ROLAND DS-90 User Manual

MANUEL D'UTILISATION
Merci pour votre acquisition des Ecoutes Bi-Amplifiées Roland DS-90. Avant d'utiliser ces écoutes, lisez attentivement les chapitres "INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" (p.2), "CONSIGNES D'UTILISATION" (p.3) et "NOTES IMPORTANTES" (p.5). Ces chapitres vous donnent des informations importantes sur l'utilisation correcte de l'appareil. De plus, afin de bénéficier au mieux de toutes les possibilités de votre nouvelle acquisition, ce manuel doit être lu en entier. Nous vous conseillons de le conserver à porter de main en cas de besoin.
Recherche d'une Grande Qualité Sonore
Les écoutes amplifiées DS-90 utilisent une conception à deux voies et double amplificateur afin d'obtenir une grande qualité sonore. Chaque écoute possède un boomer de 160mm et un tweeter à dôme de 25mm. Le système d'amplification se compose d'amplificateurs séparés de 60 watts et de 30 watts conçus pour obtenir une qualité de son exceptionnelle.
Entrée Numérique
En plus des entrées analogiques XLR et Jack 6,35mm symétrique, les DS-90 possèdent des connecteurs d'entrée numérique (coaxial et optique) acceptant l'audio numérique 24-bit. Les signaux d'entrée numériques sont reproduits fidèlement grâce aux convertisseurs N/A 24-bit, ce qui évite les bruits ou les pertes dans la qualité du son. Vous pouvez utiliser les écoutes avec une grande gamme d'appareils et de configurations en utilisant les entrées analogiques et numériques.
Amplifier
30W
Amplifier
60W
Reproduction de Plusieurs Sons d'Enceintes
(avec le VS ou VM)
En reliant les V-Studio (Série VS) ou V-Mixer (Série VM) Roland aux DS-90 et en utilisant la fonction de simulation de haut-parleur des VS ou VM, les DS-90 peuvent reproduire le son d'une grande gamme d'écoutes, allant des écoutes professionnelles de différents constructeurs aux petits haut-parleurs intégrés dans les téléviseurs. Vous pouvez utiliser les DS-90 avec les V-Studio ou V-Mixer pour simuler différents sons au moment du mix, ce qui nécessitait d'habitude d'écouter sur plusieurs paires d'écoutes afin de comparer le son.
* Attention : les appareils des séries VS et VM ne possèdent pas tous la simulation de haut-parleur. Avant d'effectuer votre achat, assurez-vous que l'appareil qui vous intéresse possède effectivement cette fonction.
Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Le symbole de l’éclair avec une flèche dans un triangle
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE CAPOT (OU
L’ARRIERE). AUCUN COMPOSANT N’EST REPARABLE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU BLESSURES PHYSIQUES
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
PAR L’UTILISATEUR. FAITES REPARER PAR UN
CENTRE DE MAINTENANCE QUALIFIE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
équilatéral permet d’alerter l’utilisateur sur la présence
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
l’appareil qui peut être d’une puissance suffisante pour
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constituer un risque d’électrocution.
constitute a risk of electric shock to persons.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
The exclamation point within an equilateral triangle is
permet d’alerter l’utilisateur sur la présence
intended to alert the user to the presence of important
d’instructions d’utilisation et de maintenance
operating and maintenance (servicing) instructions in the
(réparations) importantes dans la documentation
literature accompanying the product.
accompagnant le produit.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ATTENTION - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies, dont les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
1.
2. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau - par
2.
3. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un support
3.
4. Ce produit, utilisé seul ou avec un amplificateur et un
4.
5. Le produit doit être placé de façon à ce que rien ne
5.
6. Le produit doit être éloigné de sources de chaleurs
6.
7. Le produit ne doit être relié qu’à une alimentation du
7.
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all the instructions before using the product. Do not use this product near water — for example, near a
exemple, près d’une baignoire, d’une lavabo, d’un évier,
bathtub, washbowl, kitchen sink, in a wet basement, or near
sur une surface humide, ou près d’une piscine, etc.
a swimming pool, or the like. This product should be used only with a cart or stand that is
recommandé par le constructeur
recommended by the manufacturer. This product, either alone or in combination with an amplifier
casque ou des haut-parleurs, peut produire un niveau
and headphones or speakers, may be capable of producing
sonore pouvant engendrer une perte permanente de
sound levels that could cause permanent hearing loss. Do
l’ouïe. Ne l’utilisez pas pendant de longues périodes à
not operate for a long period of time at a high volume level
un volume élevé ou à un niveau douloureux. Si vous
or at a level that is uncomfortable. If you experience any
remarquez une perte de l’ouïe ou un bourdonnement
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
dans les oreilles, consultez un spécialiste.
audiologist. The product should be located so that its location or position
gène sa propre ventilation.
does not interfere with its proper ventilation. The product should be located away from heat sources such
comme les radiateurs, accumulateurs de chaleur, ou
as radiators, heat registers, or other products that produce
autres appareils produisant de la chaleur.
heat. The product should be connected to a power supply only of
type décrit dans les instructions d’utilisation ou selon la
the type described in the operating instructions or as marked
sérigraphie du produit.
on the product.
Ce produit doit être relié à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
moindre résistance pour le courant électrique et réduit le risque d’électrocution.
electric current to reduce the risk of electric shock.
Ce produit est équipé d’un cordon secteur avec un conducteur de terre et une prise de terre. La prise doit être branchée dans
This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be
une prise murale appropriée, correctement installée et effectivement à la terre, selon la règlementation locale.
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER : Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut engendrer une électrocution. Vérifiez avec un électricien
DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualifié si vous avez un doute sur la mise à la terre effective du produit.
qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded.
Ne modifiez pas le cordon fourni avec l’appareil - si il ne correspond pas avec la prise murale, faites installer la bonne prise par
Do not modify the plug provided with the product — if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
un électricien qualifié.
electrician.
GROUNDING INSTRUCTIONS
MISE A LA TERRE
8. Le cordon secteur du produit doit être débranché
8.
The power-supply cord of the product should be unplugged
lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant longtemps.
from the outlet when left unused for a long period of time.
9. Une attention doit être apportée à ce qu’aucun objet ou
9.
Care should be taken so that objects do not fall and liquids
liquide ne s’introduise par les orifices des capots.
are not spilled into the enclosure through openings.
10. Le produit doit être réparé par du personnel qualifié
10.
The product should be serviced by qualified service
lorsque :
personnel when:
A. Le cordon secteur ou la prise a été endommagé ; ou
A.
The power-supply cord or the plug has been damaged; or
B. Des objets sont tombés, ou du liquide a coulé dans
B.
Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
l’appareil ; ou
product; or
C. Le produit a été exposé à la pluie ; ou
C.
The product has been exposed to rain; or
D. Le produit semble ne pas fonctionner normalement
D.
The product does not appear to operate normally or
ou montre un changement notable dans ses
exhibits a marked change in performance; or
performances ; ou
E.
The product has been dropped, or the enclosure
E. Le produit est tombé, ou le capot est endommagé.
damaged.
11. N’essayez pas de réparer le produit au delà de ce qui
11.
Do not attempt to service the product beyond that described
est décrit dans les instructions de maintenance
in the user-maintenance instructions. All other servicing
utilisateur. Toute autre réparation doit être effectuée par
should be referred to qualified service personnel.
du personnel qualifié.
For the USA
Pour les Etats-Unis
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE
WARNING:
IMPORTANT : LES CABLES DU CORDON SECTEUR SONT COLORES SELON LA NORME SUIVANTE :
IMPORTANT:
Du fait que les couleurs des fils du cordon secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre avec les marques colorées
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
identifiant votre prise, procédez comme suit :
the terminals in your plug, proceed as follows:
Le fil de couleur VERTE ET JAUNE doit être relié à la broche de la prise marquée avec un E ou avec le symbole de terre /////
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
Le fil de couleur BLEUE doit être relié à la broche de la prise marquée avec un N ou de couleur NOIRE.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
Le fil de couleur MARRON doit être relié à la broche de la prise marquée avec un L ou de couleur ROUGE.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Ce produit, qui est équipé d’un CORDON SECTEUR TROIS BROCHES AVEC TERRE, doit être relié à la terre.
The product which is equipped with a THREE WIRE GROUNDING TYPE LINE PLUG must be grounded.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
VERT ET JAUNE : TERRE, BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
Pour le Royaume Uni
For the U.K.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
CONSIGNES D’UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE BLESSURES
A propos des notes AVERTISSEMENT et ATTENTION
Utilisé pour les instructions permettant d’alerter l’utilisateur sur le risque de mort
AVERTISSEMENT
ou de blessures graves si l’appareil est mal utilisé.
Utilisé pour les instructions permettant d’alerter l’utilisateur sur le risque de blessures ou de dommages matériels si l’appareil est mal utilisé. * Le dommage matériel concerne
ATTENTION
l’endommagement ou autres conséquences nuisibles concernant l’habitation et ses appareils, ainsi que les animaux domestiques ou de compagnie.
SUIVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
AVERTISSEMENT
• Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire les instruc­tions ci-dessous, et le Mode d’Emploi.
..........................................................................................................
• Ne pas ouvrir ou effectuer des modifications internes à l’appareil.
A propos des Symboles
Le symbole alerte l’utilisateur sur des instructions ou des avertissements importants. La signification spécifique de ce triangle est déterminé par le symbole à l’intérieur de celui-ci. Dans le cas du symbole de gauche, il est utilisé pour des précautions, des avertissements généraux, ou un danger.
Le symbole alerte l’utilisateur sur des éléments ne devant jamais être enlevés (qui sont interdits). L’action spécifique qui ne doit pas être effectuée est indiquée par le symbole contenu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, il signifie que l’appareil ne doit jamais être démonté.
Le symbole alerte l’utilisateur sur des actions qui doivent être effectuées. L’action spécifique devant être effectuée est indiquée par le symbole contenu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, il signifie que le cordon secteur doit être débranché de la prise murale.
• Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, consultez votre détaillant, le Centre de Maintenance Roland le plus proche, ou un distributeur Roland agréé, listés à la page “Informations”.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
• Veillez à toujours placer l’appareil sur un support stable. Ne jamais le poser sur un stand instable ou sur un plan incliné.
..........................................................................................................
• Prenez soin du cordon secteur. Ne le pliez pas trop, ne marchez pas dessus, ne placez pas d’objet lourd dessus, etc. Endommagé, il peut facilement devenir une cause de choc ou de feu. Ne jamais utiliser un cordon endommagé.
..........................................................................................................
• En présence de jeunes enfants, un adulte doit les surveiller jusqu’à ce que l’enfant soit capable de suivre toutes les règles essentielles d’utilisation de l’appareil en toute sécurité.
..........................................................................................................
• Protégez l’appareil contre les chocs violents (Ne le faites pas tomber !)
..........................................................................................................
• Ne pas brancher l’appareil sur une prise déjà occupée par beaucoup d’autres appareils. Faites bien attention lorsque vous utilisez des rallonges ­la puissance totale consommée par les appareils reliés ne doit jamais dépasser celle admise par la rallonge (watts/ampères). Une charge excessive peut faire chauffer l’isolant du cordon et le faire fondre.
• Toujours maintenir la prise du cordon secteur lors du branchement ou du débranchement et non le câble.
..........................................................................................................
• Evitez que les cordons et câbles s’emmêlent. De même, tous les cordons et câbles doivent être tenus hors de portée des enfants.
..........................................................................................................
• Ne jamais monter ni placer des objets lourds sur l’appareil.
..........................................................................................................
• Ne jamais manipuler le cordon secteur ou sa prise avec les mains humides lors du branchement ou du débranchement.
..........................................................................................................
• Avant de déplacer l’appareil, débranchez le cordon secteur, et débranchez tous les câbles des appareils externes.
..........................................................................................................
• Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez le cordon secteur de la prise murale (Entretien
p. 5).
..........................................................................................................
• En cas de risque d’orage à proximité, débranchez l’appareil de la prise murale
..........................................................................................................
..........................................................................................................
Table des Matières
CONSIGNES D'UTILISATION.............................................3
NOTES IMPORTANTES .....................................................5
Noms et Fonctions...........................................................6
Exemples de Connexions.................................................8
Notes Importantes sur le Positionnement...............................................................................................8
Précautions lors de la Connexion et de la Mise sous Tension..............................................................8
Utilisation de Deux Ecoutes DS-90 pour la Stéréo .................................................................................8
Utilisation comme Ecoutes de Référence pour les V-Studio ou V-Mixer ...........................................9
Référence ......................................................................10
Problèmes...................................................................................................................................................10
Spécifications .............................................................................................................................................10
Dimensions ................................................................................................................................................10
Bande Passante ..........................................................................................................................................11
Loading...
+ 8 hidden pages