140DS и CY-18DR к порту DIGITAL TRIGGER IN открывается следующий экран. Назначьте на PD-140DS звук малого барабана, а на CY-18DR звук тарелки райд.
По окончании коммутации включите питание как описано в Кратком руководстве по TD-27 и убедитесь,
9
что звук есть.
1. Выберите кнопками управления курсором “OK" и нажмите на кнопку
[ENTER].
Пример настройки установок
Pad Assign
PD140DS SNARE
CY18DR RIDE
* Если выбрать тот же триггерный вход, что и для пэда, подключенного к специальному
коммутационному кабелю или разъему TRIGGER IN, пэд, который подключен к этому разъему TRIGGER INPUT и TRIGGER IN, звука производить не будет.
2. Выберите курсорными кнопками “PD140DS” или “CY18DR".
3. Откорректируйте настройку Assign с помощью колеса.
* Одно и то же назначение несколько раз выбрать невозможно.
4. Нажмите на кнопку [DRUM KIT], чтобы вернуться на экран DRUM KIT.
На этом настройка установок завершается.
Page 3
Детальное описание всех компонентов
Настройка хай-хэта (VH-10)
9
Если используется хай-хэт VH-10, после коммутации настройте смещение, используя барабанный звуковой модуль TD-27. Эта настройка требуется для корректной идентификации открытия и закрытия педали.
Настройка смещения.
1
1. Включите питание TD-27 при хай-хэте, полностью
отделенном от датчика движения.
Фиксирующий винт
Отделен
Датчик движения
2. Ослабьте фиксирующий винт и позвольте хай-хэту
свободно опуститься на блок датчика движения.
3. Нажмите на кнопку [SYSTEM].
4. Выберите кнопками управления курсором
“TRIGGER" и нажмите на кнопку [ENTER].
5. Выберите кнопками управления курсором “HI-HAT"
и нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран TRIGGER HI-HAT.
6. С помощью колеса установите параметр Trig Type в
“VH10”.
7. Следя за показанием индикатора, который выводится в
правой части экрана TD-27, настройте смещение с помощью винта регулировки смещения на VH-10.
В процессе настройки смещения добейтесь, чтобы на индикаторе появилась метка .
Винт регулировки смещенияВинт регулировки смещения
ОТКРЫТЬОТКРЫТЬ
ЗАКРЫТЬЗАКРЫТЬ
Изменяется от “ ” до “AC”
8. Затяните фиксирующий винт, чтобы хай-хэт открывался
настолько, насколько вам это удобно.
9. Нажмите на кнопку [DRUM KIT], чтобы вернуться на экран
DRUM KIT.
ЗАМЕЧАНИЕ
Правильное расположение хай-хэта. Логотип "Roland" на противоположной от музыканта стороне
Если трудно извлечь звук закрытого хай-хэта, вращайте винт регулировки смещения по направлению к "ЗАКРЫТЬ".
Если трудно извлечь звук открытого хай-хэта, вращайте винт регулировки смещения по направлению к "ОТКРЫТЬ".
* Если при сильных ударах звук прерывается, вращайте винт
регулировки смещения по направлению к "ОТКРЫТЬ".
Ссылка
Подробности описаны в руководстве пользователя по VH-10.
Закрепление кабелей
Сделайте один оборот хомутом
ЗАМЕЧАНИЕ
• При интенсивном использовании расцветка пэдов может измениться. Это никоим образом не сказывается на их функциональности.
• Если фиксатор хай-хэта отсоединился от него, ознакомьтесь с соответствующей информацией в руководстве по VH-10.
Затяните хомут, чтобы он не скользил
Не натягивайте кабели, пусть немного провисают
Зафиксируйте кабели
Бас-барабан (KD-200)
9
Расставьте ножки бас-барабана.
1 2
1. Ослабьте болт крепления ножки,
отрегулируйте угол ее наклона, затем затяните болт крепления ножки.
С помощью барабанного ключа отрегулируйте длину штанг таким образом, чтобы они слева и справа выступали на одинаковую длину.
Болт крепления ножки
2. Отрегулируйте оконечники ножек (шип /
резиновая часть) согласно поверхности, на которую устанавливается бас-барабан.
Шип
Резиновая часть
Если отпустить гайку ножки и вращать резиновую часть, чтобы она поднялась, оголится шип.
Затяните гайку ножки, чтобы зафиксировать оконечник.
Шип
* Шип на конце острый, обращайтесь с ним
аккуратно.
* Если шип оголен, при установке на деревянный
пол он может повредить последний. При работе на деревянном полу оконечники должны быть резиновыми.
Мягкий пол
Ковер и т.д.
Жесткий пол
Деревянный настил, бетон и т. д.
Резиновая часть
Гайка оконечника ножки
Оконечник
Шип
Монтаж педали бас-барабана
1. Установите деревянные защитные кольца в том месте,
где должна располагаться педаль бас-барабана.
Деревянные защитные обручи
2. Установите педаль бас-барабана.
Расположите педаль бас-барабана таким образом, чтобы колотушка била в центр ударной поверхности, затем прикрепите педаль бас-барабана к KD-200.
Колотоушка должна бить в центр ударной поверхности.
3. Прикрепив педаль бас-барабана, отрегулируйте углы
раскрытия ножек и длины штанг соответствующим образом.
* Допускается использование имеющихся в продаже колотушек
различных типов, включая войлочные, пластиковые и деревянные. Однако при использовании войлочной колотушки на ударной поверхности могут остаться следы.
ЗАМЕЧАНИЕ
• Закрепите должным образом педаль бас-барабана и KD-200.
• Соблюдайте осторожность, не защемите пальцы.
Настройка натяжения мембраны
3
Прежде чем начать играть на бас-барабане, настройте натяжение мембраны. Меняя силу натяжения мембраны, можно отрегулировать отскок колотушки.
1. Закручивайте (откручивайте) болты понемногу в порядке,
указанном на рисунке.
* Если закрутить только один какой-нибудь болт, добиться
равномерного натяжения будет невозможно, отскок будет ненатуральным, кроме того, могут возникнуть неисправности.
2. Затяните болты так, чтобы мембрана натянулась должным
образом.
3
5
2
8
ЗАМЕЧАНИЕ
Сила натяжения мембраны воздействует только на отскок, на высоту звука, как это имеет место быть при работе с акустическим барабаном, она влияния не оказывает.
Высота звука настраивается за счет редактирования настроек в звуковом модуле ударных.
Ссылка
Подробная информация о бас-барабане приведена в руководстве пользователя по KD-200.
7
Болт регулировки натяжения
1
Ударная поверхность (внутренняя сторона)
6
4
Малый барабан (PD-140DS)
9
1. Затягивайте настроечные болты понемногу в порядке,
показанном на рисунке.
Настройте натяжение так, чтобы пэд реагировал на удары привычным образом.
2. Проверяя отскок палочки от пэда, произведите точную настройку
силы натяжения мембраны.
* Если закрутить только один какой-нибудь болт, добиться равномерного
натяжения будет невозможно, отскок будет ненатуральным, кроме того, могут возникнуть неисправности.
Том (PDA100 / PDA120 / PDA140F)
9
Настройка натяжения мембраны
Мембрана
Настройка натяжения мембраны
Отпустить
Затянуть
Болт для настройки натяжения мембраны
73
ЗАМЕЧАНИЕ
5
2
1
6
48
9
Сила натяжения мембраны воздействует только на отскок, на высоту звука, как это имеет место быть при работе с акустическим барабаном, она влияния не оказывает.
Высота звука настраивается за счет редактирования настроек в барабанном звуковом модуле.
Тарелка крэш (CY-16R-T) / (CY-14C-T)
Ссылка
Подробная информация о малом барабане приведена в руководстве пользователя по PD-140DS.
Тарелка райд (CY-18DR)
9
Закрепление кабелей
1. Затягивайте настроечные болты понемногу в порядке, показанном на
рисунке.
Рекомендуется натягивать мембрану немного сильнее, чем при работе с акустическим барабаном.
2. Проверяя отскок палочки от пэда, произведите точную настройку силы
натяжения мембраны.
* Если закрутить только один какой-нибудь болт, добиться равномерного натяжения
будет невозможно, отскок будет ненатуральным, кроме того, могут возникнуть неисправности.
ЗАМЕЧАНИЕ
Сила натяжения мембраны воздействует только на отскок, на высоту звука, как это имеет место быть при работе с акустическим барабаном, она влияния не оказывает.
Высота звука настраивается за счет редактирования настроек в звуковом модуле ударных.
Ссылка
Подробная информация о томах приведена в руководствах пользователя по PDA100/PDA120/PDA140F.
Мембрана
4
2
5
6
Болт для настройки натяжения мембраны
1
3
Не натягивайте кабели, пусть немного провисают
Закрепите кабель хомутом
Следите за тем, чтобы этот маленький пластиковый крючок находился в зоне вашей видимости.
Обмотайте хомут кабеля вокруг кабеля.
Вставьте небольшой пластиковый крючок в отверстие, чтобы прикрепить кабель к штоку стойки тарелки.
Обмотайте хомут ка­беля вокруг стойки и затяните, чтобы он не проскальзывал.
Ссылка
Подробная информация о тарелках приведена в руководствах пользователя по CY-16R-T/CY-14C-T или CY-18DR.
ЗАМЕЧАНИЕ
При интенсивном использовании расцветка пэдов может измениться. Это никоим образом не сказывается на их функциональности.
Page 4
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
About WARNING and CAUTION Notices
Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
ВНИМАНИЕ
Не используйте и не храните устройство там, где оно может подвергнуться воздействию
• Экстремальных температур (например, солнечный свет в закрытом автомобиле, нагревательные приборы, верхняя часть излучающей тепло аппаратуры); или
• Влажности (например, ванные комнаты, мокрый пол); или
• Пара или дыма; или
• Агрессивной соленой среды; или
• Дождя; или
• Пыли или песка; или
• Сильных вибрации и тряске; или
• Перегрева вследствие плохой вентиляции.
Используйте только рекомендуемую стойку
Устройство разрешается использовать только с рекомендованной стойкой (DCS-10, DBS-10) и универсальным монтажным креплением (APC-10) компании Roland.
Не размещайте в неустойчивом месте
Используйте стойку (DCS-10, DBS-10) и универсальное монтажное крепление (APC-10), рекомендованные компанией Roland. Следите, чтобы она не наклонялась и не шаталась. Если устройство располагается не на стойке, следите за тем, чтобы поверхность, на которую оно установлено, располагалась горизонтально и не шаталась.
About the Symbols
The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet.
ВНИМАНИЕ
Следите за детьми
Если устройство используется там, где присутствуют дети, или устройство используется непосредственно детьми, необходимо осуществлять за ними строгий контроль.
Не роняйте устройство и не подвергайте сильным ударам
В противном случае устройство может выйти из строя или начать работать со сбоями.
ОПАСНО
Используйте только рекомендуемую стойку (стойки)
Это устройство должно использоваться со стойками конкретных моделей (DCS-10, DBS-10) и универсальным монтажным креплением (АРС-
10), производимыми компанией Roland. При использовании других стоек устройство может упасть или опрокинуться, что чревато получением травм.
Прежде чем использовать стойку, убедитесь, что это безопасно
Даже при соблюдении всех изложенных в руководстве пользователя инструкций при определенном стечении обстоятельств устройство может упасть со стойки или сама стойка опрокинуться. Пожалуйста, уделяйте самое пристальное внимание безопасной эксплуатации устройства.
Прокладывайте кабели так, чтобы они не скручивались
Если кто-нибудь зацепится за кабель, он может уронить устройство и получить в результате травму.
Не садитесь на устройство и не ставьте на него тяжелые предметы
В противном случае оно может опрокинуться или упасть и причинить травму.
Прежде чем переместить устройство в другое место, отсоедините от него все подключенные к нему кабели
В противном случае могут возникнуть повреждения или неисправности.
Будьте внимательны, не прищемите пальцы
При манипуляциях с подвижными частями перечисленных ниже механизмов будьте внимательны, не прищемите пальцы. Если устройство используют дети, необходим контроль взрослых за ними.
• Стойки
• Педали
• Регуляторы
Храните мелкие детали вне зоны досягаемости детей
Храните перечисленные ниже детали вне зоны досягаемости детей, чтобы они случайно не проглотили их.
Входящие в комплект поставки детали
• Хомут для кабеля
• Барашковые болты
• Барабанный ключ
Съемные детали:
• Винты
• Шайбы
• Болты
• Фетровые шайбы
• Пружины
• Барашковые винты
• Защитные колпачки для специального коммутационного кабеля
Дополнительные меры предосторожности
• При работе с кнопками, слайдерами и другими регуляторами, а также разъемами, не применяйте чрезмерных усилий. Это может привести к неисправностям.
• Конструкция инструмента ориентирована на минимизацию громкости посторонних звуков при игре на нем. Однако звук может передаваться через стены и потолки в большей степени, чем кажется. Поэтому необходимо уделять этому аспекту особое внимание, чтобы не нарушать покой окружающих.
• Технические характеристики приведены на момент публикации данного документа. Более актуальная информация находится на сайте компании Roland.
Авторские права
• Аудио- или видеозапись, копирование или доработка материалов, права на которые принадлежат третьей стороне (музыкальные произведения, видеоработы, вещание, живое выступление и другое), в целом или частично, распространение, продажа, сдача в прокат, публичное воспроизведение и подобные действия, произведенные без разрешения владельца авторских прав, запрещены законом об авторских правах.
• Не используйте прибор в целях нелегального распространения данных или нарушающих авторские права третьей стороны. Производитель не несет ответственности ни за какие противоправные действия пользователя.
• Права на все данные, содержащиеся в приборе (данные волновых форм, данные стилей, данные паттернов аккомпанемента, данные фраз, зацикленные аудиофрагменты и изображения), принадлежат Roland Corporation.
• Приобретение данного прибора дает право на использование этих данных для создания, демонстрации, записи и распространения оригинального аудиоматериала.
• Приобретение данного прибора НЕ дает права на распространение приведенных выше данных в оригинальной или модифицированной форме на любых носителях или по интернет.
• Логотипы SD и SDHC — торговые марки SD-3C, LLC.
• ASIO — торговая марка и программное обеспечение Steinberg Media Technologies GmbH.
• Устройство использует eParts, интегрированное программное обеспечение компании eSOL Co.,Ltd. eParts — торговая марка eSOL Co., Ltd., Япония.
• Торговая марка и лого Bluetooth® — торговые марки, зарегистрированные Bluetooth SIG, Inc. Компания Roland использует эти знаки согласно лицензии.
• Устройство использует исходный код μT-Kernel согласно лицензии T-License 2.0, предоставленной T-Engine Forum (www.tron.org).
• Roland и BOSS — зарегистрированные торговые марки или торговые марки Roland Corporation в США и/или других странах.
• Все названия компаний и продуктов, упомянутые в данном документе, являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих владельцев.
Loading...