ROLAND DS-7, DS-8 User Manual

Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir opté pour le moniteur bi-amplifié Roland DS-8/7/5.
201b
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “Instruc­tions importantes de sécurité” à la p. 3, “Consignes de sécurité” à la p. 4 et “Remar­ques importantes” à la p. 5. Ces sections donnent des informations importantes con­cernant l’utilisation appropriée du produit. En outre, pour maîtriser correctement cha­que fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.

Caractéristiques principales

En quête d’une qualité sonore exceptionnelle
La conception bi-amplifiée à deux voies du moniteur actif DS-8/7/5 permet d’obtenir un son de qualité optimale.
Le woofer et le tweeter en dôme se servent d’un amplifica­teur distinct pour les basses et les hautes fréquences, garan­tissant ainsi une remarquable qualité sonore.
Les DS-8/7 sont même dotés d’amplis de puissance DC complètement séparés afin d’atteindre une qualité inégalée.
Amplificateur
HF
Amplificateur
BF
Entrée analogique
Outre une prise d’entrée symétrique XLR, le moniteur est également doté d’un jack 1/4” TRS offrant une entrée symétrique ou asymétrique. Une connectique à toute épreuve!
Entrée numérique
Les entrées numériques (coaxiale et optique) acceptent des données audio numériques d’une résolution de 24 bits et d’une fréquence d’échantillonnage pouvant aller jusque 192kHz. A celles-ci s’ajoute une entrée numérique de format audio AES/EBU professionnel.
Les signaux d’entrée numériques sont fidèlement reproduits grâce à un convertisseur N/A 24 bits qui évite tout bruit ou perte de qualité.
Une exploitation sélective des possibilités analogiques et numériques vous permet d’utiliser les moniteurs pour de nombreuses applications, avec un large éventail de matériel.
Woofer et tweeter à blindage magnétique
Ce blindage vous permet de placer les enceintes à côté d’écrans cathodiques.
202
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est inter-
dite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Pour lUnion Européenne
Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC.
Pour les Etats-Unis
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
Pour le Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
2
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Instructions importantes de sécurité
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
L’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter lutili­sateur de la présence à l’intérieur de lappareil dune tension électrique de force suffisante pour constituer un risque d’élec­trocution.
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Le point dexclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter lutilisateur de la présence dinstructions importantes dans la documentation accompagnant lappareil pour l’emploi et lentretien corrects de ce dernier.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DINCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION – L’utilisation d’appareils électriques requiert certaines précautions élémentaires, dont les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes énoncées.
5. Nutilisez pas cet appareil à proximité deau.
6. Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne bloquer aucun orifice de ventilation de lappareil. Respectez les consignes dinstallation du fabricant.
8. Ninstallez pas cet appareil à proximité de sources de chauf­fage telles que des radiateurs, accumulateurs ou autres appareils générant de la chaleur (y compris des amplifica­teurs).
9. Ne modifiez jamais la protection de la fiche secteur (broche polarisée ou broche de mise à la terre). Une fiche polarisée possède deux broches, dont une plus large que lautre. Les fiches avec mise à la terre sont dotées de trois broches, dont une de mise à la terre. La broche plus large (ou la troisième broche) sert à assurer votre protection. Si la fiche ne corres­pond pas à votre prise secteur, consultez un électricien afin de faire remplacer la prise en question.
10. Veillez à ce quon ne risque pas de trébucher sur ni de pincer le cordon dalimentation, plus particulièrement à la fiche du cordon, la prise secteur et au point de sortie de lappareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires du type spéci­fié par le constructeur.
12. Nutilisez jamais lappareil avec un chariot, stand, pied, support ni table, sauf du type spé- cifié par le constructeur ou livré avec lappa­reil. Déplacez le chariot avec prudence pour éviter une chute de lappareil.
13. En cas dorage ou si vous comptez ne pas utiliser lappareil durant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un entretien est notamment indispensable quand le cordon ou la fiche secteur sont endommagés, quand du liquide ou des objets ont pénétré dans lappareil, quand il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, lorsque lappareil ne fonctionne plus correctement ou quil est tombé.
Pour le Royaume Uni
WARNING: IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
3
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
001
• Avant d’utiliser ce produit, lisez les ins­tructions données ci-dessous et dans le mode d’emploi.
........................................................................
002a
• N’ouvrez (et ne modifiez) pas le pro­duit.
........................................................................
003
• N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un dis­tributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
........................................................................
004
• Ne placez jamais ce produit dans des endroits:
• soumis à des températures extrêmes
(en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur des sols
ou supports mouillés),
• à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux,
• soumis à de fortes vibrations.
........................................................................
007
• Veillez à placer ce produit sur une sur­face plane afin de lui assurer une stabi­lité optimale. Evitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
........................................................................
008a
• Branchez le produit à une prise de cou­rant répondant aux spécifications énon­cées dans le mode d’emploi ou indi­quées à l’arrière du produit.
........................................................................
008e
• Servez-vous exclusivement du cordon d’alimentation fourni. N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
........................................................................
0009
• Evitez de tordre ou de plier excessive­ment le cordon d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
........................................................................
010
• Ce produit, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de pro­duire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irréver­sible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité.
Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.
* Les dommages matériels se réfèrent
aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.
A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.
Le symbole ● alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
011
• Evitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trom­bones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce pro­duit.
........................................................................
012a:
• Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et ramenez l’appareil chez votre revendeur, au service après­vente Roland le plus proche ou chez un distribu­teur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”) quand:
• le cordon d’alimentation ou la fiche est endom-
magé(e),
• il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle
• des objets ou du liquide ont pénétré dans
l’appareil
• le produit a été exposé à la pluie (ou a été
mouillé d’une autre façon),
• le produit semble ne pas fonctionner normale-
ment ou affiche un changement de perfor­mance marqué.
........................................................................
013
• Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précau­tions nécessaires au maniement de ce produit.
........................................................................
014
• Protégez ce produit contre tout coup ou impact important.
(Ne le laissez pas tomber!)
........................................................................
015
• Ne faites pas partager au cordon d’ali­mentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particuliè­rement vigilant avec des multiprises. La puis­sance totale utilisée par tous les appareils con­nectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
........................................................................
016
• Avant d’utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre reven­deur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
........................................................................
026
• Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (un vase, par exemple) sur ce pro­duit. Evitez en outre l’usage d’insectici­des, de parfum, d’alcool, de vernis à ongles, d’atomiseurs ou sprays à proxi­mité de ce produit. Essuyez rapidement tout liquide renversé sur ce produit avec un chiffon sec et doux.
101a
• Placez ce produit de sorte à lui assurer
PRUDENCE
une ventilation appropriée.
........................................................................
102b
• Saisissez toujours la fiche du cordon d’alimentation lors du branchement (débranchement) au secteur ou à ce pro­duit.
........................................................................
103a:
• A intervalles réguliers, débranchez la prise secteur et frottez-la avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses bro­ches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d’ali­mentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
........................................................................
104
• Evitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
........................................................................
106
• Ne montez jamais sur ce produit et évi­tez d’y déposer des objets lourds.
........................................................................
107b
• Ne saisissez jamais le cordon secteur ni ses fiches avec des mains humides lors­que vous le branchez ou débranchez d’une prise murale ou de l’instrument.
........................................................................
108a
• Avant de déplacer ce produit, débranchez le cordon secteur de la prise de courant et déconnectez tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.
........................................................................
109a
• Avant de nettoyer ce produit, éteignez­le et débranchez le cordon secteur de la prise murale.
........................................................................
110a
• S’il y a risque d’orage, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
........................................................................
119
• La partie supérieure de ce produit peut chauffer considérablement; veillez à ne pas vous brûler.

Remarques importantes

291b
291b
Outre les informations des sections Instructions importantes de sécurité” à la p. 3 et Consignes de sécurité” à la page 4, veuillez lire et suivre les conseils suivants:
Alimentation
301
Ne connectez jamais ce produit à une prise murale dun circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont lappareil en question est utilisé, il peut en effet générer des parasites qui pourraient être enregistrés. Dans certains cas, les parasites pourraient même entraîner des dysfonctionnements. Sil vous est impossible dutili­ser une prise murale faisant partie dun autre circuit, nous vous conseillons dinsérer un filtre antiparasites entre ce produit et la prise murale.
307
Avant de brancher ce produit à dautres appareils, mettez-les tous hors tension. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner des dysfonctionnements et/ou lendommagement de vos enceintes ou dautres appareils.
308
Bien que les diodes s’éteignent quand vous mettez lappareil hors tension avec son interrupteur POWER, ce produit reste branché au secteur. Pour couper entièrement lalimentation de lappareil, mettez-le hors tension avec linterrupteur POWER puis débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Branchez donc ce produit à une prise de courant daccès aisé.
Emplacement
351
Lusage de ce produit à proximité damplificateurs (ou de tout autre matériel contenant de grands transformateurs électriques) peut être source de bruit. Pour résoudre le problème, changez lorientation de ce produit ou éloignez-le de la source dinterfé­rence.
352a
Ce produit peut causer des interférences lors de la réception radio ou télévisée. Ne vous en servez pas à proximité de tels récepteurs.
352b
Il peut y avoir du bruit si vous utilisez des moyens de communi­cation sans fil (tel quun téléphone mobile) à proximité de ce pro­duit. Ce bruit peut survenir au début dun appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le.
354b
Nexposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près dappareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Evitez également de laisser des sources d’éclairage (telles quune lampe de piano) trop longtemps trop près de ce produit. Evitez aussi lexposition prolongée à la lumière de projecteurs puissants. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer ce produit.
355b
Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une forte différence de température et/ou dhumidité, il peut y avoir for­mation de condensation à lintérieur. Une utilisation de ce pro­duit dans cet état peut entraîner des pannes ou des dommages. Avant dutiliser ce produit, laissez-le reposer quelques heures jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée.
356
Ne laissez pas traîner longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des
matières similaires sur ce produit. Cela risque de décolorer ou dabîmer la finition.
359
Ne collez pas dautocollants, de décalcomanies ou autres sur ce produit. Vous risqueriez dendommager la finition lors du retrait de ces autocollants, etc.
Entretien
401b
Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou, éven­tuellement, un chiffon légèrement humide. Essuyez toute la sur­face en exerçant une force égale et en suivant les lignes du bois. Si vous frottez trop fort un endroit particulier, vous risquez dendommager la finition.
402
Nutilisez jamais dessence, de diluant, de solvant ou dalcool daucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou de déformation.
Précautions supplémentaires
553
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un mini­mum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Un maniement trop brutal peut entraîner des dysfonctionnements.
556
Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche en main – jamais le câble. Vous éviterez ainsi dendommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
557
Ce produit dégage une faible quantité de chaleur durant son fonctionnement.
558b
Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à un niveau raisonnable (surtout si vous êtes noctambule).
559a
Si vous devez transporter ce produit, emballez-le, si possible, dans son emballage dorigine (avec les protections). A défaut, uti­lisez un emballage équivalent.
562
Utilisez un câble Roland pour effectuer la connexion. Si vous uti­lisez un autre câble de connexion, notez les précautions suivan­tes.
Certains câbles de connexion contiennent des résistances. Ne vous servez pas de câbles contenant des résistances pour con­necter ce produit. De tels câbles engendrent un volume extrê­mement bas voire inaudible. Pour en savoir plus sur les carac­téristiques dun câble, veuillez contacter son fabricant.
add
Evitez dinsérer les doigts dans les orifices bass reflex lorsque vous transportez ou maniez ce produit. Vous risquez de vous coincer les doigts.
5

Description

Avant

Interrupteur
Mise sous/hors tension.
Tweeter
* Ne touchez pas le diaphragme.
Woofer
Ne touchez pas la membrane du haut­parleur.
Orifices bass reflex
Ces conduits reproduisent des signaux de fréquences
graves et riches.
Témoin dentrée numérique
Ce témoin sallume quand il y a réception de signaux numériques. Branchez lappareil numérique source, réglez le sélecteur dentrée sur DIGITAL INPUT et le sélecteur dentrée numérique sur le type dentrée auquel lappareil externe est branché (coaxiale, optique ou XLR (AES/EBU)).
* Si lappareil numérique source nest pas sous tension, le témoin dentrée numérique reste éteint.
Témoin de mise sous tension
Sallume lorsque le moniteur est sous tension.
Avant la mise sous/hors tension, diminuez le volume du moniteur et des périphériques. Ce produit est doté dun circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que le produit fonc­tionne normalement.

Arrière

5 6
7
8
Cordon d'alimentation
1 Entrée numérique
Prise coaxiale (entrée numérique)
Cette entrée numérique propose un connecteur pour câble coaxial.
Elle ne peut pas être utilisée pour des signaux audio analogi-
4 3
2
1
ques (aucun son nest produit).
Prise optique (entrée numérique)
Cette entrée numérique propose un connecteur pour câble à fibre optique. Utilisez un câble optique pour matériel audio, disponible dans le commerce, pour effectuer la connexion.
Entrée XLR (numérique)
Cette entrée permet daccueillir des signaux numériques au format audio numérique professionnel AES/EBU.
Elle ne peut pas être utilisée pour des signaux audio analogi­ques (aucun son nest produit).
6
Description
Sélecteur dentrée numérique
Ce sélecteur permet de sélectionner lentrée: AES/EBU, Opti­cal ou Coaxial. Sélectionnez le connecteur en fonction du signal dentrée.
Sélecteur dassignation
Ce sélecteur assigne une position stéréo au signal numérique. Vous avez le choix entre les positions “Right” (droite), “L+R”
(G+D) ou Left (gauche) lorsque vous utilisez deux moni­teurs DS-8/7/5 pour obtenir un son stéréo (avec des signaux numériques).
Faites votre choix en fonction de votre installation.
Avec le DS-8/7/5, il ny a pas de différence entre gauche (L) et droite (R).
Lorsque vous utilisez les entrées numériques de deux moniteurs DS-8/7/5 pour obtenir un son stéréo, le signal numérique peut être envoyé à gauche (L) ou à droite (R).
2 Prise Thru (Digital Out)
Si vous reliez plusieurs moniteurs DS-8/7/5 dans le domaine numérique, cette prise permet denvoyer les signaux au deuxième moniteur DS-8/7/5.
IDEE
Voyez
Exemples de connexion
(p. 8).
3 Entrée analogique
Entrée XLR/TRS (analogique)
Cette prise permet de brancher des fiches XLR ou TRS.
4 Sélecteur dentrée
Permet de choisir entre une entrée numérique ou analogique. Effectuez votre choix en fonction du signal reçu.
5 Commande Level
Permet de régler le niveau dentrée. Tournez la commande dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter le volume des haut-parleurs.
6 Commande HF Trim
Ajuste la qualité sonore de laigu. Cette commande règle le niveau de sortie du tweeter. (±3dB au-dessus de la fréquence de transition)
7 Commande LF Trim
Ajuste la qualité sonore du grave. (80Hz, ±3dB).
Les commandes LF Trim et HF Trim du DS-8/7/5 sont con­çues pour corriger la qualité du champ sonore. Servez-vous en pour effectuer des réglages fins en fonction des conditions dutilisation.
8 Entrée dalimentation
Branchez le cordon dalimentation fourni à cette prise. Bran­chez-le fermement pour éviter toute déconnexion acciden­telle.
XLR
Jack (asymétrique)
Vous pouvez connecter des sources symétriques et asymétri­ques.
922b
Ce produit est doté dentrées (XLR/TRS) symétriques. Les schémas de câblage de ces prises et fiches sont illustrés ci­dessous. Avant deffectuer les connexions, vérifiez les sché­mas de câblage des périphériques à brancher.
1:GND 2:HOT 3:COLD
Jack TRS
(symétrique)
GND (masse)
HOT (chaud)
COLD (froid)
7

Exemples de connexion

Utiliser deux moniteurs DS-8/7/5 pour un son stéréo

Exemple de connexion
analogique
Console de mixage,
etc.
Enregistreur, etc.
Exemple de connexion numérique
DIGITAL OUT
Lecteur CD, DVD, MD, etc.
VS-2480DVD/CD, VS-2400CD, VS-2000CD,etc
DIGITAL IN (COAXIAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
Sélection
DIGITAL IN (COAXIAL, OPTICAL, AES/EBU)
Astuces pour une reproduction de qualité
Soyez très attentif à lemplacement. Pour exploiter à fond la restitution du grave de ce produit, nous vous con­seillons de le placer sur un support dur et solide.
Si vous utilisez des connexions numériques, réglez la commande LEVEL de ce produit au minimum et augmentez le niveau de sortie de lappareil source. Vous profitez ainsi du nombre total de bits du signal numérique, ce qui optimise la qualité audio.
8
Exemples de connexion

Remarques importantes concernant lemplacement

Durant linstallation et le transport, veillez à ne endom­mager les éléments vibrants (la membrane du haut­parleur et le diaphragme).
Placez le moniteur en veillant à ne pas obstruer les orifi­ces de ventilation. En outre, le moniteur ne peut pas tou­cher de rideaux ou dautres tissus.
Le refroidissement se fait correctement lorsque lappareil est placé dans la position illustrée ci-dessous. Ne cou­chez pas le moniteur sur le côté et ne le placez pas à lenvers.
Air chaud
Lorsque ce produit fonctionne, la partie supérieure chauffe. Ne la touchez pas.
Ne déposez rien sur le produit.
Lorsquil fonctionne, ce produit doit se trouver à une dis-
tance minimale de 20cm (7-7/8 pouces) de toute paroi.
20cm minimum (7-7/8 pouces)
20cm minimum (7-7/8 pouces)
20cm minimum (7-7/8 pouces)
* Consultez aussi la section “Emplacement” sous
importantes
(p. 5).
20cm minimum (7-7/8 pouces)
Remarques

Précautions lors des connexions et de la mise sous tension

921
Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.
941
Lorsque les connexions sont établies, mettez vos appa­reils sous tension en respectant lordre spécifié. Si vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dys­fonctionnements ou dendommager certains éléments comme les enceintes. (Pour la mise hors tension, inversez cette procédure).
1. Mettez sous tension les appareils branchés au DS-8/
7/5.
2. Mettez le DS-8/7/5 sous tension.
942
Ce produit est doté dun circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que le produit fonc­tionne normalement.
926a
Si vous utilisez des câbles contenant des résistances, il se pourrait que le volume des appareils connectés aux entrées (analogiques) soit trop bas. Dans ce cas, utilisez des câbles sans résistance, tels que les câbles Roland de la série PCS.
9

Référence

Dépannage

Si vous nentendez rien ou si le produit ne fonctionne pas selon vos attentes, commencez par vérifier les points suivants. Si cela ne résout pas votre problème, contactez le centre SAV Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé.
Il ny a pas de son
Voyez si la commande de niveau dentrée (Input Level) nest pas tournée à fond vers la gauche.
Vérifiez si le sélecteur dentrée (Input Select) est bien réglé sur le type de connecteur où le signal arrive (numé­rique ou analogique).
Vérifiez si le sélecteur dentrée numérique (Digital In Select) est bien réglé sur le connecteur où le signal arrive (AES/EBU, optique ou coaxial).
Envoyez un signal numérique aux entrées numériques. Vous nentendez rien si vous y envoyez un signal analo­gique.
926

Dimensions

A
Le niveau du signal arrivant à l’entrée ANALOG INPUT est trop faible.
Utilisez-vous un câble contenant une résistance? Servez­vous dun câble qui ne contient pas de résistance.
Lors de la réception dun signal numé­rique, limage stéréo est inversée ou peu naturelle, ou la sortie ne semble pas stéréo
Vérifiez le réglage du sélecteur Assign (Right, L+R ou Left). Le DS-8/7/5 a une structure identique pour les moniteurs de droite et de gauche et ne fait aucune dis­tinction entre la droite et la gauche. Pour recevoir un signal numérique, réglez le sélecteur Assign sur L ou R en fonction de votre installation.
C
B
D
F
* Cordon dalimentation non compris.
DS-8 DS-7 DS-5
254mm (10) 209mm (8-1/4) 184mm (7-1/4)
A
406mm (16) 336mm (13-1/4) 295mm (11-5/8)
B
317,5mm (12-1/2) 262mm (10-3/8) 228,6mm (9)
C
7,5mm (5/16) 7,5mm (5/16) 7mm (5/16)
D
42mm (1-11/16) 37mm (1-1/2) 32mm (1-5/16)
E
367mm (14-1/2) 306,5mm (12-1/8) 267,6mm (10-9/16)
F
E
10

Réponse en fréquence

(dB)
30
Référence

DS-8

DS-7

15
0
Response
-15
-30 30
30
(dB)
15
0
LF: max
HF: max
flatflat
flat
LF: min
HF: min
6040 80 200 300 500 700 1K 2K 4K 8K6K3K 24K
LF: max
flat
HF: max
flatflat
(Hz)

DS-5

Response
-15
-30 30
30
(dB)
15
0
Response
-15
LF: min
HF: min
6040 80 200 300 500 700 1K 2K 4K 8K6K3K 24K
LF: max
HF: max
flatflat
(Hz)
flat
LF: min
HF: min
-30 30
6040 80 200 300 500 700 1K 2K 4K 8K6K3K 24K
Frequency
(Hz)
11

Fiche technique

DS-8 DS-7 DS-5 Système Moniteur bi-amplifié à 2 voies Baffle Bass reflex Enceinte 3/4 MDF (Baffle: 1 MDF) 5/8 MDF (Baffle: 3/4 MDF) 1/2 MDF (Baffle: 5/8 MDF)
Membrane polypropylène de
Woofer
Tweeter Réponse en fréquence 58Hz~24kHz (±3dB) 68Hz~23kHz (±3dB) 78Hz~23kHz (±3dB)
Fréquence de transition Puissance de lampli du grave Puissance de lampli de laigu Entrée analogique Sensibilité dentrée Impédance d’entrée 20k (symétrique/asymétrique) Entrée numérique Format Fréquence d’échan­tillonnage Longueur de mot 24 bits Convertisseur N/A 24 bits
Commandes
Témoins
Connecteurs
Alimentation Secteur 117V, 220V, 230V ou 240V (50/60Hz) Consommation 125W 75W 55W
Dimensions
Poids 17,2kg 9,7kg 7,2kg Accessoires Mode demploi, cordon dalimentation
200mm (8); blindage magnéti­que Dôme souple de 25mm (1); blindage magnétique
2,3kHz (active de 4ème ordre) 2,7kHz (active de 4ème ordre) 3,3kHz (active de 4ème ordre)
80W 40W 30W
40W 20W 15W
0dBu (0,775 Vrms)
Conforme aux normes AES/EBU et IEC60958
32kHz~192kHz (automatiquement) (de-emphasis: OFF)
Commande LEVEL Commande LF TRIM Commande HF TRIM INPUT SELECT SW (Analog In/Digital In) ASSIGN SW (Right/L+R/Left) DIGITAL INPUT SELECT SW (AES/EBU/Optical/Coaxial) POWER SW POWER DIGITAL IN ANALOG INPUT (XLR/jack 1/4 TRS) DIGITAL INPUT (XLR) DIGITAL INPUT (optique) DIGITAL INPUT (coaxial) DIGITAL THRU OUT (coaxial)
254 (L) x 367 (P) x 406 (H) mm 10 (L) x 14-1/2 (P) x 16 (H) pouces
* En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l’aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
Membrane polypropylène de 160mm (6-1/2); blindage magnétique Dôme souple de 19mm (3/4); blindage magnétique
209 (L) x 306,5 (P) x 336 (H) mm 8-1/4 (L) x 12-1/8 (P) x 13-1/4 (H) pouces
Membrane polypropylène de 130mm (5-1/4); blindage magnétique Dôme souple de 19mm (3/4); blindage magnétique
184 (L) x 267,6 (P) x 295 (H) mm 7-1/4 (L) x 10-9/16 (P) x 11-5/8 (H) pouces
C5100021 2X
Loading...