Roland CD-2e User Manual [es]

Manual del Usuario
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados : UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD y PUNTOS IMPORTANTES (páginas 8-10; páginas 11-13) Estos apartados proporcionan información importante acerca de la correcta utilización de la unidad. Además, con el fin de entender todas las prestaciones de su nueva unidad, debe leer todo el Manual del Usuario y conservarlo para futuras consultas.
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publicación de ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
Página Web de Roland International : http://www.Roland.com/
Cómo seleccionar Inglés, Alemán, Francés, Español o Japonés como idioma del Sistema .
Página 97
MPORTANTE: LOS CABLES ELÉCTRICOS ESTÁN COLOREADOS SEGÚN EL CÓDIGO SIGUIENTE.
Para G.B.
AZUL: MARRÓN:
NEUTRO CON CORRIENTE
Como puede ser que los colores de los cables eléctricos de este aparato no correspondan con las marcas de color que identifican los terminales de su enchufe, proceda del modo siguiente: El cable de color AZUL debe conectarse al terminal marcado con una N o de color NEGRO. El cable de color MARRÓN debe conectarse al terminal marcado con una L o de color ROJO. Bajo ninguna circunstancia debe conectar ninguno de los cables mencionados anteriormente al terminal de tierra de un enchufe de tres pins.
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparatorios

Comprobar los Ítemes Suministrados

Vienen suministrados los siguientes ítemes con el CD-2e. Tómese un momento para confirmar que todos estén en la caja con el CD-2e. Si falta algún ítem, contacte con el distribuidor Roland más cercano en su país.
CD-2e
Mando a distancia
Manual del Usuario
Arranque Rápido
(“Grabe su Interpretación y Cree un CD!”)
Guía de Aplicaciones
Cable del Adaptador AC/Alimentación
* La forma de las clavijas depende del país
donde se adquiere la unidad.
Tarjeta de memoria SD
* La tarjeta de memoria SD
contiene canciones de muestra.
Disco CD-R en
blanco
Pila para el mando a
distancia (CR2025)
* Las leyes de la propiedad intelectual prohiben el uso de las canciones de muestra en la tarjeta de memoria SD para fines
que no sean el disfrute personal sin el permiso del propietario de dichos derechos. Sin dicho permiso, no puede duplicar estos datos ni tampoco utilizarlos en obras.

Tabla de Contenidos

UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD..................................................... 8
Comprobación
y
Preparativos
Grabar
en SD/CD-R/CD-RW
PUNTOS IMPORTANTES ............................................................................ 11
Descripción del Panel................................................................................. 14
Medios Utilizables para la Grabación........................................................ 20
El Encendido y el Apagado ........................................................................21
Utilizar el Adaptador AC Especificado.......................................................................... 21
Utilizar Pilas................................................................................................................ 22
Preparar una Tarjeta de Memoria SD........................................................ 24
Preparar un CD ..........................................................................................27
Preparar el Mando a Distancia ..................................................................29
Instalar Pilas en el Mando a Distancia.......................................................................... 29
Utilizar el Mando a Distancia ...................................................................................... 29
Funciones del Menú................................................................................... 31
Acerca del Arranque Rápido ...................................................................... 34
Antes de Empezar a Grabar....................................................................... 35
Grabación de Instrumentos Acústicos o Voz............................................. 36
Grabar con los Micrófonos Internos............................................................................ 36
Conectar un Micrófono Externo para Grabar .............................................................. 39
Grabar un Instrumento Electrónico........................................................... 42
Grabar un Cassette o un MD..................................................................... 44
Grabar Karaoke .......................................................................................... 46
Solapar su Ejecución en una Canción de la Tarjeta de Memoria SD
Funciones Útiles para la Grabación ...........................................................52
Hacer que se Inicie Automáticamente una Grabación Cuando se Detecte una Señal de Audio
Asignar Números de Canción Mientras Graba (Marker) .............................................. 54
Evitar que se Distorsionen los Sonidos Fuertes (Limiter)............................................... 57
Insertar una Claqueta Antes del Inicio de la Grabación (Count-in)............................... 58
y Grabarla ...........................49
... 52
Escuchar un CD/ una Tarjeta de Memoria SD........................................... 60
Funciones Útiles para la Reproducción...................................................... 62
Audición
Cambiar la Tonalidad de la Reproducción...................................................................62
Efectuar Ajustes de Precisión en la Entonación de la Reproducción (Pitch)................... 63
Disfrutar del Karaoke Sencillo (Center Cancel) ............................................................ 64
Hacer que las Pistas se Reproduzcan Repetidamente (1 Track/All Repeat).................... 65
Reproducción Repetida A-B ........................................................................................ 66
Hacer que la Reproducción Sea Más Rápida o Más Lenta............................................ 67
Añadir Reverberación (Reverb).................................................................................... 68
Enmudecer los Altavoces ............................................................................................ 69
Suprimir Canciones de una Tarjeta de Memoria SD................................. 70
Suprimir Canciones Individualmente .......................................................................... 70
Suprimir
Borrar Todas las Pistas ................................................................................................ 71
Suprimir la Sección no deseada al Principio de la Canción (Trim In)............................72
Suprimir la Sección no deseada al Final de la Canción (Trim Out)............................... 74
Borrar Pistas Sólo del Disco CD-RW .......................................................... 76
Suprimir Individualmente las Canciones (Sólo la Última Canción)............................... 76
Borrar Todas las Pistas................................................................................................. 77
Anular la Finalización.................................................................................................. 78
4
Tabla de Contenidos (continuación)
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparatorios
una tarjeta de memoria SD
Crear un CD
Editar
Ver Información
y
Pantallas
Funciones Útiles
para el estudio
Seleccionar Canciones de una Tarjeta de Memoria SD para Crear un CD
Hacer un Disco CD-R/RW para Reproducir en Otro Reproductor de CDs (Finalize)
Crear un Duplicado de un CD de Música Propia (Backup) ....................... 84
Mover una Canción.................................................................................... 87
Dividir una Pista......................................................................................... 88
Juntar Canciones ........................................................................................ 90
Máximizar el Volumen de una Canción..................................................... 91
Ver el Tiempo de Grabación/Reproducción Restante............................... 92
Ver Información acerca de una Tarjeta de Memoria SD...........................93
Ver Información acerca de un Disco CD-R/RW ......................................... 94
Ajustar el Contraste de la Pantalla (Contrast) ......................................... 95
Hacer que se Apague Automáticamente la Pantalla (Backlight Timer)... 96
Cambiar el Idioma Utilizado en la Pantalla ............................................... 97
Hacer que Suene el Metrónomo ............................................................... 98
Afinar su Instrumento (Función Tuner ).................................................. 100
Cambiar la Nota de Referencia del Afinador............................................................. 101
Escuchar la Nota Guía Mientras Afina ....................................................................... 102
........... 79
......... 83
Uso Avanzado
Apéndices
Recuperar los Ajustes Originales de los Ítemes del Menú (Factory Reset)
Formatear una Tarjeta de Memoria SD................................................... 104
Ajustar el Balance del Volumen Izquierda/Derecha de los Micrófonos Internos
Invertir el Campo Estereofónico de los Micrófonos Internos ................ 106
Conectar Altavoces Externos ................................................................... 108
Solucionar Pequeños Problemas ............................................................. 110
Mensajes................................................................................................... 117
Ajustes de la Guía Fácil ........................................................................... 119
Características Técnicas ...........................................................................121
Fabricantes de Tarjetas de Memoria SD Recomendados........................122
Fabricantes de Discos CD-R/RW Recomendados ...................................123
Índice........................................................................................................ 124
Información.............................................................................................. 129
.................... 103
............ 105
5

Lista de Tareas Comunes

Grabación
Hacer que se inicie automaticamente las canciones nuevas en los
espacios de silencio al grabar de un cassette o un MD
Hacer que se inicie automaticamente la grabación al iniciarse la
ejecución
Hacer que el CD-2e mismo ajuste el nivel de la señal de entrada
Hacer que suene una claqueta antes del inicio de la grabación
Grabar la voz junto con el acompañamiento karaoke
Sobre grabar
Realizar una grabación bien equilibrada de un conjunto
Grabar sin distorsión
Devolver un disco CD-RW a un estado grabable
Página 56 (Auto Marker)
Página 52
(Automatically Recording)
Página 38 (Auto Level)Página 58 (Count-in)Página 46 (Overdubbing)Página 49 (Overdubbing)Página 105
(Internal Mics Balance)
Página 57 (Limiter)Página 78 (Unfinalize)
Comprobar el tiempo de grabación libre
Comprobar la capacidad de la tarjeta de memoria SD en la unidad
Comprobar la capacidad del CD-R/RW en la unidad

Suprimir

Suprimir una canción de la tarjeta de memoria SD
Suprimir una canción del disco CD-RW
Suprimir el silencio no deseado delante o detrás de una canción
Proteger del borrado accidental una canción importante
Página 92 (Remaining Time)Página 93 (Card Information)Página 94 (Disc Information)
Página 70 (One Track)Página 71 (All Tracks)
Página 76 (Last Track)Página 77 (All Tracks)
Página 72 (Trim In)Página 74 (Trim Out)
Página 25 (Protect Switch)
6
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparatorios

Audición

Escuchar repetidamente la misma frase
Lista de Tareas Comunes (continued)
Página 66 (A-B Repeat)
Escuchar repetidamente una canción
Escuchar una canción a otro tempos
Utilizar un CD de música comercial para karaoke
Reanudar la reproducción en el punto en que la paró
Aplicar reverb
Realzar una canción grabada con poco volumen para que tenga
el volumen máximo

Crear un CD

Hacer un duplicado de un CD de música propia que Vd. ha
creado
Completar un CD
Página 65 (Repeat)Página 67 (Speed)Página 64 (Center Cancel)Página 61 (Resume)Página 68 (Reverb)Página 91 (Normalize)
Página 84 (Backup)
Página 83 (Finalize)

Tareas Adicionales

Utilizar el CD-2e cuando no dispone de alimentación AC
Extender la vida útil de las pilas
Conectar altavoces a la unidad
Recuperar los ajustes de fábrica del CD-2e
Cambiar el sonido del metrónomo o el tempo
Afinar su instrumento
Utilizar el mando de control a distancia
Página 22 (Batteries)Página 96 (Backlight Timer)Página 108 (External
Speakers)
Página 103 (Factory Reset)Página 98 (Metronome)Página 100 (Tuner)Página 29 (Remote Control)
7

UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD

UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS
ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN
Se utilizará cuando se den instrucciones
AVISO
PRECAUCIÓN
para alertar al usuario sobre el riesgo de muerte o de daños físicos graves por una utilización inadecuada de la unidad
Se utilizará cuando se den instrucciones para alertar al usuario sobre el riesgo de sufrir daños físicos o daños materiales por una utilización inadecuada de la unidad.
* Cuando se hace referencia a daños
materiales se entiende cualquier daño o efecto adverso que pueda sufrir la casa y todo el mobiliario, así como el que puedan sufrir los animales de compañía
.
.
OBSERVE SIEMPRE LO SIGUIENTE
AVISO AVISO
001
Antes de utilizar la unidad, lea todas las instruc-
ciones y el manual del usuario
....................................................................................
002c
No abra (ni modifique de ninguna manera) la
unidad ni su adaptador AC.
....................................................................................
003
No intente reparar la unidad ni reemplazar
elementos de su interior (a menos que el manual le indique que debe hacerlo). Diríjase a su proveedor, el Servicio Postventa de Roland más cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que se detallan en la página “Información”
....................................................................................
004
Nunca utilice o guarde esta unidad en lugares:
Expuestos a temperaturas extremas (p.ej. la luz
del sol directa en un vehículo cerrado, cerca de un conducto de calor, encima de un equipo generador de calor);
Donde haya agua (p.ej. baños, lavabos, sobre
superficies húmedas);
Expuestos a la lluvia; Húmedos;
Sujetos a un alto nivel de vibración.
....................................................................................
007
Asegúrese de colocar la unidad de forma que
quede nivelada y estable. No la coloque nunca en soportes que pudiesen tambalear o encima de superficies inclinadas.
....................................................................................
ACERCA DE LOS SÍMBOLOS
Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o advertencias. El significado específico del símbolo queda determinado por el dibujo que contenga dicho triángulo. En es caso del triángulo mostrado a la izquierda, se utiliza para precauciones de tipo general, para advertencias, o para
Este símbolo alerta al usuario sobre lo que no debe realizar (está prohibido). Lo que no se puede realizar está debidamente indicado según el dibujo que contenga el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que no se debe desmontar la unidad nunca.
Este símbolo alerta al usuario sobre las funciones que debe realizar. La función específica que debe realizar se indica mediante el dibujo que contiene el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que la clavija debe desconectarse de la toma de corriente
008c
Utilice sólo el adaptador AC suministrado con la
alertas de
peligro.
unidad. Asegúrese de que el voltaje de línea coincida con el voltaje de entrada especificado en el adaptador AC. Otros adaptadores pueden tener otra polaridad o utilizar otro voltaje, y pueden ocasionar daños, descarga eléctrica o hacer que la unidad funcione mal.
...................................................................................
008e
Utilice sólo el cable de alimentación integrado en
la unidad. Asimismo, no debe utilizar este cable con ningún otro aparato.
...................................................................................
009
Evite dañar el cable de alimentación. No lo doble
excesivamente, pisarlo ni colocar objetos pesados encima de ello. Un cable dañado puede conver­tirse fácilmente en un riesgo de descarga eléctrica o de incendio. Nunca utilice un cable dañado!
...................................................................................
010
La unidad, por sí sola o en combinación con un
amplificador y auriculares o altavoces, puede producir niveles de sonido que podrían causar pérdida permanente de audición. No la utilice durante mucho tiempo a volúmenes altos o a un volumen que resulte incómodo. Si experimenta algún tipo de pérdida de audición o zumbido en los oídos, deberá dejar de utilizar esta unidad inmediatamente y consultar a un médico especialista.
...................................................................................
011
No permita que ningún tipo de objeto (p.ej.
material inflamable, monedas, alfileres) o de líquido (agua, refrescos, etc.) penetre en la unidad
.
...................................................................................
8
UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD (continuación)
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparativos
AVISO
012b
Apague inmediatamente la unidad y diríjase a su
proveedor, al Servicio Postventa de Roland más cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que se detallan en la página “Información” cuando:
El adaptador AC, el cable d alimentación o el
enchufe han sufrido daños; o
Hayan penetrado objetos o líquidos dentro de
la unidad;
La unidad haya estado expuesta a la lluvia (o se
haya humedecido por otras causas);
Parezca que la unidad no funciona con norma-
lidad o se advierta un cambio notable en su funcionamiento
....................................................................................
013
En hogares con niños de corta edad, un adulto
deberá supervisar a los niños hasta que éstos sean capaces de seguir las instrucciones básicas para el funcionamiento seguro de la unidad.
....................................................................................
014
Proteger la unidad de golpes fuertes.
(¡No deje caer la unidad!)
....................................................................................
015
No debe conectar la unidad a una toma de
corriente donde hallan conectados un número excesivo de aparatos. Tenga un cuidado especial cuando utiliza alargos - el consumo total de todos los aparatos no debe sobrepasar la capacidad en vatios/amperios del cable Las cargas excesivas pueden ocasionar que el cable se sobrecaliente y finalmente que se funda
....................................................................................
016
Antes de utilizar la unidad en un país extranjero,
consulte con el Servicio Postventa de Roland o con un distribuidor autorizado detallado en la página “Información”
....................................................................................
019
Nunca debe recargar las pilas ni tampoco
desmontarlas o echarlas al fuego o al agua
....................................................................................
020
Mantenga las pilas de lítio fuera del alcance de los
niños de corta edad. Si un niño traga accidental­mente una pila, acuda inmediatamente al servicio médico.
....................................................................................
021
Nunca debe recargar las pilas de lítio ni tampoco
desmontarlas o echarlas al fuego o al agua.
101b
La unidad y el adaptador AC deben estar situados
de forma que no interfiera con su ventilación.
PRECAUCIÓN
...................................................................................
102c
Cuando conecte o desconecte el cable de alimen-
tación del enchufe o de la unidad, siempre deberá cogerlo por el extremo.
...................................................................................
103b
Periódicamente, debe desconectar el adaptador
AC de la corriente limpiarlo con un paño seco para quitar todo el polvo y de más material acumulado en las clavijas. Asimismo, desconecte el cable de alimentación de la salida de alimen­tación siempre que no vaya a utilizar la unidad durante un tiempo. La acumulación de polvo entre las clavijas y la toma eléctrica puede dar lugar una aislamiento eléctrico pobre y provocar incendios.
...................................................................................
104
Intente evitar que los cables se enreden. Además,
todos los cables deben estar siempre fuera del alcance de los niños.
...................................................................................
106
Nunca debe subirse encima de la unidad ni
colocar objetos pesados sobre ella
...................................................................................
107c
Nunca debe manejar el adaptador AC con las
manos mojadas cuando lo conecta o lo desco­necta de la red eléctrica o de la unidad
...................................................................................
108b
Antes de mover la unidad, desconecte el
adaptador AC de la toma de corriente y retire todos los cables de los aparatos externos.
...................................................................................
109b
Antes de limpiar la unidad, apáguela y desconecte
el adaptador AC de la toma de corriente
...................................................................................
110b
Cuando vea que se puedan caer rayos en su zona,
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
...................................................................................
....................................................................................
027
Nunca exponga las pilas al calor excesivo, como
por ejemplo a la luz del sol directa o al fuego.
....................................................................................
9
UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD (continuación)
111: Selection
Si se utilizan de forma incorrecta, las pilas pueden
explotar o gotear y causar daños o lesiones. Para aumentar la seguridad, lea detenidamente las siguientes precauciones (páginas 22, 29).
1
Siga al pie de la letra las instrucciones de insta-
lación de las pilas y asegúrese de que no se equivoca de polaridad
Evite utilizar pilas viejas mezcladas con nuevas.
Además, evite utilizar juntos distintos tipos de pilas
Saque las pilas cuando no vaya a utilizar la
unidad durante un largo período de tiempo.
Si una pila gotea, utilice un trozo de tela o una
toallita de papel para secar todos los restos de liquido del habitáculo de la pila. A conti­nuación, instale pilas nuevas. Para evitar infla­maciones cutáneas, asegúrese de que el liquido de la pila no toca sus manos y su piel. Actúe con la mayor precaución para que el liquido de la pila no llegue a sus ojos. Limpie inmediata­mente la zona afectada con agua corriente si le entra algún resto del liquido de la pila en los ojos.
6
Nunca guarde pilas junto con objetos
metálicos como bolígrafos, collares, horquillas, etc.
Antes de utilizar pilas, lea detenidamente las
precauciones impresas en las pilas así como el manual del usuario suministrado con ellas.
....................................................................................
112
Debe desechar las pilas gastadas de conformidad
con la normativa relativa a los desechos de pila vigente en la región en la que vive.
....................................................................................
113
Utilice sólo el tipo especificado (modelo nº
CR2025) de pilas de lítio (Página). Cerciórese de introducirlas tal como se indica (para que la polaridad sea la correcta).
....................................................................................
114
Debe desechar las pilas de lítio gastadas de
conformidad con la normativa relativa a los desechos de pila vigente en la región en la que vive.
....................................................................................
118c
Mantenga las pilas del mando a distancia que
retira y también la tarjeta de memoria SD fuera del alcance de los niños para evitar que ellos los tragasen accidentalmente.
PRECAUCIÓN
....................................................................................
10
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparativos

PUNTOS IMPORTANTES

Además de lo recogido bajo el título “UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD” en las páginas 8–10, lea y observe lo siguiente:
Alimentación: Utilizar Pilas
301
No utilice esta unidad en el mismo circuito eléctrico en el
que tenga conectado otro aparato controlado por un inversor (como por ejemplo, una nevera, una lavadora, un horno microondas o una unidad de aire acondicionado) o que tenga motor. Según la manera en la que se utilice el aparato en cuestión, el ruido de la fuente de alimentación puede provocar el mal funcionamiento de la unidad o hacer que genere ruido. Si no resulta práctico utilizar una toma de corriente separada, conecte un filtro de ruido de fuente de alimentación entre esta unidad y la toma.
302
Tras largas horas de uso, el adaptador AC empezará a
generar calor. Esto es normal y no representa motivo alguno de preocupación.
303a
Recomendamos utilizar el adaptador AC dado que el
consumo de la unidad es relativamente alto. Si prefiere utilizar pilas, utilice pilas de tipo alcalina.
304a
Al instalar o reemplazar las pilas, siempre debe apagar la
unidad y cualquier otro aparato conectado a ésta. De esta manera, evitará el mal funcionamiento de los altavoces y otros aparatos así como dañarlos.
307
Antes de conectar esta unidad a otros aparatos, apague
todas las unidades, para así prevenir posibles daños o mal funcionamiento de altavoces o otros aparatos.
Colocación
351
Usar la unidad cerca de etapas de potencia (u otros
aparatos que contengan grandes transformadores) puede producir zumbidos. Para solventar el problema, cambie la orientación de la unidad o colóquela más lejos de la fuente de interferencia.
352a
Este aparato puede producir interferencias en la recepción de televisión y radio. No utilice este aparato cerca de dichos receptores.
352b
Si utiliza aparatos de comunicación sin hilos como
teléfonos móviles cerca de la unidad, pueden producir ruido. Dicho ruido podrá producirse cuando reciba o inicie una llamada. Si Vd. experimenta tal problema, debe alejar el aparato en cuestión de la unidad o apagarlo.
354a
No exponga el aparato a luz solar directa, ni lo coloque cerca de aparatos que desprendan calor, ni lo deje dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a temperaturas extremas. El calor excesivo puede deformar o descolorar la unidad
355b
Al mover la unidad a un entorno en que la temperatura y/
o la humedad sea muy distinta a la de su entorno actual, puede que se forme condensación (gota de agua) dentro de ella. Puede provocar daños en la unidad o su mal funcionamiento si la utiliza en este estado. Por eso, antes de utilizar la unidad, déjela unas horas para que se evapore completamente la condensación.
.
Colocación (continuación)
360
Según el material y la temperatura de la superficie en que
coloca la unidad, los pies de goma de la unidad pueden descolorar o rallarla. Puede colocar un fieltro o tela debajo de los pies de goma para evitarlo. Si lo hace, cerciórese de que la unidad no se deslice ni se mueva accidentalmente.
Mantenimiento
401a
Para la limpieza diaria de la unidad, utilice una gamuza
suave y seca o una que haya sido impregnada con un detergente suave y no abrasivo. Después, cerciórese de pasar una gamuza seca y suave por la unidad.
402
No utilice nunca bencina, diluyentes, alcohol o disolventes
de cualquier tipo, para evitar así el posible riesgo de deformación y decoloración.
Precauciones Adicionales
551
Tenga en cuenta que los contenidos de la memoria
pueden perderse irreparablemente como resultado de un mal funcionamiento, o de una operación incorrecta de la unidad. Para no correr el riesgo de perder datos importantes, le recomendamos que realice periódicamente copias de seguridad en un CD-R/RW de los datos importantes que tenga almacenados en la memoria de la unidad.
552
Desafortunadamente, no hay posibilidad de recuperar el
contenido de los datos que hayan sido almacenados en una tarjeta de memoria SD o un CD-R/RW una vez se hayan perdido. Roland Corporation no asume responsabilidad alguna en cuanto a la pérdida de estos datos.
553
Haga un buen uso de los botones de la unidad, de los deslizadores y de cualquier otro control; de la misma manera que cuando utilice sus jacks y conectores. Un mal uso puede provocar un mal funcionamiento
554
No golpee ni pulse fuertemente la pantalla
556
Cuando conecte y desconecte todos los cables, hágalo con el conector en la mano y nunca estirando del cable. De esta manera, evitará que se produzcan daños en cualquiera de los elementos internos del cable
558a
Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener el volumen de su unidad en unos niveles razonables. Puede optar por utilizar auriculares y así no tendrá que preocuparse por los que tenga a su alrededor (especialmente a altas horas de la madrugada
559a
Cuando necesite transportar la unidad, meta la unidad en la caja (incluyendo las protecciones) en la que venía cuando la compró, si es posible. Si no es posible, deberá utilizar otros materiales de empaquetado equivalentes.
.
.
.
.
11
PUNTOS IMPORTANTES (continuación)
Manejo de tarjetas SD
***
No retire la tarjeta de memoria SD mientras está
encendido el CD-2e. Al hacerlo, puede dañar los datos en la tarjeta SD.
704
Introduzca la tarjeta de memoria SD hasta el fondo—hasta
que quede sujeta.
fig.M512-Insert.eps
705
Nunca toque los terminales de la tarjeta SD. Asimismo,
evite que se ensucien los terminales.
708
Las tarjetas de memoria SD están fabricadas de
componentes de precisión; manéjelas con cuidado, prestando especial atención a lo siguiente:
Con el fin de evitar daños en las tarjetas debido a la
electricidad estática, cerciórese de descargar toda la electricidad estática de su cuerpo antes de manejar las tarjetas.
No deje que ningún metal entre en contacto con la
zona de los contactos de las tarjetas ni toque metal Vd. mientras toque esta zona.
No doblar, dejar caer ni sujetar las tarjetas a golpes ni
vibraciones.
No deje las tarjetas expuestas a la luz del sol directa,
tampoco las deje en vehículos cerrados, ni en lugares similares (temperatura de almacenamiento: -25 a 85˚ C).
No deje que se mojen las tarjetas.No desmonte ni modifique las tarjetas.
***
Lea detenidamente la documentación suministrada con
las tarjetas de memoria.
Manejos de los Discos CD-R/RW
***
No utilice los discos con forma inusual como, los con
forma de corazón o octagonales. Al hacerlo puede dañar el CD-2e.
No doble el disco.
***
No deje que los discos caigan al suelo ni los apelotone.
***
No coloque objetos pesados encima de los discos ni los
exponga a golpes fuertes.
(801change)
Sujete el disco insertando un dedo en la abertura central y
colocando el pulgar en el borde exterior. Tenga cuidado de no dejar huella dactilares en la superficie de grabación (la superficie verde) y evite que se ralle.
***
No los utilice en zonas polvorientas.
***
No exponga los discos a la luz solar directa ni los deje en
un vehículo cerrado.
***
No deje el disco en la unidad de CD-R/RW durante mucho
tiempo.
***
Para proteger el disco, guárdelo en su estuche original.
***
No utilice CDs que tengan etiquetas ni adhesivos. Estos
elementos pueden impedir que pueda retirar el CD de la unidad o bien, provocar el mal funcionamiento del CD-2e.
***
Al escribir un título en la superficie del disco, utilice un
rotulador de punta blanda diseñado para escribir en CDs.
***
Con una gamuza suave y seca limpie el disco desde el
centro hasta la circunferencia exterior. No limpie el disco haciendo movimientos circulares con la gamuza.
Manejo de la unidad CD-R/RW
Coloque la unidad en una superficie sólida y nivelada en
una zona libre de vibraciones.
***
Nunca utilice la abertura de expulsión de emergencia para
abrir la bandeja de la disquetera mientras funciona la unidad.
***
Antes de encender o apagar la unidad, retire cualquier
disco que esté en la unidad.
***
Para evitar el riesgo de que funcione incorrectamente la
unidad CD-R/RW o de dañarla, introduzca sólo discos que lleven el logotipo . Nunca introduzca ningún otro tipo de disco en la unidad. Evite que se introduzcan clips, monedas o cualquier otro tipo de objeto en la unidad de disco.
12
***
Mantenga limpios sus discos con un producto específico
para limpieza de CDs. No aplique limpiador alguno de discos de vinilo, ni tampoco aerosoles, benceno u otros disolventes.
***
Lea detenidamente la documentación suministrada con
los discos CD-R/RW.
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparativos
Derechos de la Propiedad Intelectual
851
La grabación, distribución, venta, préstamo, representación en público, radio/teledifusión o similar, de parte o la totalidad de una obra (composición musical, video, actuación difundida por radio/ televisión, actuación pública, o similar) cuyos derechos de propiedad intelectual sea propiedad de terceras partes está prohibido por la ley
852a
Este producto puede utilizarse para grabar o duplicar
material de audio sin verse limitado por ciertas mesuras tecnológicas de seguridad contra la copia. Esto se debe al hecho de que el producto está pensado para la producción de música original y propia y, por lo tanto, está diseñado de forma que el material que no vulnera los derechos de la propiedad intelectual propiedad de terceros (por ejemplo, obras propiedad de terceros) puede ser grabado o duplicado libremente.
853
No utilice esta unidad para fines que pudiesen infringir los derechos de la propiedad intelectual propiedad de un tercero. Roland no asume ninguna responsabilidad relacionada con ninguna acción que surgiese mediante la utilización de Vd. de esta unidad que viole los derechos de la propiedad intelectual de terceras partes
Acerca del Contrato de Licencia
***
La capacidad de escritura de CDs y la de realizar copias de seguridad del CD-2e están diseñadas para permitirle la reproducción de material del cual posea los derechos de autor, o material cuyo propietario haya permitido, de forma expresa, la reproducción. Por este motivo, la reproducción de CDs musicales, así como la reproducción de otro tipo de material sujeto a derechos de la propiedad intelectual sin previo permiso del autor burlando las funciones que evitan por medios tecnológicos de segunda generación la copia del material como, por ejemplo SCMS, entre otros sistemas, constituirá una violación de los derechos de la propiedad intelectual incluso si es para un uso personal y privado. Consulte con un especialista en derechos de la propiedad, o bien remítase a publicaciones especializadas para obtener información más detallada acerca de cómo obtener los permisos necesarios por parte de los propietarios de dichos derechos.
PUNTOS IMPORTANTES (continuación)
.
.
***
* Los logotipos SD ( ) y SDHC ( ) son marcas.
220
* Todos los nombres de los productos mencionados en este documento son marcas o bien marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
236
* Fugue © 2007 Kyoto Software Research, Inc. Todos los derechos quedan reservados.
13

Descripción del Panel

Panel Superior

fig.unit01-e.eps
MIC L/MIC R
Son una pareja de micrófonos estéreo incorporados en el CD-2e. Puede utilizarlos para grabar.
Grabar con los Micrófonos Internos (Página 36)
Mando [MIC]
Ajusta el nivel de entrada de los micrófonos internos y el del jack EXT MIC.
Si el sonido es demasiado fuerte, se
fig.mic-peak.eps
iluminará el indicador de pico localizado encima del mando [MIC].
* Si gira el mando [MIC] completamente en el sentido
contrario de las agujas del reloj, no habrá señal de entrada procedente de los micrófonos internos ni del jack EXT MIC .
* Si el interruptor [MIC LEVEL] en AUTO (Página 38), el
nivel se ajusta automáticamente y no podrá ajustar el nivel de entrada utilizando el mando [MIC].
“Grabar con los Micrófonos Internos (Página 36),
Conectar un Micrófono Externo para Grabar (Página 39)
Mando [LINE]
Ajusta el nivel de entrada del jack LINE IN. Si el sonido es demasiado fuerte, se
fig.mic-peak.eps
iluminará el indicador de pico localizado encima del mando [LINE].
* Si gira el mando [LINE] completamente en el sentido
contrario de las agujas del reloj no entrará la señal de los jacks LINE IN.
“Grabar un Instrumento Electrónico (Página 42),
Grabar un Cassette o un MD (Página 44)
14
Mando [VOLUME]
Este mando ajusta el volumen de l os altavoces internos y el de los auriculares.
“Escuchar un CD/ una Tarjeta de Memoria SD
(Página 60)
[ Botón (Stop)]
Detiene la reproducción o la grabación.
“Escuchar un CD/ una Tarjeta de Memoria SD
(Página 60)
[ Botón (Play)]
Inicia la reproducción o la grabación.
Durante la reproducción o la grabación, puede pulsar este botón para hacer un “pause”. Púlselo otra vez para reanudar la reproducción o la grabación desde el punto en el que se detuvo.
Si hace un pause en una grabación, se iniciará la siguiente pista en el punto en que reanudó la grabación.
“Escuchar un CD/ una Tarjeta de Memoria SD
(Página 60)
[ Botón (Record)]
Pulse este botón para entrar en el modo de espera de grabación.
Durante la grabación, puede pulsar este botón para asignar números de pista.
“Pulse [ (Record)] para Asignar un Número de
Canción (Página 54)
Descripción del Panel (continuación)
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparativos
Abertura de Expulsión de Emergencia
Puede utilizarla para expulsar un CD en caso de emergencia. Normalmente no se utiliza.
“Si no puede retirar un CD (Página 28)
Ranura para CDs
Introduzca aquí el CD.
“Introducir un CD (Página 27)
Botón [EJECT( )]
Púlselo para expulsar el CD.
“Retirar un CD (Página 28)
* Si se introduce un disco CD-R/RW que no haya sido finalizado, se
mostrará un mensaje que pregunta si desea finalizarlo antes de expulsarlo cuando se pulsa [EJECT( )].
“Preparar un Disco CD-R/RW para la Reproducción en
Otro Reproductor de CDs (Finalize) (Página 83)
Botón [EASY GUIDE]
Este botón permite acceder a la pantalla Easy Guide. En ella puede crear un CD siguiendo las indicación mostradas.
“Acerca del Arranque Rápido (Página 34)
Botón [REVERB]
Permite activar/desactivar la reverb y ajustar su profundidad.
“Añadir Reverberación (Reverb) (Página 68)
[ Botón (Metronome)]
Sirve para activar/desactivar el metrónomo.
Botones [ ] [ ]
Hacer que Suene el Metrónomo (Página 98)
Indicador del Metrónomo
Cuando se activa el metrónomo, el indicador parpadea.
“Hacer que Suene el Metrónomo (Página 98)
Sensor del Mando a Distancia
Recibe datos del mando a distancia.
“Utilizar el Mando a Distancia (Página 29)
Altavoces estéreo
Se trata de dos altavoces estéreo incorporados en el CD-2e.
Botón [EXIT]
Después de modificar el ajuste de un ítem del menú, pulse este botón para volver a la pantalla del fuente de audio.
Púlselo para contestar no a los mensajes mostrados en la pantalla.
Botón [MENU]
Este botón permite acceder a la pantalla de menús. El ella puede realizar los ajustes para grabar/reproducir además de realizar ajustes para el propio CD-2e
.
“Funciones del Menú” (Página 31)
Botón de Funciones
Este botón se emplea principalmente para llevar a cabo operaciones del menú.
Funciones del Menú” (Página 31)
[ ] [ ] Botones (Izquierda/Derecha)
Seleccionan los ítemes de la pantalla de menús.
* En la pantalla de la fuente de audio, al pulsar [ ]
[ ], accederá a la pantalla en que puede especificar el nivel de reproducción del reproductor (SD/CD).
“Grabar Karaoke (Página 46), Solapar Su
Interpretación en una Tarjeta de Memoria SD y Grabarla (Página 49)
[+] [-] Botones (Arriba/Abajo)
Estos botones modifican el valor de los ítemes del menú.
* En la pantalla de la fuente de audio, al pulsar [-] accederá
a la pantalla en que puede confirmar que desea suprimir una canción.
Deleting Songs Individually (Página 70), Suprimir las Canciones Una por Una (Sola la Última) (Página 76)
Botón [ENTER] (Centro)
Este botón confirma los ítemes del menú y hace que se muestre la pantalla en que puede editarlos
Púlselo para contestar sí” al mensaje mostrado.
Puede utilizar estos botones para saltar al
.
principio de la pista anterior o de la siguiente. Durante la reproducción, [ ] sirve para volver al principio de la pista que suena en ese momento.
Con la reproducción parada, pulse y mantenga pulsados estos botones para desplazarse rápidamente hasta el principio de la pista.
Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsados estos botones para rebobinar o adelantar rápidamente.
Con el pause puesto, pulse y mantenga pulsados estos botones para rebobinar o adelantar rápidamente.
“Escuchar un CD/ una Tarjeta de Memoria SD
(Página 60)
Botón [REPEAT]
Este botón hace que se reproduzca repetidamente la zona especificada.
“Reproducción Repetida A-B (Página 66)
Botón MODE
Estos botones sirven para seleccionar la fuente de audio. Se ilumina el botón seleccionado.
[SD CARD] Selecciona Tarjeta SD como fuente
de audio.
[CD] Selecciona CD como fuente de
audio.
15
Descripción del Panel (continuación)
Pantalla
La pantalla muestra información o mensajes relacionados a la operación en curso como, por ejemplo, cuando de modifican ajustes o se editan pistas.
Medidor de Nivel (LEVEL)
Indica el nivel de volumen de la pista que suena en ese momento o bien, el de la señal del instrumento o del micrófono que entra en la unidad.
Indicador del Nombre de la Fuente
Indica el nombre de la fuente de audio seleccionado en ese momento.
Indicador de Pista (TRACK)
Indica el número de la pista.
Indicador del Tiempo (TIME)
Indica el tiempo transcurrido de la reproducción o de la grabación.
Puede alternar entre la información de tiempo mostrado aquí
“Ver el Tiempo Restante de Grabación/Reproducción
(Página 92)
Símbolos Indicadores
Se muestra cuando se modifica la tonalidad.
Página 62
Se muestra cuando se modifica la tonalidad de la reproducción. Página 63
Se muestra cuando se modifica el tempo de la reproducción. Página 67
Se muestra cuando se activa la función Center Cancel. Página 64
Se muestra durante la reproducción repetida de una sola pista. Página 65
Se muestra durante la reproducción repetida de todas las pistas Página 65
Se muestra durante la reproducción repetida A-B. Página 66
Se muestra cuando el CD-2e funciona con pilas. Indica la carga restante de las pilas.
16
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparativos
Descripción del Panel (continuación)
Panel Lateral
fig.unit02-e.eps
Jacks LINE IN
Puede conectar un piano eléctrico, teclado, cassette, etc. a estos jacks.
“Grabar un Instrumento Electrónico (Página 42),
Grabar un Cassette o un MD (Página 44)
Jacks EXT MIC (Jack R, L/Jack MONO)
Puede conectar micrófonos externos a estos jacks. Si utiliza un sólo micrófono, conéctelo al jack L/
MONO.
“Conectar un Micrófono Externo para Grabar
(Página 39)
Toma de Tierra
Conéctela a una toma de tierra externa.
Según los detalles de su configuración, cuando toca la unidad, los micrófonos conectados a ésta, o las partes metálicas de otros objetos como, por ejemplo, una guitarra, puede experimentar una sensación desagradable, o notar que la superficie parece rugosa al tacto. Esto se debe un una carga eléctrica infinitesimal que es completamente inocuo. No obstante, si esto le preocupa, conecte el terminal de toma de tierra (vea figura) a una toma de tierra externa. Al hacerlo, puede producirse un ligero zumbido, según los particulares de su instalación. Si tiene alguna duda sobre el método de conexión, contacte con el Servicio Postventa de Roland o un distribuidor autorizado de Roland, de los que figuran en la página Información
Conexiones no aceptables
Cañerías de agua (puede producir una descarga eléctrica o bien la electrocución)
Cañerías de gas (puede provocar un incendio o una explosión)
Toma de tierra telefónica o pararayos (puede resultar peligroso si hay una tormenta eléctrica)
Interruptor [MIC SELECT]
Selecciona el(los) micrófono(s) para la grabación.
Ajuste Explicación
INT (interno se graba con los micrófonos internos. EXT (externo) se graba con un micrófono externo.
“Grabar con los Micrófonos Internos (Página 36),
Conectar un Micrófono Externo para Grabar (Página 39)
Interruptor [MIC LEVEL]
Selecciona cómo se ajusta el nivel de entrada de micrófono.
Posición del interruptor
MANUAL [MIC] sirve para ajustar el nivel de
AUTO Se ajusta automáticamente el nivel de
Explicación
entrada del micrófono .
entrada del micrófono. Al manejar el mando [MIC], no afectará al sonido.
“Grabación de Instrumentos Acústicos o Voz (Página
36), Hacer que se Ajuste Automáticamente en Nivel de Entrada (Función Auto Level ) (Página 38)
Ranura para Tarjeta SD
Puede introducir una tarjeta de memoria SD aquí.
“Preparar una Tarjeta de Memoria SD (Página 24)
Jack PHONES
Puede conectar auriculares a este jack.
* Cuando conecta auriculares, no sale sonido por los
altavoces.
Paso 4 deGrabar con los Micrófonos Internos
(Página 36)
17
Descripción del Panel (continuación)
Panel Posterior/ Panel Inferior
fig.unit03.eps
Interruptor [SPEAKER]
Especifica si el sonido lo producirán los altavoces internos.
Posición Explicación
ON El sonido sale de los altavoces
internos.
OFF Los altavoces internos quedan
enmudecidos.
“Enmudecer los Altavoces (Page 69)
Jack LINE OUT
Utilice este jack para hacer que las señales de audio analógicas vayan al sistema de altavoces externos o al piano eléctrico.
“Conectar Altavoces Externos (Página 108)
Puede elegir la señal de audio que saldrá del jack LINE OUT.
“Seleccionar la Fuente de Audio que Saldrá por el Jack
LINE OUT (Página 109)
Conector del AC
Conecte aquí el adaptador AC (suministrado).
“Utilizar el Adaptador AC Especificado (Página 21)
Interruptor [POWER]
Sirve para encender/apagar la unidad.
Posición Explicación
ON Unidad encendida. OFF Unidad apagada.
“Utilizar el Adaptador AC Especificado (Página 21),
Utilizar Pilas (Página 22)
Ranura de Seguridad ( )
Puede acoplar aquí un bloqueador disponible comercialmente. Para más detalles, véase la siguiente página web:
http://www.kensington.com/
Tapa del habitáculo para pila
Utilizar Pilas (Página 22)
Habitáculo para pilas
Instale pilas aquí si desea alimentar el CD-2e con pilas.
Si utiliza un adaptador AC, no es necesario instalar pilas.
“Utilizar Pilas (Página 22)
Note
Antes de llevar a cabo las siguientes operaciones, deberá apagar la unidad.
Cambiar de la alimentación por pilas a la por adaptador AC
Cambiar de alimentación por adaptador AC a la por pilas
Gancho para Cable
Utilice este gancho para cable para fijar el cable del adaptador AC (suministrado) para que éste no se desenchufe accidentalmente.
“Utilizar el Adaptador AC Especificado (Página 21)
18
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparativos

Mando a Distancia

Descripción del Panel (continuación)
Lleva a cabo las operaciones de grabar/reproducir para el CD o la tarjeta SD.
Tienen las misma funciones que los botones del propio CD-2e.
Ajustes del metrónomo
Ajustar el volumen
M s volumen. Menos volumen.
Acelera el tempo del metr nomo. Ralentiza el tempo del metr nomo. Activa/desactiva el metr nomo.
Ajustes del tempo de la reproducción
Acelera la reproducci n. Ralentiza la reproducci n. Recupera el tempo original de la
reproducci n.
Note
El mando [VOLUME] del CD-2e no se mueve cuando se ajusta el volumen con el mando a distancia. Esto puede hacer que el volumen real no coincida con el indicado por la posición del mando [VOLUME].
Si utiliza auriculares, utilice el mando [VOLUME] del propio CD-2e para bajar el volumen antes de ponerse los auriculares. Esto ayudará a evitar que se dañe los oídos.
Important
Para más detalles acerca de la instalación de pilas en el mando a distancia como el uso del mismo, véasePreparar el Mando a Distancia (Página 29).
e
19

Medios Utilizables para la Grabación

Como medio de grabación, el CD-2e utiliza tarjetas de memoria SD, discos CD-R y
discos CD-RW. Las funciones disponibles para la edición o borrado de canciones (pistas)
después de la grabación difieran según el medio que utilice. La siguiente tabla muestra las funciones disponibles para cada tipo de medio.
Medio
Tarjeta de
Memoria SD
Función del CD-2e
Grabación
Reproducción Edición de Pistas Borrado de Pistas Cancelación de la finalización Creación de un CD de música propia Copia de un CD de música propia
Convencional Sobregrabación
* Para ver una lista de las tarjetas de memoria SD recomendadas, véase “Tarjetas de Memoria SD
Recomendadas” (Página 122).
* Para ver una lista de los fabricantes de discos CD-R/RW recomendados, véase “Fabricantes de CD-R/RW
Recomendados” (Página 123).
* Para poder reproducir en otro reproductor de CDs un disco CD-R/RW grabado en el CD-2e, debe llevar a cabo
la operación denominada “finalización” (Página 83).
* No podemos garantizar que la música creada en el CD-2e suene en todos los reproductores de CDs. Según la
compatibilidad con los discos CD-R/RW que tenga su reproductor de CDs, es posible que no suenen correctamente.
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Disco CD-R Disco CD-RW CD de
sostiene la velocidad 8x sostiene la velocidad
4x/8x
✓ ✓ ✓ ✓
Música
20
Diferencias entres discos CD-R y discos CD-RW
Al contrario que con los CDs de música convencionales, ambos discos permiten lo siguiente. Una canción grabada en un CD-R (Disco Compacto Grabable) no puede borrarse más adelante. Deber utilizar discos CD-R en los siguientes casos.
Para grabar una interpretación importante
Para crear un CD de canciones que ha grabado en una tarjeta de memoria SD
Para hacer una copia de seguridad de un CD de música propia
Los discos CD-RW (Discos Compactos Reescribibles) permiten borrar las canciones que ha grabado. Puede borrarlas de una en una empezando con la última grabada o bien, puede borrarlas todas en una sola operación.
Los discos CD-RW pueden ser grabados y borrados aproximadamente 1000 veces. Debe utilizar discos CD-RW en los siguientes casos.
Para grabar sesiones de ensayo
Para hacer un borrador de sus ideas musicales
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparativos

El Encendido y el Apagado

Puede alimentar el CD-2e con la corriente eléctrica doméstica o bien, con seis pilas tipo AA (suministradas por separado).

Utilizar el Adaptador AC Especificado

Si utiliza el adaptador AC especificado, no es necesario instalar pilas.
1 Conexión a la red
fig.ACadaptor-e.esp
Conecte el jack macho del adaptador AC al jack hembra localizado en el panel posterior del CD-2e.
Conecte el cable de alimentación al adaptador AC. Conecte el cable de alimentación a un enchufe de
corriente AC.
Cable AC (suministrado)
Adaptador AC (suministrado)
* La forma que tiene el extremo del enchufe macho depende de pa s donde se adquiere
Gancho para cable
Dorso del CD-2e
El panel posterior del CD-2e dispone de ranura y gancho para fijar el cable del adaptador AC. Utilice el gancho para cable para fijar el cable del adaptador para que
ste no se desconecta accidentalmente.
* No fuerce el cable en la ranura. Si lo hace puede romperlo. * Al poner el CD-2e boca abajo, coloque revistas o peri dicos en las cuatro esquinas
o en ambos lados para que no se da en los botones y mandos Asimismo, maneje el CD-2e con cuidado y evite que caiga al suelo.
la unidad
2 En el panel posterior del CD-2e ajuste [POWER] en la posición ON.
Al encender la unidad, la pantalla se iluminará.
fig.power-on.eps
hacia la toma de corriente
Apagar la unidad
1 En el panel posterior del CD-2e, coloque el interruptor [POWER] en la
posición OFF.
21
El Encendido y el Apagado (continuación)

Utilizar Pilas

Note
Si alimenta la unidad con pilas, no podrá llevar a cabo las operaciones relacionadas con CDs como grabar, reproducir, escribir canciones, etc.
fig.battery06-e.esp
Las pilas que debe utilizar
Pilas AA alcalinas
* No puede utilizar pilas de zinc-carbono ni tampoco pilas recargables (como, por ejemplo, pilas de n quel recargables).
1 Apague la unidad.
Desconecte todos los cables del CD-2e.
2 Ponga el CD-2e boca abajo y retire la tapa del habitáculo para pilas.
* Al poner el CD-2e boca abajo, coloque revistas o periódicos en las cuatro esquinas ? o en ambos
lados para que no se dañen los botones y mandos. Asimismo, maneje el CD-2e con cuidado y evite que caiga al suelo.
fig.battery01-e.esp
Tapa de habitculo
3 Instale seis pilas AA de tipo alcalina.
fig.battery02-e.esp
Pulse aqu y levante hacia arriba.
* Cerci rese de que y est n orientados correctamente
4 Cierre la tapa y coloque el CD-2e boca arriba. 5 En el panel posterior del CD-2e, ajuste [POWER] en la posición ON.
Al encender la unidad, la pantalla se iluminará .
fig.power-on-battery.eps
22
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparativos
Apagar la unidad
El Encendido y el Apagado (continuación)
1 En el panel posterior del CD-2e, ajuste el interruptor [POWER] en la
posición OFF..
Indicador de la carga de las pilas
Si alimenta el CD-2e con pilas, se muestra el indicador de carga de las pilas en la pantalla.
Si utiliza el CD-2e con las pilas bajas casi descargadas, la pantalla mostrará el mensaje Battery Low y eventualmente, se apagará la unidad.
fig.icon-battery-e.eps
Capacidad suficiente. Las pilas tienen menos carga. Las pilas est n casi sin carga. Reemplace las pilas.
* El indicador de carga restante indica la carga aproximada.
Duración de las Pilas
Uso continuo Aproximadamente 6 horas
* La vida útil de las pilas es sólo una aproximación. Variará según la frecuencia y las condiciones de
uso.
Note
Antes de llevar a cabo las siguientes operaciones, deberá apagar la unidad.
Cambiar de alimentar la unidad con el adaptador AC a hacerlo con pilas
Cambiar de alimenta la unidad con pilas a hacerlo con el adaptador AC
Important
Si desea utilizar pilas, desconecte el adaptador AC. Las pilas no alimentarán la unidad si está conectado el adaptador AC.
No mezcle pilas nuevas con pilas gastadas ni tampoco mezcle pilas de distintos tipos.
Si no va a utilizar el CD-2e durante un largo periodo, retire las pilas para evitar daños por derrames de liquido cáustico.
e
23

Preparar una Tarjeta de Memoria SD

De la siguiente manera puede preparar una tarjeta de memoria SD para grabar en ella. Para más detalles acerca de las tarjetas de memoria SD recomendadas, véase Tarjetas de Memoria SD Recomendadas (Página 122).

Introducir una Tarjeta de Memoria SD

1 Introduzca la tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjeta localizada
en el panel lateral del CD-2e.
ranura para tarjeta SD
Cara serigrafiada hacia arriba
Pantalla mostrada Estado de la tarjeta SD
fig.SDcard01-e.eps
Con la cara serigrafiada de la tarjeta de memoria SD orientada hacia arriba, introduzca la tarjeta hasta haga un clic.
* Cerciórese de que la tarjeta esté orientada
correctamente. Al forzarla dentro de la ranura orientada en la dirección errónea, puede dañar el CD-2e o bien la tarjeta de memoria SD.
fig.SDcard02.eps
No se ha grabado nada todavía.
Fuente de audio
N mero total de pista
Tiempo total de la reproducci n
Se ha grabado una canción.
* Si la tarjeta ya lleva material grabado, el número total
de canciones y el tiempo de reproducción total se muestra cuando se introduce la tarjeta SD.
No puede utilizar esta tarjeta SD en el CD-2e en su estado actual.
* Si se muestra este mensaje, tendrá que formatearla
antes de poder utilizarla en el CD-2e. Para más detalles, véase la sección de la siguiente página titulada Si la pantalla indica Not CD-2e Format.
24
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparativos
Preparar una Tarjeta de Memoria SD (continuación)
Acerca el interruptor de seguridad
fig.SDlock.eps
Las tarjetas SD disponen de interruptor de seguridad.
Interruptor de Segurid
Si el interruptor de seguridad se encuentra en la posición LOCK, no podrá escribir en la tarjeta y las canciones en la tarjeta quedarán protegidas.
Si se introduce una tarjeta SD en el CD-2e, no podrá grabar en ese tarjeta. Tampoco podrá editar ni suprimir canciones ni formatear la tarjeta.
Si la pantalla indica Unknown Format
En algunos casos, al introducir una tarjeta SD virgen adquirida en una tienda de electrónica o una tarjeta SD que fue utilizada en un ordenador o una cámara digital, la pantalla puede mostrar el mensaje Unknown Format. Format?
Para poder utilizar esta tarjeta SD con el CD-2e, tendrá que formatearla. Siga el siguiente procedimiento para formatear la tarjeta.
Note
Mientras transcurre el formateo, no debe apagar la unidad ni tampoco retirar la tarjeta de memoria SD.
Al formatear una tarjeta SD, cualesquiera datos que estén en la tarjeta se borrarán. Los datos perdidos de esta manera son imposibles de recuperar. Cerciórese antes de que realmente desea formatear la tarjeta
1 Para iniciar el formateo, pulse [ENTER].
fig.SDcard05.eps
2 Si está seguro que desea seguir, pulse [ENTER].
(Si decide cancelar la operación, pulse [EXIT].)
fig.SDcard06.eps
La pantalla indicará Processing... y se formateará la tarjeta. Una vez completado el formateo, volverá a la pantalla de la fuente del audio.
25
Preparar una Tarjeta de Memoria SD (continuación)

Retirar una Tarjeta de Memoria SD

Note
No retire la tarjeta SD mientras el CD-2e se enciende. Al hacerlo puede dañar los datos guardados en la tarjeta SD.
1 Apague la unidad ( página 21, 23). 2 Apriete suavemente la tarjeta SD hacia dentro y después aparte el dedo.
La tarjeta de memoria se expulsa hasta la mitad. Retírela del todo.
26
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparativos

Preparar un CD

De la siguiente manera puede preparar un disco CD-R/RW para grabar o, un CD de música para reproducir. Para saber los fabricantes de discos CD-R/RW recomendados, véase Fabricantes de CD-R/RW Recomendados (Página 123).

Introducir un CD

Note
No utilice CDs que tengan etiqueta o adhesivo. Es posible que esto impida la expulsión del CD o que provoque el mal funcionamiento del CD-2e.
1 Introduzca el CD en la ranura para CD localizada en el lateral del CD-2e.
Introduzca el CD hasta que entre arrastrado automáticamente en la unidad.
fig.CD01.eps
Introducir con la superficie para etiqueta orientada hacia arriba
Ranura para CD
Pantalla Mostrada Estado del CD
No hay material grabado.
Fuente de Audio
Hay canciones grabadas (o escritas).
* En el caso de que el disco CD-R/RW ya contiene
material grabada (o escrita), una vez se haya leido esta
N mero Total de Pistas
Tiempo de Reprodu Total
información, se mostrará el número de canciones y el tiempo de reproducción totales .
27
Preparar un CD (continuación)
Abertura de expulsi n

Retirar un CD

1 Pulse [EJECT( )].
Una vez se haya expulsado parcialmente el CD, retírelo completamente.
fig.CD04.eps
Si la pantalla muestra Finalize Are You Sure?
Para más detalles acerca de la finalización, véase Hacer un Disco CD-R/RW para Reproducirlo en Otro Reproductor de CDs (Finalize) (Página 83).
fig.finalize-mssg01.eps
Si el disco CD-R/RW no ha sido finalizado, se mostrará el mensaje Finalize Are You Sure? Si no desea finalizar el disco para poder reproducirlo en otros reproductores de CDs, pulse [EXIT] y retire el CD una vez haya sido expulsado.
Finalizar Respuesta
Sí Pulse [ENTER].
El disco CD-RW se finaliza y después es expulsado de la unidad.
No Pulse [EXIT].
Se expulsa el disco CD-R/RW de la unidad.
Si no puede retirar el disco
Si al pulsar [EJECT( )] no se expulsa el disco, puede utilizar la abertura de expulsión de emergencia para expulsar a la fuerza el CD.
* Antes de utilizar la abertura de expulsión de emergencia, deberá apagar el CD-2e.
1 Apague la unidad. ( Página 21) 2 Introduzca un alambre delgado (como un
clip aderezado) en la abertura de expulsión de emergencia.
Introduzca y retire repetidamente el alambre hasta que se expulse el CD.
28
Uso AvanzadoGrabación Audición Suprimir Crear un CD Editar un SD Apéndices
Funciones
Útiles
Información
/ Pantalla
Comprobación /
Preparativos

Preparar el Mando a Distancia

Instalar Pilas en el Mando a Distancia

Instale la pila de lítio de tipo moneda (suministrada) en el mando a distancia.
fig.remote01-e.eps
Pulse aqu mientras estire de la fijaci n.
1
Dorso del mando a distancia
* Utilice sólo el tipo especificado (modelo nº CR2025) de pila de lítio. Cerciórese de
introducirla tal como se especifica para asegurar que la polaridad sea correcta.
Habit culo para pila
2
Pilas que puede
utilizar:
Pila de L tio
(CR2025)
1 Tire de la fijación para pila. 2 Introduzca la pila de lítio (CR2025) tal como se muestra en la figura. 3 Reemplace la fijación para pila.
Presiónela hacia dentro hasta que haga un clic.

Utilizar el Mando a Distancia

Enfoque el mando a distancia al sensor del CD-2e y utilícelo dentro de la zona de funcionamiento especificada.
Cuando el sensor detecta una operación del mando a distancia, parpadeará el botón [ENTER].
fig.remote02-e.eps
sensor
Transmisor
* Incluso si el mando está dentro de la zona, es posible que no funcione si hay una obstrucción
entre el mando y el sensor o bien si el ángulo es excesivo.
* La vida útil de la pila dependerá de la condiciones de uso. Cuando queda sin carga el ángulo de la
zona de funcionamiento quedará más cerrado. Si esto ocurre, reemplace la pila. * Si no va a utilizar el mando durante un periodo largo, retire la pila. * Si se enfoca el sensor con un foco u otra fuente de luz intensa, responderá menos.
Zona de funcionamiento
Dist ncia: 5 metros
ngulo: 45 grados o menos
29
Preparar el Mando a Distancia (continuación)
Deshabilitar el funcionamiento del mando a distancia
Si desea evitar el funcionamiento no deseado del mando a distancia, puede deshabilitar
su funcionamiento.
1 Pulse [MENU] para acceder a la pantalla de menús y seleccione Remote
Control.
desactivar el funcionamiento del mando a distancia.
fig.menu-remote02.eps
Pulse [MENU] para acceder a la pantalla de menús.
Utilice [ ] [ ] para seleccionar Remote Control.
Pulse [ENTER] para confirmar su selección.
2Utilice los botones [+] [-] para activar/
Valor Explicación
Off Funcionamiento a distancia deshabilitada (desactivada). On (ajuste de fábrica) Funcionamiento a distancia habilitada (activada).
3 Pulse dos veces [EXIT].
30
Loading...
+ 102 hidden pages