Nous vous remercions d'avoir choisi la boîte à rythme DR770 Dr. Rhythm BOSS .
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement :
• PRÉCAUTIONS D'UTILISATION (pages 2–3)
• NOTES IMPORTANTES (page 9)
Ces sections vous apportent des informations importantes
sur l'utilisation correcte de l'appareil.
De plus, nous vous conseillons de lire la totalité du mode
d'emploi pour comprendre toutes les fonctions de votre
nouvel appareil. Conservez le mode d'emploi pour pouvoir
vous y référer ultérieurement .
• N›essayez pas de réparer l'appareil ni de
remplacer des parties de celui-ci (sauf quand le
mode d'emploi le mentionne expressément).
Adressez-vous à votre revendeur, ou au service
Roland le plus proche (voir page "Informations")
pour toute assistance technique.
Le symbole prévient l'utilisateur d'instructions
importantes. La signification du symbole est
déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le
symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques
généraux. Il peut également indiquer un danger.
Le symbole prévient l'utilisateur des choses à ne
jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe à
l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé
pour interdire le démontage de l'appareil.
Le symbole O prévient l'utilisateur des consignes à
respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à
l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la
prise secteur doit être débranchée.
• Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec
l'appareil. Assurez-vous que la tension secteur de
votre installation correspond à celle indiquée sur
l'adaptateur. D›autres adaptateurs secteur conçus
pour des tensions différentes peuvent entraîner
des dommages, des dysfonctionnements ou des
risques d'électrocution.
• N'endommagez pas le oordon secteur. Ne le pliez
pas excessivement, ne placez pas d'objet lourd
dessus, etc. Un cordon endomamgé peut entraîner
un risque dݎlctrocution ou d'incendie. N'utilisez
jamais un cordon endommagé.
• Cet appareil, seul ou associé à un ampli et un
casque ou à des enceintes, peut produire des
niveaux sonores susceptibles d'entraîner une perte
définitive de l'audition. Ne l'utilisez pas pendant
de longues périodes à des niveaux de volume
importants. En cas de perte auditive ou de
sifflement dans les oreilles, cessez immédiatement
d'utilisez l'appareil et consultez un ORL.
• Ne laissez aucun objet (comme des matériaux
inflammables, des pièces de monnaies, etc.) ni
aucun liquide (eau, boissons, etc.) pénétrer dans
l'appareil.
• Mettez immédiatement l'appareil hors tension et
déconnectez l'adaptateur secteur de la prise
murale et adressez-vous à votre revendeur pour
l'assistance technique lorsque :
• Ne branchez pas l'appareil à une prise servant déjà
à la connexion de nombreux autres appareils.
Soyez particulièrement vigilants lorsque vous
utilisez des rallonges - la puissance totale utilisée
par les appareils connectés à la prise de la rallonge
ne doit jamais excéder la puissance (Watts/
Ampères) indiquée sur la rallonge. Les charges
excessives sont susceptibles de faire chauffer
l'isolation du cordon et de la faire fondre.
• Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger,
consultez votre revendeur, un centre Roland ou un
distributeur Roland agréé (voir liste, page “Informations”).
• Lorsque vous branchez ou débranchez
l'adaptateur de l'appareil ou d'une prise murale,
veillez à saisir uniquement la prise (ne tirez pas
sur le cordon).
• Ne manipulez jamais l'adaptateur secteur ou ses
prises avec les mains mouillées lorsque vous le
connectez ou le déconnectez du secteur ou de
l'appareil.
Mise sous tension.................................................................................14
Mise hors tension ....................................................................................................................................14
Restauration des réglages par défaut (Factory Reset) .....................15
Écoute des morceaux de démonstration............................................17
Lecture des sons à l'aide des Pads.....................................................19
Lecture de différents sons (alterner les banques des Pads) ............................................................19
Lecture d'un Roll .....................................................................................................................................21
Lecture de Patterns ..............................................................................22
Sélection et lecture d'un Pattern........................................................................................................... 22
Réglage du tempo....................................................................................................................................23
Lecture d'un Pattern précedemment sélectionné (DPP) ..................................................................24
Sélection rapide de Patterns (Quick Search).....................................................................................25
Lecture d'autres sons (modifier le Kit de batterie)............................................................................ 27
Utilisation des effets pour personnaliser votre son (Ambience) ...................................................29
Enregistrement d'un Pattern (Enregistrement en temps réel)..........31
Chapitre 2. Utilisation des rythmes.....................................................46
Jouer des sons (Pads) ..............................................................................................................................46
Sélection d'un kit de batterie .......................................................................................................46
Sélection de la banque de Pads ................................................................................................... 46
Utilisation simultanée des banques de Pads (Fonction Pad Bank Layer)............................ 46
Jouer un Roll avec un Pad...................................................................................................................... 47
Modifier les réglages du Roll....................................................................................................... 47
Modifier un Flam ..........................................................................................................................47
Utilisation facile des effets (Ambience).............................................................................................. 48
Lecture des Patterns ................................................................................................................................48
Réglage du tempo ........................................................................................................................48
Lecture des Patterns à l'aide de la fonction DPP ...................................................................... 48
Affecter un Pattern à un Pad ....................................................................................................... 49
Sélection d'un Pattern avec la fonction Quick Search..............................................................49
Ajouter un Fill-in (Realtime Pattern Change)........................................................................... 50
Lecture d'un morceau.............................................................................................................................. 51
Lecture d'un morceau à partir d'un point particulier.............................................................. 52
Lecture consécutive de plusieurs morceaux (Chaîne de morceaux) .....................................52
Chapitre 3. Enregistrement d'un Pattern ............................................53
Enregistrement d'un Pattern en temps réel ....................................................................................... 53
Enregistrement pas à pas d'un Pattern ................................................................................................ 54
Modification des réglages du métronome .........................................................................................56
Chapitre 4. Édition d'un Pattern ..........................................................57
Effacer une note individuelle ............................................................................................................... 57
Ajouter une note individuelle ..............................................................................................................57
5
Page 6
Régler le volume d'une note individuelle ......................................................................................... 57
Remplacer un instrument ......................................................................................................................58
Remplacer un kit de batterie................................................................................................................. 59
Ajouter du “Swing” à un Pattern (Swing)..........................................................................................59
Décalage temporel d'un instrument (FonctionTiming Shift)......................................................... 60
Spécification des Patterns originaux/Fill-in/Variations................................................................... 61
Nommer un Pattern................................................................................................................................. 61
Effacer un Pattern.................................................................................................................................... 62
Copier un Pattern..................................................................................................................................... 62
Chapitre 5. Enregistrer un morceau....................................................63
Enregistrement en temps réel................................................................................................................ 63
Enregistrement en temps réel avec la fonction DPP................................................................ 63
Enregistrement pas à pas........................................................................................................................ 64
Chapitre 6. Édition d'un morceau........................................................65
Éviter le changement de kit de batterie............................................................................................... 65
Nommer un morceau ..............................................................................................................................65
Spécification du tempo du morceau (Tempo Initial) ....................................................................... 66
Effacer un Pattern ................................................................................................................................... 66
Insertion d'un Pattern dans un morceau.............................................................................................67
Supprimer un morceau........................................................................................................................... 67
Copier un morceau.................................................................................................................................. 68
Chapitre 7. Utilisation d'une pédale ....................................................69
Utilisation d'une pédale pour lancer/arrêter la lecture .................................................................... 69
IUtilisation d'une pédale pour insérer un Fill-in..............................................................................69
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie.............................................71
Sélection d'un kit de batterie de base.................................................................................................. 71
Modification des réglages d'un instrument .......................................................................................71
Sélection/affectation d'un instrument à un Pad (Instrument Assign)..................................71
Réglage du volume (Level)..........................................................................................................72
Réglage de la hauteur (Pitch) ......................................................................................................72
Augmenter ou diminuer le temps de chute (Decay) ............................................................... 73
Réglage du lieu de la frappe (Nuance) ......................................................................................73
Fonction Assign Type...................................................................................................................75
Sélection de l'influence de la vélocité sur le son (courbe de sensibilité)............................... 76
6
Nommer un kit de batterie (Nom de Kit de batterie).......................................................................77
Réglages des effets.................................................................................................................................. 77
Réglages à l'aide de la fonction Ambience ................................................................................ 77
Page 7
Réglage de la réverbération......................................................................................................... 78
Réglage du Flanger ....................................................................................................................... 79
Réglage de l'égaliseur................................................................................................................... 80
Réglage de la profondeur des effets de réverb/ Flanger.................................................................. 80
Réglage de la profondeur de la réverbération .......................................................................... 81
Réglage de la profondeur du Flanger ........................................................................................81
Affectation du son à la sortie Individual ...........................................................................................82
Réglage du niveau de sortie .......................................................................................................83
Copier un kit de batterie........................................................................................................................ 84
Tableau vide ..........................................................................................................120
7
Page 8
Caractéristiques principales
Générateur de sons de haute
qualité
255 sons d'instruments rythmiques de haute qualité
permettent d'utiliser tous les styles musicaux, du Rock au
Jazz et de la musique latino au Rap.
128 kits de batterie différents
Un kit de batterie se compose de 55 sons sélectionnés parmi
les 255 sons disponibles. La DR-770 dispose de 64 kits de
batterie pré-programmés et permet aussi de créer 64 kits de
batterie programmables par l'utilisateur. En éditant chaque
son d'un kit de batterie utilisateur, vous pouvez créer jusqu'à
3520 sons (55 sons x 64 kits de batterie). (→ page 71)
Pads sensibles à la vélocité
La DR-770 est équipée de Pads avec vélocité, de sorte que le
timbre et le volume varient en fonction de la force avec
laquelle vous appuyez sur les Pads. De plus, l'Aftertouch
permet de produire des variations de volume très réalistes.
Superposition des banques
Vous pouvez alterner les banques de Pads A/B pour jouer
deux sons différents à partir d'un même Pad. De plus, la
fonction Pad Bank Layer permet de superposer les banques
A et B, afin que les sons soient alternés ou superposés selon
la force de pression sur le Pad. Cette fonction offre des
possibilités créatives très interessantes. (→ page 46)
Création de 400 Patterns de
rythme différents
En plus des 400 Patterns préprogrammés, vous pouvez créer
400 Patterns de rythme utilisateur originaux. (→ page 53)
Créez 100 morceaux
Vous pouvez créer jusqu'à 100 morceaux, se composant
chacun de Patterns de rythme enchaînés selon l'ordre
souhaité. Chaque morceau peut comporter jusqu'à 250
Patterns et tous les morceaux peuvent utiliser jusqu'à 10000
Patterns. (→ page 63)
La fonction Song Chain permet de mettre consécutivement
en lecture jusqu'à 100 morceaux. (→ page 52)
Facilité de réglage des effets
grâce à la fonction Ambience
En plus des effets intégrés de réverbération, Flanger et
Chorus, la DR-770 offre une fonction Ambience permettant
de contrôler ces trois effets de manière complète. Vous
pouvez ainsi combiner des réglages d'effets afin de produire
l'atmosphère acoustique désirée (jouer dans une salle de
concert ou dans un club, par exemple). (→ page 48)
Sorties individuelles
La DR-770 est non seulement équipée de connecteurs de
sortie conventionnels, mais elle arbore également des
connecteurs de sortie individuels qui délivrent un son non
traité par les effets. Ces connecteurs vous permettent
d'appliquer un effet externe à un son spécifique ou de mixer
les sons d'une manière perfectionnée. (→ page 82)
Pédale
Vous pouvez relier une pédale au connecteur correspondant
(PEDAL SW) afin de lancer ou d'arrêter la lecture sans vous
servir de vos mains. De plus, le câble de connexion PCS-31
(vendu séparément) vous permet de connecter deux pédales.
L'une des pédales peut par exemple servir à lancer/arrêter la
lecture et l'autre à insérer un Fill-in, etc. (→ page 69)
Fonctions DPP et Quick Search
La DR-770 est équipée de fonctions très pratiques. La
fonction “DPP” (Direct Pattern Play) permet de jouer tout un
Pattern de rythme en appuyant sur un seul Pad. (→ page 48)
La fonction Quick Search permet de trouver rapidement et
de jouer des Patterns de rythme d'une catégorie précise.
(→ page 49)
Fonction de modification des
Patterns en temps réel
La fonction Realtime Pattern Change permet de passer
rapidement à un Pattern Fill-In ou une variation en appuyant
simplement sur une touche pendant la lecture. (→ page 50)
8
Connecteurs MIDI
La DR-770 est équipée de connecteurs MIDI IN/OUT ,
permettant de la synchroniser à un séquenceur externe ou de
sauvegarder des données de la DR-770 en les transmettant à
un séquenceur. (→ page 85)
Page 9
NOTES IMPORTANTES
Veuillez respecter les conseils de sécurité énumérés aux
pages 2-3 (“PRÉCAUTIONS D'UTILISATION”) ainsi que
les indications suivantes :
Alimentation
• N'utilisez pas cet appareil sur le même circuit qu'un
appareil susceptible de générer du bruit de fond (comme
un moteur électrique ou des variateurs de lumières).
• L'adaptateur secteur génère de la chaleur après plusieurs
heures d'utilisation. Cela fait partie de son fonctionnement normal, il ne s'agit pas d'une anomalie).
• Avant de relier cet appareil à d'autres appareils, mettez
tous les appareils hors tension. Cela permet d'éviter
d'endommager les haut-parleurs ou les autres appareils.
Emplacement
• Utiliser l'appareil à proximité d'amplificateurs de
puissance (ou de tout autre appareil comprenant des
transformateurs de puissance importants) peut induire
du ronflement. Pour éviter cela, changez l'orientation de
l'appareil ou éloignez-le de la source d'interférences.
• Cet appareil est susceptible d'interférer dans la réception
radio/télévision. Ne l'utilisez pas à proximité de tels
récepteurs.
• N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, ne
le placez pas près d'appareils produisant de la chaleur, ne
le laissez pas dans un véhicule fermé. Ne l'exposez en
aucune manière à des températures extrêmes. Une
chaleur excessive pourrait le déformer ou le décolorer.
• N'utilisez pas l'appareil dans des zones humides,
exposées à la pluie ou à tout autre forme d'humidité.
Sauvegarde
• L'appareil contient une pile qui alimente les circuits
mémoire de l'appareil lorsque l'alimentaiton principale
est désactivée. Lorsque la pile est faible, le message
indiqué ci-dessous s'affiche à l'écran. Lorsqu'il s'affiche,
remplacez la pile afin d'éviter de perdre les données en
mémoire. Consultez votre revendeur, le centre Roland le
plus proche ou un distributeur Roland agréé (liste à la
page “Information”) pour le remplacement de la pile.
“Battery Low!”
Précautions supplémentaires
• Notez que le contenu de la mémoire peut être
entièrement perdu en cas de dysfonctionnement ou d'une
utilisation incorrecte de l'appareil. Pour éviter cela, nous
vous recommandons de sauvegarder régulièrement les
données importantes sur un autre appareil MIDI (comme
un séquenceur).
• Malheureusement, il est impossible de récupérer les
données sauvegardées sur un autre appareil MIDI (ex. :
un séquenceur) lorsqu'elles sont perdues. Roland Corporation n'est en aucun cas responsable de la perte de ces
données.
• Manipulez avec soin les touches, potentiomètres,
curseurs et autres réglages de l'appareil ; ainsi que ses
différents connecteurs. Une manipulation brusque peut
provoquer des dysfonctionnements.
• N'appuyez pas fortement sur l'écran, évitez tout choc.
Maintenance
• Le nettoyage quotidien de l'appareil doit s'effectuer à
l'aide d'un linge doux et sec ou légèrement humidifié.
Pour la saleté tenace, utilisez un linge imprégné d'un
détergeant doux et non abrasif. Assurez-vous ensuite de
bien essuyer l'appareil à l'aide d'un linge doux et sec.
• N'utilisez jamais de benzène, d'alcool ou de solvants
d'aucune sorte pour éviter toute déformation ou décoloration de l'appareil.
Réparation et données
•
Notez que lorsque l'appareil est envoyé en réparation, les
données contenues dans la mémoire de l'appareil sont
susceptibles d'être perdues. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données sur un autre appareil MIDI. (ex. :
un séquenceur), ou de les noter sur papier (si possible).
Durant les réparations, un grand soin est porté à la conservation des données. Toutefois, il est malheureusement
parfois (détérioration des circuits liés à la mémoire) impossible de conserver les données. Aussi, Roland n'assume
aucune responsabilité relative à la perte de ces données.
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles,
manipulez le connecteur lui-même. Ne tirez jamais sur
les câbles afin de ne pas endommager les éléments
internes du câble et de ne pas provoquer de court-circuit.
• Pour ne pas déranger votre voisinage, essayez d'utiliser
des niveaux de volume raisonnables. Vous pouvez
également utiliser un casque pour ne pas déranger votre
entourage, en particulier tard dans la nuit.
• Pour le transport de l'appareil, utilisez l'emballage
d'origine, ou un emballage équivalent.
9
Page 10
Descriptions
POWER
ON
OFF
AC IN 14V
700mA
USE BOSS BRC
OUTINMIDI
RL(MONO
)
INDIVIDUALPEDAL SWOUTPUTPHONES
MADE IN JAPAN
(28)(29)(30)(31)(32)(
34
)(33)
ADAPTOR ONLY
■ Face avant
(5)
(4)
(6) (7)
(
10
(
12
(
13
)
)
)
(
)(16)
14
(
(1)
15
(8)
(9)(
PAD BANKFUNCMODE
(
)
(
18
)
(
19
17
)
fig.00-01a
11
)
) (22) (23) (24) (25) (26)
(
21
(2)(
)
3
(
27
)
)
(
)
20
(1)Écran
(2)Molette Volume
(3)Molette Value
(4)Touches de sélection des modes
Song/Pattern
Pad
Effects
Utility
MIDI
(5)Touche Real/Step
(6)Touche Copy
(7)Touche Delete
(8)Touches numériques
(9)Touche DEC /Touche INC
(10)Touche Pad Bank
(11)Touches Cursor
(12)Touche Reset
(13)Témoin d'enregistrement REC
(14)Touche d'enregistrement REC
(15)Touche de retour rapide Rwd
(16)Indicateur de tempo
(17)Touche Start
(18)Touche d'avance rapide Fwd
(19)Touche Stop/Exit
(20)Touche Enter
(21)Touche Roll/Flam
(22)Touche DPP (Direct Pattern Play)
(23)Touche Tempo
(24)Touche Drum Kit
(25)Touche de Réverb/Flanger
(26)Touche Ambience
(27)Pads (1–16)
■ Face arrière
fig.00-02a
(28)Interrupteur Power
(29)Connecteur de l'adaptateur secteur
(30)Connecteurs MIDI (In/Out)
(31)Connecteur casque (Phones)
(32)Connecteur pour pédale (Pedal SW)
(33)Connecteur Individual
(34)Jacks de sortie (Output L/R(mono))
10
Page 11
fig.00-03a
PRISE EN MAIN
Descriptions
Conventions du mode
d'emploi :
Dans un souci de clarté, les conventions suivantes sont
utilisées dans ce mode d'emploi :
● Le texte, les chiffres ou les symboles compris dans
des crochets ([ ]) indiquent des touches ou des
molettes situés sur l'appareil.
[TEMPO]Touche Tempo
[] [] Touches Cursor
[CURSOR] Touche Cursor
[CURSOR] Touche Cursor
[VALUE]Molette Value
● Les références indiquées comme ceci : (p. **)
signalent des pages de ce mode d'emploi
auxquelles vous pouvez vous référer.
11
Page 12
Connexions
La DR-770 ne contient pas d'amplificateur ni de haut-parleurs. Pour produire du son,
vous devez l'utiliser avec un amplificateur, un système audio ou un casque stéréo.
NOTE
pouvez les acheter séparément chez votre revendeur.
1.Avant d'effectuer les connexions, veuillez vérifier les points suivants.
- Les réglages de volume de la DR-770 et du système d'amplification connecté sont-ils en
position minimum ?
- La DR-770 et le système d'amplification connecté sont-ils mis hors tension ?
Les câbles audio, les câbles MIDI, le casque stéréo et les pédales ne sont pas fournis. Vous
NOTE
fig.01-01a
Pour éviter d'endommager les haut-parleurs ou d'autres appareils, veillez toujours à mettre le
réglage de volume en position minimum et à mettre hors tension les autres appareils connectés
avant d'effectuer les connexions.
Casque stéréo
(RH-20/80/120, etc.)
Vers prise secteur
POWERAC IN 14V
Adaptateur
secteur
(séries BRC)
700mA
ON
OFF
USE BOSS BRC
ADAPTOR ONLY
Chaîne Hi-Fi
OUTIN
MIDI
INDIVIDUALPEDAL SWOUTPUTPHONES
Câble audio
RL(MONO
MADE IN JAPAN
)
Haut-parleurs
(BOSS MA-12, etc.)
12
Page 13
2.Connectez l'adaptateur secteur fourni à la DR-770, et branchez-le à
une prise secteur.
3.Connectez votre ampli ou votre système d'écoute tel qu'illustré dans
le schéma.
vous pouvez également utiliser un casque stéréo.
Connexions
NOTE
MEMO
Pour profiter au maximum des possibilités de la DR-770, nous vous recommandons de l'utiliser
en stéréo.
Pour l'utiliser en mono, reliez les appareils au connecteur OUTPUT L (MONO).
Pour plus de détails sur les connexions MIDI, reportez-vous à la page 85.
Pour plus de détails sur la connexion d'une pédale (connecteur PEDAL SW), reportez-
vous à la page 69.
Pour plus de détails sur le connecteur INDIVIDUAL, reportez-vous à la page 82.
Prise en main
13
Page 14
Mise sous tension
Lorsque vous avez effectué les connexions, mettez les différents appareils sous tension
dans l'ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez d'endommager les
haut-parleurs ou autres appareils.
1.Avant la mise sous tension, vérifiez les points suivants.
- Les connexions aux appareils externes sont-elles correctements effectuées ?
- Le volume de la DR-770 et du système d'amplification connecté est-il réglé au
minimum ?
2.Activez (On) l'interrupteur POWER en face arrière de la DR-770.
fig.01-02a
POWERAC IN 14V
700mA
ON
OFF
USE BOSS BRC
ADAPTOR ONLY
MIDI
OUTIN
On
Off
INDIVIDUALPEDAL SWOUTPUTPHONES
RL(MONO
MADE IN JAPAN
)
3.Mettez votre système d'amplification sous tension.
4.Tout en appuyant sur les Pads, tournez la molette [VOLUME] pour
régler le volume de la DR-770.
fig.01-03a
Réglez le volume du système d'amplification au niveau désiré.
NOTE
secondes) est nécessaire avant que l'appareil fonctionne normalement.
Mise hors tension
1.Avant la mise hors tension, vérifiez les points suivants.
- Les réglages de volume de la DR-770 et du système d'amplification connecté sont-ils
placés en position minimum ?
2.Mettez le système d'amplification hors tension.
3.Mettez la DR-770 hors tension.
14
Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un bref intervalle de temps (quelques
Page 15
Restauration des réglages d'usine (Factory Reset)
Si vous avez modifié les réglages de la DR-770 après l'avoir acheté, il est possible qu'elle
ne fonctionne pas exactement tel que décrit dans la Prise en main. Le cas échéant,
veuillez suivre la procédure de restauration des réglages d'usine ( Factory Reset) avant
de lire la Prise en main.
NOTE
fig.01-04a
Lorsque vous effectuer une opération de restauration des réglages d'usine, toutes les données en
mémoire reviennent à leur valeur par défaut. Si la mémoire contient des données importantes
que vous souhaitez conserver, utiliser la fonction Bulk Dump (p. 89) pour sauvegarder les
données sur un appareil MIDI externe (séquenceur ou autre) avant le Factory Reset.
33
PAD BANKFUNCMODE
1
2
Prise en main
4,5
1.Appuyez sur la touche [UTILITY], l'écran affiche alors “UTILITY”.
fig.01-05a
FUNCMODE
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
SONG
PAT TER N
PAD
UTILITY
REAL
STEP
EFFECTS
2.Utilisez les curseurs [] [] pour sélectionner “9 F.RST.”
fig.01-06a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
3.Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette [VALUE] pour
sélectionner “ALL.”
15
Page 16
Restauration des réglages d'usine (Factory Reset)
4.Appuyez sur la touche [ENTER].
L'écran affiche le message “Sure?”, vous invitant à confirmer que vous souhaitez
restaurer les réglages d'usine.
fig.01-07a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
Si vous ne souhaitez pas exécuter la restauration des réglages d'usine, appuyez sur la
touche [STOP/EXIT].
5.Appuyez de nouveau sur la touche [ENTER].
MEMO
L'écran affiche le message “Done”, indiquant que la restauration des réglages d'usine est
terminée.
Il est également possible de ne restaurer les réglages d'usine que d'une portion des
données. Reportez-vous au passage “Restauration des réglages par défaut” (p. 91).
16
Page 17
Écoute du morceau de démonstration
La DR-770 contient un morceau de démonstration qui souligne l'utilisation de toutes ses
fonctions. Voici comment l'utiliser.
fig.01-08a
22
PAD BANKFUNCMODE
1
4
34
1.Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que l'écran affiche le
message “SONG.”
fig.01-09a
FUNCMODE
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
SONG
PAT TER N
PAD
UTILITY
REAL
STEP
EFFECTS
2.Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette [VALUE] pour que l'écran
affiche le message “– – –”.
NOTE
fig.01-10a
Le morceau de démonstration est situé avant le numéro de morceau 1.
PAD BANKFUNCMODEAB
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Prise en main
Nom du morceau
de démonstration
Numéro du morceau
17
Page 18
Écoute du morceau de démonstration
3.Appuyez sur la touche [START] pour lancer la lecture.
Le message “DEMO” clignote durant la lecture.
Nom du morceau : Doctor’s PartyMusique de Naoki Matsuura
4.Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter la lecture.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche [START], la lecture recommence au point où
elle s'était arrêtée (cela se nomme Continue Play).
Maintenez la touche [RESET] enfoncée et appuyez sur la touche [START] pour lancer la
lecture au début du morceau.
Profils des compositeurs
Naoki Matsuura (GigBag)
GIGBAG a quitté le Japon pour les États-Unis en 1982. Il commença ses activités
professionnelles alors qu'il étudiait toujours au Berklee College of Music. Sa renommée
en tant que batteur s'est établie à Boston, en Europe et en Asie.
NOTE
NOTE
Tous droits réservés. Il est interdit par la loi d'utiliser ce matériel à d'autres fins que des fins
privées.
Aucune donnée de la musique jouée ne peut être affectée à la sortie MIDI OUT.
18
Page 19
Lecture de sons à l'aide des Pads
Voici comment utiliser les Pads pour mettre en lecture des sons des instruments de la
DR-770.
fig.01-11a
PAD BANKFUNCMODE
1
1.Lorsque vous appuyez sur un Pad, le son instrumental (instrument)
affecté à ce Pad est mis en lecture.
Les Pads sont conçus avec vélocité, le volume et le son changent donc en fonction de la
pression appliquée au Pad.
Prise en main
Utilisation de différents sons (alterner les banques de Pads)
Vous pouvez alterner les banques de Pads afin que les mêmes Pads jouent des
instruments différents.
MEMO
fig.01-12a
Une banque de Pads est un groupe d'instruments affectés aux 16 Pads. Il en existe
deux : A et B. Reportez-vous au passage “Kits de batterie et banques de Pads” (p. 41).
22
PAD BANKFUNCMODE
1
3
19
Page 20
Lecture de sons à l'aide des Pads
1.Appuyez sur la touche [SONG/PTN], l'écran affiche “PATTERN.”
fig.01-17a
FUNCMODE
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
SONG
PAT TER N
PAD
UTILITY
REAL
STEP
EFFECTS
2.Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette [VALUE] pour afficher
“1” à l'écran.
Sélectionnez le Pattern 1.
ig.01-13b
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Numéro du Pattern
3.Appuyez sur la touche [PAD BANK].
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le réglage passe de A -> B -> AB (les
deux banques A et B), et les banques de Pads alternent A -> B -> AB (A et B).
fig.01-14a
Banque de Pads A
PAD BANKA
Banque de Pads B
PAD BANKB
Banques de Pads superposées
PAD BANKAB
Lorsque vous changez de banque, vous entendez différents sons (instruments) lorsque
vous appuyez sur les Pads.
MEMO
Si A et B sont affichés, les deux sons sont entendus simultanément. (Voir Fonction Pad
Bank Layer, p. 46).
20
Page 21
Lecture d'un Roll
Un “Roll” est une performance technique permettant à un instrument d'être mis en
lecture de manière répétée à des intervalles réguliers.
fig.01-15a
Lecture de sons à l'aide des Pads
1
PAD BANKFUNCMODE
1.Maintenez la touche [ROLL/FLAM] enfoncée tout en appuyant sur un
Pad.
MEMO
MEMO
Vous pouvez régler l'espacement des intervalles du Roll.
Reportez-vous au passage “Modification des réglages du Roll” (p. 47).
Vous pouvez effectuer les réglages permettant la lecture d'un Flam lorsque vous
appuyez sur la touche [ROLL/FLAM].
Reportez-vous au passage “Modification des réglages du Roll” (p. 47).
Prise en main
21
Page 22
Lecture des Patterns
La DR-770 contient 400 Patterns pré-programmés et 400 Patterns utilisateur. Suivez la
procédure ci-après pour mettre les Patterns en lecture.
MEMO
Sur la DR-770, un Pattern est une section de données rythmiques pouvant aller de 1 à 3
mesures.
Sélection et lecture d'un Pattern
fig.01-16a
2,32,3
PAD BANKFUNCMODE
1
4
34
1.Appuyez sur la touche [SONG/PTN] pour afficher “PATTERN.”
fig.01-17a
FUNCMODE
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
SONG
PAT TER N
PAD
UTILITY
REAL
STEP
EFFECTS
2.Sélectionner le Pattern à mettre en lecture (1–400) à l'aide des touches
3.Appuyez sur la touche [START] pour mettre le Pattern sélectionné en
lecture.
L 'indicateur du tempo clignote à chaque temps et le compteur de temps se modifie en
suivant la progression de la lecture du Pattern.
Pendant la lecture d'un Pattern, vous pouvez afficher le message “NEXT PTN”à l'aide
des touches [DEC] [INC] ou de la molette [VALUE]. Vous pouvez alors sélectionner le
Pattern suivant (celui qui sera mis en lecture à la suite du premier).
Lorsque la lecture du Pattern en cours est finie, le Pattern sélectionné ensuite commence.
fig.01-19a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Numéro du Pattern suivant
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Lecture des Patterns
4.Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter la lecture.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche [START], la lecture recommence à
partir du point où elle était arrêtée (cela se nomme Continue Play.)
En appuyant sur [RESET] puis sur [START], la lecture commence au début du Pattern.
Réglage du tempo
Voici la procédure de réglage du tempo du Pattern.
fig.01-20a
221,3
PAD BANKFUNCMODE
Prise en main
1.Appuyez sur la touche [TEMPO] pour que “TEMPO” clignote à l'écran.
fig.01-21a
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
23
Page 24
Lecture des Patterns
2.Réglez le tempo à l'aide des touches [DEC] [INC] ou [VALUE].
Le tempo peut être réglé dans une plage de 20 à 260.
3.Lorsque vous avez choisi un tempo, appuyez sur la touche [TEMPO].
Le message “TEMPO” cesse de clignoter.
Lecture d'un Pattern pré-sélectionné (DPP)
Normalement, lorsque vous appuyez sur un Pad, l'instrument affecté à ce Pad est mis en
lecture. Cependant, la fonction DPP (Direct Pattern Play) vous permet d'utiliser les Pads
pour mettre en lecture des Patterns ayant été assignés à chaque Pad.
Grâce à la fonction DPP, il suffit d'appuyer sur les Pads pour lire des Patterns.
Voici comment entendre les Patterns affectés aux Pads à la sortie d'usine de la DR-770
grâce à la fonction DDP.
fig.01-22a
1,4
PAD BANKFUNCMODE
3
2
1.Appuyez sur la touche [DPP] pour afficher le message “DPP.”
fig.01-23a
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
2.Appuyez sur un Pad pour lancer la lecture du Pattern affecté à ce Pad.
L'indicateur de tempo clignote à chaque temps, et le nombre de temps progresse en
même temps que la lecture.
L'écran indique alors le numéro et le nom du Pattern en lecture.
24
Page 25
fig.01-23b
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
PAD BANKFUNCMODEAB
INSERT
TEMPO DPP
COPY
DELETE
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Lecture des Patterns
Nom du Pattern
Numéro du Pattern
Si vous appuyez sur un autre Pad durant la lecture, le Pad en cours de lecture continue
jusqu'à la fin puis la lecture du Pattern affecté au second Pad commence.
3.Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter la lecture.
Si vous appuyez de nouveau sur le Pad, la lecture recommence au début du Pattern.
4.Pour désactiver la fonction DDP, appuyez sur la touche [DPP] afin que
le message “DPP” s'efface à l'écran.
MEMO
Pour plus de détails sur l'affectation d'un Pattern à un Pad, reportez-vous au passage
“Affectation d'un Pattern à un Pad” (p. 49).
Sélection rapide des Patterns (Quick Search)
La fonction Quick Search vous permet de rechercher le Pattern souhaité par Catégorie
(exemple : genre musical comme le Rock ou le Jazz).
fig.01-24a
Prise en main
22
PAD BANKFUNCMODE
12
34
1.Appuyez sur la touche [DPP] tout en maintenant la touche [ROLL/
FLAM] enfoncée.
25
Page 26
Lecture des Patterns
L'écran suivant s'affiche.
fig.01-25a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
Catégorie
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
2.Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette [VALUE] pour
sélectionner la catégorie souhaitée.
HD ROCK.......Hard Rock, Heavy Metal
ROCK.............Rock
POP................Pops, 16 beat, 8 beat
FNK&BLS ......Funk, Blues, Soul
JAZZ...............Jazz, Fusion
DANCE...........Hip-Hop, Techno, etc.
LATIN.............Bossa Nova, Samba, etc.
WORLD..........World
USER 1...........Pattern utilisateur401–416
USER 2...........Pattern utilisateur417–432
USER 3...........Pattern utilisateur433–448
:::
USER25..........Pattern utilisateur785–800
Lorsque vous sélectionnez une catégorie, les Patterns qu'elle contient sont affectés aux
Pads (1–16).
3.Lorsque vous appuyez sur un Pad, le Pattern qui lui est affecté est mis
en lecture.
L'indicateur de tempo clignote à chaque mesure, et le nombre de temps progresse en
même temps que la lecture.
Si vous appuyez sur un autre Pad durant la lecture, la lecture du Pattern qui lui est
affectée commence à partir du temps suivant.
NOTE
Selon la catégorie sélectionnée, il est possible que les 16 Pads ne se voient pas tous affecter un
Pattern. Le cas échéant, si vous appuyez sur un Pad auquel aucun Pattern n'est affecté, le
message “- - -” s'affiche pendant environ une seconde dans la partie inférieure droite de l'écran.
4.Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter la lecture.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le Pad, la lecture recommence au début du
Pattern.
5.Pour quitter la fonction Quick Search, appuyez sur la touche [ENTER].
26
Page 27
Lecture des Patterns
Lecture d'autres sons (modifier le kit de batterie)
Vous pouvez modifier un même Pattern (performance et son) en changeant les
instruments qui le composent.
Voici la procédure permettant de modifier le kit de batterie pendant la lecture d'un
Pattern et de lire le même Pattern en utilisant différents instruments.
MEMO
fig.01-26a
Un kit de batterie se compose d'un ensemble de 55 instruments sélectionnés parmi les
255 instruments intégrés à la DR-770.
Cet appareil offre 64 kits de batterie pré-programmés ainsi que 64 kits de batterie
programmables par l'utilisateur.
Pour plus de détails, voir le passage “Kits de batterie et banques de Pads” (p. 41).
22,5
PAD BANKFUNCMODE
4,6
1
Prise en main
37
1.Appuyez sur la touche [SONG/PTN] pour afficher “PATTERN.”
fig.01-17a
FUNCMODE
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
SONG
PAT TER N
PAD
UTILITY
REAL
STEP
EFFECTS
2.Sélectionnez le Pattern numéro “1” à l'aide des touches [DEC] [INC] ou
de la molette [VALUE].
Vous pouvez sélectionner un Pattern différent si vous le souhaitez.
3.Appuyez sur la touche [START] pour lancer la lecture.
4.Appuyez sur la touche [DRUM KIT] pour que le message “DRUM KIT”
clignote à l'écran.
27
Page 28
Lecture des Patterns
fig.01-27a
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
5.Sélectionnez un numéro de kit de batterie à l'aide des touches [DEC]
[INC] ou de la molette [VALUE].
Sélectionnez plusieurs kits de batterie et écoutez les modifications du son.
fig.01-28a
Numéro du kit de batterie
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Nom du kit de batterie
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
6.Appuyez sur [DRUM KIT] pour quitter la sélection des kits de batterie.
L'indication “DRUM KIT”cesse de clignoter.
7.Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter la lecture du Pattern.
MEMO
MEMO
Pour obtenir une liste des kits de batterie pré-programmés, reportez-vous à la “Liste
des kits de batterie pré-programmés” (p. 98).
Pour modifier les réglages d'un kit de batterie, reportez-vous au “Chapitre 8. Création
d'un kit de batterie original” (p. 71).
28
Page 29
Lecture des Patterns
Utilisation des effets pour personnaliser le son (Ambience)
Voici comment créer l'atmosphère désirée en utilisant la fonction Ambience pour
appliquer un effet à la lecture d'un Pattern.
MEMO
fig.01-29a
La fonction Ambience permet un contrôle complet des trois effets intégrés
(réverbération/Flanger/égalisation) afin de les appliquer de manière à la fois rapide et
facile. La fonction Ambience vous permet de créer des réglages d'effets afin d'obtenir
une ambiance acoustique particulière (type “salle de concert” ou “club”).
2,52,5
PAD BANKFUNCMODE
1
4,6
Prise en main
37
1.Appuyez sur la touche [SONG/PTN] pour afficher le message
“PATTERN.”
fig.01-17a
FUNCMODE
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
SONG
PAT TER N
PAD
UTILITY
REAL
STEP
EFFECTS
2.Sélectionnez le Pattern numéro “1” à l'aide des touches [DEC] [INC] ou
de la molette [VALUE].
Vous pouvez sélectionner un autre Pattern si vous le désirez.
3.Appuyez sur la touche [START] pour lancer la lecture.
4.Appuyez sur la touche [AMBIENCE].
L'écran suivant s'affiche.
29
Page 30
Lecture des Patterns
fig.01-30a
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
Type d'ambiance
5.Sélectionnez un type d'ambiance à l'aide des touches [DEC] [INC] ou
Sélectionnez plusieurs types d'ambiance et écoutez le résultat.
6.Pour désactiver la fonction d'ambiance, appuyez de nouveau sur la
touche [AMBIENCE].
La touche [AMBIENCE] permet d'activer/désactiver cette fonction.
7.Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter la lecture du Pattern.
MEMO
MEMO
Pour plus de détails sur le réglage de chaque effet (réverbération/Flanger/égalisation),
reportez-vous au passage “Réglage des effets” (p. 77).
Pour les effets de réverbération et de Flanger, vous pouvez régler la profondeur de
l'effet indépendamment pour chaque instrument. Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous au passage “Réglage de la profondeur de la réverbération et du Flanger”
(p. 80).
30
Page 31
Enregistrement d'un Pattern (en temps réel)
La DR-770 vous permet de créer 400 Patterns utilisateur.
Voici comment enregistrer un Pattern par enregistrement en temps réel.
MEMO
fig.01-31a
fig.01-32a
L'enregistrement en temps réel est une méthode d'enregistrement selon laquelle vous
appuyez sur les Pads en respectant les données du métronome pour enregistrer un
Pattern alors que vous le jouez.
Une autre méthode, l'enregistrement pas à pas, vous permet de spécifier le timing des
notes individuelles pour chaque son (instrument).
Pour plus de détails, reportez-vous au passage “Création de rythmes” (p. 42).
À présent, enregistrons le Pattern suivant sur le numéro de Pattern 401.
CHARLESTON
FERMÉ
CAISSE
CLAIRE
GROSSE
CAISSE
3,5,7,93,5,7,9
8,
10
Prise en main
PAD BANKFUNCMODE
1
2
11
4,
13,14
1218
6
151617
1.Appuyez sur la touche [SONG/PTN] pour afficher “PATTERN.”
2.Appuyez sur la touche [REAL/STEP] pour afficher l'indication “REAL.”
L'enregistrement en temps réel est maintenant sélectionné.
fig.01-33a
FUNCMODE
MIDI
INSERT
COPY
DELETEPAD
SONG
PAT TER N
UTILITY
REAL
STEP
EFFECTS
31
Page 32
Enregistrement d'un Pattern (en temps réel)
B
B
3.Sélectionnez le numéro de Pattern “401” à l'aide des touches [DEC]
[INC] ou de la molette [VALUE].
4.Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume, et l'écran affiche l'indication “QUANTIZE.”
fig.01-34a
SONG
PATT E R N
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Quantisation
REAL
STEP
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
PAD BANKFUNCMODEAB
INSERT
TEMPO DPP
COPY
DELETE
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
5.Affectez la valeur “” (croches) aux champs Quantize à l'aide des
touches [DEC] [INC] ou de la molette [VALUE].
MEMO
Quantize est une fonction qui corrige les imperfections de timing qui se produisent
lorsque vous appuyez sur les Pads pendant l'enregistrement. Normalement, vous
devez régler la fonction Quantize sur la plus petite valeur de note à enregistrer.
6.Appuyez sur la touche [CURSOR] pour que le temps clignote
(“BEAT LENGTH”).
La longueur du temps Beat Lenght correspond au nombre de noires par Pattern.
fig.01-34a
SONG
PATT E R N
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Quantisation
REAL
STEP
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
PAD BANKFUNCMODEAB
INSERT
TEMPO DPP
COPY
DELETE
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
7.Sélectionnez la valeur “04” (touches [DEC] [INC] ou molette [VALUE]).
8.Appuyez sur la touche [DRUM KIT], l'indication “DRUM KIT” clignote.
9.Sélectionnez le kit de batterie “8” (Ambient) (touches [DEC] [INC] ou
molette [VALUE]).
Essayez plusieurs Pads pour choisir le son que vous souhaitez.
10.Appuyez sur [DRUM KIT]. L'indication “DRUM KIT” cesse de clignoter.
11.Appuyez sur la touche [PAD BANK] pour afficher l'indication “A”.
La banque de Pads A est maintenant sélectionnée.
32
Page 33
Enregistrement d'un Pattern (en temps réel)
12.Appuyez sur la touche [START].
Le métronome commence à fonctionner et l'indicateur de tempo s'allume en
synchronisation.
13.Appuyez sur la touche [REC] pour éteindre le témoin REC.
Le métronome continue à fonctionner mais les notes ne sont plus enregistrées lorsque
vous appuyez sur les Pads.
Appuyez sur les Pads en synchronisation avec le tempo du métronome pour répéter.
Si le tempo du métronome est trop rapide ou trop lent, réglez-le selon la procédure cidessous :
1) Appuyez sur la touche [TEMPO], l'indication “TEMPO” clignote à l'écran.
2) Réglez le tempo à l'aide des touches [DEC] [INC] ou de la molette [VALUE].
3) Lorsque vous avez sélectionné le tempo désiré, appuyez sur la touche [TEMPO].
Après la répétition, suivez les étapes ci-dessous.
14.Appuyez sur la touche [REC], le témoin REC s'allume.
15.Appuyez sur le Pad 13 pour enregistrer la grosse caisse.
Appuyez sur le Pad selon le timing indiqué ci-dessous.
fig.01-37a
Son du
métronome
La grosse caisse continue à jouer en boucle.
MEMO
La force (vélocité) avec laquelle vous appuyez sur le Pad est enregistrée.
16.Appuyez sur le Pad 14 pour enregistrer la caisse claire.
Appuyez sur le Pad selon le timing indiqué ci-dessous.
fig.01-38a
Son du
métronome
Prise en main
La grosse caisse et la caisse claire continuent à jouer en boucle.
33
Page 34
Enregistrement d'un Pattern (en temps réel)
17.Appuyez sur le Pad 15 pour enregistrer le charleston fermé.
Appuyez sur le Pad selon le timing indiqué ci-dessous.
fig.01-36a
Son du
métronome
La lecture de tous les sons enregistrés continue en boucle.
18.Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter l'enregistrement.
Pour recommencer votre enregistrement
Écoutez le Pattern que vous avez enregistré. Si le résultat ne vous satisfait pas, vous
pouvez recommencer l'enregistrement.
Réenregistrer un instrument spécifique
Si vous souhaitez uniquement réenregistrer un instrument spécifique, comme le
charleston fermé, suivez la procédure ci-après.
fig.01-38b
PAD BANKFUNCMODE
3
3,4521
1.Appuyez sur la touche [REC], le témoin REC s'allume.
2.Appuyez sur la touche [START] pour passer en mode
d'enregistrement.
34
Page 35
Enregistrement d'un Pattern (en temps réel)
3.Maintenez la touche [DELETE] enfoncée, et appuyez sur le Pad
correspondant à l'instrument que vous désirez enregistrer.
Les notes de cet instrument sont effacées tant que vous appuyez en même temps sur la
touche [DELETE] et sur ce Pad.
fig.01-39a
Maintenez cette touche
enfoncée
4.Appuyez sur le Pad pour recommencer l'enregistrement.
5.À la fin de l'enregistrement, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
Recommencer tout l'enregistrement
Si vous souhaitez réenregistrer tous les instruments, suivez la procédure ci-après.
(Cela effacera le Pattern que vous avez enregistré).
fig.01-39b
11
PAD BANKFUNCMODE
2
Prise en main
3
1.Sélectionnez le Pattern à réenregistrer à l'aide des touches [DEC] [INC]
ou de la molette [VALUE].
2.Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche [DELETE]
(l'indication “DELETE” s'affiche à l'écran).
L'écran affiche l'invite “Sure?” pour que vous confirmiez la suppression du Pattern.
35
Page 36
Enregistrement d'un Pattern (en temps réel)
fig.01-40a
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
3.Appuyez sur la touche [ENTER].
Le Pattern est supprimé, l'écran le confirme alors en affichant l'indication “Done”.
La DR-770 vous permet de créer un morceau en attribuant un ordre de lecture aux
Patterns. Voici la procédure d'enregistrement pas à pas.
MEMO
fig.01-41a
fig.01-42a
L'enregistrement pas à pas est une méthode d'enregistrement selon laquelle vous
choisissez l'ordre de lecture des Patterns à l'aide des touches numériques ou autres.
L'autre méthode d'enregistrement, l'enregistrement en temps réel, vous permet
d'enregistrer les Patterns à mesure qu'ils sont mis en lecture.
Pour plus de détails, reportez-vous au passage “Création de rythmes” (p. 42).
Dans cet exemple, nous allons enregistrer un morceau sur le numéro de morceau 1.
001
Part
Pattern
No. 45
005
Pattern
No. 47
002
Pattern
No. 45
006
Pattern
No. 45
003
Pattern
No. 46
007
Pattern
No. 45
004
Pattern
No. 47
008
Pattern
No. 48
6,82,6,8
PAD BANKFUNCMODE
Prise en main
1
3
2,6,8
546,7,9
11
1.Appuyez sur la touche [SONG/PTN], l'indication “SONG” s'affiche.
fig.01-09a
FUNCMODE
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
SONG
PAT TER N
PAD
UTILITY
REAL
STEP
EFFECTS
2.Sélectionnez le numéro de morceau “1” à l'aide des touches [DEC]
[INC] ou de la molette [VALUE].
37
Page 38
Enregistrer un morceau (pas à pas)
fig.01-45a
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
3.Appuyez sur la touche [REAL/STEP], l'indication “STEP” s'affiche.
Cela permet de sélectionner le mode d'enregistrement pas à pas (Step Recording).
fig.01-44a
FUNCMODE
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
SONG
PAT TER N
PAD
UTILITY
REAL
STEP
EFFECTS
4.Appuyez sur la touche [REC] de sortie que le témoin REC s'allume.
5.Appuyez sur la touche [START].
L'indicateur de tempo s'allume, et l'écran suivant s'affiche.
fig.01-46a
Numéro du Pattern à sélectionner
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Nom du Pattern
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
6.Sélectionnez le premier Pattern (numéro 45) à enregistrer.
Appuyez sur les touches numériques [4] et [5], puis sur la touche [ENTER].
MEMO
MEMO
Les Patterns peuvent être sélectionnés par les touches [DEC] [INC] ou la molette [VALUE].
L'indication Part (“PART”) signale l'ordre des Patterns dans le morceau. Le morceau
commence à la partie numéro 1.
7.Appuyez sur la touche [ENTER].
En appuyant sur la touche [ENTER], vous passez à la partie suivante.
8.Sélectionnez le Pattern que vous désirez enregistrer ensuite.
Utilisez les touches numériques pour choisir le numéro, puis appuyez sur [ENTER].
Le numéro peut être sélectionné par les touches [DEC] [INC] ou la molette [VALUE].
Pour sélectionner le même numéro, passez à l'étape 9.
38
Page 39
Enregistrer un morceau (pas à pas)
fig.01-47a
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
9.Appuyez sur la touche [ENTER].
10.Répétez les étapes 8–9 pour sélectionner tous les Patterns désirés.
11.Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] à la fin de l'enregistrement.
Pour recommencer l'enregistrement
Si vous choisissez un Pattern erroné pendant l'enregistrement, suivez la procédure ciaprès pour réenregistrer correctement ce Pattern.
fig.01-48a
44
PAD BANKFUNCMODE
4
3
Prise en main
2714,5
1.Appuyez sur la touche [REC], le témoin REC s'allume à l'écran.
2.Appuyez sur [START] pour passer en mode d'enregistrement.
3.Utilisez les touches [RWD] / [FWD] pour sélectionner la partie
comprenant le Pattern incorrect.
39
Page 40
Enregistrer un morceau (pas à pas)
fig.01-49a
Partie à réenregistrer
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
4.Sélectionnez le Pattern à réenregistrer.
Utilisez les touches numériques pour en sélectionner le numéro, puis appuyez sur la
touche [ENTER].
Vous pouvez également utiliser les commandes [DEC] [INC] [VALUE] pour effectuer
cette sélection.
5.Appuyez sur la touche [ENTER].
6.Répétez les étapes 3–5 à votre convenance.
7.Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter l'enregistrement.
40
Page 41
Chapitre 1. Avant de créer des rythmes
Ce chapitre vous donne une vision d'ensemble des capacités de la DR-770.
Kits de batterie et banques de Pads
Kits de batterie
Un kit de batterie est un ensemble de 55 instruments sélectionnés parmi les
255 instruments intégrés (sons instrumentaux). Les 55 instruments sont affectés à des
numéros (numéro de Pad) dans une plage de 1–55.
fig.101-01a
Kit de batterie
Instrument
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1(A01
2(A02
3(A03
17(B0118(B02
17(B01
18(B02
1(A012(A02
)
3(A03
)
)
)
)
)
No.1
))
))
No.2
17(B0118(B02
53(–2154(–2255(–23
1(A01
2(A02
3(A03
No.128
)
)
)
))
)))
Chap.1
251
252
253
254
255
- La DR-770 dispose de 64 kits de batterie préprogrammés (numéros 1–64), et de 64 kits
de batterie utilisateur, que vous pouvez modifier à votre gré (numéros 65–128).
- Vous pouvez éditer le son (volume, hauteur, etc.) des instruments affectés à un kit de
batterie utilisateur, vous pouvez donc les utiliser comme de nouveaux instruments en
plus des instruments déjà intégrés.
- Sur la DR-770, vous ne pouvez utiliser qu'un kit de batterie pour la création d'un
Pattern. Vous ne pouvez pas utiliser plusieurs kits de batterie dans un seul Pattern.
- Un Pattern enregistre le numéro du kit de batterie utilisé pour sa création.
Donc, si vous mettez un Pattern différent en lecture, le kit de batterie est aussi modifié.
Banques de Pads
Une banque de Pads constitue un groupe de réglages affectant un instrument des kits de
batterie à chacun des 16 Pads. Il existe deux banques de Pads : A et B.
fig.101-02a
Kit de batterie
1(A01
2(A02
3(A03
55(–23
)
Cymbale Crash
)
Charleston fermé
)
Charleston ouvert
)
Maracas
)
53(–21
)
54(–22
)
53(–21
54(–22
55(–23
Banque de Pads A
12
56
9
10
)
55(–23
)
)
Banque de Pads B
1256
34
9
10
78
1314
1112
34
78
1112
1516
1314
1516
41
Page 42
Chapitre 1. Avant de créer des rythmes
Les numéros de Pad 1–16 du kit de batterie correspondent au Pad 1–16 de la banque de
Pads A et les numéros de Pad 17–32 du kit de batterie correspondent au Pad 1–16 de la
banque de Pads B. Vous pouvez donc utiliser les instruments des numéros de Pads 1-32
en appuyant sur les Pads.
NOTE
fig.101-03a
Il peuvent aussi être enregistrés selon la méthode d'enregistrement pas à pas (p. 58).
Kit de batterie
1(A01
2(A02
3(A03
16(A16
17(B01
32(B16
33(–01
54(–22
55(–23
)
)
)
)
)
)
)
)
)
Instrument du
numéro de Pad 1–16
Instrument du
numéro de Pad 17–32
Instrument du
numéro de Pad 33–55
Création de rythmes
Les deux étapes suivantes sont nécessaires à la création de Patterns de rythme pour un
morceau de la DR-770.
Les instruments des numéros de Pads 33-55 peuvent uniquement être utilisés par MIDI (p. 85).
Banque de Pads A
12
56
9
1314
Banque de Pads B
12
56
9
1314
34
78
1112
10
1516
34
78
1112
10
1516
Contrôle par MIDI
Création d'un Pattern
Créez (enregistrez) un Pattern musical pour une partie de morceau. Vous pouvez créer
jusqu'à 400 Patterns utilisateur .
Il existe deux manières d'enregistrer un Pattern.
Enregistrement en temps réel
Vous appuyez sur les Pads en suivant le tempo du métronome pour enregistrer les
Patterns à mesure que vous les jouez. Même si vous ne respectez pas exactement le
tempo donné par le métronome, la fonction de quantisation est là pour y remédier.
Enregistrement pas à pas
Selon cette méthode, vous spécifiez pour chaque note des paramètres comme le timing
et le volume. Les utilisateurs qui ne sont pas familiarisés avec l'enregistrement en temps
réel peuvent utiliser cette méthode pour plus de précision.
L'enregistrement pas à pas permet également d'éditer les notes individuelles d'un
Pattern après l'enregistrement.
Vous pouvez aussi enregistrer un Pattern en combinant les deux méthodes.
Par exemple, vous enregistrez un Pattern en temps réel, puis vous utilisez
l'enregistrement pas à pas pour y apporter quelques corrections. Vous pouvez aussi
enregistrer le Pattern de base selon la méthode pas à pas, puis utiliser l'enregistrement
en temps réel pour ajouter des notes improvisées et compléter le Pattern.
Placez les Patterns utilisateur que vous avez créé ou l'un des 400 Patterns
préprogrammés dans un ordre de lecture particulier afin de créer (enregistrer) un
morceau. De même, il existe deux méthodes d'enregistrement.
Enregistrement en temps réel
Cette méthode vous permet de sélectionner et de lire des Patterns, puis d'enregistrer
votre sélection sous forme de morceau. Cette méthode est rapide et facile à utiliser.
Enregistrement pas à pas
Cette méthode vous permet de spécifier individuellement chaque Pattern à l'aide des
touches numériques ainsi que leur ordre de lecture (la «partie»). L'enregistrement pas à
pas permet des enregistrements précis de morceaux contenant des combinaisons
complexes de Patterns, ce qui serait difficile à réaliser en temps réel.
fig.101-04a
Enregistrement d'un Pattern
Chap.1
Enregistr. en
temps réel
Pattern utilisateur
Enregistrement d'un morceau
Enregistr. en
temps réel
Morceau
Enregistr.
pas à pas
Pattern préprog.
Enregistr.
pas à pas
43
Page 44
Chapitre 1. Avant de créer des rythmes
Modes d'utilisation de la DR-770
La DR-770 offre de nombreuses fonctions vous permettant de créer des Patterns ou des
morceaux et d'éditer des sons. Ces fonctions sont regroupées dans les six modes ci-après.
Mode Song
Ce mode vous permet de lire/enregistrer/éditer des morceaux.
Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “SONG.”
Mode Pattern
Ce mode vous permet de lire/enregistrer/éditer des Patterns.
Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “PATTERN.”
Mode Pad
Ce mode vous permet d'affecter des instruments aux Pads, et de spécifier le son des
instruments. Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “PAD.”
Mode Effect
Mode Utility
Mode MIDI
Changer de mode
Ce mode vous permet de régler les effets de réverbération, de Flanger et d'égalisation.
Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “EFFECTS.”
Ce mode vous permet d'ajuster les réglages métronome et Roll, ainsi que de spécifier les
réglages de Swing et de décalage temporel pour modifier la manière dont un Pattern est
mis en lecture. Ce mode offre également l'opération “Factory Reset” qui initialise les
données internes sur leurs valeurs d'usine.
Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “UTILITY.”
Ce mode vous permet d'effectuer les réglages nécessaires à l'utilisation de la DR-770
comme un module de son MIDI ou à la transmission de données de la DR-770 vers un
séquenceur externe.
Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “MIDI.”
Pour changer de mode, assurez-vous que la lecture est arrêtée, puis appuyez sur la
touche du mode désiré ([SONG/PTN] [PAD] [EFFECTS] [UTILITY] [MIDI]).
44
Page 45
Chapitre 1. Avant de créer des rythmes
[VALUE]/[DEC] [INC]/Touches numériques
Vous pouvez utiliser les commandes [VALUE]/[DEC] [INC] et les touches numériques
pour modifier ou configurer différentes valeurs lors de l'utilisation de la DR-770. Par
exemple, pour sélectionner des Patterns ou des morceaux, pour régler le tempo ou pour
modifier les réglages d'effets.
fig.101-05a
(3)
PAD BANKFUNCMODE
(2)
(1)
Chap.1
(1) [VALUE]
Utilisez cette molette pour de grandes modifications des valeurs. La valeur se modifie
de manière continue, en fonction de la vitesse de rotation de la molette.
(2) [DEC] [INC]
Utilisez ces touches pour modifier les valeurs de manière plus précise. La valeur se
modifie de manière continue si vous maintenez l'une des touches enfoncée.
Si vous maintenez l'une des touches enfoncée puis que vous appuyez sur l'autre touche,
la valeur se modifie plus rapidement.
(3) Touches numériques
Utilisez-les lorsque vous souhaitez directement spécifier une valeur. Appuyez ensuite
sur la touche [ENTER] pour confirmer la valeur saisie.
Pour sélectionner le numéro de Pattern “50”, appuyez sur : [5], [0], [ENTER].
Lorsque vous spécifiez des valeurs de notes (ou quand vous réglez la quantisation (p.
53)), utilisez les touches numériques pour sélectionner la valeur de note imprimée en
haut à droite de la touche. Lorsque vous appuyez sur [1], le réglage est désactivé (OFF).
Lorsque vous saisissez le nom d'un Pattern (p. 61) ou d'un morceau (p. 65), utilisez les
touches numériques pour sélectionner les caractères et symboles imprimés à gauche de
chaque touche. Chaque fois que vous appuyez sur une touche numérique, le caractère
ou le symbole se modifie comme ceci :
Exemple :
Lorsque vous appuyez sur [1] : 1 → A → B -> C → a → b → c
Lorsque vous appuyez sur [0] : 0 → * → . → –
Dans les explications du chapitre 2 et suivants, les noms des touches seront
remplacés par [VALUE*] lorsque vous pouvez indifféremment utiliser la molette
[VALUE], les touches [DEC] [INC] ou les touches numériques.
Reportez-vous à la “Liste des kits de batterie préprogrammés” (p. 98).
Sélection de la banque de
Pads
Voici comment passer de la banque A à B.
1. Appuyez sur la touche [PAD BANK].
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
banque alterne : A → B → AB.
fig.01-14a
Banque de Pads A
PAD BANKA
Banque de Pads B
PAD BANKB
Banques de Pads superposées
PAD BANKAB
Si vous affectez le même instrument au même Pad des
banques A et B, et que vous diminuez légèrement la hauteur
(p. 72) de l'un des instruments, vous pouvez utiliser la
fonction Pad Bank Layer pour jouer les deux sons
simultanément et obtenir un son final plus riche.
Si vous affectez différents instruments aux banques de Pads
A et B, et que vous réglez individuellement les courbes de
sensibilité (p. 76) de chaque instrument, vous pouvez passer
d'un instrument à l'autre ou créer des modifications sonores
complexes selon la force avec laquelle vous appuyez sur le
Pad lorsque vous utilisez la fonction Pad Bank Layer.
Lorsque les deux banques de Pads A et B sont affichées, la fonction
Pad Bank Layer est activée (voir point suivant).
46
Page 47
Chapitre 2. Jouer des rythmes
Jouer un Roll avec un Pad
Vous pouvez jouer un “Roll” (succession de notes espacées)
sur un instrument.
1. Maintenez la touche [ROLL/FLAM] enfoncée, puis
appuyez et maintenez un Pad enfoncé.
Modifier les réglages du Roll
Vous pouvez régler l'espacement (densité) du Roll. Vous
pouvez aussi jouer un Flam.
MEMO
Un Flam est une technique qui consiste à tenir les baguettes
dans une seule main pour taper sur la même caisse (caisse
claire, etc.) avec une légère différence de force et de timing.
1. Appuyez sur [UTILITY] : l'écran affiche “UTILITY”.
La DR-770 est passée en mode Utility.
2. Sélectionnez le “1 ROLL TYPE” à l'aide des touches
[] [].
fig.102-04a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
3. Utilisez [VALUE*] pour régler l'intervalle du Roll.
Pour créer un Flam, sélectionnez l'indication “FL” à
l'aide des touches [DEC] [INC] ou de [VALUE].
fig.102-05a
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
Modifier un Flam
Lorsque le paramètre ROLL TYPE est réglé sur Flam, vous
pouvez modifier l'intervalle et le taux Flam.
Intervalle Flam (0–31)
Règle l'intervalle de temps qui sépare deux notes du Flam.
Un réglage de 0 signifie qu'il n'y a pas de Flam.
Taux Flam (0–7)
Permet de régler la différence de force de frappe (velocité)
entre la première et la seconde frappe. Avec un réglage de 0,
la note ornementale ne s'entend pas.
fig.102-06a
Velocité
(Note
ornementale)
Intervalle Flam
1. Appuyez sur la touche [UTILITY], “UTILITY” s'affiche.
La DR-770 passe maintenant en mode Utility.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre à modifier. Pour régler l'intervalle,
sélectionnez “2 FLAM INT”. Pour modifier le taux
Flam, sélectionnez “3 FLAM RATIO”.
fig.102-07a
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
MIDI
(Note
principale)
FUNCMODE
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
Lorsque le Flam Ratio
est réglé sur “7”
Temps
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
FUNCMODE
INSERT
COPY
DELETE
Chap.2
Écran
Intervalle
Triple croche
Triolets dble croches
Double croche
Triolets de croches
Croche
Écran
FL
Intervalle
Triolets de noires
Noire
Blanche
Flam
3. Utilisez les commandes [VALUE*] pour régler la valeur
du paramètre.
47
Page 48
Chapitre 2. Jouer des rythmes
Une utilisation facile des effets
(Fonction Ambience)
La fonction Ambience permet de contrôler les trois effets
intégrés (réverbération, Flanger, égalisation).
NOTE
Lorsque vous activez la fonction Ambience, les réglages des effets
(p. 80) du kit de batterie et de chaque instrument sont ignorés, et
les effets seront appliqués selon le réglage Ambience.
NOTE
Lorsque le kit de batterie où est configuré le paramètre Individual
(p. 82) est sélectionné, la fonction Ambience ne peut pas être
utilisée.
1. Appuyez sur la touche [AMBIENCE].
L'écran suivant s'affiche.
fig.01-30a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Lecture des Patterns
Voici comment sélectionner un Pattern parmi les 400 Patterns
préprogrammés et les 400 Patterns utilisateur.
1. Appuyez sur [SONG/PTN] , “PATTERN” s'affiche.
La DR-770 est à présent en mode Pattern.
2. Sélectionnez le Pattern souhaité à l'aide de la molette
[VALUE*].
fig.102-08a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Nom du Pattern
3. Appuyez sur la touche [START] pour lancer la lecture.
MEMO
Le numéro de Pattern est aussi affiché au-dessus du nom du
Pattern uniquement pendant que le Pattern initial Original
(p. 50) est sélectionné.
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Numéro du Pattern
Type d'ambiance
2. Sélectionnez le type d'ambiance à l'aide des touches
1. Appuyez sur la touche [TEMPO], “TEMPO” clignote.
2. Réglez le tempo à l'aide des commandes [VALUE*].
Le tempo peut être réglé dans une plage de 20 à 260.
fig.102-08b
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
3. Lorsque le tempo vous satisfait, appuyez de nouveau
sur la touche [TEMPO].
L'indication“TEMPO” cesse de clignoter.
Lecture des Patterns à l'aide
de la fonction DPP
La fonction DPP (Direct Pattern Play) vous permet de lire les
Patterns préalablement affectés aux Pads (1–16).
1. Appuyez sur [DPP] : l'indication“DPP” s'affiche.
La DR-770 est à présent en mode DPP.
3. Appuyez de nouveau sur la touche [AMBIENCE] pour
désactiver cette fonction.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
[AMBIENCE], la fonction est activée ou désactivée.
48
2. Lorsque vous appuyez sur un Pad, le Pattern qui lui est
affecté est mis en lecture.
L'indicateur de tempo clignote à chaque temps, et le
nombre de temps progresse avec la lecture.
Page 49
Chapitre 2. Jouer des rythmes
L'écran indique le nom et le numéro du Pattern en cours
de lecture.
fig.01-23b
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Nom du Pattern
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Numéro du Pattern
PAD BANKFUNCMODEAB
Si vous appuyez sur un autre Pad durant la lecture, la
lecture du Pattern en cours se termine, puis la lecture du
Pattern affecté au dernier Pad choisi commence.
NOTE
Si vous appuyez sur la touche [PAD BANK], le Pattern ne peut
pas être modifié.
3. Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter la
lecture.
Si vous appuyez de nouveau sur le Pad, la lecture du
Pattern recommence depuis le début.
4. Pour quitter la fonction DPP, appuyez de nouveau sur
[DPP] pour que l'indication “DPP” s'efface.
Affecter un Pattern à un Pad
Voici la procédure d'affectation d'un Pattern (1–16) à un Pad
pour pouvoir utiliser la fonction Direct Pattern Play.
1. Appuyez sur la touche [DPP] : “DPP” s'affiche
La DR-770 est à présent en mode DPP.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern à affecter à un Pad.
3. Maintenez la touche [DPP] enfoncée alors que vous
appuyez sur le Pad souhaité.
Le Pattern sélectionné est affecté à ce Pad.
4. Répétez les étapes 2–3 à votre convenance.
5. Lorsque vous avez fini ces réglages, appuyez sur la
touche [DPP].
Vous quittez alors le mode DPP.
Sélection d'un Pattern avec
la fonction Quick Search
La fonction Quick Search vous permet de rechercher le
Pattern souhaité par catégorie.
NOTE
La fonction Quick Search ne peut être utilisée pendant
l'enregistrement d'un morceau ou d'un Pattern (c'est-à-dire
pendant que le témoin REC est allumé).
1. Tout en maintenant [ROLL/FLAM], appuyez sur [DPP].
2. Sélectionnez une catégorie avec les touches [VALUE*].
HD ROCKHard Rock, Heavy Metal
ROCKRock
POPPops, 16 beat, 8 beat
FNK&BLSFunk, Blues, Soul
JAZZJazz, Fusion
DANCEHip-Hop, Techno, etc.
LATINBossa Nova, Samba, etc.
WORLDWorld
USER 1Pattern utilisateur401–416
USER 2Pattern utilisateur417–432
USER 3Pattern utilisateur433–448
:::
USER25Pattern utilisateur785–800
fig.01-25a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Les Patterns de la catégorie sélectionnée sont affectés aux
Pads (1–16).
3. Lorsque vous appuyez sur un Pad, la lecture du Pattern
qui lui est affecté commence.
L'indicateur de tempo clignote à chaque temps, et le
nombre de temps progresse avec la lecture. L'écran
indique le nom et le numéro du Pattern en cours de
lecture. Si vous appuyez sur un autre Pad durant la
lecture, la lecture du Pattern affecté au dernier Pad choisi
commence au temps suivant.
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
Catégorie
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Chap.2
NOTE
Selon la catégorie sélectionnée, certains Pads ne se voient pas
affecter de Pattern. Si vous appuyez sur un tel Pad, l'indication
“- - -” s'affiche pendant une seconde à l'écran.
49
Page 50
Chapitre 2. Jouer des rythmes
4. Appuyez sur [STOP/EXIT] pour arrêter la lecture.
Si vous appuyez de nouveau sur ce Pad, la lecture
recommence depuis le début.
5. Appuyez sur [ENTER] pour quitter Quick Search.
Ajouter un Fill-in
(Realtime Pattern Change)
La fonction Realtime Pattern Change permet de passer à la
lecture d'un Pattern précédemment sélectionné à l'aide des
touches [RWD] [FWD] pendant la lecture d'un Pattern.
Cette fonction vous permet rapidement d'ajouter un Fill-in
en temps réel. Voici son fonctionnement.
Pattern original
Il s'agit du Pattern de départ.
Variation du Pattern
Il s'agit d'une variation du Pattern original.
Fill-in du Pattern original
Il s'agit du Pattern utilisé comme Fill-in avant la lecture du
Pattern original.
Fill-in de la variation du Pattern
Il s'agit du Pattern utilisé comme Fill-in avant la lecture de la
variation.
MEMO
Les Patterns préprogrammés se composent de l'ensemble des
quatre Patterns ci-dessus.
Voir “Liste des Patterns préprogrammés” (p. 106).
■Si vous appuyez sur la touche [START] pendant la
lecture, celle-ci continue jusqu'à la fin du Pattern en
cours puis passe à la lecture de la variation.
fig.102-10a
Affichage de la variation du Pattern
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
■Si vous appuyez sur la touche [START] pendant la
lecture de la variation, celle-ci continue jusqu'à la fin
du Pattern en cours puis passe à la lecture du Pattern
original.
■Si vous appuyez sur la touche [RWD] pendant la
lecture, la lecture du Fill-in du Pattern original commence.
Lorsque cette dernière est terminée, la lecture du
Pattern original prend le relai.
fig.102-11a
Affichage du Fill-in du Pattern original
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
fig.102-12a
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN], l'indication
“PATTERN” s'affiche alors à l'écran.
La DR-770 est à présent en mode Pattern.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern original à mettre en lecture.
fig.102-09a
Affichage du Pattern original
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
MEMO
Le numéro de Pattern est aussi indiqué au-dessus du nom du
Pattern uniquement pendant la sélection du Pattern original.
3. Appuyez sur la touche [START] pour mettre le Pattern
en lecture.
Fill-in ajouté au
Pattern original
Pattern original
■Si vous appuyez sur la touche [FWD] pendant la
lecture, la lecture du Fill-in de la variation commence.
Lorsque celle-ci est terminée, la lecture de la variation
du Pattern prend le relais.
fig.102-13a
Affichage du Fill-in de la variation du Pattern
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
fig.102-14a
Fill-in ajouté à la `
variation du Pattern
Variation du Pattern
50
Page 51
Chapitre 2. Jouer des rythmes
■Si vous appuyez sur la touche [RWD] entre le dernier
temps d'un Pattern et le début du Pattern suivant, le
Fill-in du Pattern original est mis en lecture au début
du Pattern suivant puis la lecture du Pattern original
commence.
fig.102-15a
Fill-in du Pattern
original
Pattern original
■Si vous appuyez sur la touche [FWD] entre le dernier
temps d'un Pattern et le début du Pattern suivant, le
Fill-in de la variation est mis en lecture au début du
Pattern suivant puis la lecture de la variation
commence.
fig.102-16a
Fill-in de la
variation du Pattern
Variation du Pattern
■Si vous appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour
arrêter la lecture alors que la variation/Fill-in est en
lecture, et que vous appuyez ensuite sur la touche
[RESET], vous revenez au début du Pattern original.
Lecture d'un morceau
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] pour que
l'indication “SONG” s'affiche à l'écran.
La DR-770 est à présent en mode Song.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
morceau à mettre en lecture.
fig.102-17a
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
Nom du morceau
NOTE
Si le morceau sélectionné ne contient pas de données musicales,
l'affichage suivant apparaît.
fig.102-18a
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
PAD BANKFUNCMODEAB
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Numéro du morceau
PAD BANKFUNCMODEAB
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
Chap.2
MEMO
Pour obtenir plus de détails sur la spécification des Patterns
originaux, des Fill-In et des variations d'un Pattern
utilisateur, reportez-vous au passage “Spécification des
Patterns originaux/Fill-in/Variations” (p.61).
3. Appuyez sur la touche [START] pour lancer la lecture.
L'indicateur de tempo clignote à chaque temps, et le
numéro de la partie en cours de lecture s'affiche.
4. Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter la
lecture.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche [START], la
lecture recommence à l'endroit où elle était arrêtée.
Si vous appuyez d'abord sur la touche [RESET] puis sur
la touche [START], la lecture recommence au début du
morceau.
51
Page 52
Chapitre 2. Jouer des rythmes
Lecture d'un morceau à
partir d'un point particulier
Vous pouvez choisir de lancer la lecture à partir du point
particulier d'un morceau. Cela est très pratique lorsque vous
souhaitez commencer la lecture au cours d'un morceau
comprenant plusieurs parties.
Lecture à l'arrêt, suivez cette procédure.
1. Sélectionnez la partie où doit commencer la lecture à
l'aide des touches [RWD] [FWD].
fig.102-19a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Partie où la lecture commence
2. Lorsque vous appuyez sur la touche [START], la
lecture commence à partir de la partie spécifiée.
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Lecture consécutive de
plusieurs morceaux (Chaîne
de morceaux)
La fonction Song Chain vous permet de mettre
consécutivement en lecture deux ou plusieurs morceaux.
Pour chaque morceau, vous pouvez spécifier le numéro du
morceau devant être joué ensuite. Ainsi, vous pouvez mettre
en lecture jusqu'à 100 morceaux.
fig.102-20a
Morceau 1
Chaîne : 2
Cette procédure permet de créer une chaîne de morceaux.
1. Appuyez sur [SONG/PTN], l'indication “SONG”
s'affiche.
La DR-770 est à présent en mode Song.
2. Sélectionnez le morceau de départ à l'aide des touches
[VALUE*].
3. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
Morceau 2
Chaîne : 3
Morceau 3
Chaîne
:
OFF
4. Appuyez deux fois sur la touche [CURSOR] pour
sélectionner le paramètre “CHN” (chaîne de morceaux).
5. Sélectionnez le morceau à mettre en lecture après le
premier à l'aide des touches [VALUE*].
fig.102-21a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
Pour le dernier morceau de lecture consécutive,
sélectionnez la valeur “OFF” (plus de chaîne de
morceaux).
fig.102-22a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
52
6. Après la sélection du morceau, appuyez sur la touche
[STOP/EXIT].
7. Répétez les étapes 2–6 à votre convenance pour créer la
chaîne de morceaux souhaitée.
Page 53
Chapitre 3. Enregistrement d'un Pattern
B
Les Patterns utilisateur peuvent être enregistrés en temps
réel ou par un enregistrement pas à pas.
- Si vous avez enregistré un Pattern en utilisant le
mode Pad Bank Layer avec les banques de Pads A ou
B, tous les sons des instruments seront
automatiquement joués en mode Pad Bank Layer lors
de la lecture du Pattern.
- Les instruments enregistrés dans un Pattern ne
peuvent être modifiés ultérieurement à l'aide de la
touche [PAD BANK].
- Même si vous sélectionnez la banque de Pads A ou B
en appuyant sur la touche [PAD BANK] pour mettre
en lecture le Pattern enregistré en mode Pad Bank
Layer, seul l'instrument de la banque A sera joué.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la quantisation,
sélectionnez la valeur “OFF”. Les notes sont alors
enregistrées selon le rythme exact auquel vous appuyez
sur les Pads.
6. Appuyez sur la touche [CURSOR] de sorte que
l'affichage Beat Length clignote.
7. Spécifiez la valeur Beat Length à l'aide des touches
[VALUE*].
La valeur Beat Length correspond au nombre de noires
du Pattern. Par exemple, pour enregistrer un Pattern se
composant d'une mesure en 4/4, la valeur Beat Length
serait de “4”. Pour enregistrer un Pattern de deux
mesures en 3/4 time, la valeur Beat Length serait de “6”.
Chap.3
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que
l'écran affiche l'indication “PATTERN”.
La DR-770 est à présent en mode Pattern.
2. Appuyez sur [REAL/STEP], “REAL” s'affiche.
L'enregistrement en temps réel est sélectionné.
3. Sélectionnez le Pattern (utilisateur) à enregistrer à
l'aide des touches [VALUE*].
4. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume, et l'écran affiche l'indication
“QUANTIZE”.
fig.103-01a
Nombre de noires du Pattern
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
QuantisationNuméro du Pattern
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
5. Spécifiez le réglage Quantize à l'aide des touches
[VALUE*].
La fonction Quantize permet de corriger les imprécisions
du timing auquel vous appuyez sur les Pads pendant
l'enregistrement, de sorte que les notes soient
précisément dans le temps. Normalement, il est
préférable de régler la quantisation sur la plus petite
valeur de note à enregistrer.
8. Appuyez sur la touche [DRUM KIT] de sorte que
l'indication “DRUM KIT” clignote.
9. Sélectionnez un kit de batterie à l'aide des touches
[VALUE*].
Vous pouvez choisir parmi les kits de batterie
préprogrammés 1–64 et les kits utilisateur 65–128.
fig.01-27a
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
MEMO
Voir “Liste des kits de batterie préprogrammés” (p. 98).
10. Lorsque vous avez sélectionné un kit de batterie,
appuyez de nouveau sur la touche [DRUM KIT].
L'indication “DRUM KIT” cesse de clignoter.
11. Appuyez sur la touche [START].
Le métronome commence à donner le tempo et
l'indicateur de tempo s'allume en conséquence.
12. Appuyez sur la touche [REC] de sorte que le témoin
REC s'éteigne. Le mode de répétition est sélectionné.
Le métronome continue à donner le tempo, mais
l'enregistrement ne se produit pas lorsque vous appuyez
sur les Pads. Appuyez sur les Pads en suivant la mesure
donnée par le métronome pour répéter votre Pattern.
53
Page 54
Chapitre 3. Enregistrement d'un Pattern
B
■Si le tempo du métronome est trop rapide (ou lent),
réglez-le en suivant la procédure ci-dessous.
1) Appuyez sur [TEMPO] : “TEMPO” clignote.
2) Réglez le tempo à l'aide des touches [VALUE*].
3) Lorsqu'il vous convient, appuyez de nouveau sur la
touche [TEMPO].
NOTE
Le tempo que vous avez sélectionné est temporaire, et ne sera pas
restauré avec le Pattern.
Lorsque vous avez fini la répétition, procédez comme suit.
13. Appuyez sur la touche [REC] de sorte que le témoin
REC s'allume, puis lancez l'enregistrement.
14. En suivant le tempo du métronome, appuyez sur les
Pads correspondant aux instruments désirés.
La velocité (force avec laquelle vous appuyez sur les
Pads) est également enregistrée.
La lecture des sons enregistrés continue en boucle.
■Si nécessaire, changez de banque de Pads à l'aide de la
touche [PAD BANK].
■En maintenant enfoncée la touche [ROLL/FLAM]
pendant que vous appuyez sur un Pad, vous pouvez
enregistrer un Roll (Flam).
NOTE
Même si un Roll est configuré pour jouer les notes à des intervalles
très courts, les notes qui sont effectivement enregistrées seront
espacées selon la valeur Quantize spécifiée. Pour enregistrer le Roll
tel qu'initialement configuré (Intervalle : p. 47), affectez la valeur
“OFF” au paramètre Quantize.
NOTE
Vous pouvez enregistrer jusqu'à neuf instruments en même temps.
Si vous essayez d'en enregistrer plus, les instruments suivants
seront ignorés.
Enregistrement pas à pas
d'un Pattern
1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “PATTERN” s'affiche.
La DR-770 est passée en mode Pattern.
2. Appuyez sur [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche.
L'enregistrement pas à pas est sélectionné.
fig.103-03a
FUNCMODE
SONG
PAT TER N
PAD
UTILITY
REAL
STEP
EFFECTS
3. Sélectionnez le Pattern (utilisateur) à enregistrer à
l'aide des touches [VALUE*].
4. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume, et l'écran affiche “QUANTIZE”.
fig.103-04a
Nombre de noires du Pattern
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
QuantisationNuméro du Pattern
5. Réglez le paramètre Quantize à l'aide des touches
[VALUE*].
Pour l'enregistrement pas à pas, la quantisation
détermine la précision avec laquelle sont divisés les
temps. Le nombre de pas par valeur d'horloge est =96
valeurs d'horloge.
fig.103-05a
Écran
Quantize
Pas de quantisation
OFF
Triple croche
INSERT
COPY
DELETE
MIDI
PAD BANKFUNCMODEAB
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
(Clock)
Écran
(1)
(12)
Quantize(Clock
Croche
Triolets de noires
(48)
(64)
)
NOTE
Il n'est pas possible d'enregistrer deux ou plusieurs instruments
du même numéro de Pad en même temps.
● Effacer une note préalablement enregistrée pendant
l'enregistrement
Maintenez enfoncée la touche [DELETE], appuyez sur le Pad
correspondant à l'instrument à effacer.
Les notes de cet instrument sont effacées tant que vous
maintenez la touche [DELETE] et le Pad enfoncés.
15. À la fin de l'enregistrement, appuyez sur [STOP/EXIT].
54
(
192
(96)
)
Triolets dbles croches
Double croche
Triolets de croches
(16)
(24)
(32)
Noire
Blanche
6. Appuyez sur la touche [CURSOR] de sorte que
l'indication Beat Length clignote.
7. Spécifiez la valeur Beat Length (touches [VALUE*]).
La valeur Beat Length correspond au nombre de noires
contenues dans un Pattern. Par exemple, pour
enregistrer un Pattern se composant d'une mesure en 4/
4, la valeur Beat Length serait de “4”. Pour enregistrer un
Pattern de deux mesures en 3/4 time, la valeur Beat
Length serait de “6”.
Page 55
Chapitre 3. Enregistrement d'un Pattern
B
8. Appuyez sur la touche [TEMPO] : “TEMPO” clignote.
9. Réglez le tempo à l'aide des touches [VALUE*].
10. Lorsque le tempo vous convient, appuyez de nouveau
sur la touche [TEMPO].
11. Appuyez sur [DRUM KIT] : “DRUM KIT” clignote.
12. Sélectionnez un kit de batterie désiré à l'aide des
touches [VALUE*].
Vous pouvez choisir parmi les kits de batterie
préprogrammés 1–64 et les kits utilisateur 65–128.
fig.01-27a
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
MEMO
Voir “Liste des kits de batterie préprogrammés” (p. 98).
13. Après avoir sélectionné le kit de batterie, appuyez de
nouveau sur la touche [DRUM KIT].
L'indication “DRUM KIT” cesse de clignoter.
14. Appuyez sur [START] de sorte que l'indicateur de
tempo s'allume, lancez l'enregistrement.
15. Spécifiez le pas (temps/horloge) à enregistrer à l'aide
des touches [RWD] [FWD].
fig.103-06a
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Temps
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Horloge
PAD BANKFUNCMODEAB
(Exemple) Lorsque la valeur Quantize est=48
fig.103-07a
100148200248
16. Appuyez sur le Pad auquel est affecté l'instrument que
vous souhaitez enregistrer.
La vélocité (la force avec laquelle vous appuyez sur le
Pad) est également enregistrée.
Vous avancez automatiquement d'un pas.
■ Si nécessaire, utilisez la touche [PAD BANK] pour
passer à une autre banque de Pads.
■Lorsque le type de Roll est réglé sur Flam, vous pouvez
enregistrer un Flam en maintenant la touche [ROLL/
FLAM] enfoncée alors que vous appuyez sur un Pad.
17. Répétez les étapes 15–16 autant de fois que nécessaire.
18. Pour enregistrer un autre instrument, utilisez les
touches [VALUE*] pour modifier la valeur Quantize à
votre gré, puis répétez les étapes 15–16 autant de fois
que nécessaire.
NOTE
Vous pouvez enregistrer jusqu'à neuf instruments sur le même
pas. Si vous essayez d'en enregistrer plus, les instruments suivants
seront ignorés.
NOTE
Il n'est pas possible d'enregistrer deux ou plusieurs instruments
du même numéro de Pad sur le même pas.
MEMO
Si vous appuyez sur les touches [RWD] [FWD] sur un pas
déjà enregistré, vous entendez les instruments enregistrés sur
ce pas. Le nom du premier instrument enregistré sur ce pas
clignote à l'écran.
Si vous appuyez sur la touche [START] pendant
l'enregistrement, le Pattern enregistré est mis en lecture avec
le son du métronome.
Si le tempo est trop rapide (ou trop lent), vous pouvez le
régler.
Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter la lecture.
NOTE
Attention : si vous appuyez sur un Pad durant cette lecture,
l'instrument affecté à ce Pad sera enregistré.
● Pour supprimer une note préalablement enregistrée
pendant l'enregistrement
Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour spécifier le pas, et
maintenez la touche [DELETE] enfoncée pendant que vous
appuyez sur le Pad auquel est affecté l'instrument à effacer.
Si l'instrument à effacer est affecté à un numéro de Pad 33 (-
01)–55 (-23), utilisez les touches [] [] pour sélectionner
l'instrument à effacer, puis maintenez la touche [DELETE]
enfoncée tout en appuyant sur [ENTER].
Pour effacer une note d'un Pattern, procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que
l'indication “PATTERN” s'affiche à l'écran.
La DR-770 passe à présent en mode Pattern.
2. Appuyez sur la touche [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche.
Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné.
3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern (Pattern utilisateur) de votre choix.
4. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
5. Appuyez sur la touche [START].
L'indicateur de tempo s'allume.
6. Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour sélectionner le
pas auquel fut enregistré l'instrument à effacer.
7. Appuyez sur la touche [CURSOR] pour
sélectionner l'instrument à effacer.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
[CURSOR], chaque instrument enregistré sur le pas
sélectionné ainsi que sa vélocité sont affichés et
clignotent en alternance. Pour revenir à l'affichage
précédent, appuyez sur la touche [CURSOR].
Si vous appuyez maintenant sur la touche [ENTER],
l'instrument actuellement sélectionné est mis en lecture.
Ajouter une note individuelle
Si vous souhaitez ajouter une note individuelle à un Pattern,
suivez la procédure ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que
l'écran affiche l'indication “PATTERN”.
La DR-770 passe à présent en mode Pattern.
2. Appuyez sur [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche.
Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné.
3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern (Pattern utilisateur) de votre choix.
4. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
Chap.4
5. Appuyez sur la touche [START].
L'indicateur de tempo s'allume.
6. Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour sélectionner le
pas auquel vous souhaitez ajouter un instrument.
7. Appuyez sur le Pad auquel est affecté l'instrument que
vous souhaitez enregistrer.
NOTE
Il est possible d'enregistrer un maximum de neuf instruments sur
le même pas. Au-delà, les instruments seront ignorés.
NOTE
fig.104-01a
QUANTIZE
QUANTIZE
8. Maintenez enfoncée la touche [DELETE] puis appuyez
sur la touche [ENTER].
L'instrument est effacé.
BEAT
BEAT
QUANTIZE
QUANTIZE
BEAT
BEAT
MEMO
Vous pouvez aussi effacer un instrument en maintenant la
touche [DELETE] enfoncée et en mettant en lecture le Pad
auquel l'instrument est affecté.
9. Appuyez sur [STOP/EXIT] pour quitter la procédure.
Il n'est pas possible d'enregistrer deux ou plusieurs instruments
du même numéro de Pad sur le même pas.
Régler le volume d'une note
individuelle
Si vous souhaitez régler le volume (vélocité) d'une note
individuelle dans un Pattern, procédez comme ceci.
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que
l'écran affiche l'indication “PATTERN”.
La DR-770 passe à présent en mode Pattern.
2. Appuyez sur la touche [REAL/STEP] de sorte que
l'indication “STEP” s'affiche à l'écran.
Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné.
3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern (Pattern utilisateur) désiré.
4. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
5. Appuyez sur la touche [START].
L'indicateur de tempo s'allume.
57
Page 58
Chapitre 4. Édition d'un Pattern
6. Utilisez les touches [RWD] [FWD] le pas où fut
enregistré l'instrument dont vous souhaitez modifier la
vélocité.
7. Appuyez sur la touche [CURSOR] pour
sélectionner la vélocité à régler.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
[CURSOR], chaque instrument enregistré sur le pas
sélectionné ainsi que sa vélocité sont affichés et
clignotent en alternance. Pour revenir à l'affichage
précédent, appuyez sur la touche [CURSOR].
Si vous appuyez maintenant sur la touche [ENTER],
l'instrument actuellement sélectionné est mis en lecture.
fig.104-01a
QUANTIZE
QUANTIZE
BEAT
BEAT
QUANTIZE
QUANTIZE
BEAT
BEAT
7. Appuyez sur la touche [CURSOR] pour
sélectionner l'instrument à remplacer.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
[CURSOR], chaque instrument enregistré sur le pas
sélectionné ainsi que sa vélocité sont affichés et
clignotent en alternance. Pour revenir à l'affichage
précédent, appuyez sur la touche [CURSOR].
Si vous appuyez maintenant sur la touche [ENTER],
l'instrument actuellement sélectionné est mis en lecture.
fig.104-01a
QUANTIZE
QUANTIZE
BEAT
BEAT
QUANTIZE
QUANTIZE
BEAT
BEAT
8. Utilisez les touches [VALUE*] pour modifier la
vélocité.
Valeur : 1–31
9. Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour quitter la
procédure.
Remplacer un instrument
Pour remplacer un instrument enregistré par un autre,
suivez la procédure ci-après.
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que
l'écran affiche l'indication “PATTERN”.
La DR-770 passe à présent en mode Pattern.
2. Appuyez sur [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche à l'écran.
Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné.
3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern (Pattern utilisateur) désiré.
8. Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette
[VALUE] pour changer d'instrument.
Vous pouvez même sélectionner les instruments affectés
au numéro de Pad 33 (-01) –55 (-23).
Si nécessaire, appuyez sur la touche [CURSOR] pour
afficher la vélocité, et utilisez les touches [VALUE*] pour
la modifier.
NOTE
Il n'est pas possible de sélectionner un instrument ne se trouvant
pas dans le kit de batterie actuellement sélectionné.
NOTE
Il n'est pas possible d'enregistrer deux ou plusieurs instruments
du même numéro de Pad sur le même pas.
9. Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour quitter la
procédure.
4. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
5. Appuyez sur la touche [START].
L'indicateur de tempo s'allume.
6. Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour sélectionner le
pas où est enregistré l'instrument à remplacer.
58
Page 59
Chapitre 4. Édition d'un Pattern
Noire
Croche
Double croche
Triple croche
Écran
Quantisation
Remplacer un kit de batterie
Pour remplacer le kit de batterie utilisé pendant
l'enregistrement par un autre, procédez comme ceci.
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que
l'indication “PATTERN” s'affiche.
La DR-770 est maintenant en mode Pattern.
2. Appuyez sur la touche [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche.
L'enregistrement pas à pas est maintenant sélectionné.
3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern (Pattern utilisateur) de votre choix.
4. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
5. Appuyez sur la touche [START].
L'indicateur de tempo s'allume.
6. Appuyez sur [DRUM KIT] : “DRUM KIT” clignote.
7. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le kit
de batterie souhaité.
Vous pouvez choisir parmi les kits de batterie
préprogrammés 1–64 et les kits utilisateur 65–128.
fig.01-27a
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
8. Après avoir sélectionné un kit de batterie, appuyez de
nouveau sur la touche [DRUM KIT].
L'indication “DRUM KIT” cesse de clignoter.
9. Appuyez sur [STOP/EXIT] pour quitter la procédure.
Ajouter du “Swing” à un
fig.104-07a
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
QuantisationValeur Swing
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Pattern auquel le réglage
PAD BANKFUNCMODEAB
Swing est appliqué
5. Utilisez les touches [] [] pour faire clignoter le
réglage Quantize.
6. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler la valeur
Quantize.
fig.104-08a
7. Appuyez sur la touche [CURSOR] pour que la
valeur Swing clignote.
8. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler la valeur
Swing.
Valeurs : 50 %, 54 %, 58 %, 62 %, 67 %, 71 %, 75 %, 80 %
La valeur Swing détermine le pourcentage de
retardement de la note. Plus vous augmentez la valeur,
plus la note est retardée, produisant un effet de Swing
accru. Un réglage de 50 % espace les notes de manière
régulière et un réglage de 67 % produit des triolets.
fig.104-09a
Quantisation =
Chap.4
Pattern (Swing)
Ces réglages donnent du Swing à votre rythme, même si les
notes sont espacées de manière régulière. En effet, cela est
permis grâce au retard du moment où les notes sont jouées
sur le temps faible de la valeur quantisée.
1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “PATTERN” s'affiche.
La DR-770 passe maintenant en mode Pattern.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern (Pattern utilisateur) auquel vous souhaitez
appliquer les réglages Swing.
3. Appuyez sur la touche [UTILITY] : “UTILITY” s'affiche
La DR-770 est maintenant en mode Utility.
4. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner
“4 SWING”.
50%
67%
9. Appuyez sur la touche [ENTER].
L'écran vous demande de confirmer l'opération par
l'invite “Sure?”.
10. Pour effectuer les réglages Swing, appuyez sur la
touche [ENTER].
Pour annuler, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
59
Page 60
Chapitre 4. Édition d'un Pattern
Décalage temporel d'un instrument
(Fonction Timing Shift)
La fonction Timing Shift permet le décalage temporel d'un
instrument enregistré d'un nombre de valeur d'horloge
déterminé, créant des effets de précipitation ou de lenteur
afin que le son du Pattern semble plus naturel.
NOTE
Après le réglage du décalage temporel, il n'est plus possible de revenir
en arrière. Pour conserver le Pattern initial, copiez-le (p. 62) sur un
autre Pattern avant d'effecteur l'opération Timing Shift.
1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “PATTERN”.
La DR-770 est à présent en mode Pattern.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern (Pattern utilisateur) à modifier.
3. Appuyez sur [UTILITY] : “UTILITY” s'affiche.
La DR-770 est à présent en mode Utility.
4. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner
l'indication “5 SHIFT”.
fig.104-02a
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
Numéro du Pad Valeur Pattern auquel est appliqué
5. Sélectionnez le Pad de l'instrument à décaler.
Vous pouvez utiliser les touches [DEC] [INC] ou la
molette [VALUE] pour effectuer la sélection.
NOTE
PAD BANKFUNCMODEAB
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
le décalage temporel
6. Appuyez sur la touche [CURSOR] pour que la
valeur du décalage temporel clignote.
7. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
décalage temporel souhaité.
Ce réglage détermine le nombre de valeurs d'horloge
caractérisant le décalage de l'instrument. Avec = 96
valeurs d'horloge, l'instrument peut être décalé sur une
plage de -96 à +96. Les réglages négatifs (-) font avancer
la note et les réglages positifs (+) la font reculer.
fig.104-04a
Décalage temporel
8. Appuyez sur la touche [ENTER].
L'écran affiche l'invite “Sure?” pour que vous confirmiez
le décalage temporel.
9. Pour le confirmer, appuyez sur la touche [ENTER].
Pour annuler, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
NOTE
Les instruments qui sont décalés hors du Pattern en raison du
décalage temporel ne sont pas mis en lecture. Un silence se
produit lorsque des zones blanches sont ainsi créées.
fig.104-05a
Décalage temporel
Cette note
n'est pas jouée
Vous pouvez utiliser la touche [PAD BANK] pour changer de
banque de Pads, mais il n'est pas possible de sélectionner le mode
Pad Bank Layer (p. 46).
NOTE
Si vous avez sélectionné un Pattern créé avec un kit de batterie
utilisant le mode Pad Bank Layer, l'indication“L” s'affiche. De
plus, vous ne pouvez pas changer de banque de Pads en appuyant
sur la touche [PAD BANK].
fig.104-03a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Affichage du mode Pad Bank Layer
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
60
Page 61
Chapitre 4. Édition d'un Pattern
B
Spécification des Patterns
originaux/Fill-in/Variations
Voici comment spécifier les Patterns originaux, les Fill-in et
les variations de Patterns utilisés par la fonction Realtime
Pattern Change (RPC) (p. 50).
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que
l'indication “PATTERN” s'affiche.
La DR-770 passe à présent en mode Pattern.
2. Utilisez la molette [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern utilisateur qui servira de Pattern original.
3. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
4. Appuyez sur la touche [CURSOR] pour accéder aux
réglages de la modification des Patterns en temps réel.
fig.104-10a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
11. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern qui servira de Fill-in au Pattern original.
fig.104-11b
12. Un fois les réglages finis, appuyez sur [STOP/EXIT].
MEMO
Le numéro du Pattern est indiqué au-dessus du nom du
Pattern uniquement lorsque le Pattern original est
sélectionné.
Chap.4
Nommer un Pattern
Chaque Pattern utilisateur peut se voir affecter un nom (nom
de Pattern) de sept caractères.
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que
l'indication “PATTERN” s'affiche à l'écran.
La DR-770 est à présent en mode Pattern.
5. Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette
[VALUE] pour activer la fonction RPC (“ON”).
Si la valeur “OFF” est affectée à la fonction RPC, les
réglages de modifications des Patterns en temps réel
seront ignorés.
6. Appuyez sur la touche [CURSOR] pour que le
numéro de la variation du Pattern (VAR) clignote.
7. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern qui servira de variation.
fig.104-10b
8. Appuyez sur la touche [CURSOR] pour que le
numéro du Fill-in de la variation (FTV) clignote.
fig.104-11a
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern utilisateur que vous souhaitez nommer.
3. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
4. Appuyez deux fois sur la touche [CURSOR] pour
que la zone d'affichage du nom du Pattern clignote.
Le caractère le plus à gauche clignote.
fig.104-12a
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Clignote
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
PAD BANKFUNCMODEAB
INSERT
TEMPO DPP
COPY
DELETE
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
5. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner un
caractère (alphabétique/numérique/symbole).
fig.104-13a
Space
—
—
—
9. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern qui servira de Fill-in à la variation.
10. Appuyez sur la touche [CURSOR] pour que le
numéro du Fill-in du Pattern original (FTO) clignote.
6. Lorsque vous avez sélectionné le caractère désiré,
appuyez sur la touche [CURSOR] pour passer à
l'emplacement suivant.
61
Page 62
Chapitre 4. Édition d'un Pattern
7. Répétez les étapes 5–6 autant de fois que nécessaire
pour déterminer le nom du Pattern.
8. Lorsque vous avez fini, appuyez sur [STOP/EXIT].
Effacer un Pattern
Vous pouvez effacer un Pattern inutile.
NOTE
Il n'est pas possible d'effacer un Pattern préprogrammé (1–400).
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que
l'indication “PATTERN” s'affiche.
La DR-770 passe à présent en mode Pattern.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern utilisateur à effacer.
3. Lecture à l'arrêt, appuyez sur la touche [DELETE]
(l'indication “DELETE” s'affiche).
L'écran affiche l'invite “Sure?” pour que vous confirmiez
la suppression du Pattern.
fig.01-40a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
Copier un Pattern
Un Pattern peut être copié vers un autre Pattern.
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] pour afficher
l'indication “PATTERN”.
La DR-770 passe alors en mode Pattern.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern source.
3. Lecture à l'arrêt, appuyez sur la touche [COPY] (l'écran
affiche l'indication “COPY”).
fig.104-14a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Numéro du Pattern source
NOTE
Si vous essayez d'effacer un Pattern néant par de s données, l'écran
affiche “Pattern Empty!”. Appuyez toutefois sur la touche [STOP/
EXIT], pour revenir à l'étape 2..
fig.104-12b
INSERT
REAL
COPY
STEP
DELETE
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
Pattern de destination
(numéro/nom)
BEAT
LENGTH
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Numéro du Pattern source
NOTE
Si vous essayez d'effacer un Pattern néant par de s données, l'écran
affiche “Pattern Empty!”. Appuyez toutefois sur la touche [STOP/
EXIT], pour revenir à l'étape 2.
fig.104-12b
BEAT
LENGTH
4. Pour effacer le Pattern, appuyez sur la touche [ENTER].
Le Pattern est effacé, l'indication “Done” s'affiche.
Si vous décidez de ne pas effacer le Pattern, appuyez sur
la touche [STOP/EXIT].
L'écran affiche l'indication “Aborted” et le Pattern n'est
pas effacé.
4. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern (utilisateur) de destination de la copie .
NOTE
Attention : si le Pattern de destination de la copie contient déjà des
données enregistrées, ces dernières seront remplacées par l'opération de
copie et seront donc perdues.
5. Appuyez sur la touche [ENTER].
L'écran affiche l'invite “Sure?” pour que vous confirmiez
la copie du Pattern.
fig.104-15a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
6. Pour copier le Pattern, appuyez sur la touche [ENTER].
Le Pattern est effacé, l'indication “Done” s'affiche.
Si vous décidez de ne pas copier le Pattern, appuyez sur
la touche [STOP/EXIT]. L'écran affiche l'indication
“Aborted” et le Pattern n'est pas effacé.
Cette méthode vous permet de sélectionner et de mettre les
Patterns en lecture, puis d'enregistrer immédiatement vos
sélections sous forme de morceau.
NOTE
Il n'est pas possible d'enregistrer en temps réel sur un morceau
déjà enregistré.
1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “PATTERN” s'affiche.
Le mode Pattern est sélectionné.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
premier Pattern à enregistrer.
3. Appuyez sur [SONG/PTN] : “SONG” s'affiche.
La DR-770 passe à présent en mode Song.
4. Appuyez sur [REAL/STEP] : “REAL” s'affiche à l'écran.
Le mode d'enregistrement en temps réel est sélectionné.
5. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
morceau que vous souhaitez enregistrer.
6. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
7. Appuyez sur [START] pour lancer l'enregistrement.
Lorsque vous appuyez sur la touche [START], la lecture
du premier Pattern sélectionné commence.
L'indicateur de tempo clignote à chaque temps.
fig.105-01a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Numéro
de partie
NOTE
La lecture continue en boucle (elle est enregistrée) jusqu'à ce que
vous sélectionniez un autre Pattern à enregistrer.
8. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern à enregistrer ensuite.
INSERT
REAL
COPY
STEP
DELETE
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
Pattern à enregistrer
(numéro / nom)
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Numéro
de morceau
■Dans le cas d'un Pattern original auquel vous avez
apporté des modifications en temps réel (RPC) (p. 50),
le Fill-in et la variation que vous sélectionnez à l'aide
des touches [START] [RWD] [FWD] sont enregistrés au
moment où vous les sélectionnez.
9. Répétez l'étape 8 autant de fois que nécessaire pour
enregistrer les Patterns de votre morceau.
NOTE
Si le nombre de parties atteint 250, l'enregistrement s'arrête
automatiquement.
10. Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter
l'enregistrement.
Enregistrement en temps réel
avec la fonction DPP
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] : l'indication
“SONG” s'affiche.
La DR-770 est à présent en mode Song.
2. Appuyez sur la touche [REAL/STEP] : l'indication
“REAL” s'affiche.
Le mode d'enregistrement en temps réel est sélectionné.
3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
morceau que vous souhaitez enregistrer.
4. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
5. Appuyez sur la touche [DPP] “DPP.”
La DR-770 passe à présent en mode DPP.
6. Appuyez sur le Pad auquel est affecté le premier
Pattern à enregistrer.
La lecture et l'enregistrement du Pattern commencent en
même temps.
NOTE
La lecture continue en boucle (elle est enregistrée) jusqu'à ce que
vous sélectionniez un autre Pattern à enregistrer.
7. Sélectionnez le Pattern suivant à enregistrer en
appuyant sur le Pad correspondant.
8. Répétez l'étape 7 autant de fois que nécessaire.
Supposons que vous utilisez la fonction Realtime Pattern
Change (p. 50) pour enregistrer en temps réel un Fill-in ou
une variation pendant la lecture du Pattern original. Si vous
utilisez ensuite l'enregistrement pas à pas pour éditer ce
morceau, le numéro du Pattern (original ou variation)
précédant le Fill-in portera le signe “ * ”.
fig.105-03a
Appuyez
Partie
001
Pattern
401
PARTIE PATTERN
002
Pattern
401
Pattern original
003
Pattern
401 402
004
Pattern
403
Variation
Fill-in de la variation
Le Pattern Fill-in 402 est enregistré
après le Pattern original 401
Enregistrement pas à pas
Selon cette méthode d'enregistrement, vous spécifiez des
Patterns individuels dans l'ordre désiré de lecture (partie).
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que
l'indication “SONG” s'affiche à l'écran.
La DR-770 est à présent en mode Song.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
morceau à enregistrer.
3. Appuyez sur la touche [REAL/STEP] de sorte que
l'indication “STEP” s'affiche à l'écran.
Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné.
4. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
5. Appuyez sur [START] pour lancer l'enregistrement.
6. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern à enregistrer.
■En utilisant la fonction DPP (p. 48) , vous pouvez
appuyer sur un Pad pour enregistrer le Pattern qui lui
est affecté.
7. Lorsque vous avez choisi le Pattern désiré, appuyez sur
la touche [ENTER].
Le Pattern est enregistré sur la partie en cours et le
morceau est automatiquement avancé d'une partie.
■Si vous appuyez sur la touche [START], le Pattern est
mis en lecture. Appuyez sur la touche [STOP/EXIT]
pour arrêter la lecture.
■Pendant l'enregistrement, vous pouvez remplacer un
Pattern déjà enregistré par un autre Pattern.
1) Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour sélectionner
la partie à réenregistrer.
2) Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
nouveau Pattern à enregistrer.
3) Lorsque vous avez choisi le Pattern désiré, appuyez
sur la touche [ENTER].
Numéro de morceauPartie à enregistrer
64
8. Répétez les étapes 6–7 autant de fois que nécessaire
pour enregistrer les Patterns de votre morceau.
9. La touche [STOP/EXIT] arrête l'enregistrement.
Page 65
Chapitre 6. Édition d'un morceau
Éviter le changement de kit
de batterie
Normalement, lorsque le Pattern change pendant la lecture
d'un morceau, le kit de batterie passe aussi au kit de batterie
utilisé lors de l'enregistrement de ce Pattern. Cependant, si
vous désactivez le réglage “Drum Kit Change
batterie sélectionné lors du lancement du morceau sera
conservé jusqu'à la fin de ce morceau.
1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “SONG” s'affiche.
La DR-770 passe à présent en mode Song.
2. Sélectionnez le morceau dont vous souhaitez modifier
le réglage Drum Kit Change à l'aide des touches
[VALUE*].
3. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume et le réglage Drum Kit Change
(“KIT”) s'affiche.
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Numéro du morceau
”, le kit de
Nommer un morceau
Vous pouvez affecter un nom (nom de morceau) d'un
maximum de 7 caractères au morceau que vous enregistrez.
Le nom du morceau s'affiche lorsque le morceau est en
lecture.
1. Appuyez sur [SONG/PTN] de sorte que l'indication
“SONG” s'affiche.
La DR-770 passe en mode Song.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
morceau à nommer.
3. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
4. Utilisez les touches [] [] pour que la zone
d'affichage du nom de morceau clignote.
L'espace de l'extrémité gauche clignote.
fig.106-02a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Clignote
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Chap.6
4. Affectez la valeur “OFF” au réglage à l'aide des
touches [INC][DEC] ou [VALUE].
ON : Lors d'un changement de Pattern, le kit de
batterie change également, mais il n'est pas
possible de changer de kit de batterie durant la
lecture en appuyant sur la touche [DRUM KIT].
OFF : Le kit de batterie sélectionné lors du lancement
du morceau continue jusqu'à la fin de ce
morceau, mais vous pouvez changer de kit de
batterie pendant la lecture en appuyant sur la
touche [DRUM KIT].
5. À la fin des réglages, appuyez sur la touche [STOP/
EXIT].
5. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner un
caractère (alphabétique/numérique/symbole).
fig.104-13a
Space
—
—
—
6. Lorsque vous avez sélectionné le caractère souhaité,
appuyez une fois sur la touche [CURSOR] pour
passer à l'emplacement du caractère suivant.
7. Répétez les étapes 5–6 autant de fois que nécessaire
pour saisir le nom de morceau souhaité.
8. Lorsque vous avez fini de saisir le nom du morceau,
appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
65
Page 66
Chapitre 6. Édition d'un morceau
Spécification du tempo du
morceau (Tempo initial)
Vous pouvez spécifier le tempo initial qui sera utilisé pour la
lecture du morceau. Si vous spécifiez un tempo initial, la
lecture du morceau respectera ce tempo quel que soit le
tempo alors affiché à l'écran.
1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] : l'indication
“SONG” s'affiche.
La DR-770 passe en mode Song.
2. Sélectionnez le morceau dont vous désirez spécifier le
tempo initial à l'aide des touches [VALUE*].
3. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
4. Utilisez la touche [CURSOR] pour afficher
l'indication “INT”.
fig.106-03a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
5. Spécifiez le tempo initial à l'aide des touches
[VALUE*].
S'il est désactivé “OFF”, le morceau est mis en lecture au
tempo affiché.
6. Lorsque vous avez réglé le tempo initial, appuyez sur la
touche [STOP/EXIT].
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Numéro du morceau
Effacer un Pattern
Voici comment effacer un Pattern d'un morceau.
fig.106-04a
Partie
001
Pattern
1
001
Pattern
1
1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “SONG” s'affiche.
La DR-770 passe à présent en mode Song.
2. Utilisez la touche [VALUE*] pour sélectionner le
morceau dont vous souhaitez effacer un Pattern.
3. Appuyez sur [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche.
Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné.
4. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
5. Appuyez sur la touche [START].
6. Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour sélectionner le
Pattern à effacer.
fig.106-05a
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
002
Pattern
2
002
Pattern
2
INSERT
REAL
COPY
STEP
DELETE
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
(numéro / nom)
003
Pattern
3
004
Pattern
4
Effacer
003
Pattern
4
PAD BANKFUNCMODEAB
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
004
Pattern
5
Numéro du morceauPattern à effacer
005
Pattern
5
66
7. Appuyez sur la touche [DELETE], “DELETE” s'affiche.
L'invite “Sure?” s'affiche, vous demandant de confirmer
la suppression du Pattern.
fig.106-06a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
8. Pour effacer le Pattern, appuyez sur la touche [ENTER].
Le Pattern est effacé, l'indication “Done” s'affiche. Si
vous décidez de ne pas effacer le Pattern, appuyez sur la
touche [STOP/EXIT]. L'indication “Aborted” s'affiche et
le Pattern n'est pas effacé.
9. Pour quitter la procédure, appuyez sur [STOP/EXIT].
Les témoins REC/tempo s'éteignent.
Page 67
Chapitre 6. Édition d'un morceau
Insertion d'un Pattern dans un
morceau
Voici comment insérer un Pattern dans un morceau.
fig.106-07a
Pattern
5
Insertion
Partie
001
Pattern
1
001
Pattern
1
1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “SONG” s'affiche.
La DR-770 passe en mode Song.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
morceau où insérer le Pattern.
3. Appuyez sur [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche à l'écran.
Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné.
4. Appuyez sur la touche [REC].
Le témoin REC s'allume.
5. Appuyez sur la touche [START].
6. Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour sélectionner la
partie où insérer le Pattern.
7. Appuyez sur la touche [COPY] : l'indication “INSERT”
“COPY” s'affiche à l'écran.
002
Pattern
2
002
Pattern
2
003
Pattern
3
003
Pattern
5
004
Pattern
4
004
Pattern
3
005
Pattern
4
10. Pour insérer le Pattern, appuyez sur la touche [ENTER].
Le Pattern est inséré et l'indication “Done” s'affiche.
Si vous décidez de ne pas insérer le Pattern, appuyez sur
la touche [STOP/EXIT]. L'écran affiche alors l'indication
“Aborted” et le Pattern n'est pas inséré.
11. Pour quitter la procédure, appuyez sur [STOP/EXIT].
Les témoins REC/tempo s'éteignent.
Supprimer un morceau
Voici la procédure de suppression d'un morceau.
NOTE
Il n'est pas possible de supprimer un morceau de démonstration.
1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “SONG” s'affiche.
La DR-770 passe en mode Song.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
morceau à effacer.
3. Lecture à l'arrêt, appuyez sur la touche [DELETE] :
l'indication “DELETE” s'affiche.
L'invite “Sure?” s'affiche pour que vous confirmiez ou
non la suppression du morceau.
fig.106-10a
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
Sure?
INSERT
COPY
DELETE
PAD BANKFUNCMODEAB
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Morceau à effacer
Chap.6
8. Utilisez la touche [VALUE*] pour sélectionner le
Pattern à insérer.
fig.106-08a
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Partie à insérerNuméro
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
TEMPO DPP
COPY
DELETE
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Pattern à insérer
(numéro / nom)
de morceau
PAD BANKFUNCMODEAB
9. Appuyez sur la touche [ENTER].
L'écran affiche l'invite “Sure?” pour que vous confirmiez
l'insertion du Pattern.fig.106-09a.
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
NOTE
Si vous essayez de supprimer un morceau ne contenant pas de
données, l'écran affiche l'indication“Song Empty!”. Appuyez sur
la touche [STOP/EXIT] pour revenir à l'étape 2.
fig.106-10b
PART
PATT ERN
4. Pour supprimer le morceau, appuyez sur la touche
[ENTER].
Le morceau est effacé et l'indication “Done” s'affiche à
l'écran. Si vous décidez de ne pas supprimer le morceau,
appuyez sur la touche [STOP/EXIT]. L'écran affiche
alors l'indication “Aborted” et le morceau n'est pas
supprimé.
5. Pour quitter la procédure, appuyez sur la touche
[STOP/EXIT].
Les témoins REC/tempo s'éteignent.
67
Page 68
Chapitre 6. Édition d'un morceau
Copier un morceau
Voici la procédure de copie d'un morceau.
NOTE
Il n'est pas possible de copier un morceau de démonstration.
1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “SONG” s'affiche.
La DR-770 passe en mode Song.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
morceau source.
3. Lecture à l'arrêt, appuyez sur la touche [COPY],
l'indication “COPY” s'affiche.
NOTE
Si vous essayez de copier un morceau ne contenant pas de données,
l'écran affiche l'indication“Song Empty!”. Appuyez sur la touche
[STOP/EXIT] pour revenir à l'étape 2.
fig.106-10b
PART
PATT ERN
6. Pour copier le morceau, appuyez sur la touche
[ENTER].
Le morceau est copié et l'écran affiche l'indication
“Done”.
Si vous décidez de ne pas copier le morceau, appuyez
sur la touche [STOP/EXIT].
L'écran affiche alors l'indication “Aborted” et le morceau
n'est pas copié.
7. Pour quitter la procédure, appuyez sur la touche
[STOP/EXIT].
Les témoins REC/tempo s'éteignent.
4. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
morceau de destination.
fig.106-11a
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Morceau source Morceau de destination
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT E R N
(numéro / nom)
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
NOTE
Attention : si le morceau de destination contient déjà des données
enregistrées, elles seront remplacées par l'opération de copie et
seront donc perdues.
5. Appuyez sur la touche [ENTER].
L'écran affiche l'invite “Sure?” pour que vous confirmiez
l'exécution de l'opération.
fig.106-12a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
68
Page 69
Chapitre 7. Utilisation d'une pédale
Utilisation d'une pédale pour
lancer/arrêter la lecture
Si vous reliez un commutateur au pied (FS-5U ou similaire ;
optionnel) au connecteur PEDAL SW en face arrière, vous
pouvez l'utiliser pour lancer/arrêter la lecture.
Connexions
fig.107-01a
POWERAC IN 14V
700mA
ON
OFF
USE BOSS BRC
ADAPTOR ONLY
OUTIN
MIDI
INDIVIDUALPEDAL SWOUTPUTPHONES
RL(MONO
MADE IN JAPAN
)
Utilisation d'une pédale pour
insérer un Fill-in
Avec un câble spécial (PCS-31 ; optionnel), vous pouvez
connecter deux commutateurs au pied.
L'un sera consacré au lancement/arrêt de la lecture et l'autre
pourra être affecté à la lecture d'un Fill-in ou à une autre
fonction.
Connexions
fig.107-02a
POWERAC IN 14V
700mA
ON
OFF
USE BOSS BRC
ADAPTOR ONLY
OUTIN
MIDI
BlancRouge
INDIVIDUALPEDAL SWOUTPUTPHONES
RL(MONO
)
MADE IN JAPAN
PCS-31 : optionnel
NOTE
Pour éviter d'endommager les haut-parleurs ou les autres
appareils, veillez à baisser le volume et à mettre tous les appareils
hors tension avant de connecter le commutateur au pied.
NOTE
Lorsque vous reliez un commutateur au pied (FS-5U ; optionnel)
au connecteur PEDAL SW, réglez le sélecteur de polarité comme
décrit ci-dessous.
fig.107-01b
Sélecteur de polarité
Procédure
■Lorsque la lecture d'un morceau/Pattern est arrêtée,
vous pouvez la lancer en appuyant sur la pédale.
■Lorsque la lecture d'un morceau/Pattern est en cours,
vous pouvez l'arrêter en appuyant sur la pédale.
La pédale reliée au connecteur avec la ligne blanche sera
assignée au lancement/arrêt de la lecture.
Assigner une fonction à la pédale
1. Appuyez sur la touche [UTILITY] de sorte que
l'indication “UTILITY” s'affiche à l'écran.
La DR-770 passe en mode Utility.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre “8 FOOT 2”.
fig.107-03a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
3. Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette
[VALUE] pour sélectionner la fonction à assigner.
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
Chap.7
69
Page 70
Chapitre 7. Utilisation d'une pédale
ÉcranFonction
CHASE :Réserve le Pattern qui sera joué après le
Pattern en cours de lecture.
Lorsque le mode DPP n'est pas activé : réserve
le Pattern du “numéro de Pattern + 1”
En mode DPP : réserve le Pattern affecté au
“numéro de Pad + 1”
FWD :Lorsque vous appuyez sur la pédale pendant
la lecture d'un Pattern ayant été modifié en
temps réel (RPC), le Fill-in de la variation est
mis en lecture. À la fin de la lecture du Fill-in
du Pattern de variation, celle du Pattern de
variation commence.
RWD :Lorsque vous appuyez sur la pédale pendant
la lecture d'un Pattern ayant été modifié en
temps réel, le Fill-in du Pattern original est mis
en lecture. À la fin de la lecture du Fill-in du
Pattern original, celle du Pattern original
commence.
RESET :La lecture se replace au début du Pattern.
REC :Lorsqu'il est possible d'enregistrer un Pattern,
la DR-770 passe en mode d'attente
d'enregistrement.
PAD 1–16 :L'effet sera le même lorsque vous appuyez sur
la pédale ou sur le Pad avec le numéro
correspondant.
Si la DR-770 est en mode DPP, un Pattern est
mis en lecture.
70
Page 71
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
Vous pouvez modifier de nombreux réglages d'un kit de
batterie et créer jusqu'à 64 kits de batterie originaux (kits de
batterie utilisateur).
Sélectionnez d'abord le kit de batterie dont vous souhaitez
modifier les réglages.
NOTE
Pour les kits de batterie préprogrammés (1–64), vous pouvez
modifier temporairement d'autres paramètres que le nom du kit de
batterie (p.77), mais ils repassent à leur réglage initial lorsque vous
sélectionnez un autre kit de batterie.
1. Appuyez sur la touche [DRUM KIT] de sorte que
l'indication “DRUM KIT” clignote.
fig.01-27a
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner un kit
de batterie.
Préprogrammé : 1–64
Utilisateur : 65–128
fig.108-40a
Numéro du kit de batterie
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Nom du kit de batterie
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Modification des réglages
d'un instrument
Sélection/affectation d'un instrument
à un Pad (Instrument Assign)
Voici la procédure de sélection et d'affectation des
instruments aux Pads des banques A et B et aux numéros de
Pads 33 (-01)–55 (-23).
MEMO
Voir “Liste des instruments” (p. 96).
1. Lorsque vous avez sélectionné un kit de batterie,
appuyez sur la touche [PAD] : “PAD” s'affiche.
La DR-770 passe en mode Pad.
2. Sélectionnez “1 ASSIGN” (touches [] []).
fig.108-01a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
3. Appuyez sur la touche [ENTER].
fig.108-02a
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Numéro de Pad
4. Appuyez sur la touche [PAD BANK] pour sélectionner
la banque de Pads souhaitée.
5. Appuyez sur le Pad à modifier.
■Pour modifier l'instrument d'un Pad 33 (-01)– 55 (-23),
sélectionnez son numéro avec les touches [] [].
6. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le
nouvel instrument à affecter.
Si vous ne souhaitez pas affecter d'instrument,
sélectionnez la valeur “OFF”.
■Appuyez sur la touche [ENTER] pour mettre
l'instrument sélectionné en lecture.
7. Répétez les étapes 4–6 à votre convenance.
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
EFFECTS
INSERT
TEMPO DPP
COPY
DELETE
DRUM KIT
BEAT
LENGTH
PATT ERN
REAL
STEP
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
INSERT
TEMPO DPP
COPY
DELETE
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Instrument à sélectionner
(nom / numéro)
Chap.8
3. Lorsque vous avez sélectionné un kit de batterie,
appuyez de nouveau sur la touche [DRUM KIT].
L'indication “DRUM KIT” cesse de clignoter.
8. Après la sélection d'un instrument pour les Pads 33 (-
01)–55 (-23), appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
9. Après la sélection de l'instrument souhaité, appuyez
sur la touche [STOP/EXIT].
71
Page 72
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
B
B
Réglage du volume (Level)
Voici la procédure de réglage du volume (Level) de chaque
instrument. La vélocité avec laquelle vous appuyez sur le
Pad modifie le volume dans les limites de niveau que vous
aurez spécifié ici.
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la
touche [PAD] pour afficher “PAD” à l'écran.
La DR-770 passe en mode Pad.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner la
valeur “2 LEVEL”.
fig.108-03a
SONG
PATTERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
3. Appuyez sur la touche [PAD BANK] pour sélectionner
la banque de Pads souhaitée.
NOTE
Si vous sélectionnez le mode de superposition des banques,
l'indication“LAYER” clignote à l'écran. En effet, il n'est pas
possible de régler le volume dans ces conditions.
4. Appuyez sur le Pad correspondant à l'instrument dont
vous souhaitez régler le volume.
■Pour régler le niveau d'un instrument correspondant
au numéro de Pad 33 (-01)–55 (-23), procédez comme
ceci pour sélectionner le numéro de Pad.
1) Appuyez sur la touche [ENTER].
2) Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
numéro de Pad.
Pour repasser à l'utilisation des Pads pour la sélection
des instruments, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
5. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler le niveau.
Plage : 0–15
■Si le numéro de Pad 33(-01)–55(-23) est sélectionné,
appuyez sur la touche [ENTER] pour mettre
l'instrument en lecture.
6. Répétez les étapes 3–5 à votre convenance.
7. Pour quitter la procédure, appuyez sur la touche
[STOP/EXIT].
Réglage de la hauteur (Pitch)
La hauteur de chaque instrument peut être réglée par pas de
10 centièmes.
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la
touche [PAD] de sorte que “PAD” s'affiche à l'écran.
La DR-770 est à présent en mode Pad.
2. Sélectionnez “3 PITCH” (touches [] [)].
fig.108-04a
SONG
PATTERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
ART
P
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATTERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
3. Appuyez sur la touche [PAD BANK] pour sélectionner
la banque de Pads souhaitée.
NOTE
En mode de superposition des banques, l'indication“LAYER”
clignote à l'écran car vous ne pouvez pas régler la hauteur.
4. Appuyez sur le Pad correspondant à l'instrument dont
vous souhaitez régler la hauteur.
■Pour régler la hauteur d'un instrument correspondant
au numéro de Pad 33 (-01)–55 (-23), procédez comme
ceci pour sélectionner le numéro de Pad.
1) Appuyez sur la touche [ENTER].
2) Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
numéro de Pad.
Pour repasser à l'utilisation des Pads pour la sélection
des instruments, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
5. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler la hauteur.
Plage : -2400– +2400
±0: Hauteur initiale
+ : Augmenter la valeur permet d'augmenter la
hauteur. 100 cents = + 1 demi-ton.
- : Augmenter la valeur permet de diminuer la
hauteur. 100 cents = - 1 demi-ton.
NOTE
Selon les instruments, la modification de la hauteur peut être
limitée.
■Si le numéro de Pad 33(-01)–55(-23) est sélectionné,
appuyez sur la touche [ENTER] pour mettre
l'instrument en lecture.
72
6. Répétez les étapes 3–5 à votre convenance.
7. Lorsque la hauteur des instruments des Pads 33 (-01)–55
(-23) est réglée, appuyez sur la touche [STOP/EXIT]
pour quitter la procédure.
Page 73
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
B
B
Augmenter ou diminuer le
temps de chute (Decay)
Vous pouvez spécifier le temps de chute jusqu'au silence de
chaque instrument.
1. Après avoir sélectionné un kit de batterie, appuyez sur
la touche [PAD] : l'indication “PAD” s'affiche.
La DR-770 passe en mode Pad.
2. Sélectionnez le paramètre “4 DECAY” à l'aide des
touches [] [].
fig.108-05a
SONG
PATTERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
P
ART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATTERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
3. Appuyez sur la touche [PAD BANK] pour sélectionner
la banque de Pads souhaitée.
NOTE
Si les banques de Pads sont superposées, l'écran affiche l'indication
“LAYER” . Il n'est alors pas possible de régler le temps de chute..
4. Appuyez sur le Pad correspondant à l'instrument dont
vous souhaitez régler le temps de chute.
■Pour régler le temps de chute d'un instrument des
numéros de Pad 33 (-01)–55 (-23), procédez comme suit
pour sélectionner les numéros de Pad.
1) Appuyez sur la touche [ENTER].
2) Utilisez les touches [] []] pour sélectionner le
numéro de Pad.
Pour revenir à la sélection des instruments par les Pads,
appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
5. Réglez le temps de chute (touche [VALUE*]).
Plage : -31– +31
±0 : Temps de chute initial
Réglages + : La valeur augmente, le temps de chute
augmente.
Réglages - : La valeur augmente, le temps de chute
diminue.
Les changements induits par ce réglage diffèrent en
fonction des instruments.
fig.108-06a
Niveau
■ Avec les numéros de Pads 33(-01)–55(-23), appuyez sur
la touche [ENTER] pour mettre l'instrument en lecture.
6. Répétez les étapes 3–5 autant de fois que nécessaire.
7. Pour quitter la procédure après avoir modifié le temps
de chute des instruments des numéros de Pads 33 (-01)–
55 (-23), appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
Réglage du lieu de la frappe
(Nuance)
Lorsque vous frappez sur une cymbale, le son diffère selon
que la frappe est située au milieu ou sur les côtés.
Les instruments marqués des signes * ou ** dans la “Liste des
instruments” (p. 96) offrent un réglage Nuance vous
permettant de modifier le son de la même manière.
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la
touche [PAD] pour afficher “PAD” à l'écran.
La DR-770 passe en mode Pad.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre “5 NUANCE.”
fig.108-07a
SONG
PATTERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
ART
P
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATTERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
3. Appuyez sur la touche [PAD BANK] pour sélectionner
la banque de Pads souhaitée.
NOTE
Si les banques de Pads sont superposées, l'écran affiche “LAYER”.
Il n'est alors pas possible de régler la Nuance.
4. Appuyez sur le Pad correspondant à l'instrument dont
vous souhaitez régler la Nuance.
■Pour régler la Nuance des instruments des numéros de
Pads 33 (-01)–55 (-23), suivez la procédure ci-après.
1) Appuyez sur la touche [ENTER].
2) Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
numéro de Pad.
Pour revenir à la sélection des instruments par les Pads,
appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
5. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler la Nuance.
Plage : -7– +7
Chap.8
Chute
Temps
NOTE
Pour les instruments qui ne disposent pas de réglage Nuance,
l'écran affiche la valeur '- - -'.
73
Page 74
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
B
Instrument portant le signe *
±0 : Nuance initiale
Valeurs + : L'augmentation de la valeur accentue les
basses (simulation de frappe vers le centre).
Valeurs - : L'augmentation de la valeur diminue les
basses (simulation de frappe vers les bords).
fig.108-08a
Instrument portant le signe ** (charleston, etc.)
±0 : Nuance initiale
Valeurs + : L'augmentation de la valeur déplace la
simulation de frappe vers le centre.
Valeurs - : L'augmentation de la valeur déplace la
simulation de frappe vers les bords.
fig.108-09a
Configuration stéréo (Pan)
Pour chaque instrument d'un kit de batterie, vous pouvez
sélectionner un emplacement dans le champ stéréo (pan)
parmi 15 positions disponibles.
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la
touche [PAD] pour que l'écran affiche “PAD”.
La DR-770 passe maintenant en mode Pad.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre “6 PAN”.
fig.108-10a
SONG
PATTERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
ART
P
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATTERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
3. Appuyez sur la touche [PAD BANK] pour sélectionner
la banque de Pads souhaitée.
NOTE
■ Si vous sélectionnez un Pad parmi les numéros 33 (-
01)–55 (-23), vous pouvez appuyer sur la touche
[ENTER] pour mettre l'instrument en lecture.
6. Répétez les étapes 3–5 autant de fois que nécessaire.
7. Pour quitter la procédure après avoir modifié la
Nuance des instruments des numéros de Pads 33 (-01)–
55 (-23), appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
Si les banques de Pads sont superposées, “LAYER” clignote à
l'écran. Il n'est alors pas possible de régler le panoramique.
4. Appuyez sur le Pad correspondant à l'instrument dont
vous souhaitez régler le panoramique.
■ Pour régler le panoramique des instruments des Pads
33 (-01)–55 (-23), procédez comme ceci.
1) Appuyez sur la touche [ENTER].
2) Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
numéro de Pad. Pour revenir à la sélection des
instruments par les Pads, appuyez sur [STOP/EXIT].
5. Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette
[VALUE] pour régler le panoramique.
Plage : L7–C–R7, INDIV
Si le paramètre “INDIV” est sélectionné, le son n'est pas
transmis par les connecteurs OUTPUT L/R et PHONES.
fig.108-11a
74
CR7L7L1R1
NOTE
Le réglage de panoramique (sauf en “INDIV”) des instruments
portant le signe *** dans la "Liste des instruments" (p. 96) est
ignoré.
Page 75
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
B
Niveau
Temps
Superposition
Non superposé
EXC1
EXC1EXC2
Niveau
Temps
Superposition
NOTE
Même si la valeur “INDIV” est sélectionnée, aucun signal ne sera
transmis par le connecteur INDIV à moins que le réglage de sortie
soit placé sur (p. 82) “IND”.
■ Si un Pad des numéros 33 (-01)–55 (-23) est sélectionné,
appuyez sur [ENTER] pour lancer la lecture.
6. Répétez les étapes 3–5 autant de fois que nécessaire.
7. Lorsque vous avez réglé le panoramique des
instruments des numéros de Pads 33 (-01)–55 (-23),
quittez la procédure à l'aide de la touche [STOP/EXIT].
Fonction Assign Type
Pour chaque instrument, vous pouvez spécifier le son
(paramètre Assign Type) délivré lorsque plusieurs notes sont
jouées sur cet instrument ou sur d'autres instruments.
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la
touche [PAD] de sorte que l'indication “PAD” s'affiche.
La DR-770 passe en mode Pad.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre “7 A.TYPE.”
fig.108-12a
SONG
PATTERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
ART
P
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATTERN
PAD BANKFUNCMODEAB
INSERT
TEMPO DPP
COPY
DELETE
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
POLY
Lorsqu'un instrument est joué en boucle, chaque note
successive est superposée sur les notes en cours (qui ne sont
pas coupées). Cela se produit sur les sons qui présentent un
long temps de chute, comme les cymbales.
fig.108-13a
Niveau
Temps
Superposition
POLY EXC
Les pressions répétées sur un instrument individuel sont
superposées, mais elles ne sont pas jouées en même temps
que tout autre instrument ayant le même numéro EXC. Cela
s'applique aux instruments tels que les charleston ouverts et
fermés, qui ne peuvent normalement pas être joués
simultanément, mais qui produisent des notes superposées
lorsque vous appuyez sur un instrument individuel de
manière répétitive.
fig.108-14a
3. Appuyez sur la touche [PAD BANK] pour sélectionner
la banque de Pads souhaitée.
NOTE
Si les banques de Pads sont superposées, l'indication “LAYER”
clignote. Il n'est pas possible de régler le type d'affectation.
4. Appuyez sur le Pad de l'instrument à régler.
■Si vous souhaitez régler le type d'affectation des
instruments des Pads 33 (-01)–55 (-23), utilisez la
procédure suivante pour sélectionner le numéro de
Pad.
1) Appuyez sur la touche [ENTER].
2) Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
numéro de Pad.
Pour revenir à la sélection des instruments par les Pads,
appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
5. Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette
[VALUE] pour régler le type d'affectation.
Modes : POLY, POLY EXC1–7, MONO, MONO EXC1–7
MONO
Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur un instrument
individuel, la note précédente est coupée avant le début de la
note suivante.
fig.108-15a
Niveau
Non superposé
Temps
Chap.8
75
Page 76
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
B
MONO EXC
L'instrument ne peut pas être joué en même temps que tout
autre instrument ayant le même numéro EXC. Les pressions
répétées sur le même instrument ne sont pas non plus
répétées. Cela s'applique aux instruments tels que le Guiro
Short ou Guiro Long, où il est impossible d'entendre
simultanément deux techniques de jeu.
fig.108-16a
Niveau
Non superposé
Niveau
EXC1
EXC1EXC2
SuperpositionNon superposé
Si un numéro de Pad de 33(-01)–55(-23) est sélectionné,
■
appuyez sur la touche [ENTER] pour mettre
l'instrument en lecture.
6. Répétez les étapes 3–5 autant de fois que nécessaire.
Temps
Temps
Sélection de l'influence de la vélocité
sur le son (courbe de sensibilité)
Vous pouvez sélectionner une courbe de réponse (courbe de
sensibilité) pour chaque banque de Pads (A et B), qui
détermine la variation du volume, du son, etc., en fonction de
la force de pression appliquée aux Pads.
NOTE
Il n'est pas possible de régler une courbe de réponse
indépendamment pour chaque Pad.
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la
touche [PAD] de sorte que l'indication “PAD” s'affiche.
La DR-770 passe en mode Pad.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre “8 CRV”.
fig.108-17a
SONG
PATTERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
ART
P
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATTERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
3. Appuyez sur la touche [PAD BANK] pour sélectionner
la banque de Pad désirée.
7. Pour quitter la procédure après avoir modifié le type
d'affectation des instruments des Pads 33 (-01)–55 (-23),
appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
NOTE
Si les banques de Pads sont superposées, “LAYER” clignote à
l'écran. Il n'est alors pas possible de régler la courbe de sensibilité.
4. Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette
[VALUE] pour sélectionner la courbe de sensibilité.
Si les options XFDI ou XFDO sont sélectionnées, la superposition des banques produit une dynamique naturelle.
Niveau
31
Velocité
=15
FIX1
LIN2
XFDI
FIX2
XFDO
Force
76
5. Répétez les étapes 3–4 autant de fois que nécessaire.
Page 77
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
B
Nommer un kit de batterie
(nom de kit de batterie)
Si un kit de batterie non préprogrammé est sélectionné, vous
pouvez lui affecter un nom (nom de kit de batterie) d'un
maximum de sept caractères.
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la
touche [PAD] pour que l'indication “PAD” s'affiche.
La DR-770 passe en mode Pad.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre “9 KITNAM.”
fig.108-19a
SONG
PATTERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
ART
P
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATTERN
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
PAD BANKFUNCMODEAB
3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner un
caractère (lettre/chiffre/symbole).
fig.104-13a
Space
—
—
—
4. Après la sélection du caractère désiré, appuyez sur la
touche [CURSOR] pour passer au caractère suivant.
5. Répétez les étapes 3–4 autant de fois que nécessaire
pour saisir le nom du kit de batterie.
Réglages des effets
En modifiant les effets intégrés (réverbération/Flanger/
égaliseur), vous pouvez obtenir des effets personnalisés.
Réglages à l'aide de la fonction
Ambience
Vous pouvez copier les réglages Ambience sur les réglages
d'effets réalisés pour un kit de batterie (numéros 65–128),
puis modifier les réglages copiés à votre convenance.
En copiant d'abord un ensemble de réglages Ambience puis
en modifiant les réglages de chaque effet, vous pouvez
obtenir des résultats de manière efficace.
Vous ne pouvez pas copier le réglage Ambience sur un kit
de batterie préprogrammé, mais vous pouvez reproduire le
même réglage “kit de batterie préprogrammé + Ambience”
sur un kit de batterie utilisateur en utilisant la procédure
de copie décrite en page 84, copiez ensuite le réglage
Ambience sur le kit de batterie.
1. Sélectionnez le kit de batterie utilisateur sur lequel
vous souhaitez copier les réglages Ambience (p. 71).
2. Appuyez sur la touche [AMBIENCE].
L'écran suivant s'affiche.
fig.108-41a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
INSERT
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Chap.8
Type d'ambiance
3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le type
d'ambience que vous souhaitez copier.
4. Appuyez sur la touche [COPY].
L'invite “Modify Kit?” s'affiche vous demandant la
confirmation de l'opération de copie des réglages
d'ambiance.
fig.108-20a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
77
Page 78
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
5. Pour copier les données, appuyez sur [ENTER].
Les réglages d'ambiance sont copiés et l'écran affiche
l'indication “Done”.
Si vous décidez de ne pas copier les réglages, appuyez sur
la touche [STOP/EXIT]. L'écran affiche le message
“Aborted” et les réglages d'ambiance ne sont pas copiés.
Réglages de la réverbération
Voici la procédure de sélection et de modification des
réglages (paramètres) de la réverbération.
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la
touche [EFFECTS] : “EFFECTS” s'affiche à l'écran.
La DR-770 passe en mode Effects.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre à modifier.
1 R.TYPE (type de réverbération)
Options : HALL, ROOM, PLATE, DELAY, PAN-DLY
fig.108-21a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
4 D.FDBK (nombre de répétitions)
Plage : 0–15
fig.108-24a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
3. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler les valeurs.
Fonctions de chaque paramètre
1 R.TYPE (type de réverbération)
HALL : Simule la réverbération d'une salle de concert.
ROOM :
PLATE :
DELAY : Délai conventionnel.
PAN-DLY : Alterne le son du délai à gauche et à droite.
2 R.TIME (temps de réverbération)
Permet de régler la durée de la réverbération.
L'augmentation de la valeur permet d'allonger le temps de
réverbération, offrant une plus grande sensation d'espace.
Simule la réverb
Simule la réverb
ération d'une pièce.
d'une plaque métallique.
2 R.TIME (temps de réverbération)
Plage : 0–31
fig.108-22a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
3 R.LPF (filtre passe-bas de la réverbération)
Plage : 0–7
fig.108-23a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
3 R.LPF (filtre passe-bas de la réverbération)
Permet de spécifier la fréquence de coupure des hautes
fréquences de la réverbération. L'augmentation de cette valeur
permet de couper plus de hautes fréquences, produisant une
réverbération plus légère.
4 D.FDBK (nombre de répétitions)
Lorsque le type de réverbération est réglé sur DELAY ou
PAN-DLY, ce paramètre règle le nombre de répétitions.
78
Page 79
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
Réglages du Flanger
Voici la procédure de sélection et de modification
(paramètres) du Flanger.
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la
touche [EFFECTS] : “EFFECTS” s'affiche à l'écran.
La DR-770 passe en mode Effects.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre à régler.
5 F.TYPE (type de Flanger)
Options : CHORUS, FLANGER
fig.108-25a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
6 F.DPTH (profondeur du Flanger)
Plage : 0–15
fig.108-26a
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
7 F.RATE (vitesse de Flanger)
Plage : 0–15
fig.108-27a
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
8 F.FDBK (réinjection)
Plage : 0–15
fig.108-28a
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
MIDI
REAL
STEP
MIDI
REAL
STEP
MIDI
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
FUNCMODE
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
FUNCMODE
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
FUNCMODE
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
9 F.DLY (délai du Flanger)
Plage : 0–31
fig.108-29a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
3. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler les valeurs.
Fonctions de chaque paramètre
5 F.TYPE (type de Flanger)
FLANGER : Un effet de Flanger est appliqué au son pour
obtenir un effet de balayage.
CHORUS : Un effet de chorus est appliqué au son pour lui
donner une sensation d'amplitude.
6 F.DPTH (profondeur du Flanger)
Réglez la profondeur de modulation pour les effets de
Flanger ou de chorus. Plus la valeur augmente, plus la
modulation est profonde.
7 F.RATE (vitesse du Flanger)
Spécifiez la fréquence de modulation des effets de Flanger ou
de chorus. Plus cette valeur augmente, plus la modulation est
rapide.
8 F.FDBK (réinjection)
Spécifiez le niveau de réinjection du Flanger ou du chorus.
Plus cette valeur augmente, plus l'effet est accentué.
Niveau de réinjection : Quantité du signal retraité par le Flanger ou le
chorus après avoir déjà été traité.
9 F.DLY (délai du Flanger)
Spécifiez le temps de délai du Flanger ou du chorus. Plus
cette valeur augmente, plus le temps de délai est long.
Chap.8
79
Page 80
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
Réglages de l'égaliseur
Voici la procédure de sélection et de modification des
réglages (paramètres) de l'égaliseur.
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre à modifier.
EQ HIGH (gain d'égaliseur aigu)
Plage : -12–±0– +12 dB
fig.108-30a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EQ LOW (gain d'égaliseur grave)
Plage : -12–±0– +12 dB
fig.108-31a
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
MIDI
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
FUNCMODE
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
Réglage de la profondeur
des effets de Réverb/Flanger
La profondeur de la réverbération et du Flanger peut être
réglée pour tout le kit de batterie et pour chaque instrument
individuel.
Les kits de batterie et les instruments sont connectés aux
effets de réverbération/Flanger tel qu'illustré ci-dessous.
fig.108-32a
Générateur sonore
Niveau de départ
de réverbération
Réverb
Niveau
de
réverbération
Niveau de départ
de Flanger
Flanger
Niveau
de Flanger
Égaliseur
3. Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette
[VALUE] pour régler la valeur.
Fonctions de chaque paramètre
EQ HIGH (gain d'égaliseur aigu)
Permet de régler le niveau (volume) de la plage des aigus par
pas de 2 dB. Le niveau initial est un réglage de ±0 dB, les
réglages négatifs (-) diminuent le niveau et les réglages
positifs (+) augmentent le niveau.
EQ LOW (gain d'égaliseur grave)
Permet de régler le niveau (volume) des graves par pas de
2 dB. Le niveau initial est de ±0 dB, les réglages négatifs (-)
diminuent le niveau et les réglages positifs (+) augmentent le
niveau.
NOTE
Il est possible que vous entendiez du bruit lorsque vous modifiez la
valeur de l'égaliseur (lorsque vous changez de réglage d'ambiance
ou de kit de batterie).
LR
OUTPUT
INDIVIDUAL
●Pour régler la profondeur globale des effets de
réverbération/Flanger du kit de batterie, réglez le
niveau de Réverbération ou de Flanger.
●Pour régler la profondeur des effets de réverbération/
Flanger pour un instrument individuel, réglez le
niveau du signal envoyé à la réverb et au Flanger
(niveau de départ).
NOTE
Vous ne pouvez toutefois pas régler la profondeur de l'égaliseur
pour un instrument individuel.
80
Page 81
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
Réglage de la profondeur de
la réverbération
NOTE
Si la destination de sortie est réglée sur la sortie Individual, la
réverbération ne peut pas être utilisée.
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez
plusieurs fois sur la touche [REV/FLANG] de sorte que
l'indication “REVERB” clignote.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler le niveau de
réverb (profondeur globale de réverb pour le kit de
batterie). Plage : 0–9
fig.108-33a
PAD BANKAB
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PAT TE R N
SONG
PAD NUMBER
NOTE
Si le niveau de réverb est réglé sur “0” , vous n'entendrez pas de
réverb même si vous augmentez le niveau de départ de la réverb.
3. Appuyez sur le Pad de l'instrument dont vous
souhaitez régler le niveau de départ de réverb.
Si nécessaire, utilisez la touche [PAD BANK] pour
changer de banque de Pads. Le numéro de Pad et le
niveau de départ de réverb en cours sont affichés.
fig.108-34a
PAD BANKAB
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PAT TE R N
SONG
PAD NUMBER
Pad dont le niveau de départ de réverb doit être réglé
Si à l'étape 3 vous sélectionnez le mode Pad Bank Layer à
l'aide de la touche [PAD BANK], vous pouvez
simultanément régler le niveau de départ de réverbération
pour les banques A et B. Cela permet d'effectuer les réglages
d'un kit de batterie utilisant la superposition des banques.
Cependant, si des valeurs différentes ont été attribuées aux
banques A et B, les touches [VALUE*] permettent de régler
les valeurs en conservant le rapport de leur différence.
Si à l'étape 3 vous sélectionnez le mode Pad Bank Layer à
l'aide de la touche [PAD BANK], vous pouvez
simultanément régler le niveau de départ de réverbération
pour les banques A et B. Cela permet d'effectuer les réglages
d'un kit de batterie utilisant la superposition des banques.
Cependant, si des valeurs différentes ont été attribuées aux
banques A et B, les touches [VALUE*] permettent de régler
les valeurs en conservant le rapport de leur différence.
Pour chaque instrument d'un kit de batterie, vous pouvez
choisir que le son soit délivré par la sortie Individual.
fig.108-36b
POWERAC IN 14V
700mA
ON
OFF
USE BOSS BRC
ADAPTOR ONLY
OUTIN
MIDI
Câble audio
Mélangeur, etc.
Amplificateur de puissance
MEMO
Les effets (réverbération/Flanger/égaliseur) ne sont pas
appliqués au son délivré par la sortie Individual. Il n'est pas
non plus possible de régler le niveau de sortie (volume).
INDIVIDUALPEDAL SWOUTPUTPHONES
RL(MONO
MADE IN JAPAN
)
82
NOTE
Les instruments délivrés par la sortie Individual ne sont pas
délivrés par les sorties stéréo.
NOTE
Lorsque vous utilisez la sortie Individual, la réverbération n'est pas
non plus appliquée au son des sorties stéréo.
NOTE
Le fonction Ambience ne peut pas être utilisée pour le kit de batterie
configuré pour la sortie Individual.
Page 83
Chapitre 8. Création d'un kit de batterie
B
1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la
touche [PAD] : l'indication “PAD” s'affiche.
La DR-770 passe en mode Pad.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre “6 PAN”.
fig.108-10a
SONG
PATTERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
ART
P
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATTERN
PAD BANKFUNCMODEAB
INSERT
TEMPO DPP
COPY
DELETE
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT ERN
SONG
PAD NUMBER
3. Sélectionnez la banque de Pads désirée à l'aide de la
touche [PAD BANK].
NOTE
Si les banques de Pads sont superposées, l'indication “LAYER”
clignote. Il n'est alors pas possible de régler le panoramique.
4. Appuyez sur le Pad de l'instrument que vous souhaitez
affecter à la sortie Individual.
■Pour sélectionner les instruments des Pads 33 (-01)–55
(-23), suivez la procédure ci-après.
1) Appuyez sur la touche [ENTER].
2) Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
numéro de Pad. Pour revenir à la sélection des
instruments par les Pads, appuyez sur [STOP/EXIT].
5. Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette
[VALUE] pour sélectionner l'option “INDIV”.
■Si un Pad 33(-01)–55(-23) est sélectionné, vous pouvez
appuyer sur la touche [ENTER] pour mettre
l'instrument en lecture.
6. Répétez les étapes 3–5 autant de fois que nécessaire.
7. Pour quitter la procédure après avoir sélectionné
l'option “INDIV” pour les instruments des Pads 33 (-
01)–55 (-23), appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
Réglage du niveau de sortie
Vous pouvez régler indépendamment pour chaque
instrument le volume (niveau) de la sortie Individual.
1. Appuyez sur la touche [REV/FLANG].
L'indication “IND” ou “REVERB” clignote.
2. Utilisez les touches [] [] de sorte que l'indication
“IND” clignote.
3. Appuyez sur le Pad dont l'instrument est affecté à la
sortie Individual.
Si nécessaire, utilisez la touche [PAD BANK] pour
changer de banque de Pads.
fig.108-37a
PAD BANKAB
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PAT TE R N
SONG
PAD NUMBER
Pad dont le niveau de sortie doit être réglé
■Pour affecter les instruments des Pads 33 (-01)–55 (-23)
à la sortie Individual, suivez la procédure ci-après.
1) Appuyez sur la touche [ENTER].
2) Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
numéro de Pad. Vous pouvez alors appuyer sur la
touche [ENTER] pour mettre l'instrument en lecture.
Pour revenir à la sélection des instruments par les Pads,
appuyez sur la touche [STOP/EXIT].
4. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler le niveau de
sortie.
Plage : 0–9
5. Répétez les étapes 3–4 autant de fois que nécessaire.
Si à l'étape 4 vous sélectionnez le mode Pad Bank Layer à
l'aide de la touche [PAD BANK], vous pouvez
simultanément régler le niveau de départ de réverbération
pour les banques A et B. Cela permet d'effectuer les réglages
d'un kit de batterie utilisant la superposition des banques.
Cependant, si des valeurs différentes ont été attribuées aux
banques A et B, les touches [VALUE*] permettent de régler
les valeurs en conservant le rapport de leur différence.
Vous pouvez copier un kit de batterie sur un autre kit de
batterie utilisateur (numéros 65–128).
Les réglages suivants seront copiés lors de l'opération.
● Réverbération/Flanger
Niveau de réverbération, niveau de Flanger, niveau de
départ de réverbération, niveau de départ de Flanger
● Réglages des instruments
Affectation des instruments, niveau, hauteur, chute, nuance,
panoramique, type d'affectation, courbe de sensibilité.
● Réglages des effets
Type de réverbération, durée de réverbération, filtre passebas de la réverbération, nombre de répétitions, type de
Flanger, profondeur du Flanger, vitesse du Flanger,
réinjection, délai de Flanger, gain d'égaliseur aigu, gain
d'égaliseur grave.
● Superposition des banques de Pad
● Affectation des numéros de notes (p.87)
● Nom du kit de batterie
1. Appuyez sur la touche [DRUM KIT] de sorte que
l'indication “DRUM KIT” clignote.
2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le kit
de batterie source.
3. Appuyez sur la touche [COPY] (l'indication “COPY”
s'affiche).
5. Appuyez sur la touche [ENTER].
L'écran affiche l'invite “Sure?” afin que vous confirmiez
l'opération de copie des données.
fig.108-39a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
INSERT
COPY
DELETE
6. Pour copier les données, appuyez sur la touche
[ENTER].
Le kit de batterie est copié et l'indication “Done”
s'affiche.
Si vous ne souhaitez pas copier les données, appuyez sur
la touche [STOP/EXIT]. L'opération de copie est alors
annulée et l'écran affiche l'indication “Aborted”.
Si vous avez sélectionné un type d'ambiance en appuyant
sur la touche [AMBIENCE] pendant la sélection d'un kit de
batterie utilisateur :
Pendant les étapes 3–6, le réglage du kit de batterie
utilisateur et le réglage d'ambiance sélectionné juste avant
que vous appuyiez sur la touche [COPY] sont tous deux
copiés.
4. Sélectionnez le kit de batterie utilisateur de destination
à l'aide des touches [VALUE*].
fig.108-38a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Kit de batterie
source
INSERT
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
de destination (numéro / nom)
COPY
DELETE
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Kit de batterie
NOTE
Il n'est pas possible de sélectionner un kit de batterie préprogrammé (numéros 1–64).
Le norme MIDI (Musical Instrument Digital Interface ou
interface numérique pour instruments de musique) est une
norme internationale permettant aux instruments de
musiques électroniques et aux ordinateurs de s’échanger des
données. Pour que deux appareils puissent communiquer
entre eux par MIDI, il faut qu’ils soient équipés de prises
MIDI et reliés par un câble MIDI.
Prises MIDI
La DR-770 est dotée d’une prise MIDI IN et d’une prise
MIDI OUT.
fig.109-01a
Prise MIDI In
C’est sur cette prise que sont reçues les données transmises
par un appareil MIDI externe. Reliez-la à la prise MIDI OUT
de l’appareil MIDI externe.
Prise MIDI Out
C’est sur cette prise que sont transmis les messages MIDI de
la DR-770. Reliez-la à la prise MIDI IN de l’appareil auquel
vous désirez transmettre des données. Si le paramètre “MIDI
Thru Sw” (mode MIDI, p. 88) est activé, les données reçues à
la prise MIDI IN sont retransmises sans aucune modification
à la prise MIDI OUT.
Canaux MIDI
La norme MIDI est une architecture fondée sur un concept de
canaux (1 à 16) dont le principe est identique aux canaux de
télévision. Deux appareils ne peuvent communiquer que s’ils
sont tous deux réglés sur le même canal.
Fig.109-02a
.Les informations TV sont reçues par une antenne.
Chaîne A
Chaîne B
Chaîne C
fig.109-03a
Expandeur A
Expandeur B
MIDI
Canal de transmission : 1
OUT
MIDI IN
Canal de réception : 2
Canal de réception : 1
MIDI THRU
MIDI IN
Messages MIDI utilisés par la
DR-770
La norme MIDI propose différents types de messages
permettant de véhiculer diverses informations de jeu. Ces
messages MIDI peuvent être classés selon qu’ils agissent
séparément pour chaque canal MIDI («messages de canaux»)
ou selon qu’ils agissent sur la totalité de l’instrument quel
que soit le canal MIDI sur lequel ils sont transmis («messages
système»).
Messages de canaux
Ces messages permettent de transmettre les informations de
jeu.
Messages de note
Sur la DR-770, ces messages transmettent les informations de
jeu de batterie. Sur un clavier, ils indiquent quelles notes sont
jouées. Les messages de notes regroupent plusieurs types
d’informations.
N° de note :Indique l’instrument (le numéro du Pad
auquel l’instrument est affecté).
Note On :Indique qu’un Pad est enfoncé
Note Off :Indique qu’un Pad est relâché
Velocity :Indique la force avec laquelle a été enfoncé le
Pad.
La tessiture MIDI (n° de note) s’étend de 0 à 127, le Do
central (C4) étant fixé à 60. Sur la DR-770, chacun des
instruments d’un kit de batterie se voit affecter un numéro de
note différent.
Chaque numéro de note joue donc un instrument différent.
NOTE
Chap.9
Sélectionnez la chaîne
que vous souhaitez
regarder.
Si vous réglez les canaux MIDI comme dans le schéma cidessus, le fait d’appuyer sur les touches du clavier va
déclencher uniquement le module de sons B.
La DR-770 emploie les numéros de note 27 à 81.
Changements de Programme (Prog. Change)
Sur la DR-770, ces messages permettent de sélectionner les
kits de batterie.
Contrôleurs continus (Control Change)
Ces messages permettent de modifier le volume général de la
DR-770.
85
Page 86
Chapitre 9. Connexion d’appareils MIDI
Messages système
Parmi les messages système, on trouve les messages de
System Exclusive, les données de synchronisation et les
messages évitant tous les problèmes dans la configuration.
Messages de System Exclusive
Ces messages permettent de transmettre les réglages de
Patterns et les kits de messages de la DR-770 vers une autre
DR-770 ou un séquenceur externe afin de les sauvegarder.
Messages communs
Cette catégorie regroupe les messages de sélection de
morceau Song Select ainsi que les messages de position Song
Position Pointer qui permettent de définir une position
précise dans le morceau.
Messages en temps réel
Ces messages sont utilisés pour la synchronisation.
Ils comprennent les messages d’horloge permettant de
synchroniser le tempo, les messages Start et Stop permettant
de lancer et d’arrêter la lecture ainsi que le message Continue
(qui relance la lecture à partir du point où elle avait été
interrompue).
Les messages Active Sensing permettent d’éviter le
«blocage» de certaines notes sur un module de sons MIDI
externe en cas de déconnexion accidentelle d’un câble MIDI.
Pilotage de le DR-770 par un appareil
externe / Pilotage d’un appareil externe
par la DR-770
Il est possible de piloter la DR-770 par le biais de messages
transmis par un appareil MIDI externe. De même, la DR-770
peut tout à fait déclencher les sons d’un module de sons
MIDI externe.
fig.109-05a
MIDI OUT
VOLUME
MIN
MAX
)
(
PUSHPREVIEW
PHONES
UTILITY F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT
Pad
MIDI INMIDI OUT
PAD BANKFUNCMODE
Expandeur MIDI
VALUE
DEC
INC
ROM PLAY
MIDI IN
PATCH RHY THM
PERFORM
SYSTEM
SETUP
UNDO
USER PRESET
INT CARD A B
ACDB
1234
A
5678
DATA
CARD
EFFECTS
ON/OFF
MIDI MESSAGE
POWER
TONE SWITCH
TONE SELECT
CDB
PART SELECT
Charte d’implantation MIDI
Tous les appareils MIDI ne sont pas capables de transmettre
et de reconnaître la totalité des messages MIDI existants.
Pour que deux appareils MIDI puissent communiquer, il faut
que le message transmis par l’appareil source puisse être
reconnu par l’appareil de destination.
C’est pour cette raison que tous les appareils MIDI possèdent
à la fin de leur mode d’emploi la liste des fonctions MIDI
(Charte d’implantation MIDI) qu’ils sont capables de
transmettre et de reconnaître. Il suffit alors de comparer la
charte d’implantation MIDI des deux appareils pour savoir
quels types de messages ils peuvent s’échanger.
fig.109-04a
Appareil MIDI A Appareil MIDI B
Pliez ici
TransmitFunction
Recognized
Remarks
DR-770
Réglage des canaux MIDI
Réglez le canal MIDI de la DR-770 de sorte qu’elle puisse
transmettre/recevoir des messages MIDI vers/depuis
l’appareil MIDI externe.
1. Appuyez sur la touche [MIDI] jusqu’à ce que le
message “MIDI” s’affiche à l’écran
La DR-770 est à présent en mode MIDI.
2. Allez au paramètre “2 MIDIch” au moyen des touches
[] [].
fig.109-06a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
86
3. Fixez le canal MIDI désiré via les touches [VALUE*].
Reprenez le réglage de canal que vous avez fixé sur
l’appareil MIDI externe.
Réglages possibles : 1 à 16
Page 87
Chapitre 9. Connexion d’appareils MIDI
Pilotage de la DR-770
Pour déclencher les sons de la DR-770 depuis un appareil
MIDI, sélectionnez le son que vous désirez jouer au moyen
de numéro de note. Vous pouvez attribuer un numéro de
note différent à chacun des instruments du kit de batterie.
NOTE
Les kits de batterie preset (1 à 64) peuvent être modifiés
temporairement mais ils reviennent automatiquement sur leur
réglages par défaut lors de la sélection d’un nouveau kit de batterie.
1. Appuyez sur la touche [DRUM KIT] jusqu’à ce que
“DRUM KIT” se mette à clignoter.
2. Sélectionnez le kit auquel vous souhaitez attribuer des
numéros de notes au moyen des touches [VALUE*].
3. Appuyez de nouveau sur la touche [DRUM KIT].
4. Appuyez sur la touche [MIDI]. “MIDI” s’allume.
5. Sélectionnez “1 NOTE#” via les touches [] [].
6. Appuyez sur la touche [ENTER].
fig.109-07a
PAD BANKFUNCMODEAB
SONG
PATT E R N
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
Note
Instrument
INSERT
REAL
COPY
STEP
DELETE
EFFECTS
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT E R N
Numéro de note
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
PATT E R N
SONG
PAD NUMBER
Numéro de Pad
note correspondants. Il n’est pas possible de transmettre les numéros
de note des instruments affectés aux Pads n°33 (-01) à 55 (-23).
Autres réglages MIDI
Ces réglages vous permettent de configurer la DR-770 en
fonction des messages MIDI qu’elle reçoit.
1. Appuyez sur la touche [MIDI] (“MIDI” s’allume).
La DR-770 est désormais en mode MIDI.
2. Sélectionnez le paramètre que vous désirez régler au
moyen des touches [] [].
4 PRG (réception des changements de programme)
Réglages proposés : ON/OFF
fig.109-08a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
5 RxVOL (réception des messages de volume)
Réglages proposés : 0 à 127, ON/OFF
fig.109-09a
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
REAL
STEP
MIDI
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
FUNCMODE
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
7. Appuyez sur le Pad auquel est attribué l’instrument
dont vous souhaitez régler le numéro de note.
Appuyez si nécessaire sur la touche [PAD BANK] pour
changer de banque de Pads.
■Pour spécifier les numéros de note des instruments des
Pads n°33 (-01) à 55 (-23), sélectionnez le numéro de Pad
au moyen des touches [] [].
8. Fixez le n° de note à l’aide des touches [VALUE*].
Plage de réglage : 27 à 81
9. Répétez les étapes 7 et 8 autant de fois que nécessaire.
10. Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour terminer la
procédure.
NOTE
Même si vous affectez le même n° de note à plusieurs instruments,
un seul sera joué. Dans ce cas, les instruments de la banque de
Pads A sont prioritaires et ce sont les instruments affectés aux pads
de plus faible numéro qui se déclenchent.
NOTE
Toute pression sur les Pads de la DR-770 transmet les numéros de
MIDI Volume
6 RxEXPR (réception des messages d’expression)
Réglages proposés : ON/OFF
fig.109-10a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
7 RxEXC (réception des messages de SysEx)
Réglages proposés : ON/OFF
fig.109-11a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
Chap.9
87
Page 88
Chapitre 9. Connexion d’appareils MIDI
8 THRU (sélecteur MIDI thru)
Réglages proposés : ON/OFF
fig.109-12a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
3. Activez (ON) ou désactivez (OFF) chacun des
paramètres via les touches [DEC] [INC] ou la molette
[VALUE].
Fonctions de chaque paramètre
4 PRG (réception des changements de prog.)
Définit si la DR-770 peut transmettre et recevoir les messages
de changement de programme. Si ce paramètre est activé
(ON), la réception d’un message de changement de
programme sélectionne un nouveau kit de batterie. De
même, tout changement de kit sur la DR-770 transmet un
changement de programme.
Les programmes n°1 à 128 correspondent aux kits de batterie
n°1 à 128.
OUT.
Si ce paramètre est désactivé (OFF), les messages reçus à la
prise MIDI IN ne sont pas retransmis à la prise MIDI OUT.
NOTE
Lors d’un transfert par Bulk Dump (p. 89), ce paramètre est
temporairement désactivé même s’il est réglé sur ON.
Synchronisation
Il est possible de synchroniser un appareil MIDI comme une
autre boîte à rythmes ou un séquenceur à la DR-770.
■Si vous souhaitez synchroniser la DR-770 au tempo et
aux départs/arrêts de l’appareil externe, réglez ce
dernier en maître et la DR-770 en esclave.
fig.109-14a
MIDI OUT
MIDI IN
PAD BANKFUNCMODE
5 RxVOL (réception des messages de volume)
Définit si la DR-770 peut transmettre et recevoir les messages
de volume. Si ce paramètre est activé (ON), la réception d’un
message de volume modifie le volume général de la DR-770
(la nouvelle valeur de volume s’affiche alors à l’écran).
Placez-vous sur la valeur de volume au moyen des touches
[] [] (celle-ci se met à clignoter). Si vous modifiez
alors cette valeur au moyen des touches [VALUE*], des
messages de volume MIDI sont transmis à la prise MIDI
OUT.
6 RxEXPR (réc. des messages d’expression)
Définit si la DR-770 peut recevoir ou non les messages
d’expression. Si ce paramètre est activé (ON), les messages
d’expression reçus modifient le volume général de la DR-770.
Le réglage d’expression n’est pas mémorisé et est ramené sur
sa valeur maximum à la mise sous tension de la DR-770.
7 RxEXC (réception des messages de SysE)
Définit si la DR-770 peut recevoir des messages de System
Exclusive. Si ce parmaètre est activé (ON), les messages de
System Exclusive sont pris en compte.
8 THRU (sélecteur MIDI thru)
Définit si les messages reçus à la prise MIDI IN doivent être
retransmis sans aucune modification à la prise MIDI OUT.
Si ce paramètre est activé (ON), les messages reçus à la prise
MIDI IN sont retransmis sans modification aucune à la prise
MIDI OUT. Attention : Dans ce cas, les données musicales
jouées par la DR-770 ne sont plus transmises à la prise MIDI
Maître
Esclave (DR-770)
Si l’appareil maître est capable de transmettre des messages
de Song Select ou de Song Position Pointer, les réglages de
morceau et de position dans le morceau de l’appareil maître
sont automatiquement répercutés sur la DR-770.
■
Si c’est l’appareil MIDI externe qui doit se
synchroniser au tempo et aux départs/arrêts de la DR770, c’est cette dernière qu’il faut régler en maître et
l’appareil MIDI esclave en esclave.
fig.109-15a
MIDI OUT
PAD BANKFUNCMODE
Maître (DR-770)
MIDI IN
Esclave
Si l’appareil esclave reconnaît les messages de Song Select et
de Song Position Pointer, les réglages de morceau et de
position dans le morceau de fixés dans la DR-770 sont
automatiquement répercutés sur l’appareil esclave.
88
Page 89
Chapitre 9. Connexion d’appareils MIDI
FUNCMODE
INSERT
COPY
DELETE
SONG
PAT TE R N
PAD
UTILITY
REAL
STEP
EFFECTS
MIDI
QUANTIZE
NEXT PTN
PAR T
BEAT
LENGTH
PAT TE R N
Données à transférer
Synchronisation de deux appareils en lecture :
NOTE
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
1. Appuyez sur la touche [MIDI] (“MIDI” s’allume).
La DR-770 est à présent en mode MIDI.
2. Sélectionnez “2 MIDIch” via les touches [] [].
3. Fixez le canal MIDI désiré au moyen des touches
[VALUE*].
Indiquez le même canal sur la DR-770 et sur l’appareil
MIDI externe.
Réglages possibles : 1 à 16
4. Sélectionnez “3 SYNC” via les touches [] [].
fig.109-16a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
Transfert des réglages de la
DR-770 (Bulk Dump)
Il est possible de transférer les réglages de la DR-770 sur un
séquenceur ou dans une autre DR-770. Cette procédure est
baptisée Bulk Dump. Les données sont sauvegardées sous
forme de messages de System Exclusive (Sys Ex).
Connexions
fig.109-18a
MIDI OUT
PAD BANKFUNCMODE
Séquenceur MIDI,
Ordinateur, etc.
Émetteur (DR-770)
MIDI IN
Récepteur
5. Fixez le mode de synchronisation désiré au moyen des
touches [DEC] [INC] ou de la molette [VALUE].
INT : Optez pour ce mode si vous souhaitez régler la
DR-770 en maître. L’appareil MIDI externe va se
synchroniser sur le tempo de la DR-770.
MIDI : Optez pour ce mode si vous souhaitez régler la
DR-770 en esclave. La DR-770 va se
synchroniser aux messages d’horloge MIDI
transmis par l’appareil externe.
NOTE
Le mode de synchronisation n’est pas conservé en mémoire. La DR770 revient automatiquement sur le réglage «INT» à sa mise sous
tension.
Affichage du tempo
Si vous optez pour le mode de synchro “MIDI”, le tempo est
affiché à l’écran selon le schéma ci-dessous. Il est alors
impossible de piloter le tempo depuis la DR-770.
fig.109-17a
TEMPO DPP
DRUM KIT
REVERB IND
FLANGER
Dans ce cas, si vous appuyez sur la touche [START] alors que
l’appareil externe n’est pas en train de transmettre des
messages d’horloge MIDI à la DR-770, le message “Playing”
reste à l’écran mais la lecture ne commence qu’à partir du
moment où des messages d’horloge MIDI sont reçus.
Procédure
1. Appuyez sur la touche [MIDI] (“MIDI” s’allume).
La DR-770 est à présent en mode MIDI.
2. Sélectionnez “9 BULK” via les touches [] [].
fig.109-19a
3. Sélectionnez le type de données que vous souhaitez
transférer au moyen des touches [DEC] [INC] ou de la
molette [VALUE] .
ALL : Totalité des données de la DR-770
SEQ : Totalité des Patterns et des morceaux
GLOBAL : Réglages DPP/roll/métronome/MIDI
DRMKITS : Totalité des kits de batterie utilisateurs
1DRMKIT : Un kit de batterie précis (si les données sont
transmises à une autre DR-770, ce kit de
batterie va remplacer celui qui est en cours
de sélection).
4. Appuyez sur la touche [ENTER].
Le message de confirmation “Sure?” s’affiche à l’écran et
vous demande si vous désirez réellement transmettre les
données sélectionnées.
Chap.9
89
Page 90
Chapitre 9. Connexion d’appareils MIDI
fig.109-20a
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
BEAT
LENGTH
PATT ERN
■Si vous avez sélectionné “1DRMKIT”, sélectionnez le
kit de batterie désiré à l’aide des touches [DEC] [INC]
ou de la molette [VALUE].
5. Appuyez sur la touche [ENTER] pour lancer le
transfert.
Les messages “Trnsmit” (transmission), puis “Done”
(effectuée) s’affichent une fois le transfert terminé.
Pour annuler l’opération, appuyez sur la touche [STOP/
EXIT].
Le transfert est alors annulé et le message “Aborted”
s’affche à l’écran.
NOTE
Si vous avez sélectionné l'option “ALL”, puis avez lancé le
transfert des données, la mémoire de l’appareil en réception risque
d’être saturée avant la fin de la transmission, ce qui empêche le
transfert total des données.
Dans ce cas, optez plutôt pour “SEQ”, “GLOBAL”, “DRMKITS”
ou “1DRMKIT”, puis transférez de nouveau les données.
Chargement de données
dans la DR-770
Ce paragraphe vous explique comment recharger dans la
DR-770 des données que vous avez préalablement
sauvegardées sur un séquenceur ou comment charger des
données provenant d’une autre DR-770.
Connexions
fig.109-21a
MIDI OUT
Séquenceur MIDI,
Ordinateur,
etc.
Émetteur
Procédure
1. Appuyez sur la touche [MIDI] (“MIDI” s’allume).
La DR-770 est à présent en mode MIDI.
2. Sélectionnez “2 MIDIch” via les touches [] [].
MIDI IN
PAD BANKFUNCMODE
Récepteur
(DR-770)
3. Fixez le canal MIDI au moyen des touches [VALUE*] .
■Si vous souhaitez recharger des données
préalablement sauvegardées sur séquenceur, reprenez
le canal MIDI en vigueur lors de la sauvegarde des
données.
■Si vous souhaitez charger des données provenant
d’une autre DR-770, réglez les deux DR-770 sur le
même canal MIDI.
4. Sélectionnez “7 RxEXC” à l’aide des touches []
[].
fig.109-11a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
5. Activez le paramètre (ON) par le biais des touches
[DEC] [INC] ou de la molette [VALUE].
Mettez la DR-770 à l’arrêt puis procédez au transfert des
données.
90
Page 91
Chapitre 10. Réinitialisation (Factory Reset)
Il est possible de ramener la DR-770 sur ses valeurs par
défaut.
Cette procédure est baptisée Factory Reset. “
1. Appuyez sur la touche [UTILITY] jusqu’à ce que le
message “UTILITY” s’affiche à l’écran.
La DR-770 est à présent en mode Utility.
2. Sélectionnez “9 F.RST” au moyen des touches [].
[].
fig.01-06a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
EFFECTS
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
3. Sélectionnez les paramètres que vous désirez ramener
sur les valeurs par défaut au moyen des touches [INC]
[DEC] ou de la molette [VALUE].
ALL : Tous les Patterns et tous les morceaux sont
SONG : Tous les morceaux sont effacés.
PATTERN : Tous les Patterns sont effacés. Les kits de
DRUMKIT : Tous les kits de batterie reviennent sur leur
EFFECT : Les paramètres d’effet du kit de batterie en
INSERT
REAL
COPY
STEP
DELETE
MIDI
BEAT
LENGTH
PATT ERN
effacés. Les autres paramètres sont ramenés
sur leur valeur d’usine par défaut.
batterie reviennent sur leur valeur d’usine
par défaut.
réglage d’usine.
cours sont ramenés sur leur valeur d’usine
par défaut.
4. Appuyez sur la touche [ENTER].
Le message de confirmation “Sure?” s’affiche à l’écran
vous demandant si vous souhaitez réellement
réinitialiser les paramètres sélectionnés.
fig.01-07a
FUNCMODE
SONG
PATT ERN
PAD
UTILITY
QUANTIZE
NEXT PTN
PART
EFFECTS
REAL
STEP
MIDI
INSERT
COPY
DELETE
BEAT
LENGTH
PATT ERN
5. Si vous souhaitez lancer le Factory Reset, appuyez sur
la touche [ENTER].
Les données sélectionnées sont ramenées sur leur valeur
par défaut et le message «Done» s’affiche à l’écran.
Pour annuler l’opération, appuyez sur la touche [STOP/
EXIT]. Le Factory Reset est alors annulé et le message
“Aborted” s’affiche alors à l’écran.
Chap.10
91
Page 92
Messages d’erreur
Un message d’erreur s’affiche à l’écran lorsque vous tentez
d’effectuer une opération incorrecte ou si l’opération ne peut
être effectuée. La liste ci-dessous répertorie quelques
messages et la solution à apporter au problème rencontré.
fig.111-01a
●
Impossible d’enregistrer de nouveaux Patterns.
❍ Appuyez sur la touche [STOP/EXIT]. Pour pouvoir
enregistrer de nouveaux Patterns, vous devez au
préalable en supprimer certains de la mémoire (p. 62).
fig.111-02a
●Impossible d’enregistrer de nouveaux morceaux.
❍ Appuyez sur la touche [STOP/EXIT]. Pour pouvoir
enregistrer de nouveaux morceaux, vous devez au
préalable en supprimer certains de la mémoire (p. 67).
fig.111-03a
fig.111-06a
●Un volume trop important de données MIDI a été reçu
simultanément et la DR-770 ne parvient pas à le traiter.
Appuyez sur la touche [STOP/EXIT],
❍ Si ce message apparaît lors de la réception de données,
réduisez le volume de données MIDI à transmettre à la
DR-770.
❍ Changez le réglage du mode MIDI afin que les messages
non nécessaires soient ignorés en transmission et en
réception (p. 87).
fig.111-07a
●Problème de réception d’un message de SysEx
❍ Appuyez sur la touche [STOP/EXIT], puis relancez
l’opération.
fig.111-08a
●Lors de l’édition d’un Pattern, vous avez tenté de
copier ou de supprimer un Pattern alors que le Pattern
sélectionné est vierge.
❍ Appuyez sur la touche [STOP/EXIT], puis changez de
Pattern.
fig.111-04a
●Lors de l’édition d’un Pattern, vous avez tenté d’insérer
ou de supprimer un Pattern alors que le Pattern
sélectionné est vierge.
❍ Appuyez sur la touche [STOP/EXIT], puis changez de
Pattern.
fig.111-05a
●Lors de l’édition d’un morceau, vous avez tenté de
copier ou de supprimer un morceau alors que le
morceau en cours est vierge.
❍ Appuyez sur [STOP/EXIT], puis changez de morceau.
●La pile de sauvegarde interne de la DR-770 est usée. Ce
message ne s’affiche que lorsque l’appareil est sous
tension.
❍ Faites remplacer la pile dès que possible. Veuillez confier
l’opération à votre Centre de Réparation Roland.
fig.111-09a
●Perte des données de la mémoire interne. Ce message
s’affiche uniquement lorsque l’appareil est sous
tension.)
❍ Une fois ce message affiché, un deuxième message
“Press ENTER” va s’afficher à l’écran. Appuyez alors sur
la touche [ENTER] pour réinitialiser la mémoire interne
sur ses valeurs d’usine.
92
Page 93
Assistance
Je n’entends aucun son
❏La molette [VOLUME] est-elle ramenée en position
minimum ? (p. 14)
❏ Le niveau de l’instrument est-il réglé sur “0” ? (p. 72)
❏Le Pattern ou le morceau sélectionné contient-il bien des
données ?
❏ Le paramètre Pan est-il réglé sur “INDIV”? (p. 74)
Interruption des notes
❏ Jouez-vous plus de 14 notes simultanément ?
La DR-770 offre une polyphonie limitée à 14 notes
(voies) simultanées.
❏ Le paramètre Assign Type est-il bien réglé ? (p.75)
Impossible de jouer un Roll ou un Flam
❏ Le type de Roll est-il bien réglé sur “FL”? (p. 47)
❏ Les paramètres Flam Interval et Flam Ratio sont-ils
réglés correctement ? (p. 47)
(Lors de l’enregistrement d’un Pattern)
Le témoin REC ne s’allume pas même
lorsque j’appuie sur la touche [REC]
❏Le Pattern sélectionné est-il de type Preset (1 à 400) ? (p.
53, 57)
Le métronome ne se déclenche pas
❏ Le niveau du métronome est-il réglé sur “0”? (p. 56)
Impossible d’enregistrer un morceau
en temps réel
❏Le morceau sélectionné est-il déjà enregistré ? (p. 63)
J’ai modifié les réglages d’un kit de
batterie, mais les modifications
apportées n’ont pas été mémorisées.
❏Le kit de batterie sélectionné est-il de type Preset (1–64) ?
(p. 71)
La lecture ne commence pas à l’instant
où j’appuie sur la touche [START]
❏Le paramètre Sync Mode est-il réglé sur “MIDI” ? (p. 89)
❏Le Pattern ou le morceau sélectionné contient-il bien des
données ?
Impossible d’utiliser la recherche
rapide
❏Êtes-vous en mode d’enregistrement de Pattern ou de
morceau (témoin REC allumé) ?
Impossible d’appliquer de la
réverbération ou du Flanger
❏Avez-vous réglé le son pour qu’il soit dirigé vers la sortie
individuelle ? (p. 82)
❏Le niveau de Réverb./Flanger est-il réglé sur “0” ? (p. 81)
❏Le niveau de départ de Réverb./Flanger est-il réglé sur
“0” ? (p. 81)
Impossible de piloter la DR-770 depuis
un appareil MIDI externe
Impossible de piloter un appareil MIDI
externe depuis la DR-770
❏Le réglage du canal MIDI est-il correct ? (p. 86)
❏Le réglage du N° de note est-il correct ? (p. 87)
Annexes
93
Page 94
Liste des paramètres
[SONG/PTN] (Pattern)
---Nom du Pattern7 caractères maximum
---Changement de Pattern en temps réelOFF / ON, Variation (VAR), Fill-in to Variation
(FTV), Fill-in to Original (FTO),
[SONG/PTN] (Morceau)
---Nom du morceau7 caractères maximum
CHAINEnchaînement de morceaux1 à 100 / OFF
INTTempo par défaut20 à 260 / OFF
KITChangement de kit de batterieOFF / ON
[PAD]
KITNAMNom du kit de batterie7 caractères maximum
ASSIGNAffectation des instrumentsVoir la Liste des Instruments (p. 96)
LEVELNiveau de l’instrument0 à 15
PITCHHauteur de l’instrument-2400 à ±0 à +2400
DECAYDéclin de l’instrument-31 à ±0 à +31
NUANCENuance de l’instrument-7 à ±0 à +7
PANPanoramique de l’instrumentL7 à C à R7, INDIV
A.TYPEType d’affectation de l’instrumentPOLY, POLY EXC1 à 7, MONO, MONO EXC1 à 7
CRVCourbe de sensibilitéEXP1, LIN1, EXP2, LIN2, XFDO, XFDI, FIX1, FIX2
[EFFECTS]
R.TYPEType de réverbérationHALL, ROOM, PLATE, DELAY, PAN-DLY
R.TIMETemps de réverbération0 à 31
R.LPFRéverbération, filtre passe-bas0 à 7
D.FDBKDéli, réinjection0 à 15
F.TYPEType de FlangerCHORUS, FLANGER
F.DPTHFlanger, profondeur0 à 15
F.RATEFlanger, fréquence0 à 15
F.FDBKFlanger, réinjection0 à 15
F.DLYFlanger, temps de retard0 à 31
EQ HIGHÉgaliseur aigu-12 à ±0 à +12 dB
EQ LOWÉgaliseur grave-12 à ±0 à +12 dB
[UTILITY]
ROLL TYPEType de RollTriple croche, triolet de double croche, double
croche, triolet de croche, croche, triolet de noire,
noire, blanche, FL (Flam)
119 909StkTR-909 cross stick
* 120 StdT1Sstudio tom 1 soft
* 121 StdT1Hstudio tom 1 hard
* 122 StdT2Sstudio tom 2 soft
* 123 StdT2Hstudio tom 2 hard
* 124 VintT1vintage tom 1
* 125 VintT2vintage tom 2
* 126 JazzT1jazz tom 1
* 127 JazzT2jazz tom 2
* 128 FuseT1fusion tom 1
* 129 FuseT2fusion tom 2
* 130 BowlT1bowl tom 1
* 131 BowlT2bowl tom 2
* 132 AmboT1 ambient tom 1
* 133 AmboT2 ambient tom 2
* 134 BrshT1brush slap tom 1
* 135 BrshT2brush slap tom 2
* 136 DbHdT1 double head tom 1
* 137 DbHdT2 double head tom 2
* 138 LiteT1light tom 1
* 139 LiteT2light tom 2
* 140 RealT1real tom 1
* 141 RealT2real tom 2
96
Page 97
Liste des instruments
N°ÉcranNom de l'instrumentN°ÉcranNom de l'instrumentN°ÉcranNom de l'instrument
* 142 RingT1ring tom1
* 143 RingT2ring tom2
* 144 RoomT1 room tom 1
* 145 RoomT2 room tom 2
* 146 RockT1rock tom 1
* 147 RockT2rock tom 2
* 148 ElecT1electronic tom 1
* 149 ElecT2electronic tom 2
* 150 808TomTR-808 tom