ROLAND DS-90 User Manual

MANUEL D'UTILISATION
Merci pour votre acquisition des Ecoutes Bi-Amplifiées Roland DS-90. Avant d'utiliser ces écoutes, lisez attentivement les chapitres "INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" (p.2), "CONSIGNES D'UTILISATION" (p.3) et "NOTES IMPORTANTES" (p.5). Ces chapitres vous donnent des informations importantes sur l'utilisation correcte de l'appareil. De plus, afin de bénéficier au mieux de toutes les possibilités de votre nouvelle acquisition, ce manuel doit être lu en entier. Nous vous conseillons de le conserver à porter de main en cas de besoin.
Recherche d'une Grande Qualité Sonore
Les écoutes amplifiées DS-90 utilisent une conception à deux voies et double amplificateur afin d'obtenir une grande qualité sonore. Chaque écoute possède un boomer de 160mm et un tweeter à dôme de 25mm. Le système d'amplification se compose d'amplificateurs séparés de 60 watts et de 30 watts conçus pour obtenir une qualité de son exceptionnelle.
Entrée Numérique
En plus des entrées analogiques XLR et Jack 6,35mm symétrique, les DS-90 possèdent des connecteurs d'entrée numérique (coaxial et optique) acceptant l'audio numérique 24-bit. Les signaux d'entrée numériques sont reproduits fidèlement grâce aux convertisseurs N/A 24-bit, ce qui évite les bruits ou les pertes dans la qualité du son. Vous pouvez utiliser les écoutes avec une grande gamme d'appareils et de configurations en utilisant les entrées analogiques et numériques.
Amplifier
30W
Amplifier
60W
Reproduction de Plusieurs Sons d'Enceintes
(avec le VS ou VM)
En reliant les V-Studio (Série VS) ou V-Mixer (Série VM) Roland aux DS-90 et en utilisant la fonction de simulation de haut-parleur des VS ou VM, les DS-90 peuvent reproduire le son d'une grande gamme d'écoutes, allant des écoutes professionnelles de différents constructeurs aux petits haut-parleurs intégrés dans les téléviseurs. Vous pouvez utiliser les DS-90 avec les V-Studio ou V-Mixer pour simuler différents sons au moment du mix, ce qui nécessitait d'habitude d'écouter sur plusieurs paires d'écoutes afin de comparer le son.
* Attention : les appareils des séries VS et VM ne possèdent pas tous la simulation de haut-parleur. Avant d'effectuer votre achat, assurez-vous que l'appareil qui vous intéresse possède effectivement cette fonction.
Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Le symbole de l’éclair avec une flèche dans un triangle
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE CAPOT (OU
L’ARRIERE). AUCUN COMPOSANT N’EST REPARABLE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU BLESSURES PHYSIQUES
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
PAR L’UTILISATEUR. FAITES REPARER PAR UN
CENTRE DE MAINTENANCE QUALIFIE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
équilatéral permet d’alerter l’utilisateur sur la présence
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
l’appareil qui peut être d’une puissance suffisante pour
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constituer un risque d’électrocution.
constitute a risk of electric shock to persons.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
The exclamation point within an equilateral triangle is
permet d’alerter l’utilisateur sur la présence
intended to alert the user to the presence of important
d’instructions d’utilisation et de maintenance
operating and maintenance (servicing) instructions in the
(réparations) importantes dans la documentation
literature accompanying the product.
accompagnant le produit.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ATTENTION - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies, dont les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
1.
2. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau - par
2.
3. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un support
3.
4. Ce produit, utilisé seul ou avec un amplificateur et un
4.
5. Le produit doit être placé de façon à ce que rien ne
5.
6. Le produit doit être éloigné de sources de chaleurs
6.
7. Le produit ne doit être relié qu’à une alimentation du
7.
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all the instructions before using the product. Do not use this product near water — for example, near a
exemple, près d’une baignoire, d’une lavabo, d’un évier,
bathtub, washbowl, kitchen sink, in a wet basement, or near
sur une surface humide, ou près d’une piscine, etc.
a swimming pool, or the like. This product should be used only with a cart or stand that is
recommandé par le constructeur
recommended by the manufacturer. This product, either alone or in combination with an amplifier
casque ou des haut-parleurs, peut produire un niveau
and headphones or speakers, may be capable of producing
sonore pouvant engendrer une perte permanente de
sound levels that could cause permanent hearing loss. Do
l’ouïe. Ne l’utilisez pas pendant de longues périodes à
not operate for a long period of time at a high volume level
un volume élevé ou à un niveau douloureux. Si vous
or at a level that is uncomfortable. If you experience any
remarquez une perte de l’ouïe ou un bourdonnement
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
dans les oreilles, consultez un spécialiste.
audiologist. The product should be located so that its location or position
gène sa propre ventilation.
does not interfere with its proper ventilation. The product should be located away from heat sources such
comme les radiateurs, accumulateurs de chaleur, ou
as radiators, heat registers, or other products that produce
autres appareils produisant de la chaleur.
heat. The product should be connected to a power supply only of
type décrit dans les instructions d’utilisation ou selon la
the type described in the operating instructions or as marked
sérigraphie du produit.
on the product.
Ce produit doit être relié à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
moindre résistance pour le courant électrique et réduit le risque d’électrocution.
electric current to reduce the risk of electric shock.
Ce produit est équipé d’un cordon secteur avec un conducteur de terre et une prise de terre. La prise doit être branchée dans
This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be
une prise murale appropriée, correctement installée et effectivement à la terre, selon la règlementation locale.
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER : Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut engendrer une électrocution. Vérifiez avec un électricien
DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualifié si vous avez un doute sur la mise à la terre effective du produit.
qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded.
Ne modifiez pas le cordon fourni avec l’appareil - si il ne correspond pas avec la prise murale, faites installer la bonne prise par
Do not modify the plug provided with the product — if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
un électricien qualifié.
electrician.
GROUNDING INSTRUCTIONS
MISE A LA TERRE
8. Le cordon secteur du produit doit être débranché
8.
The power-supply cord of the product should be unplugged
lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant longtemps.
from the outlet when left unused for a long period of time.
9. Une attention doit être apportée à ce qu’aucun objet ou
9.
Care should be taken so that objects do not fall and liquids
liquide ne s’introduise par les orifices des capots.
are not spilled into the enclosure through openings.
10. Le produit doit être réparé par du personnel qualifié
10.
The product should be serviced by qualified service
lorsque :
personnel when:
A. Le cordon secteur ou la prise a été endommagé ; ou
A.
The power-supply cord or the plug has been damaged; or
B. Des objets sont tombés, ou du liquide a coulé dans
B.
Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
l’appareil ; ou
product; or
C. Le produit a été exposé à la pluie ; ou
C.
The product has been exposed to rain; or
D. Le produit semble ne pas fonctionner normalement
D.
The product does not appear to operate normally or
ou montre un changement notable dans ses
exhibits a marked change in performance; or
performances ; ou
E.
The product has been dropped, or the enclosure
E. Le produit est tombé, ou le capot est endommagé.
damaged.
11. N’essayez pas de réparer le produit au delà de ce qui
11.
Do not attempt to service the product beyond that described
est décrit dans les instructions de maintenance
in the user-maintenance instructions. All other servicing
utilisateur. Toute autre réparation doit être effectuée par
should be referred to qualified service personnel.
du personnel qualifié.
For the USA
Pour les Etats-Unis
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE
WARNING:
IMPORTANT : LES CABLES DU CORDON SECTEUR SONT COLORES SELON LA NORME SUIVANTE :
IMPORTANT:
Du fait que les couleurs des fils du cordon secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre avec les marques colorées
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
identifiant votre prise, procédez comme suit :
the terminals in your plug, proceed as follows:
Le fil de couleur VERTE ET JAUNE doit être relié à la broche de la prise marquée avec un E ou avec le symbole de terre /////
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
Le fil de couleur BLEUE doit être relié à la broche de la prise marquée avec un N ou de couleur NOIRE.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
Le fil de couleur MARRON doit être relié à la broche de la prise marquée avec un L ou de couleur ROUGE.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Ce produit, qui est équipé d’un CORDON SECTEUR TROIS BROCHES AVEC TERRE, doit être relié à la terre.
The product which is equipped with a THREE WIRE GROUNDING TYPE LINE PLUG must be grounded.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
VERT ET JAUNE : TERRE, BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
Pour le Royaume Uni
For the U.K.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
CONSIGNES D’UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE BLESSURES
A propos des notes AVERTISSEMENT et ATTENTION
Utilisé pour les instructions permettant d’alerter l’utilisateur sur le risque de mort
AVERTISSEMENT
ou de blessures graves si l’appareil est mal utilisé.
Utilisé pour les instructions permettant d’alerter l’utilisateur sur le risque de blessures ou de dommages matériels si l’appareil est mal utilisé. * Le dommage matériel concerne
ATTENTION
l’endommagement ou autres conséquences nuisibles concernant l’habitation et ses appareils, ainsi que les animaux domestiques ou de compagnie.
SUIVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
AVERTISSEMENT
• Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire les instruc­tions ci-dessous, et le Mode d’Emploi.
..........................................................................................................
• Ne pas ouvrir ou effectuer des modifications internes à l’appareil.
A propos des Symboles
Le symbole alerte l’utilisateur sur des instructions ou des avertissements importants. La signification spécifique de ce triangle est déterminé par le symbole à l’intérieur de celui-ci. Dans le cas du symbole de gauche, il est utilisé pour des précautions, des avertissements généraux, ou un danger.
Le symbole alerte l’utilisateur sur des éléments ne devant jamais être enlevés (qui sont interdits). L’action spécifique qui ne doit pas être effectuée est indiquée par le symbole contenu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, il signifie que l’appareil ne doit jamais être démonté.
Le symbole alerte l’utilisateur sur des actions qui doivent être effectuées. L’action spécifique devant être effectuée est indiquée par le symbole contenu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, il signifie que le cordon secteur doit être débranché de la prise murale.
• Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, consultez votre détaillant, le Centre de Maintenance Roland le plus proche, ou un distributeur Roland agréé, listés à la page “Informations”.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
• Veillez à toujours placer l’appareil sur un support stable. Ne jamais le poser sur un stand instable ou sur un plan incliné.
..........................................................................................................
• Prenez soin du cordon secteur. Ne le pliez pas trop, ne marchez pas dessus, ne placez pas d’objet lourd dessus, etc. Endommagé, il peut facilement devenir une cause de choc ou de feu. Ne jamais utiliser un cordon endommagé.
..........................................................................................................
• En présence de jeunes enfants, un adulte doit les surveiller jusqu’à ce que l’enfant soit capable de suivre toutes les règles essentielles d’utilisation de l’appareil en toute sécurité.
..........................................................................................................
• Protégez l’appareil contre les chocs violents (Ne le faites pas tomber !)
..........................................................................................................
• Ne pas brancher l’appareil sur une prise déjà occupée par beaucoup d’autres appareils. Faites bien attention lorsque vous utilisez des rallonges ­la puissance totale consommée par les appareils reliés ne doit jamais dépasser celle admise par la rallonge (watts/ampères). Une charge excessive peut faire chauffer l’isolant du cordon et le faire fondre.
• Toujours maintenir la prise du cordon secteur lors du branchement ou du débranchement et non le câble.
..........................................................................................................
• Evitez que les cordons et câbles s’emmêlent. De même, tous les cordons et câbles doivent être tenus hors de portée des enfants.
..........................................................................................................
• Ne jamais monter ni placer des objets lourds sur l’appareil.
..........................................................................................................
• Ne jamais manipuler le cordon secteur ou sa prise avec les mains humides lors du branchement ou du débranchement.
..........................................................................................................
• Avant de déplacer l’appareil, débranchez le cordon secteur, et débranchez tous les câbles des appareils externes.
..........................................................................................................
• Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez le cordon secteur de la prise murale (Entretien
p. 5).
..........................................................................................................
• En cas de risque d’orage à proximité, débranchez l’appareil de la prise murale
..........................................................................................................
..........................................................................................................
Table des Matières
CONSIGNES D'UTILISATION.............................................3
NOTES IMPORTANTES .....................................................5
Noms et Fonctions...........................................................6
Exemples de Connexions.................................................8
Notes Importantes sur le Positionnement...............................................................................................8
Précautions lors de la Connexion et de la Mise sous Tension..............................................................8
Utilisation de Deux Ecoutes DS-90 pour la Stéréo .................................................................................8
Utilisation comme Ecoutes de Référence pour les V-Studio ou V-Mixer ...........................................9
Référence ......................................................................10
Problèmes...................................................................................................................................................10
Spécifications .............................................................................................................................................10
Dimensions ................................................................................................................................................10
Bande Passante ..........................................................................................................................................11
NOTES IMPORTANTES
En plus des observations énumérées dans "INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" et "CONSIGNES D'UTILISATION" aux pages 2 et 3, veuillez lire et suivre ce qui suit :
Alimentation
• N'utilisez pas cet appareil sur le même circuit secteur que d'autres appareils générant du bruit secteur (comme des moteurs électriques ou gradateurs de lumière).
• Avant de connecter cet appareil à d'autres appareils, éteignez tous les appareils. Ceci évitera tout mauvais fonctionnement et/ou d'abîmer les haut-parleurs ou autres appareils.
Positionnement
• L'utilisation de cet appareil à proximité d'amplificateurs (ou autre appareil possédant un transformateur important) peut engendrer du bruit du fond. Pour réduire le problème, changez l'orientation de l'appareil ; ou éloignez-le de la source d'interférences.
• Cet appareil peut gêner la réception radio ou télévisée. N'utilisez pas cet appareil à proximité de tels récepteurs.
• N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du soleil, ou à proximité d'appareils générant de la chaleur, ne le laissez pas dans un véhicule fermé, ni exposé à des températures extrêmes. De même, évitez d'exposer cet appareil pendant trop longtemps à des systèmes d'éclairage généralement utilisés à proximité d'appareils (comme les éclairages de partitions), ou à des projecteurs puissants. Une chaleur excessive peut le déformer ou le décolorer.
• Pour éviter d'endommager l'appareil, ne l'utilisez pas dans un endroit humide, comme dans un lieu exposé à la pluie ou à l'humidité.
• Evitez de laisser trop longtemps des rubans adhésifs ou autre scotch sur l'appareil. Ils peuvent décolorer ou tout du moins altérer fortement la finition.
• Ne jamais poser sur l'appareil des objets contenant de l'eau (par ex. un vase). De même, évitez d'utiliser des insecticides, parfums, vaporisateurs, etc., à proximité de l'appareil. Nettoyez rapidement tout liquide qui coule sur l'appareil avec un chiffon sec et doux.
Voir aussi les «Notes Importantes sur le
Positionnement» (P. 8).
Entretien
• Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec et doux ; ou éventuellement légèrement humide. Essayez de nettoyer toute la surface de l'enceinte avec la même pression. Le fait d'appuyer trop fort sur une même zone peut altérer la finition.
• Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool, de dissolvant de quelque sorte que ce soit afin de ne pas décolorer et/ou déformer l'appareil.
Précautions Supplémentaires
• Manipulez les contrôles de l'appareil (curseurs, boutons, etc.) avec un minimum de précautions ; ainsi que les jacks et autres connecteurs. Une utilisation brusque peut engendrer un mauvais fonctionnement.
• Lors de la connexion/déconnexion des câbles, prenez le connecteur, ne jamais tirer sur le câble. Vous éviterez ainsi d'engendrer des courts-circuits et d'endommager les éléments internes du câble.
• Une légère chaleur émane de l'appareil lors d'une utili­sation normale.
• Pour éviter de gêner vos voisins, essayez de mettre le volume à un niveau raisonnable (en particulier la nuit).
• Lorsque vous devez transporter votre appareil, remettez­le dans l'emballage (avec les cales) d'origine, si possible. Sinon, utilisez un emballage équivalent.
• Utilisez des câbles Roland pour vos connexions. Si vous utilisez une autre marque de câbles, veuillez noter les précautions suivantes.
• Certains câbles de connexion possèdent des résis-
tances. N'utilisez pas ces câbles pour brancher cet appareil. Leur utilisation peut engendrer une très forte baisse du niveau sonore, voire une coupure totale. Pour plus de détails sur les spécifications des câbles, contactez votre revendeur.
• Il peut y avoir du "Larsen" selon la position du micro par rapport aux enceintes. Pour éviter cela :
•Changez l'orientation du micro.
•Eloignez le micro des enceintes.
•Baissez le volume.
5
A
t
Noms et Fonctions
van
Tweeter
HF Driver
* Ne pas toucher le diaphragme.
* Ne pas toucher le cône.
Events Bass-Reflex
Bass-reflex Ducts
Ce sont des trous pour une
These are conduits
reproduction des graves riche.
for rich, bass-range reproduction.
* Do not touch the diaphragm. 
Boomer
LF Driver
* Do not touch the speaker cone.
Arrière
Indicateur Power
Power Indicator
S'allume lors de la mise sous tension.
Lights when power is on.
1 Analog Input
Connecteur d'entrée XLR/Jack stéréo (Entrée analogique)
Utilisé pour des prises XLR ou Jack 6,35mm stéréo.
Indicateur Digital In
Digital In Indicator
Il s'allume lorsque le signal est reçu
This lights up when output is
d'un appareil numérique ou en
received from a connected digital device or during standby.
mode "Standby".
Connect the digital-signal output
Reliez la sortie numérique de
device, set the "Input Select switch" to DIGITAL INPUT, and set the
l'appareil, réglez l'interrupteur
"Digital Input select switch"
"Input Select" sur DIGITAL INPUT,
according to the connector to which
et réglez l'interrupteur "Digital Input
the device is attached (Coaxial or Optical).
Select" selon le type de connecteur
numérique utilisé (Coaxial ou
When the connected digital-signal
*
Optique).
output device is not powered up, the Digital In indicator does not
* Lorsque l'appareil numérique relié
light up.
n'est pas sous tension, l'indicateur
Digital In ne s'allume pas.
Cordon secteur
6
PUSH
Jack Mono
Phone type
(Asymétrique)
(Unbalanced)
Les connexions symétriques et asymétriques sont
acceptées.
Prise XLR
XLR type
Jack Stéréo
TRS
(Symétrique)
phone type
(Balanced)
NOTE
L'assignation des broches des connecteurs est indiquée ci-
dessous. Avant toute connexion, vérifiez que cette
assignation est compatible avec celle de vos appareils.
PUSH
1: Masse
1:GND
2: Chaud
2:HOT
3: Froid
3:COLD
Chaud
(bout)
HOT(TIP)
Masse (Corps)
GND(SLEEVE)
Froid (anneau)
COLD(RING)
Noms et Fonctions
2 Digital Input
Connecteur d'entrée Coaxial (Entrée numérique)
Connecteur d'entrée numérique pour un câble coaxial.
NOTE
Il ne peut pas être utilisé pour les signaux analogiques (aucun
son n'est reproduit).
Connecteur d'entrée Optique (Entrée numérique)
Connecteur d'entrée numérique pour une fibre optique.
Utilisez des fibres optiques pour appareils audio du
commerce pour les connexions.
NOTE
Bouchon de protection
- Lorsque vous enlevez le bouchon de protection,
mettez-le en lieu sûr afin de ne pas le perdre.
- Lorsque l'entrée optique n'est pas utilisée, mettez le
bouchon de protection pour protéger le connecteur.
- Lorsque vous utilisez l'entrée optique, veillez à ce que
le bouchon que vous enlevez soit hors de portée des
enfants. Si un enfant a avalé par accident le bouchon,
consultez immédiatement un médecin.
3 Interrupteur Input Select
Utilisé pour choisir l'entrée analogique ou numérique.
Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal d'entrée.
4 Connecteur Thru (Digital Out)
Lors de la connexion de plusieurs DS-90 avec des signaux
numériques, ce connecteur est utilisé pour sortir vers la
seconde DS-90.
Voir les "Exemples de Connexions" (P. 8,9).
5 Contrôle Input Level
Règle le niveau d'entrée. Tournez le bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
6 Contrôle LF Trim
Règle le gain des basses (60 Hz, +/-3dB).
7 Contrôle HF Trim
Règle le gain des aigus (10 kHz, +/-3 dB).
MEMO
Les contrôles LF Trim et HF Trim des DS-90 sont conçus pour corriger la qualité du son dans le champ sonore. Utilisez-les pour faire des réglages précis en fonction des conditions d'utilisation.
8 Interrupteur Power
Cet interrupteur allume et éteint l'enceinte.
Interrupteur de Sélection d'Entrée Numérique
Cet interrupteur détermine l'entrée Coaxiale ou Optique.
Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal d'entrée.
Interrupteur ASSIGN
Détermine la position stéréo du signal numérique. Il
permet de sélectionner Droite (Right), Gauche + Droite
(L+R) ou Gauche (Left) en utilisant deux DS-90 en stéréo
(en numérique). Sélectionnez le réglage approprié.
MEMO
Avec les DS-90, il n'y a pas de différence entre la gauche
et la droite. En utilisant les entrées numériques sur deux
DS-90 pour la stéréo, le signal numérique peut être entré
soit à droite soit à gauche.
NOTE
- Avant d'allumer ou d'éteindre l'enceinte, baissez le volume
de l'enceinte ainsi que celui des appareils connectés.
- Cet appareil possède un circuit de protection.
Quelques secondes sont nécessaires à la mise sous
tension pour que l'appareil fonctionne normalement.
9 Prise Secteur
Reliez le cordon secteur fourni ici. Enfoncez-le à fond, de
façon à ce que le câble ne se débranche pas inopinément.
10 Radiateur
Ce radiateur plat dissipe la chaleur excessive.
7
Exemples de Connexions
Notes Importantes sur le Positionnement
Lors du positionnement et du transport, veillez à ne pas
endommager les parties vibrantes (le cône du boomer et
le diaphragme).
Veillez à positionner les écoutes de façon à ce que le
radiateur ne soit pas obstrué. Veillez également à ce que
l'écoute ne touche pas de rideaux ou autres matériaux.
Le radiateur assure sa fonction lorsque l'écoute est
positionnée comme ci-dessous. Ne mettez pas l'écoute sur
le côté ou à l'envers.
Air Chaud
* Veuillez également vous reporter à "Positionnement" dans les
"NOTES IMPORTANTES" (P. 5).
Précautions lors de la Connexion et de la Mise sous Tension
Pour éviter d'endommager et/ou tout mauvais fonctionnement des écoutes ou autres appareils, baissez toujours le volume, et éteignez tous les appareils avant de faire vos connexions.
Une fois les connexions terminées, mettez sous tension vos différents appareils dans l'ordre spécifié. En allumant les appareils dans le mauvais ordre, vous pouvez endommager et/ou engendrer un mauvais fonctionnement des enceintes et autres appareils. (Lors de la mise hors tension, inversez la procédure).
Appareils Connectés
Cet appareil possède un circuit de protection. Quelques secondes sont nécessaires à la mise sous tension pour que l'appareil fonctionne normalement.
DS-90
Utilisation de Deux Ecoutes DS-90 pour la Stéréo
Exemple d'Utilisation des
Using Analog Input Connectors
Example for
Entrées Analogiques
Enregistreur, etc.
Recording Equipment,etc.
Exemple d'Utilisation des
Using Digital Input Connectors
Example for
Entrées Numériques
DIGITAL IN (COAXIAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN (COAXIAL) (OPTICAL)
Select
8
Console, etc.
Mixer,etc.
DIGITAL OUT
Lecteur CD, MiniDisk, etc.
CD Player, MD Player,etc.
Exemples de Connexions
Utilisation en Ecoutes de Référence pour les V-Studio et V-Mixer
La technologie de simulation de haut-parleurs intégrée dans les V-Studio (Série VS) et V-Mixer (Séries VM) Roland
permet d'utiliser les DS-90 comme écoutes de référence.
NOTE
- Attention : les appareils des séries VS/VM ne
possèdent pas tous la simulation de haut-parleurs.
Avant d'effectuer votre achat, assurez-vous que
l'appareil qui vous intéresse possède effectivement
cette fonction.
- La simulation de haut-parleurs n'est pas possible en
utilisant uniquement les DS-90. Lisez la documentation
des VS/VM.
Exemple de Connexion
Connection Example
(VS-1680 V-Xpanded)
(VS-1680 V-Xpanded)
Qu'est-ce que la Simulation de Haut-Parleurs?
Cette fonction utilise un traitement numérique du signal pour simuler les modifications sur la qualité du son engendrées par des enceintes particulières . Ceci vous permet de n'utiliser qu'un seul type d'enceinte pour simuler des enceintes d'autres fabricants, et même de simuler les petits haut-parleurs intégrés dans les téléviseurs ou autres appareils. Vous pouvez utiliser les DS-90 avec cette fonction pour vérifier le son lors du mix final, ce qui d'habitude nécessite de basculer entre plusieurs paires d'enceintes pour comparer le son.
Exemple de Connexion
Connection Example
(VM-7200 & VM-C7200)
(VM-7200 & VM-C7200)
DIGITAL IN (COAXIAL)
(DIGITAL OUT)
Il est également possible de relier l'entrée
It is also possible to connect to
analogique avec des câbles analogiques.
the Analog Input using analog cable.
DIGITAL IN (COAXIAL)
(DIGITAL OUT)
Il est également possible de relier l'entrée
It is also possible to connect to
analogique avec des câbles analogiques.
the Analog Input using analog cable.
THRU
THRU
DIGITAL IN (COAXIAL) (OPTICAL)
VS-1680 V-Xpanded
DIGITAL IN (COAXIAL)
Select
Recording Equipment,etc.
Enregistreur, etc.
VM-7200
VM-C7200
9
Référence
Problèmes
S'il n'y a pas de son ou si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez d'abord les points suivants. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de maintenance Roland ou un revendeur Roland le plus proche.
Il n'y a Pas de Son
Vérifiez que le contrôle Input Level n'est pas au minimum.
Vérifiez que l'interrupteur Input Select est positionné sur le connecteur dans lequel le signal est envoyé (Digital Input ou Analog Input).
Vérifiez que l'interrupteur Digital Input Select est positionné sur le connecteur dans lequel le signal est envoyé (Optical ou Coaxial).
Envoyez un signal numérique dans le connecteur Digital Input. Aucun son n'est produit lorsqu'un signal analogique y est relié.
Spécifications
Système
Ecoute 2 Voies Bi-Amplifiées
Enceinte
De type Bass-Reflex
Baffle
Mélaminé 19mm, face avant 25mm
Boomer
160mm, cône en polypropylène expansé, blindé magnétiquement
Tweeter
25mm à dôme souple, blindé magnétiquement
Bande Passante
48 Hz à 20 kHz (+/-3dB)
Fréquence de Coupure
2,6 kHz (actif de quatrième ordre)
Amplificateur du Boomer
60 W
Amplificateur du Tweeter
30 W
◆◆◆◆◆
Sensibilité d'Entrée
0 dBu (0,775 Vrms)
Impédance d'Entrée
20k ohm (Symétrique/Asymétrique)
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
◆◆◆◆◆
Format
Conforme au S/P DIF
Fréquence d'échantillonnage
25 kHz à 55 kHz (de-emphasis: détection automatique du ON/OFF)
Convertisseurs N/A
24 bit
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Dimensions
228.6 (9")
371.5 (14-5/8")
Le niveau de l'instrument relié à ANALOG INPUT est très faible
Utilisez-vous un câble qui possède une résistance? Utilisez un câble qui ne possède pas de résistance.
Avec l'entrée numérique, l'image stéréo est inversée ou a un son non naturel, ou la sortie ne semble pas être stéréo
Vérifiez les réglages des interrupteurs Assign. (Right, L+R, Left). Les DS-90 sont de construction identique pour le côté gauche et le côté droit, et ne font pas de distinction entre la gauche et la droite. Avec un signal numérique, réglez l'interrupteur ASSIGN sur L ou R en fonction de votre configuration.
Entrée Analogique
Entrée Numérique ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
311.2 (12-1/4")
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Contrôles
Bouton INPUT LEVEL Bouton LF TRIM (60 Hz, +/-3dB) Bouton HF TRIM (10 kHz, +/-3dB) Interrupteur INPUT SELECT (Analog In/Digital In) Interrupteur ASSIGN (Right/L+R/Left) Interrupteur DIGITAL INPUT SELECT (Coaxial/Optical) Interrupteur POWER
Indicateurs
POWER DIGITAL IN
Connecteurs
ANALOG INPUT(XLR/Jack stéréo, Symétrique/Asymétrique) DIGITAL INPUT (Optique) DIGITAL INPUT (Coaxial) DIGITAL THRU OUT (Coaxial)
Alimentation
AC117 V,AC230 V ou AC240 V
Consommation
80 W
Dimensions
228,6 (L) x 330,2 (P) x 371,5 (H) mm
Poids
13,5 kg
Accessoires
Manuel d'Utilisation Cordon secteur
10
7.5 
(5/16")
* Cordon Secteur non inclu
330.2 (13")
11.5
(7/16")
* Dans un but d'amélioration du produit, les spécifications et/ou l'apparence de cet appareil sont sujettes à modifications sans préavis.
Référence
Bande Passante
(dB)
20
10
0
LF : max
flat
HF : max
flat
-10
RESPONSE
-20
REPONSE
-30 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
Cet appareil contient des piles au lithium
Cet appareil est conforme aux directives européennes 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.
Cet appareil est conforme aux directives européennes 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
 Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans
des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il
les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne
n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas
garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous
intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. – Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
– Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV. – Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
– Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV. – En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
– En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
 Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
LF : min
FREQUENCE
FREQUENCY
HF : min
Pour les pays de la Communauté européenne
ATTENTION
Il existe un risque d'explosion en cas de non respect de la procédure de remplacement des piles. N'utilisez que les modèles de piles conseillées par le constructeur. Utilisez la procédure indiquée pour le recyclage des piles usagées.
Pour les pays de la Communauté européenne
Pour les pays de la Communauté européenne
Pour les États-Unis
Pour les États-Unis
(Hz)
Pour le Canada
Pour le Canada
CLASS B
CLASS B
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
Regulations of the Canadian Department of Communications.
CLASSE B
CLASSE B
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques 
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques 
fixés dans le Règlement des signaux parasites par le ministère canadien des Communications.
fixés dans le Règlement des signaux parasites par le ministère canadien des Communications.
NOTICE
NOTICE
AVIS
AVIS
11
09
08A
09
Information
En cas de réparation, appelez votre Centre de Maintenance Roland le plus proche ou le distributeur agréé Roland de votre pays
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below.
dont voici la liste :
AFRICA
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
P.O. Box 2904,  El Horrieh Heliopolos, Cairo, EGYPT TEL: (02) 4185531 
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules MermanZL Chaudron - BP79 97491 Ste Clotilde REUNION TEL: 28 29 16
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop (PTY) Ltd.
11 Melle Street (Cnr Melle and Juta Street)  Braamfontein 2001  Republic of SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre Claremont 7700  Republic of SOUTH AFRICA  P.O. Box 23032 Claremont, Cape Town SOUTH AFRICA, 7735 TEL: (021) 64 4030
ASIA
CHINA
Beijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 6774 7491
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories,  HONG KONG TEL: 2415 0911
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats, Compound off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai 400011, INDIA TEL: (022) 498 3079
INDONESIA
PT Galestra Inti 
Kompleks Perkantoran  Duta Merlin Blok E No.6—7 Jl. Gajah Mada No.3—5, Jakarta 10130,  INDONESIA TEL: (021) 6335416
KOREA
Cosmos Corporation Service Station
261 2nd Floor Nak-Won Arcade Jong-Ro ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 742 8844 
MALAYSIA
Bentley Music SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2443333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 748-1669
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980  TEL: 243 9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St.,  District 1 Ho chi minh City VIETNAM TEL: (8) 844-4068
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
AUSTRALIA
Roland Corporation Australia Pty. Ltd. 
38 Campbell Avenue  Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA  TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation (NZ) Ltd.
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, Auckland 3, NEW ZEALAND  TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Florida 656 2nd Floor  Office Number 206A Buenos Aires ARGENTINA, CP1005 TEL: (54-11) 4- 393-6057
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
R. Coronel Octaviano da Silveira 203 05522-010  Sao Paulo BRAZIL TEL: (011) 843 9377
CHILE
Comercial Fancy S.A.
Avenida Rancagua #0330 Providencia Santiago, CHILE TEL: 56-2-373-9100
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Notre y Alameda Juan Pablo 2 No. 4010  San Salvador, EL SALVADOR TEL: (503) 262-0788
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (525) 668 04 80
La Casa Wagner de Guadalajara s.a. de c.v.
Av. Corona No. 202 S.J. Guadalajara, Jalisco Mexico C.P.44100 MEXICO  TEL: (03) 613 1414
PANAMA
Productos Superiores, S.A.
Apartado 655 - Panama 1 REP. DE PANAMA TEL: (507) 270-2200
URUGUAY
Todo Musica
Cuareim 1488, Montevideo, URUGUAY TEL: 5982-924-2335
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA TEL: (02) 285 9218
EUROPE
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3 B-2260 Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Langebrogade 6 Post Box 1937 DK-1023 Copenhagen K. DENMARK  TEL: 32 95 3111
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK  Parc de l'Esplanade F 77 462 St. Thibault Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B Fin-00201 Helsinki, FINLAND TEL: (9) 682 4020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente Handelsgesellschaft mbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY  TEL: (040) 52 60090
GREECE
V. Dimitriadis & Co. Ltd.
20, Alexandras St. & Bouboulinas 54 St. 106 82 Athens, GREECE TEL: (01) 8227 775
HUNGARY
Intermusica Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court, Donnybrook, Dublin 4. Republic of IRELAND TEL: (01) 2603501
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie, 8  20020 Arese Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo  NORWAY TEL: 273 0074 
POLAND
P. P. H. Brzostowicz
UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.
RUA SANTA CATARINA  131 - 4000 Porto -PORTUGAL TEL: (02) 208 44 56
ROMANIA
FBS LINES
Plata Libertatii 1. RO-4200 Cheorgheni TEL: (066) 164-609
RUSSIA
Slami Music Company
Sadojava-Triumfalnaja st., 16 103006 Moscow, RUSSIA  TEL: 095 209 2193 
SPAIN
Roland Electronics  de España, S. A. 
Calle Bolivia 239 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.  S-131 30 Nacka SWEDEN  TEL: (08) 702 0020
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG Musitronic AG 
Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal, SWITZERLAND TEL: (061) 921 1615
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108 P.O. Box 180  295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park SWANSEA SA7 9FJ,  UNITED KINGDOM TEL: (01792) 700139 
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
Bab Al Bahrain Road,  P.O. Box 20077 State of BAHRAIN TEL: 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17 Diagorou St., P.O. Box 2046, Nicosia CYPRUS TEL: (02) 453 426
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Fa'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yaho ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency 
Prince Mohammed St. P.O. Box 825 Amman 11118 JORDAN TEL: (06) 4641200
KUWAIT
Easa Husain Al-Yousifi
P.O. Box 126 Safat 13002 KUWAIT TEL: 5719499
LEBANON
A. Chahine & Fils
P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St. Chahine Building, Achrafieh Beirut, LEBANON TEL: (01) 335799
OMAN
OHI Electronics & Trading Co. LLC
P.O. Box 889 Muscat  Sultanate of OMAN TEL: 959085
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62,  DOHA QATAR TEL: 423554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL
P.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952, SAUDI ARABIA  TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Khaled Ibn Al Walid St. P.O. Box 13520 Damascus - SYRIA TEL: (011) 2235 384
TURKEY
Barkat Muzik aletleri ithalat ve ihracat limited ireketi
Siraselvier Cad. Guney Ishani No. 86/6 Taksim, Istanbul TURKEY TEL: (0212) 2499324
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor DUBAI U.A.E. P.O. Box 8050 DUBAI, U.A.E. TEL: (04) 360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Music Ltd. (Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA  TEL: (0604) 270 6626 
Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office)
Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ON M9W 6Y1 CANADA  TEL: (0416) 213 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
7200 Dominion Circle  Los Angeles, CA. 90040-3696, U. S. A. TEL: (0323) 685 5141
A jour au 07 Février 1999
As of February 17, 1999
17055161-S '99-9-E2-11PM
Loading...