Le symbole de l’éclair avec une flèche dans un triangle
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE CAPOT (OU
L’ARRIERE). AUCUN COMPOSANT N’EST REPARABLE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU BLESSURES PHYSIQUES
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
PAR L’UTILISATEUR. FAITES REPARER PAR UN
CENTRE DE MAINTENANCE QUALIFIE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
équilatéral permet d’alerter l’utilisateur sur la présence
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
l’appareil qui peut être d’une puissance suffisante pour
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constituer un risque d’électrocution.
constitute a risk of electric shock to persons.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
The exclamation point within an equilateral triangle is
permet d’alerter l’utilisateur sur la présence
intended to alert the user to the presence of important
d’instructions d’utilisation et de maintenance
operating and maintenance (servicing) instructions in the
(réparations) importantes dans la documentation
literature accompanying the product.
accompagnant le produit.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ATTENTION - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies, dont les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
1.
2. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau - par
2.
3. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un support
3.
4. Ce produit, utilisé seul ou avec un amplificateur et un
4.
5. Le produit doit être placé de façon à ce que rien ne
5.
6. Le produit doit être éloigné de sources de chaleurs
6.
7. Le produit ne doit être relié qu’à une alimentation du
7.
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all the instructions before using the product.
Do not use this product near water — for example, near a
exemple, près d’une baignoire, d’une lavabo, d’un évier,
bathtub, washbowl, kitchen sink, in a wet basement, or near
sur une surface humide, ou près d’une piscine, etc.
a swimming pool, or the like.
This product should be used only with a cart or stand that is
recommandé par le constructeur
recommended by the manufacturer.
This product, either alone or in combination with an amplifier
casque ou des haut-parleurs, peut produire un niveau
and headphones or speakers, may be capable of producing
sonore pouvant engendrer une perte permanente de
sound levels that could cause permanent hearing loss. Do
l’ouïe. Ne l’utilisez pas pendant de longues périodes à
not operate for a long period of time at a high volume level
un volume élevé ou à un niveau douloureux. Si vous
or at a level that is uncomfortable. If you experience any
remarquez une perte de l’ouïe ou un bourdonnement
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
dans les oreilles, consultez un spécialiste.
audiologist.
The product should be located so that its location or position
gène sa propre ventilation.
does not interfere with its proper ventilation.
The product should be located away from heat sources such
comme les radiateurs, accumulateurs de chaleur, ou
as radiators, heat registers, or other products that produce
autres appareils produisant de la chaleur.
heat.
The product should be connected to a power supply only of
type décrit dans les instructions d’utilisation ou selon la
the type described in the operating instructions or as marked
sérigraphie du produit.
on the product.
Ce produit doit être relié à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
moindre résistance pour le courant électrique et réduit le risque d’électrocution.
electric current to reduce the risk of electric shock.
Ce produit est équipé d’un cordon secteur avec un conducteur de terre et une prise de terre. La prise doit être branchée dans
This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be
une prise murale appropriée, correctement installée et effectivement à la terre, selon la règlementation locale.
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER : Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut engendrer une électrocution. Vérifiez avec un électricien
DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualifié si vous avez un doute sur la mise à la terre effective du produit.
qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded.
Ne modifiez pas le cordon fourni avec l’appareil - si il ne correspond pas avec la prise murale, faites installer la bonne prise par
Do not modify the plug provided with the product — if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
un électricien qualifié.
electrician.
GROUNDING INSTRUCTIONS
MISE A LA TERRE
8. Le cordon secteur du produit doit être débranché
8.
The power-supply cord of the product should be unplugged
lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant longtemps.
from the outlet when left unused for a long period of time.
9. Une attention doit être apportée à ce qu’aucun objet ou
9.
Care should be taken so that objects do not fall and liquids
liquide ne s’introduise par les orifices des capots.
are not spilled into the enclosure through openings.
10. Le produit doit être réparé par du personnel qualifié
10.
The product should be serviced by qualified service
lorsque :
personnel when:
A. Le cordon secteur ou la prise a été endommagé ; ou
A.
The power-supply cord or the plug has been damaged; or
B. Des objets sont tombés, ou du liquide a coulé dans
B.
Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
l’appareil ; ou
product; or
C. Le produit a été exposé à la pluie ; ou
C.
The product has been exposed to rain; or
D. Le produit semble ne pas fonctionner normalement
D.
The product does not appear to operate normally or
ou montre un changement notable dans ses
exhibits a marked change in performance; or
performances ; ou
E.
The product has been dropped, or the enclosure
E. Le produit est tombé, ou le capot est endommagé.
damaged.
11. N’essayez pas de réparer le produit au delà de ce qui
11.
Do not attempt to service the product beyond that described
est décrit dans les instructions de maintenance
in the user-maintenance instructions. All other servicing
utilisateur. Toute autre réparation doit être effectuée par
should be referred to qualified service personnel.
du personnel qualifié.
For the USA
Pour les Etats-Unis
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE
WARNING:
IMPORTANT : LES CABLES DU CORDON SECTEUR SONT COLORES SELON LA NORME SUIVANTE :
IMPORTANT:
Du fait que les couleurs des fils du cordon secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre avec les marques colorées
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
identifiant votre prise, procédez comme suit :
the terminals in your plug, proceed as follows:
Le fil de couleur VERTE ET JAUNE doit être relié à la broche de la prise marquée avec un E ou avec le symbole de terre /////
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
Le fil de couleur BLEUE doit être relié à la broche de la prise marquée avec un N ou de couleur NOIRE.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
Le fil de couleur MARRON doit être relié à la broche de la prise marquée avec un L ou de couleur ROUGE.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Ce produit, qui est équipé d’un CORDON SECTEUR TROIS BROCHES AVEC TERRE, doit être relié à la terre.
The product which is equipped with a THREE WIRE GROUNDING TYPE LINE PLUG must be grounded.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
VERT ET JAUNE : TERRE, BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
Pour le Royaume Uni
For the U.K.
CONSIGNES D’UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE BLESSURES
A propos des notes AVERTISSEMENT et ATTENTION
Utilisé pour les instructions permettant
d’alerter l’utilisateur sur le risque de mort
AVERTISSEMENT
ou de blessures graves si l’appareil est mal
utilisé.
Utilisé pour les instructions permettant
d’alerter l’utilisateur sur le risque de
blessures ou de dommages matériels si
l’appareil est mal utilisé.
* Le dommage matériel concerne
ATTENTION
l’endommagement ou autres conséquences
nuisibles concernant l’habitation et ses
appareils, ainsi que les animaux
domestiques ou de compagnie.
SUIVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
AVERTISSEMENT
• Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire les instructions ci-dessous, et le Mode d’Emploi.
..........................................................................................................
• Ne pas ouvrir ou effectuer des modifications
internes à l’appareil.
A propos des Symboles
Le symbole alerte l’utilisateur sur des instructions ou des
avertissements importants. La signification spécifique de ce
triangle est déterminé par le symbole à l’intérieur de celui-ci.
Dans le cas du symbole de gauche, il est utilisé pour des
précautions, des avertissements généraux, ou un danger.
Le symbole alerte l’utilisateur sur des éléments ne
devant jamais être enlevés (qui sont interdits). L’action
spécifique qui ne doit pas être effectuée est indiquée par le
symbole contenu dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, il signifie que l’appareil ne doit jamais être démonté.
Le symbole alerte l’utilisateur sur des actions qui doivent
être effectuées. L’action spécifique devant être effectuée est
indiquée par le symbole contenu dans le cercle. Dans le cas
du symbole de gauche, il signifie que le cordon secteur doit
être débranché de la prise murale.
• Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, consultez
votre détaillant, le Centre de Maintenance Roland
le plus proche, ou un distributeur Roland agréé,
listés à la page “Informations”.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
• Veillez à toujours placer l’appareil sur un support
stable. Ne jamais le poser sur un stand instable ou
sur un plan incliné.
..........................................................................................................
• Prenez soin du cordon secteur. Ne le pliez pas
trop, ne marchez pas dessus, ne placez pas d’objet
lourd dessus, etc. Endommagé, il peut facilement
devenir une cause de choc ou de feu. Ne jamais
utiliser un cordon endommagé.
..........................................................................................................
• En présence de jeunes enfants, un adulte doit les
surveiller jusqu’à ce que l’enfant soit capable de
suivre toutes les règles essentielles d’utilisation de
l’appareil en toute sécurité.
..........................................................................................................
• Protégez l’appareil contre les chocs violents
(Ne le faites pas tomber !)
..........................................................................................................
• Ne pas brancher l’appareil sur une prise déjà
occupée par beaucoup d’autres appareils. Faites
bien attention lorsque vous utilisez des rallonges la puissance totale consommée par les appareils
reliés ne doit jamais dépasser celle admise par la
rallonge (watts/ampères). Une charge excessive
peut faire chauffer l’isolant du cordon et le faire
fondre.
• Toujours maintenir la prise du cordon secteur lors
du branchement ou du débranchement et non le
câble.
..........................................................................................................
• Evitez que les cordons et câbles s’emmêlent. De
même, tous les cordons et câbles doivent être
tenus hors de portée des enfants.
..........................................................................................................
• Ne jamais monter ni placer des objets lourds sur
l’appareil.
..........................................................................................................
• Ne jamais manipuler le cordon secteur ou sa prise
avec les mains humides lors du branchement ou
du débranchement.
..........................................................................................................
• Avant de déplacer l’appareil, débranchez le
cordon secteur, et débranchez tous les câbles des
appareils externes.
..........................................................................................................
• Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et
débranchez le cordon secteur de la prise murale
(Entretien ➔
p. 5).
..........................................................................................................
• En cas de risque d’orage à proximité, débranchez
l’appareil de la prise murale
..........................................................................................................
..........................................................................................................