Roland DP-990RF User Manual [ru]

Руководство
пользователя
Данное изделие соответствует требованиям директивы EMC от 2004/108/EC.
Для стран Европы
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Прежде чем приступить к работе, внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в разделах "Техника безопасности" и "Важные замечания". Там содержатся важные сведения, касающиеся правильной эксплуатации устройства. Для того, чтобы максимально эффективно использовать все функциональные возможности прибора, внимательно прочтите данное руководство целиком. Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Все права защищены. Воспроизведение данного материала, полное или частичное,
без письменного разрешения ROLAND CORPORATION запрещено.
Удачи
Обучайтесь дома!
в освоении цифрового
фортепиано
Играйте всей семьей
Разделение клавиатуры на две зоны для
игры "в четыре руки" (Twin Piano) (стр. 29)
Слушайте себя со стороны
Запись своего исполнения (стр. 40)
Играйте под метроном
Исполнение под метроном (стр. 23)
4
Play using different sounds
Performing with various sounds • • • p. 25
Выбирайте и прослушивайте пьесы!
Теперь играйте!
Прослушивание пьес (стр. 36)
Воспроизведение пьес с внешних накопителей (стр. 61)
Играйте под любимую пьесу
Независимое воспроизведение партий (стр. 37)
Теперь играйте!
Ночные или утренние занятия
Работа в наушниках (стр. 21)
Play using different sounds
Игра различными тембрами
Performing with various sounds • • • p. 25
Исполнение разными звуками (стр. 22)
Замедляйте темп при разучивания сложных
пассажей
Изменение темпа пьесы (стр. 39)
5
Содержание
Техника безопасности........................8
Важные замечания.......................... 11
Описание панелей ........................... 14
Перед началом игры ....................... 16
Подготовка к работе ..................................................... 16
Коммутация кабеля педалей ....................... 16
Коммутация сетевого адаптера ................. 16
Открытие и закрытие крышки.................... 17
Включение/отключение питания............................18
Включение питания ......................................... 18
Отключение питания ...................................... 18
Регулировка громкости ............................................... 19
Педали ................................................................................. 20
Работа с наушниками ................................................... 21
Подключение наушников ............................. 21
Держатель наушников ................................... 21
Исполнение....................................... 22
Исполнение различными звуками ......................... 22
Использование метронома ....................................... 23
Смена темпа метронома................................ 23
Изменение размера метронома................24
Установка громкости метронома.............. 25
Отсчет тактов перед началом
воспроизведения (Count-in) ........................ 25
Добавление к звуку реверберации (Reverb)...... 26
Изменение глубины эффекта
реверберации .................................................... 26
Настройка чувствительности клавиатуры
(Key Touch) ......................................................................... 27
Исполнение с наложением двух тембров
(Dual Play) ........................................................................... 28
Разделение клавиатуры на две зоны
для игры "в четыре руки" (Twin Piano).................. 29
Режим воспроизведения звука
(Twin Piano Mode) ............................................. 30
Игра с использованием различных тембров в левой и правой зонах клавиатуры
(Split Play)............................................................................ 31
Изменение тембров левой и
правой зон ........................................................... 32
Смена точки раздела клавиатуры............. 33
Транспонирование клавиатуры (Transpose)...... 34
Блокировка кнопок панели (Panel Lock)..............35
Воспроизведение пьес.................... 36
Прослушивание пьес ....................................................36
Прослушивание отдельных партий .......................37
Последовательное воспроизведение
âñåõ ïüåñ (All Songs Play)..............................................38
Изменение громкости воспроизводимой
пьесы ....................................................................................38
Изменение темпа пьесы ..............................................39
Изменение тональности пьесы
(Playback Transpose) .......................................................39
Запись исполнения .......................... 40
Запись исполнения на клавиатуре .........................40
Удаление записанного исполнения .......................42
Сохранение записанного материала ....................43
Удаление пьесы ...............................................................45
Дополнительные возможности записи................47
Раздельная запись партий разных рук........47
Запись вместе с воспроизведением
пьесы.......................................................................50
6
Различные установки ..................... 52
Основные операции в режиме Function ............. 52
Звуковые установки ...................................................... 54
Установка прозрачности звука
(Brilliance).............................................................. 54
Установки клавиатуры ................................................. 54
Режим транспонирования
(Transpose Mode)............................................... 54
Изменение высоты звучания тембра
с шагом в октаву (Octave Shift).................... 54
Изменение баланса громкости
в режиме Dual (Dual Balance).......................55
Установки настройки.................................................... 55
Подстройка под высоту других
инструментов (Master Tuning) .................... 55
Растянутый строй (Stretch Tuning)............55
Выбор строя (Temperament)........................55
Определение тоники ...................................... 56
Установки для звуков фортепиано ........................ 56
Наведенный резонанс при нажатии
педали Damper (Damper Resonance)........ 56
Резонанс струн (String Resonance) ............ 56
Резонанс снятия ноты
(Key Off Resonance)........................................... 56
Установки педалей ........................................................ 56
Изменение способа воздействия
педали Damper (Damper Pedal Part) ......... 56
Изменение режимов работы педалей
(Center/Left Pedal Function) .......................... 57
Прочие установки .......................................................... 57
Воспроизведение пьесы в фиксированном
темпе (Tempo Mute)................................................... 57
Изменение назначения партий на
кнопки треков при воспроизведении
файлов SMF (Track Assign)............................. 57
Использование выбранной партии
в качестве “фонограммы”
(Mute Volume) ..................................................... 57
Выбор типа воспроизводимого CD
(CD/Audio Type) ............................................................... 58
Сохранение установок (Memory Backup) ............58
Восстановление заводских установок
(Factory Reset) ................................................................... 58
Подключение внешнего
оборудования................................... 59
Подключение к накопителям информации........59
Установка привода CD ....................................59
Установка дисковода.......................................59
Подключение накопителя USB....................59
Инициализация памяти ..................................60
Изменение режима работы внешнего
накопителя (External Memory Mode) ........60
Воспроизведение пьес с внешнего
накопителя...........................................................61
Установка громкости аудиофайла
или аудио CD .......................................................62
Изменение темпа аудиофайла
или аудио CD .......................................................62
Изменение высоты тона воспроизводимой
пьесы (Playback Transpose) .....................................62
Ослабление центрального сигнала
(Center Cancel).....................................................62
Включение рекомендованных тембров
VIMA TUNES (Recommended Tone) ............62
Сохранение записанного исполнения на
внешний накопитель.......................................63
Удаление пьесы с внешнего накопителя64
Подключение к аудиооборудованию....................65
Воспроизведение звуков аудиоустройства
через динамики DP990F.................................65
Подключение DP990F к внешним
мониторам............................................................66
Подключение MIDI-устройств ...................................67
Подключение MIDI-секвенсера к
DP990F....................................................................67
Воспроизведение звуков MIDI-модуля
ïðè èãðå íà DP990F ..........................................67
Предотвращение дублирования нот при работе с секвенсером
(Local Control) ......................................................68
Установка передающего MIDI-канала
(MIDI Transmit Channel)...................................68
Передача записанных данных на
MIDI-устройство (Composer MIDI Out) .....68
Подключение к компьютеру......................................69
Функция V-LINK ................................................................70
Установка передающего канала
V-LINK......................................................................70
Приложения
Неисправности ................................................................71
Сообщения об ошибках ...............................................74
Список тембров ...............................................................75
Список встроенных пьес.............................................78
Установки, сохраняемые функцией
Memory Backup ................................................................79
Музыкальные файлы, поддерживаемые
DP990F..................................................................................80
Технические характеристики....................................81
7
Техника безопасности
Не открывайте и не модифицируйте каким-либо другим образом инструмент или его сетевой адап­тер.
..................................................................................................................................
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать при­бор или заменять какие-либо его части (за исклю­чением случаев, описанных в руководстве). Предоставьте ремонт либо фирме, у которой был приобретен прибор, сервисному центру Roland или дистрибьютору фирмы Roland.
..................................................................................................................................
Не храните и не используйте прибор в следующих местах:
• Где он может подвергнуться воздействию высо-
ких температур (например, на прямом солнеч­ном свете, в закрытых автомобилях, около отопительных батарей и других источников теп­ла); или
• С высокой влажностью (например, в ванной или
на влажном полу); или
• С высокой задымленностью; или
• С высоким уровнем испарений; или
• С высокой сыростью; или
• Где он может попасть под дождь; или
• С высокой запыленностью; или
• С высоким уровнем вибрации.
..................................................................................................................................
Убедитесь, что прибор расположена устойчиво. Во избежание колебания инструмента не помещайте его на неустойчивую, шаткую или наклонную по­верхности.
..................................................................................................................................
Используйте только прилагаемый сетевой адаптер. Подключайте сетевой шнур только к сети, напря­жение которой совпадает с обозначенным на кор­пусе адаптера. В противном случае можно повредить аппаратуру или получить удар электри­ческим током.
..................................................................................................................................
Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Он не должен использоваться для других уст­ройств.
..................................................................................................................................
Не перекручивайте и не тяните сетевой шнур, не кладите на него тяжелые предметы. Это может пов­редить шнур и привести к короткому замыканию, которое вызовет пожар или удар электрическим током!
..................................................................................................................................
Данный прибор, как используемый автономно, так и подключенный к усилителю, наушникам или ди­намикам, может производить звук высокого уров­ня громкости, способный привести к длительной потере слуха. Если слух притупился или появился звон в ушах, немедленно прекратите использова­ние инструмента и обратитесь к врачу.
..................................................................................................................................
Не допускайте попадания внутрь прибора посто­ронних предметов (например, огнеопасных мате­риалов, монет, булавок) или жидкостей (воды, напитков, и т.д.).
..................................................................................................................................
8
Техника безопасности
Немедленно прекратите работу с прибором, вы­ключите его, отсоедините от сети и обратитесь в фирму, у которой он был приобретен, в ближай­ший сервисный центр Roland, либо к авторизован­ному дистрибьютору фирмы Roland в случае:
• Если сетевой адаптер, шнур или вилка повреж-
äåíû;
• Если появился дым или необычный запах;
• Если внутрь прибора попали посторонние
предметы или жидкость;
• Если прибор подвергся воздействию высокой
влажности или попал под дождь;
• Если прибор перестал нормально функциони-
ровать или в его работе произошли другие из­менения.
..................................................................................................................................
Если ребенок пользуется инструментом, необхо­дим постоянный контроль взрослого за соблюде­нием им всех правил техники безопасности.
..................................................................................................................................
Предохраняйте инструмент от ударов.
Не бросайте его!
..................................................................................................................................
Не подключайте к одной розетке слишком много устройств. Будьте особенно внимательны при ис­пользовании удлинителей. Совокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлинителю, не должна превышать допустимый уровень его на­грузки (Вт/А). В противном случае изоляция кабе­ля нагреется и расплавится.
..................................................................................................................................
Прежде чем использовать инструмент в другой стране, получите консультацию в фирме, где был приобретен прибор, в сервисном центре Roland, либо у авторизованного дистрибьютора фирмы Roland.
..................................................................................................................................
Не воспроизводите диск CD-ROM на бытовом CD/ DVD-проигрывателе. Высокая громкость может повредить слух, вывести из строя динамики или другие компоненты аудиосистемы.
..................................................................................................................................
Инструмент и его сетевой адаптер должны быть расположены так, чтобы обеспечить необходимую вентиляция.
..................................................................................................................................
Включая сетевой шнур в розетку или в инструмент, держитесь только за корпус вилки или разъема, не тяните за шнур.
..................................................................................................................................
Регулярно отсоединяйте сетевую вилку и проти­райте ее от пыли сухой тряпкой, чтобы убрать с нее грязь. Кроме того, всегда отсоединяйте сетевой шнур от розетки, если не пользуетесь инструмен­том длительное время. Скопление пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару.
..................................................................................................................................
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не запуты­вались и не перегибались. Храните их в недоступ­ном для детей месте.
..................................................................................................................................
Не садитесь на инструмент и не кладите на него тя­желые предметы.
..................................................................................................................................
Не вставляйте сетевой шнур или адаптер в розетку и не вынимайте его оттуда мокрыми руками.
..................................................................................................................................
При транспортировке инструмента соблюдайте описанные ниже меры безопасности. Перемещать инструмент следует вдвоем. Необходимо нести его аккуратно, не наклоняя. Убедитесь, что держите его крепко, чтобы избежать травмы и повреждения инструмента.
• Следите за тем, чтобы не потерять болты, кото-
рыми инструмент крепится к стойке.
• Отсоедините сетевой шнур.
• Отсоедините все шнуры от внешних устройств.
• Сложите пюпитр
• Перед закрытием крышки проложите между ней
(пюпитром) и клавиатурой кусок ткани.
..................................................................................................................................
Перед началом чистки инструмента выключите его и отсоедините сетевой шнур от розетки (стр. 18).
..................................................................................................................................
9
Техника безопасности
При приближении грозы отсоедините от розетки сетевой шнур.
..................................................................................................................................
Осторожно открывайте и закрывайте крышку, что­бы не прищемить пальцы (стр. 17). Если инстру­мент используют дети, необходим контроль взрослых за ними.
..................................................................................................................................
При использовании скамьи (приобретается отде­льно) учтите следующее:
• Не играйте со скамьей, и не вставайте на нее.
• Скамья расчитана только на одного человека.
• Не настраивайте высоту скамьи, сидя на ней.
• Не садитесь на скамьью, если ослаблены винты,
крепящие ее ножки. При ослаблении винтов немедленно затяните их прилагаемым инстру­ментом.
• Не помещайте руки в зазор (пружинный меха-
низм) под крышкой сиденья. Это может привес­ти к травмированию рук.
..................................................................................................................................
Храните следующие компоненты инструмента и другие мелкие детали в местах, недоступных для детей во избежание их попадания в дыхательные пути.
•Винты для стойки
• Гайка-барашек держателя наушников
• Прилагаемый к наушникам переходник 1/4”
(при его наличии).
..................................................................................................................................
Область вблизи разъема DC In на тыльной панели может нагреваться во время работы, поэтому осте­регайтесь ожогов.
..................................................................................................................................
10
Важные замечания
Источник питания
Не коммуутируйте инструмент с источником электропитания, к которому уже подключены электроприборы с использованием преобразователя напряжения (такие как холодильник, стираль­ная машина, микроволновая печь или кондиционер), а также снабженные мотором. В зависимости от того, как используются такие электроприборы, сетевая наводка может вызвать сбои в работе аппаратуры и послужить причиной слышимых шумовых помех. Если отдельную сетевую розетку использовать невозмож­но, то между инструментом и аппаратурой необходимо включить фильтр подавления сетевых наводок.
Через несколько часов работы прибора сетевой адаптер нагре­вается и начинает излучать тепло. Такая ситуация является штат­ной и не должна вызывать беспокойства.
До подключения инструмента к другим устройствам, отключите электропитание всех приборов. Это позволит избежать повреж­дения динамиков или других устройств.
Размещение
При использовании инструмента рядом с мощными усилителями (или другим оборудованием, содержащим крупные трансформа­торы), могут возникнуть наводки. Чтобы разрешить эту пробле­му, измените ориентацию инструмента в пространстве или удалите его от источника помех.
Прибор может являться источником помех для теле- и радиопри­емников. Не устанавливайте его в непосредственной близости от оборудования такого типа.
Если в непосредственной близости от аппаратуры используются беспроводные средства связи, например, мобильные телефоны, может появиться посторонний шум. Он возникает, когда прохо­дит входящий или исходящий сигнал, а также во время разгово­ра. Если наблюдаются подобные проблемы, необходимо перенести такие средства связи подальше от аппаратуры или вы­ключить их.
Следите за тем, чтобы на инструмент не попадали прямые сол­нечные лучи, размещайте его на удалении от приборов, излучаю­щих тепло, не оставляйте внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных интенсивному тепловому воздейс­твию. Осветительные приборы также не должны находиться слишком близко к поверхности инструмента. При повышенной температуре его корпус может деформироваться или изменить цвет.
При перемещении аппаратуры с одного места на другое, в кото­рых наблюдается значительный перепад температуры и/или влажности, внутри могут образоваться капли воды (конденсат). Если попытаться использовать аппаратуру в таком состоянии, в результате может возникнуть неисправность или сбои в работе. Поэтому, прежде чем приступить к эксплуатации аппаратуры, не­обходимо подождать несколько часов, чтобы конденсат высох.
Не оставляйте на поверхности инструмента предметы из резины или винила. В противном случае поверхность фортепиано может деформироваться или изменить цвет.
Не ставьте предметы на клавиши и кнопки инструмента – это мо­жет привести к выходу их из строя.
Не приклеивайте на инструмент наклейки – при их удалении его поверхность может быть повреждена.
В зависимости от материала и температуры поверхности, на ко­торой стоит прибор, его резиновые ножки могут изменить цвет или испортить поверхность. Чтобы избежать этого, можно помес­тить под ножки кусок войлока или ткани. При этом следите, что­бы прибор случайно не соскользнул с поверхности.
Óõîä
Для чистки прибора используйте мягкую чистую ткань или анало­гичный материал, слегка смоченный водой. Для удаления загряз­нений используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим средством. Затем протрите прибор мягкой сухой тка­нью.
Использование бензина, растворителя или спирта запрещается. Это может привести к изменению цвета и/ или деформации кор­пуса прибора.
В процессе эксплуатации инструмента винты стойки могут со временем ослабевать. В целях безопасности необходимо регу­лярно проверять затяжку винтов стойки и закреплять их с помо­щью отвертки.
Уход за лакированным корпусом
Фортепиано имеет лакированный корпус из дерева, который требует периодического аккуратного ухода.
• Регулярно протирайте корпус мягкой сухой материей. Не при-
лагайте чрезмерных усилий, так как даже мелкие песчинки грязи могут оставить на поверхности царапины.
• Для удаления сильного загрязнения используйте влажную, но
хорошо отжатую материю. Затем повторно протрите корпус мягкой сухой материей. Не используйте чистящие средства или растворители, поскольку они могут повредить поверх­ность корпуса и оставить царапины. Не используйте ткань, со­держащую химикаты.
• Если поверхность корпуса потеряла блеск, натрите ее сухой
материей, смоченной в фортепианной полироли.
Сведения о фортепианной полироли
• Используйте полироль, строго следуя прилагаемым к ней инс-
трукциям.
• Используйте только специальные полироли для лакирован-
ных фортепиано. Применение других средств может привести к возникновению царапин, деформации или изменению цвета корпуса. Относительно марки полироли проконсультируй­тесь в ближайшем музыкальном магазине.
• Используйте полироль только для обработки лакированной
поверхности корпуса. Всегда протирайте его по направлению волокон. Не трите сильно и подолгу одни и те же места, это может привести к потере блеска.
• Храните полироль вдали от детей. Если полироль случайно
проглочена, первым делом попытайтесь вызвать рвоту, а за­тем немедленно обратитесь к врачу.
11
Важные замечания
Ремонт и данные
Помните о том, что при отправке прибора в ремонт данные его внутренней памяти могут быть потеряны. Поэтому предваритель­но их необходимо сохранить на USB-устройство либо записать на бумагу (при возможности). Во время ремонта инструмента осо­бое внимание уделяется сохранности данных внутренней памя­ти. Однако возможны ситуации, например, выход из строя схем памяти, в которых этого добиться невозможно. Компания Roland ответственности за сохранность данных внутренней памяти при­бора не несет.
Меры предосторожности
Помните, что в результате поломки или несоблюдения правил эксплуатации прибора содержимое памяти может быть безвозв­ратно потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных, ре­комендуется периодически сохранять содержимое памяти на USB -устройство.
Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутрен­ней памяти прибора не представляется возможным. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
Пожалуйста, обращайтесь аккуратно с кнопками, регуляторами и другими контроллерами. В противном случае они могут выйти из строя.
При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей никогда не тяните за шнур. Держите только сам разъем, чтобы не повредить внутренние элементы кабеля.
Чтобы не вызывать недовольства окружающих, постарайтесь ус­танавливать разумный уровень громкости. А чтобы не думать об этом вовсе, особенно ночью, лучше использовать наушники.
При транспортировке прибора используйте оригинальную за­водскую упаковку, включая прокладочный материал для смягче­ния ударов или аналогичные материалы.
Не прилагайте чрезмерных физических усилий при обращении с пюпитром.
Некоторые коммутационные кабели содержат резисторы. С дан­ной аппаратурой их использовать нельзя. Это может привести к тому, что уровень звука будет либо чрезвычайно низким, либо его невозможно будет слушать. За информацией о характеристи­ках соединительных кабелей обращайтесь к их производителям.
Не помещайте посторонние предметы (спички, монеты, провода, и т.д.) в отверстие фазоинвертора отсека динамиков. Это может привести к неисправностям.
12
Важные замечания
Обращение с дисководом
(Использование опционального дисковода)
Не пытайтесь извлечь дискету из дисковода в процессе обмена данными (при светящемся индикаторе); это может повредить как дискету, так и дисковод.
Дискета представляет собой пластиковый диск с тонким магнит­ным слоем. Для хранения большого количества информации на столь малой поверхности требуется высокая точность. Чтобы не потерять эту информацию, при работе с дискетами соблюдайте следующие правила:
• Не дотрагивайтесь до магнитного слоя дискеты.
• Не используйте и не храните дискеты в пыльных и загрязнен-
ных местах.
• Не подвергайте дискеты воздействию высоких температур
(например, прямому солнечному свету в закрытом автомоби­ле). Рекомендуемая температура хранения: от 10 до 50° C.
• Не подвергайте дискеты воздействию сильных магнитных по-
ëåé.
Корпус дискеты оснащен специальным блокиратором, который предохраняет от случайного удаления или записи файлов. Реко­мендуется держать этот блокиратор в положении "Защита", и пе­ремещать в положение "Запись" только при записи новой информации.
Тыльная сторона диска
Запись (запись возможна)
Обращение с USB-накопителем
(Использование опционального накопителя USB)
Не отключайте USB-накопитель, когда на него производится за­пись или с него осуществляется считывание данных (т.e., когда мигает индикатор доступа к накопителю USB).
При коммутации USB-накопителя вставляйте его до упора.
Не прикасайтесь к USB-разъему, а также не допускайте его за­грязнения.
При изготовлении USB-накопителя применяются прецизионные технологии. Обращайтесь с ним аккуратно, уделяя особое внима­ние следующим моментам.
• Чтобы предотвратить поломку USB-накопителя вследствие
воздействия электростатического разряда, прежде чем взять его в руки снимите с себя возможный статический заряд.
• Не допускайте соприкосновения контактной части USB-нако-
пителя с металлическими объектами.
• Не сгибайте и не роняйте, а также не подвергайте USB-накопи-
тель ударам и сильной вибрации.
• Не подвергайте USB-накопитель воздействию прямых солнеч-
ных лучей или повышенных температур.
• Не допускайте запотевания USB-накопителя.
• Не разбирайте и не модифицируйте USB-накопитель.
Обращение с дисками CD (CD-ROM)
(Использование опционального привода CD-ROM)
Не прикасайтесь и не царапайте блестящую (рабочую) поверх­ность. Поврежденный или загрязненный диск будет работать со сбоями. Чистите диски с помощью специальных средств.
Блокиратор
Следите за тем, чтобы наклейка дискеты была тщательно прикле­ена. Если она отклеится во время работы, дискету будет сложно извлечь из привода.
Храните дискеты в специально предназначенной для этого ко­робке, которая предохранит их от повреждений. Грязь и пыль на дискете могут привести к некорректной работе как гибкого дис­ка, так и привода.
Защита (запись невозможна)
* GS ( ) – зарегистрированная торговая марка Roland
Corporation.
* XGlite ( ) – зарегистрированная торговая марка Yamaha
Corporation.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфо-
лио патента микропроцессорной архитектуры, разработан­ной Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland получила лицензию на данную технологию у TPL Group.
* Все названия продуктов, упоминаемые в этом документе,
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
13
Описание панелей
Слайдер [Volume]
Устанавливает уровень громкости DP990F (стр. 19).
Кнопка [Reverb]
Добавляет реверберацию, создающую иллю­зию исполнения в концертном зале (стр. 26).
Кнопка [Transpose]
Транспонирует клавиатуру и/или пьесу.
• Транспонирование клавиатуры (стр. 34).
• Транспонирование пьесы (стр. 39).
Кнопка [Twin Piano]
• Разделяет клавиатуру на две секции, что позволяет двум исполнителям играть в оди­наковых регистрах (стр. 29).
• Позволяет назначать на каждую секцию клавиатуры разные тембры (стр. 31).
Кнопка [Key Touch]
• Используется для настройки чувствитель­ности клавиатуры (стр. 27).
• Если, удерживая данную кнопку нажатой, нажать на кнопку [Twin Piano], инструмент перейдет в режим Function, который ис­пользуется для определения различных ус­тановок инструмента (стр. 52).
Кнопки Tone
Позволяют выбирать звук для игры на инстру­менте (стр. 22).
Кнопка [Display]
• Переключает страницы дисплея.
• Отображает номер пьесы, темп или размер метронома (стр. 23).
Индикаторы
Соответствуют информации, отображаемой на дисплее.
• Song: Отображается номер пьесы.
• Tempo: Отображается значение темпа.
• Beat: Отображается значение размера.
Дисплей
Отображает номер тембра, номер пьесы, темп, размер и числовые значения различных уста­новок.
Кнопки [–] ( ) è [+]( )
• Изменяют значения установок, например, звуков или функции.
• Выбирают тембр, воспроизводимый с кла­виатуры (стр. 22).
• Выбирают пьесу (стр. 36).
• Осуществляют перемотку вперед/назад (стр. 36)
14
Описание панелей
Кнопка [Metronome]
Включает и отключает метроном (стр. 23).
Кнопка [ ] (Play/Stop)
Запуск/останов ных или записанных пьес (стр. 36).
Запуск/останов записи исполняемого мате­риала
(ñòð. 40).
воспроизведения встроен-
Кнопка [ ] (Rec)
Позволяет записывать исполнение во внут­реннюю память DP990F (стр. 40).
Кнопки Track
• Обеспечивают независимое исполнение партии каждой руки (стр. 37).
• Независимо записывают исполнение пар­тии каждой руки (стр. 47).
• Чтобы отключить все кнопки, удерживайте кнопку [Right] (функция Panel Lock) (стр. 35).
Кнопка [Power]
Включает/выключает инструмент (стр. 18).
Клемма заземления
В целях безопасности эту клемму можно под­соединить к шине заземления (стр. 16).
Разъем DC In (DC Inlet)
Гнездо для подключения прилагаемого сете­вого адаптера (стр. 16).
Разъем Pedal
Служит для подключения педалей, встроен­ных в подставку инструмента (стр. 16).
Разъемы MIDI Out/In
Служат для подключения MIDI-устройств и об­мена с ними MIDI-данными (стр. 67).
Разъемы Input (L/Mono, R)
Служат для подключения аудиооборудования или другого электронного музыкального инс­трумента и прослушивания их сигналов через динамики DP990F (стр. 65).
Разъемы Output (L/Mono, R)
Служат для подключения DP990F к внешней системе звукоусиления (стр. 65).
Разъемы Phones
Служат для подключения наушников (стр. 21).
23
Педали
• Обычно используются при игре на форте­пиано (стр. 20).
• На педали можно назначать различные функции (стр. 56).
Разъем External Memory
Служит для подключения накопителя USB, привода CD или дисковода для воспроизведе­ния или сохранения на них пьес (стр. 59).
15
Перед началом игры
Подготовка к работе
Коммутация кабеля педалей
Вставьте разъем кабеля педалей в разъем Pedal, расположенный в нижней части тыльной панели DP990F.
924
Вставляйте разъем кабеля педалей в разъем Pedal до упора.
Коммутация сетевого адаптера
3. Включите вилку сетевого шнура в розетку.
При необходимости закрепите шнур сетевого адаптера зажимами (см. Руководство по сборке DP990F).
Используйте только прилагаемый сетевой адаптер, а также убедитесь в соответствии па­раметров сети напряжению, указанному на корпусе адаптера. Другие блоки питания могут иметь отличную полярность или параметры, поэтому их применение может привести к пов­реждению аппаратуры или поражению элект­рическим током.
* В зависимости от конкретной инсталляции может
возникнуть дискомфорт или ощущение, что при прикосновении к поверхности устройства по ру­кам у как будто пробегают мурашки. Это является результатом действия слабого заряда, который аб­солютно безвреден. Но, если это раздражает, под­ключите клемму заземления к внешнему заземлению. Когда устройство заземлено, при оп­ределенных условиях может возникнуть легкий фон. Если уверенности в том, как производить за­земление нет, свяжитесь с представителями бли­жайшего сервисного центра Roland или дистрибьютором Roland.
Перед подключением сетевого адаптера:
• Убедитесь, что кнопка [Power] отжата (стр. 18).
• Установите слайдер [Volume] в минимум (стр. 19).
1. Подключите прилагаемый сетевой адап-
тер и сетевой шнур.
Сетевой адаптер
Индикатор
Размещайте сетевой адаптер таким образом, чтобы сторона с индикатором (см. рис.) была обращена вверх, а сторона с текстовой инфор­мацией — вниз. При подключении сетевого адаптера к розетке индикатор загорается.
Сетевой шнур
Вилка
2. Подключите сетевой адаптер к разъему DC
In тыльной панели.
Не тяните сильно за шнур и не скручивайте его. Это может привести к повреждению или разры­ву шнура.
Места, не предназначенные для заземления:
• Водопроводные трубы (возможно поражение электрическим током)
• Газовые трубы (возможен пожар или взрыв)
• Стояки заземления телефонных линий или громоотвода (возможно поражение молнией)
16
Перед началом игры
Ç
Открытие и закрытие крышки
Открывайте/закрывайте крышку только двумя руками. При неполном открытии крышка DP­990F может резко закрыться, будьте вниматель­ны, чтобы не травмировать пальцы.
Чтобы не поранить пальцы, не держите их вблизи направляющих крышки.
Открытие крышки
1. Возьмите крышку двумя руками и подни-
ìèòå åå.
Направляющая
Направляющая
Закрытие крышки
1. Закройте пюпитр и откройте заглушку.
fig.lidclose1
2. Возьмите крышку двумя руками и аккурат-
но опустите ее.
fig.lidclose2
аглушка
Пюпитр
2. Опустите заглушку и установите пюпитр,
как показано на рисунке.
Заглушка
Пюпитр
Использование инструмента детьми должно осуществляться под присмотром взрослых.
При необходимости передвинуть инструмент предварительно убедитесь в том, что крышка закрыта. Также при перемещении или установ­ке инструмента не держитесь за крышку.
Открывая и закрывая крышку, следите, чтобы пальцы не попали между складывающимися частями.
17
Перед началом игры
Включение/отключение питания
По окончании коммутации включите питание инструмента, как описано ниже. Нарушение приведенной после­довательности может привести к возникновению неполадок или повреждению динамиков.
Нажата (On)
Отжата (Off)
1
2
Включение питания
1. Переместите слайдер [Volume] до упора
влево, чтобы установить громкость в ми­нимум.
2. Нажмите кнопку [Power].
Питание включится, и загорятся кнопки [Piano] и [Reverb].
Через некоторый промежуток времени можно бу­дет играть на клавиатуре.
* Данный инструмент оборудован схемой защиты,
поэтому вход в рабочий режим осуществляется с задержкой в несколько секунд.
* Даже при установленной в минимум громкости в
момент включения питания могут быть слышны по­мехи, но это признаком неисправности не являет­ся.
3. Слайдером [Volume] установите громкость
(ñòð. 19).
Отключение питания
1. Переместите слайдер [Volume] до упора
влево, чтобы установить громкость в ми­нимум.
2. Нажмите кнопку [Power].
Экран погаснет, и питание выключится.
18
Перед началом игры
Регулировка громкости
Можно регулировать громкость исполнения или воспроизведения пьесы, находящейся во внутренней памяти или на USB-накопителе.
При работе в наушниках устанавливайте громкость слайдером [Volume].
1. Слайдером [Volume] установите общую громкость.
Настраивайте громкость, играя на клавиатуре и прослушивая звук.
Перемещение слайдера вправо увеличивает громкость, влево — уменьшает.
19
Перед началом игры
Педали
Педали используются главным образом для игры звуком фортепиано. Их функции описаны ниже.
Педаль Soft
Педаль Damper (правая)
Продлевает звук.
При нажатии на эту педаль ноты продолжают зву­чать даже после отпускания клавиш.
Продолжительность звучания зависит от глубины нажатия на педаль.
На акустическом фортепиано нажатие демпферной педали отодвигает демпфер, что обеспечивает бо­гатый общий резонанс струн. DP-990F имитирует эту особенность акустического фортепиано.
Педаль Sostenuto
Педаль Damper
Звук резонанса струн может быть изменен (стр. 56).
Педаль Sostenuto (центральная)
Продлевает звук нот, которые были взяты при на­жатой педали.
Педаль Soft (левая)
Эта педаль используется для смягчения звука.
При нажатии педали звук приглушается. Это соот­ветствует действию левой педали акустического фортепиано.
Мягкость звучания тембра может изменяться в за­висимости от глубины нажатия на педаль.
На педаль Sostenuto и Soft можно назна­чать и другие функции (стр. 57).
Прежде чем подсоединить или отсоединить шнур педали, отключите питание DP-990F. От­соединение шнура педали во время работы инструмента может привести к "зависанию" эф­фекта, назначенного на педаль.
20
Перед началом игры
Работа с наушниками
Наушники позволяют работать с DP-990F в любое время, даже ночью, не причиняя беспокойства окружающим.
Подключение наушников
В DP-990F предусмотрено два разъема для наушни­ков, благодаря чему работать могут одновременно два человека.
Держатель наушников
Если наушники не используются, их можно пове­сить на держатель.
Установка держателя наушников
Держатель
Гайка-барашек
1. Подключите наушники к разъему Phone.
При подключении наушников встроенные динами­ки DP-990F автоматически отключаются.
2. В DP-990F громкость в наушниках регули-
руется слайдером [Volume] (стр. 19).
1. Вставьте и поверните держатель наушни-
ков, входящий в комплект поставки DP-990F, в отверстие в левой части нижней панели DP-990F (см. рис. выше).
2. Зафиксируйте положение держателя с по-
мощью гайки-барашка.
Не вешайте на держатель ничего, кроме науш­ников. В противном случае можно повредить держатель или сам инструмент.
Замечания по использованию наушни­ков
• Чтобы не повредить кабель наушников, беритесь непосредственно за сами наушники. Отсоединяя их, держитесь за разъем, не тяните за кабель.
• Чтобы предотвратить потерю слуха или повреж­дение наушников, не используйте их на чрезвы­чайно высоких уровнях громкости. Используйте приемлемую громкость.
• Наушники могут выйти из строя, если в момент их подсоединения установлен высокий уровень громкости. Подключайте наушники только после установки громкости в минимум.
• Используйте стереонаушники с разъемом 1/4”.
21
Исполнение
Исполнение различными звуками
Кроме фортепиано, DP990F имеет более 300 встроенных звуков, которые позволяют работать в различ­ных музыкальных стилях. Эти звуки называются “тембрами”. Они разделены на 4 группы, каждой из ко­торых соответствует своя кнопка Tone.
Попробуем поиграть тембром фортепиано.
При включении инструмента автоматически выбирается тембр "Grand Piano 1".
fig.Panel
1. Нажмите кнопку [Piano].
Дисплей отобразит номер текущего тембра.
2. Нажмите кнопку [-] или [+].
Будет выбран другой тембр.
В случае отсутствия какой-либо активности инструмента через некоторый промежуток времени дисплей перейдет в следующий режим.
Доступные тембры
Кнопка Описание
[Piano] Тембры фортепиано, включая рояль, honky-tonk и традиционные инструменты.
[E. Piano]
[Strings]
[Others]
Тембры электропиано для поп- или рок-музыки, а также инструменты, на которых играют молоточками.
Тембры струнных инструментов, например, скрипок и других оркестровых инструмен­тов, подходящих для игры в режиме Dual совместно с тембром фортепиано.
Различные тембры, наподобие органа, баса и звуков GM2 (стр. 80). * При выборе тембров с номерами от 35 до 42 на клавиатуру назначаются наборы удар-
íûõ.
* Если выбран тембр, на который назначен эффект Rotary, кнопка [Others] управляет час-
тотой модуляции эффекта Rotary.
22
* Для ряда тембров, некоторые клавиши звука не производят.
* См. “Список тембров” (стр. 75).
Использование метронома
Во время исполнения можно использовать метроном.
DP990F оснащен многофункциональным метрономом с регулировкой громкости и размера.
При воспроизведении пьесы метроном звучит согласно ее темпу и размеру.
fig.Panel
1. Нажмите кнопку [Metronome].
Метроном зазвучит, и дисплей отобразит значение текущего темпа.
Индикатор кнопки [Metronome] начнет мигать красным и зеленым цветами в задан­ном размере и темпе.
Красный цвет соответствует сильной доле, зеленый – слабой.
Исполнение
Повторно нажмите кнопку [Metronome] для остановки метронома.
Смена темпа метронома
fig.Panel
1. Нажмите кнопку [Metronome].
Метроном зазвучит.
2. Нажмите кнопку [-] или [+].
Соответствие между размером и темпом
Размер 2/2
Òåìï
0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4
= 5 – 250 = 10 – 500 = 20 – 999 = 7 – 333
3/8 6/8, 9/8, 12/8
23
Исполнение
Изменение размера метронома
2
3 1
1. Нажмите кнопку [Metronome].
Метроном зазвучит.
2. Нажмите кнопку [Display].
Загорится индикатор Beat, и дисплей отобразит значение размера.
3. Нажмите кнопку [-] или [+].
Если выбрать “0/4”, будут звучать только слабые доли.
Запись исполнения осуществляется в заданном размере метронома.
При воспроизведении пьесы для метронома выбирается ее размер.
Дисплей Размер Дисплей Размер
2/2 6/4
0/4 (Звучат только слабые доли.)
2/4 3/8
7/4
24
3/4 6/8
4/4 9/8
5/4 12/8
* В процессе воспроизведения пьесы размер метронома изменить невозможно.
Установка громкости метронома
fig.Panel
1. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите кнопку [-] или [+].
На дисплее отобразится уровень громкости метронома.
При выборе значения "0" звук метронома не воспроизводится.
Диапазон громкости метронома 0 – 10
Исполнение
Отсчет тактов перед началом воспроизведения (Count-in)
При игре вместе со встроенной пьесой очень важно вовремя вступить. Для этого можно включить ре­жим, при котором перед началом воспроизведения метроном будет отсчитывать несколько тактов.
fig.Panel
1. Нажмите кнопку [Metronome].
Метроном зазвучит.
2. Нажмите кнопку [ ].
Перед запуском воспроизведения пьесы прозвучат два такта предварительного отсчета.
25
Исполнение
Добавление к звуку реверберации (Reverb)
Звук инструмента можно обработать эффектом реверберации (Reverb). В этом случае создается ощуще­ние игры в концертном зале.
fig.Panel
1. Нажмите кнопку [Reverb].
Индикатор кнопки [Reverb] загорится.
Если повторно нажать кнопку [Reverb], она погаснет, и эффект реверберации отключится.
Изменение глубины эффекта реверберации
fig.Panel
1. Удерживая кнопку [Reverb] , нажмите кнопку [-] или [+].
Значение глубины реверберации отобразится на дисплее.
Диапазон глубины реверберации 1 – 10
Чем выше значение, тем глубже реверберация.
Данную установку можно сохранить во внутреннюю память.
* Нельзя определить индивидуальные установки глубины реверберации для каждого тембра. Эффект применя-
ется с одинаковой глубиной ко всем тембрам.
* Данная установка не влияет на глубину реверберации воспроизводимой пьесы.
* Эффект реверберации недоступен, если режим Twin Piano (стр. 30) установлен в Individual.
26
Относительно эффектов
Кроме реверберации, DP990F предоставляет набор других “эффектов”, различными способами модифицирующих звук. Для каждого тембра выбирается наиболее подходящий эффект.
* Некоторые тембры эффектами не обрабатываются.
Loading...
+ 59 hidden pages