Roland CD-2e Owner’s Manual [fr]

Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections « CONSIGNES D’UTILISATION » et « REMARQUES IMPORTANTES » (Pages 8 à 10 et 11 à 13) qui fournissent des informations importantes sur la bonne utilisation de cet appareil. Pour en maîtriser toutes les fonctionnalités, nous vous suggérons également de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme que ce soit, est strictement interdite sans l’accord préalable de ROLAND CORPORATION.
Sélection de langue pour les menus (anglais, allemand, français, italien, espagnol ou japonais)
Page 97
Pour le Royaume-Uni
IMPORTANT: LES COULEURS DES FILS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE SUIVANT :
BLEU : MARRON :
Si les couleurs des fils de votre prise secteur (ou l'identification de ses bornes) ne correspondaient pas à ce code,
procédez comme suit :
Le fil BLEU doit être reliéà la borne marquée d'un N ou de couleur NOIRE. Le fil MARRON doit être relié à al borne marquée d'un L ou de couleur ROUGE.
Aucun de ces fils ne doit, en aucun cas, être relié à la terre d'une prise trois broches.
NEUTRE PHASE
Réception de l’appareil
À la réception du CD-2e, vérifiez que sa boîte contient bien les éléments ci-dessous. En cas d’absence de l’un d’entre eux, adressez-vous à votre revendeur ou au distributeur agréé Roland dont vous dépendez.
CD-2e
Mode d’emploi
Présentation rapide
(« Enregistrez-vous et créez votre CD »)
Télécommande
Guide d’application
Adaptateur secteur / Cordon
d’alimentation
* La forme de la prise peut varier en fonction
du pays.
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
Création d’un CD
Édition d’une SD
Carte mémoire SD
* Cette carte contient les
morceaux de démonstration.
Disque CD-R vierge
Pile de la
télécommande (CR2025)
* Les lois sur le copyright ne vous permettent l’utilisation des morceaux de démonstration fournis sur la carte mémoire SD
que dans un cadre privé et familial. Toute autre utilisation, utilisation dérivée ou duplication de ces données sans l’autorisation écrite du détenteur du copyright est strictement interdite.
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
Sommaire
Réception
et
Installation
Enregistrement
sur SD/CD-R/CD-RW
CONSIGNES D’UTILISATION........................................................................ 8
REMARQUES IMPORTANTES .....................................................................11
Description de l’appareil............................................................................ 14
Supports compatibles avec le CD2e .......................................................... 20
Mise sous/hors-tension.............................................................................. 21
Utilisation sur secteur (boîtier spécifique).................................................................... 21
Utilisation sur piles...................................................................................................... 22
Mise en place d’une carte mémoire SD..................................................... 24
Mise en place d’un CD............................................................................... 27
Mise en œuvre de la télécommande ......................................................... 29
Mise en place de la pile .............................................................................................. 29
Utilisation de la télécommande................................................................................... 29
Utilisation des menus................................................................................. 31
Accès rapide « Easy Guide »....................................................................... 34
Avant de lancer un enregistrement........................................................... 35
Enregistrement d’instruments acoustiques ou de voix............................. 36
Utilisation des micros incorporés................................................................................. 36
Branchement d’un micro externe ............................................................................... 39
Enregistrement d’un instrument électronique.......................................... 42
Enregistrement d’une source cassette ou MD ..........................................44
Enregistrement d’une session karaoké...................................................... 46
Ajout d’une nouvelle source sur un enregistrement déjà effectué
sur carte mémoire .............. 49
Fonctions d’enregistrement....................................................................... 52
Lancement de l’enregistrement sur détection de signal............................................... 52
Attribution de numéros de Songs (Markers)................................................................ 54
Protection contre la distorsion (Limiter) ......................................................................57
Décompte préalable (Count-in) .................................................................................. 58
Lecture d’un CD ou d’une carte mémoire SD ........................................... 60
Fonctions de lecture................................................................................... 62
Lecture
Suppression
Changement de tonalité............................................................................................. 62
Réglage fin de hauteur (Pitch)..................................................................................... 63
Annulation du signal central — Karaoké...................................................................... 64
Lecture en boucle (1 Track/All Repeat)........................................................................ 65
Lecture en boucle d’une section A-B ........................................................................... 66
Lecture à vitesse réduite ou accélérée ......................................................................... 67
Ajout de réverbération (Reverb).................................................................................. 68
Coupure des haut-parleurs (mute).............................................................................. 69
Suppression de Songs sur une carte mémoire SD .................................... 70
Suppression d’un Song............................................................................................... 70
Suppression de tous les Songs .................................................................................... 71
Suppression d’une portion indésirable en début de Song (Trim In) ............................. 72
Suppression d’une portion indésirable en fin de Song (Trim Out) ...............................74
Suppression de pistes sur un disque CD-RW............................................. 76
Suppression de la dernière piste (uniquement) ........................................................... 76
Suppression de toutes les pistes .................................................................................. 77
Suppression de la finalisation du disque...................................................................... 78
4
Création d’un CD
Édition
d’une carte mémoire SD
Affichages écran
et
informations
Sommaire (suite)
Création d’un CD à partir d’une sélection sur carte SD............................ 79
Réalisation d’un CD-R/RW lisible sur tout lecteur CD (finalisation)......... 83
Duplication d’un CD audio original (Backup) ........................................... 84
Déplacement d’un enregistrement (Song) ............................................... 87
Division d’une piste.................................................................................... 88
Réunion d’enregistrements .......................................................................90
Optimisation du niveau sonore d’un Song................................................ 91
Durées d’enregistremement/lecture restantes......................................... 92
Affichage des informations d’une carte SD............................................... 93
Affichage des informations d’un disque CD-R/RW ...................................94
Luminosité de l’écran (contraste).............................................................. 95
Économiseur d’écran (Backlight Timer) .................................................... 96
Choix de langue pour les menus ............................................................... 97
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
Création d’un CD
Fonctions utilitaires
pour l’étude
Utilisation avancée
Appendices
Activation du métronome.......................................................................... 98
Accordeur incorporé (Tuner)................................................................... 100
Modification du diapason de référence..................................................................... 101
Diffusion d’un son de référence pour l’accordage ..................................................... 102
Rappel des réglages d’usine par défaut (Factory Reset)......................... 103
Formatage d’une carte SD....................................................................... 104
Réglage de la balance gauche/droite pour les micros incorporés.......... 105
Inversion de la stéréo des micros incorporés.......................................... 106
Branchement d’enceintes externes .........................................................108
Dysfonctionnements................................................................................ 110
Messages d’erreur.................................................................................... 117
Paramétrage des accès rapides ............................................................... 119
Caractéristiques ....................................................................................... 121
Cartes mémoires SD préconisées ............................................................ 122
Fabriquants de disques CD-R/RW préconisés ......................................... 123
Index ........................................................................................................ 124
Informations............................................................................................. 129
Édition d’une SD
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
5
Accès rapides
Enregistrement
Création automatique d’un nouvel enregistrement sur détection
de silence sur une source cassette ou MD
Démarrage automatique de l’enregistrement sur détection de
signal
Réglage automatique du niveau d’entrée par le CD-2e
Décompte préalable à l’enregistrement
Enregistrement de votre voix sur un accompagnement karaoké
Enregistrement en « son sur son »
Mixage stéréo d’un enregistrement
Protection contre la distorsion
Remettre un CD-RW en état enregistrable
Page 56 (Auto Marker)
Page 52
(Auto Rec Start)
Page 38 (Auto Level)
Page 58 (Count-in)
Page 46 (Overdubbing)
Page 49 (Overdubbing)
Page 105
(Int Mic Balance)
Page 57 (Limiter)
Page 78 (Unfinalize)
Visualisation de la durée d’enregistrement restante
Capacité mémoire de la carte SD insérée dans l’appareil
Capacité mémoire du disque CD-R/RW inséré dans l’appareil
Suppression
Suppression d’un morceau sur une carte SD
Suppression d’un morceau sur un disque CD-RW
Suppression d’un silence indésirable au début ou en fin de
morceau
Protection contre un effacement accidentel
Page 92 (Remaining Time)
Page 93 (Card Info)
Page 94 (Disc Info)
Page 70 (Un morceau)Page 71 (Tous les morceaux)
Page 76 (Dernière piste)Page 77 (Toutes les pistes)
Page 72 (Trim In)Page 74 (Trim Out)
Page 25
(Onglet de protection)
6
Lecture
Accès rapides (suite)
Réception /
Installation
Lecture d’une section en boucle
Lecture d’un morceau en boucle
Lecture à vitesse réduite ou accélérée
Utilisation d’un CD du commerce en mode « karaoké »
Reprise d’une lecture à l’endroit où elle a été interrompue
Ajout de réverbération
Optimisation du niveau sonore d’un morceau
Création d’un CD
Duplication d’un CD audio que vous avez créé
Finalisation d’un CD
Page 66 (A-B Repeat)
Page 65 (Repeat)
Page 67 (Speed)
Page 64 (Center Cancel)
Page 61 (Resume)
Page 68 (Reverb)
Page 91 (Normalize)
Page 84 (Backup)
Page 83 (Finalize)
Enregistrement Lecture Suppression
Création d’un CD
Édition d’une SD
Autres
Utilisation du CD-2e sur piles
Économies d’énergie
Branchement d’écoutes externes
Rappel de la configuration d’usine
Modification du son ou du tempo du métronome
Accordeur incorporé
Utilisation de la télécommande
Page 22 (Batteries)
Page 96 (Backlight Timer)
Page 108 (External Speakers)
Page 103 (Factory Reset)
Page 98 (Metronome)
Page 100 (Tuner)
Page 29 (Remote Control)
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
7
CONSIGNES D’UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE
À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles
Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas ci-contre, il s'agit de précautions ou d'avertissements généraux et de mises en gardes contre un danger.
Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté.
Le symbole l signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise secteur.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de mort ou de blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de blessures ou de dommages matériels si l'appareil n'est pas utilisé correctement. * « Dommages matériels » fait référence
aux dommages ou aux conséquences sur les bâtiments et le mobilier ainsi qu'aux animaux domestiques ou de compagnie.
OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
001
Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions
ci-dessous et le reste du mode d’emploi.
....................................................................................
002c
N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou son
adaptateur secteur et n’y effectuez aucune modifi­cation.
....................................................................................
003
Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites
aucune modification (sauf dans le cas où le manuel vous donne des instructions spécifiques dans ce sens). Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé pour toute réparation ou transformation (voir page « Information »).
....................................................................................
004
N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des
endroits: Soumis à des températures extrêmes (rayon-
nement direct du soleil, système de chauffage)
Humides (salles de bains etc.)Exposés à la pluiePoussiéreuxSoumis à un fort niveau de vibrations.
....................................................................................
007
Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur
une surface plane et stable. Ne l’installez jamais sur des surfaces inclinées.
....................................................................................
008c
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni
avec cet appareil à l’exclusion de tout autre. Vérifiez également que la tension indiquée dessus correspond bien à la tension secteur de la prise sur laquelle vous le branchez. Notez que des adaptateurs d’autres marques peuvent présenter une polarité différente ou être conçus pour d’autres formats de courant susceptibles de provoquer des dommages ou une électrocution.
...................................................................................
008e
Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni
avec l’appareil, et ne l’utilisez par contre avec aucun autre type d’appareil.
...................................................................................
009
Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne le faites
pas cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un câble endommagé peut facilement causer une électrocution ou un incendie!
...................................................................................
010
Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou en association
avec un amplificateur ou un casque, peut produire des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d’audition définitives. Ne l’utilisez jamais à fort niveau pendant une longue période ou en toutes circonstances où l’écoute deviendrait inconfortable. En cas de perte d’audition, consultez immédiatement un médecin spécialisé.
...................................................................................
011
Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflam-
mables, trombones, épingles) ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, sodas) ne pénètre dans l’appareil.
...................................................................................
8
012b
Mettez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et adressez­vous au plus vite à votre revendeur, à un centre de maintenance agréé ou à votre distributeur indiqué dans la page « Information » dans les cas suivants:
Le cordon d’alimentation ou sa prise ont été
endommagés
De la fumée ou une odeur inhabituelle sortent
de l’appareil
Des objets ou des liquides étrangers ont été
introduits accidentellement dans l’appareil L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
❍ ❍ L’appareil ne fonctionne pas normalement ou
ses performances semblent dégradées.
....................................................................................
013
En présence de jeunes enfants, un adulte doit
pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps que l’enfant n’est pas capable de se servir de l’appareil en toute sécurité.
....................................................................................
014
Protégez l’appareil des chocs violents.
(Ne le laissez pas tomber!)
....................................................................................
015
Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà
occupée par de nombreux autres appareils. Faites particulièrement attention lors de l’utilisation de pavés d’extension, à ne pas dépasser la puissance admise tant par le prolongateur que par le circuit électrique. Une surcharge importante pourrait provoquer une surchauffe et faire fondre l’isolant du cordon.
....................................................................................
016
Avant d’utilisez l’appareil dans un pays étranger,
consultez votre revendeur, un centre de mainte­nance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur la page de garde.
....................................................................................
019
Les piles ne doivent jamais être rechargées,
chauffées, enlevées ou jetées au feu ou dans l’eau.
CONSIGNES D’UTILISATION (suite)
101b
N’installez l’appareil ou son alimentation que dans
un emplacement qui ne gêne pas sa ventilation.
...................................................................................
102c
Pour brancher ou débrancher le cordon d’alimen-
tation, saisissez toujours la prise elle-même et non le câble.
...................................................................................
103b
À intervalles réguliers vous devez débrancher la
prise secteur de l’appareil et la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec pour éviter toute accumulation de poussière. Vous devez également la débrancher si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. L’accumulation de poussière au niveau des broches est susceptible de réduire l’isolation et de provoquer des incendies.
...................................................................................
104
Évitez de pincer ou de coincer les connecteurs
reliés à cet appareil. Tenez-les hors de portée des enfants.
...................................................................................
106
Ne montez jamais sur l’appareil. Ne déposez pas
non plus d’objets lourds dessus.
...................................................................................
107c
Ne manipulez jamais le cordon ou la prise
d’alimentation avec les mains humides quand vous êtes amené à le brancher ou à le débrancher.
...................................................................................
108b
Avant de déplacer l’appareil, débranchez son
cordon d’alimentation et retirez toutes les connexions aux autres appareils.
...................................................................................
109b
Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et
débranchez sa prise secteur.
...................................................................................
110b
En cas de risque d’orage, éteignez l’appareil et
débranchez physiquement son cordon d’alimen­tation.
...................................................................................
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
Création d’un CD
Édition d’une SD
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
....................................................................................
020
Gardez les piles au lithium hors de portée des
enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
....................................................................................
021
Les piles au lithium ne doivent jamais être
rechargées, chauffées, enlevées ou jetées au feu ou dans l’eau.
....................................................................................
027
N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive:
rayonnement du soleil, feu etc.
....................................................................................
Utilisation
avancée
Appendices
9
CONSIGNES D’UTILISATION (suite)
111: Selection
En cas d’utilisation inappropriée, les piles peuvent
exploser ou fuir et créer des dommages ou des blessures. Par mesure de sécurité, lisez et observez les consignes suivantes (pages 22 et 29).
1
Suivez scrupuleusement les instructions de
mise en place des piles et respectez leur polarité.
2
N’utilisez pas des piles neuves en association
avec des piles usagées et ne mélangez pas des piles de types différents.
3
En cas d’inutilisation prolongée, retirez les piles
de l’appareil.
5
En cas de fuite d’une pile, utilisez un chiffon
doux ou du papier absorbant pour retirer toute trace de fluide du compartiment à piles. Mettez ensuite en place des piles neuves. Pour éviter toute inflammation de la peau, veillez à n’avoir aucun contact avec le fluide issu de la fuite. Protégez plus particulièrement vos yeux. En cas de contact accidentel, rincez abondamment les parties concernées à l’eau courante.
6
Ne rangez jamais des piles avec des objets
métalliques, comme stylos, colliers, épingles à cheveux etc.
Avant toute utilisation, lisez attentivement les
consignes présentes sur la pile et sur le manuel ou l’emballage accompagnant la pile.
....................................................................................
112
Les piles usagées doivent être recyclées en suivant
la filière en cours dans la région où vous habitez.
....................................................................................
113
Utilisez exclusivement le modèle de pile lithium
spécifié p. 29 (no.CR2025) et mettez-la en place en veillant à respecter la polarité indiquée.
....................................................................................
114
Les piles au lithium usagées doivent être recyclées
en suivant la filière en cours dans la région où vous habitez.
....................................................................................
118c
Gardez la pile éventuellement retirée de la
télécommande ainsi que la carte mémoire SD fournie avec l’appareil hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion accidentelle.
....................................................................................
10
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation - Utilisation sur piles
301
N’utilisez pas cet appareil sur le même circuit électrique
que d’autres appareils pouvant générer un bruit de ligne (moteurs électriques, fours micro-ondes, machines à laver, réfrigérateurs, conditionneurs d’air ou systèmes d’éclairage à variateur). S’il n’est pas possible d’utiliser des lignes séparées, insérez un régulateur d’alimentation entre l’appareil et la prise secteur.
302
Une chauffe modérée peut être constatée au niveau de
l’adaptateur secteur après quelques heures d’utilisation. Il s’agit d’un phénomène normal qui ne traduit aucun dysfonctionnement.
303a
L’utilisation sur secteur est recommandée, cet appareil
ayant une consommation relativement élevée. En cas d’utilisation sur piles, préférez celles de type alcalines.
304a
Lors de la mise en place ou du retrait des piles, veillez à
mettre préalablement l’appareil hors-tension et à débrancher toutes les liaisons aux autres appareils pour éviter de les endommager.
307
Avant tout branchement audio, assurez-vous que tous les
éléments du système sont hors-tension. Vous éviterez ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
Positionnement
351
L’utilisation de cet appareil à proximité d’amplificateurs ou
d’appareils dotés d’alimentations puissantes peut induire du souffle. Pour y remédier, vous pouvez modifier son orientation ou l’éloigner de la source d’interférence.
352a
Cet appareil peut interférer avec la réception d’émissions
radio/TV. Ne l’utilisez pas à proximité de tels récepteurs.
352b
Des interférences peuvent également provenir de
transmissions sans fil de type téléphone cellulaire. Elles peuvent apparaître au début d’une communication, qu’il s’agisse d’un appel ou d’une réception, ou encore pendant la conversation. En présence de tels problèmes, éloignez ces appareils de votre clavier ou éteignez-les.
354a
N’exposez pas cet appareil au soleil ou à des températures
excessives, que ce soit à l’intérieur d’un véhicule immobilisé ou à proximité d’un radiateur. Une chaleur trop importante peut déformer ou décolorer l’appareil.
355b
Lors du déplacement de l’appareil entre des lieux
présentant des conditions de température et/ou d’humidité très différentes, de la condensation peut se produire à l’intérieur du châssis. Des dysfonctionnements pourraient résulter d’une utilisation dans de telles conditions. Vous devez donc, dans ce cas, attendre éventuellement plusieurs heures que toute la condensation se soit évaporée avant de l’utiliser.
Positionnement (suite)
360
En fonction de la nature et de la température de la surface
sur laquelle l’appareil est posé, ses pieds de caoutchouc peuvent, dans certains cas, altérer la finition du support. Vous pouvez intercaler un tissu ou un feutre pour protéger les ébénisteries fragiles, mais veillez alors à ce que l’appareil ne glisse pas accidentellement.
Entretien
401a
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humidifié. Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
402
N’utilisez en aucun cas de dissolvants, substances alcoolisées ou volatiles de quelque sorte que ce soit pour éviter tout risque de décoloration ou d’altération de l’esthétique de l’appareil
.
Précautions supplémentaires
551
Soyez conscient du fait que le contenu de la mémoire de
l’appareil peut se retrouver définitivement perdu à la suite d’un dysfonctionnement ou d’une fausse manœuvre. Pour protéger vos données importantes, nous vous conseillons de procéder périodiquement à des sauvegardes sur disques CD-R/RW.
552
Il peut parfois se révéler impossible de récupérer des
données archivées sur cartes SD ou sur CD-R/RW. Roland Corporation décline toute responsabilité en ce qui concerne une telle perte de données.
553
Manipulez les divers boutons de votre appareil avec
modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut endommager irrémédiablement ces divers éléments.
554
Ne soumettez l’afficheur à aucune pression.
556
Lors du branchement ou du débranchement des câbles,
saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi de provoquer des courts-circuits ou d’endommager les éléments internes du connecteur.
558a
Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre
appareil à un volume raisonnable. Si besoin, utilisez un casque pour vous isoler, plus particulièrement aux heures tardives.
559a
Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence
l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine. Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
Création d’un CD
Édition d’une SD
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
11
REMARQUES IMPORTANTES (suite)
Manipulation des cartes mémoire SD
***
Ne retirez pas la carte SD tant que le CD-2e est sous
tension sous peine d’endommager les données qu’elle contient.
704
Insérez la carte SD fermement et bien à fond dans son
connecteur.
fig.M512-Insert.eps
705
Ne touchez pas les contacts de vos cartes SD et évitez-leur
toute salissure.
708
Les cartes mémoire SD sont réalisées à partir de
composants de précision. Manipulez-les avec soin en veillant plus particulièrement aux points suivants:
Pour éviter d’endommager votre carte par des
décharges d’électricité statique, veillez à décharger celle dont vous pourriez être porteur avant de les manipuler.
Ne touchez pas les contacts et évitez-leur tout contact
avec un quelconque élément métallique.
Ne soumettez votre carte à aucune contrainte
physique importante: choc, vibration, torsion, etc.
N’exposez pas ces cartes aux rayons du soleil (tempé-
rature de stockage: -25 à 85 ˚C).
Gardez-les à l’écart de l’humidité.Ne tentez pas de les ouvrir ou de les modifier.
***
Prenez connaissance de la documentation accompagnant
ces cartes mémoire.
Manipulation des CD-R/RW
***
Utilisez uniquement des CD circulaires. Évitez toute autre
forme (cœur, octogonale etc.) sous peine d’endommager le CD-2e.
Ne pliez pas le disque.
***
N’empilez pas vos disques et évitez tout choc.
***
Ne placez pas d’objet lourd dessus.
(801change)
Tenez votre disque entre l’index inséré dans le trou central
et le pouce posé sur la périphérie. Veillez à ne pas laisser d’empreintes sur la face enregistrée.
***
Ne l’exposez pas à la poussière.
***
Ne le laissez pas au soleil ou dans un véhicule immobilisé.
***
Ne laissez pas un disque inutilement dans le lecteur
pendant une longue période.
***
Rangez les disques dans leur boîtier.
***
N’apposez aucune étiquette sur le disque sous peine de ne
pas pouvoir l’extraire de l’appareil ou de créer des dysfonctionnements du CD-2e.
***
Pour écrire son contenu sur la face non enregistrée, utilisez
un stylo-feutre ou équivalent non offensif.
***
Ne le nettoyez éventuellement qu’à l’aide d’un chiffon
doux en procédant de manière radiale, de l’intérieur vers l’extérieur. Ne l’essuyez pas de manière circulaire.
Manipulation du lecteur CD-R/RW
Installez cet appareil sur une surface plane et stable,
dénuée de toute vibration.
***
N’utilisez jamais l’accès d’éjection d’urgence pour ouvrir le
tiroir pendant que le lecteur est en rotation.
***
Retirez tout disque du lecteur avant de le mettre sous ou
hors tension.
***
Pour éviter tout dysfonctionnement et d’endommager
votre matériel, n’utilisez que des disques portant le logo
dans ce lecteur CD-R/RW. N’utilisez aucun autre type de disque. Évitez également toute introduction d’objet étranger, quel qu’il soit, dans le lecteur.
12
***
Pour nettoyer les traces tenaces, utilisez des produits du
commerce spécialisés pour CD. N’utilisez en aucun cas des produits volatiles à base d’essence ou des solvants.
***
Tenez compte des recommandations contenues dans la
documentation accompagnant vos disques CD-R/RW.
Copyright
851
La loi interdit l’enregistrement non autorisé, la
représentation en public, la diffusion, la vente ou la distribution d’une œuvre (enregistrement sur CD, enregistrement vidéo, émission etc.) dont les droits appartiennent à une tierce personne.
852a
Cet appareil peut être utilisé pour enregistrer ou dupliquer
des données audio sans être limité par certaines technologies de protection contre la copie. Cet appareil est en effet destiné seulement à la production musicale et n’est pas soumis à restriction aussi longtemps que vous ne l’utilisez que pour enregistrer des œuvres (vos propres compositions par exemple) pour lesquelles vous ne faites aucune violation de copyright.
853
N’utilisez pas cet appareil dans le but de violer un
copyright détenu par une tierce partie. Roland ne pourrait être en aucun cas tenu pour responsables des infractions que vous pourriez commettre avec cet appareil.
À propos des droits et licences
***
Le CD-2e et ses capacités de gestion de la gravure CD
vous permettent de reproduire des données audionumériques pour lesquelles vous détenez ou avez acquis les droits de reproduction. Par contre, la reproduction de CD ou de matériaux soumis à copyright sans l’autorisation de leur détenteur, en particulier en contournant des mesures de protection de type SCMS, pour un usage autre que strictement personnel et familial constitue une violation de copyright punie par la loi. Adressez-vous à un spécialiste en la matière ou consultez les publications spécialisées pour plus d’informations sur la manière d’obtenir les autorisations nécessaires.
REMARQUES IMPORTANTES (suite)
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
Création d’un CD
Édition d’une SD
***
* Les logos SD ( ) et SDHC ( ) sont des marques déposées.
220
* Tous les noms de produits cités dans ce document sont la propriété de leurs ayants droit respectifs.
236
* Fugue © 2007 Kyoto Software Research, Inc. Tous droits réservés.
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
13
Description de l’appareil
Face supérieure
fig.unit01-e.eps
MIC L/MIC R
Paire de micros incorporés dans le CD-2e et destinés à l’enregistrement.
“Utilisation des micros incorporés” (Page 36)
Bouton [MIC]
Permet de régler le niveau d’entrée des micros incorporés comme de l’entrée EXT MIC.
Si le niveau est trop élevé, le témoin de
fig.mic-peak.eps
crête situé au-dessus du bouton [MIC] s’allume.
* En tournant ce bouton [MIC] à fond vers la gauche,
aucun son provenant des micros internes ou externes n’entrera dans l’appareil.
* Quand le sélecteur [MIC LEVEL] est en position AUTO
(page 38), le niveau d’entrée est réglé automatiquement et ce bouton [MIC] est sans effet.
“Utilisation des micros incorporés” (Page 36),
“Branchement d’un micro externe” (Page 39)
Bouton [LINE]
Permet de régler le niveau d’entrée du connecteur LINE IN.
Si le niveau est trop élevé, le témoin situé
fig.mic-peak.eps
au-dessus du bouton [LINE] s’allume.
* En tournant ce bouton [LINE] à fond vers la gauche,
aucun son provenant de l’entrée LINE n’entrera dans l’appareil.
“Enregistrement d’un instrument électronique” (Page
42), “Enregistrement d’une source cassette ou MD” (Page
44)
14
Bouton [VOLUME]
Règle le niveau des haut-parleurs incorporés et du casque.
“Lecture d’un CD ou d’une carte mémoire SD” (Page
60)
Touche [ (Stop)]
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
“Lecture d’un CD ou d’une carte mémoire SD” (Page
60)
Touche [ (Play)]
Lance la lecture ou l’enregistrement.
En cours de lecture ou d’enregistrement, cette même touche permet de passer en pause. Une nouvelle pression permettra de reprendre la lecture ou l’enregistrement à partir de la mise en pause.
Si vous suspendez l’enregistrement, une nouvelle piste sera créée pour la reprise.
“Lecture d’un CD ou d’une carte mémoire SD” (Page
60)
Touche [ (Record)]
Permet de passer en attente d’enregistrement.
En cours d’enregistrement, cette touche permet d’affecter un numéro de piste.
“Appuyez sur le bouton [ (Record)] pour affecter un
numéro de Song” (Page 54)
Orifice d’éjection d’urgence
Permet d’ouvrir manuellement le tiroir en cas d’urgence. Non utilisé en fonctionnement normal.
“En cas d’impossibilité d’éjecter le disque” (Page 28)
Fente du lecteur CD
Permet l’insertion d’un CD.
“Insertion d’un CD” (Page 27)
Touche [EJECT( )]
Appuyez dessus pour éjecter le CD.
“Retrait d’un CD” (Page 28)
* Quand un CD-R/RW non finalisé est inséré dans
l’appareil, un message d’alerte vous proposera de le finaliser avant l’éjection quand vous appuyez sur le bouton [EJECT( )].
“Réalisation d’un CD-R/RW lisible sur tout lecteur CD
(finalisation)” (Page 83)
Touche [EASY GUIDE]
Permet d’accéder à l’accès rapide « Easy Guide » qui permet de créer un CD en suivant pas à pas les instructions à l’écran.
“Accès rapide « Easy Guide »” (Page 34)
Bouton [REVERB]
Active/désactive la réverbération et permet de choisir sa profondeur.
“Ajout de réverbération (Reverb)” (Page 68)
[ Touche (Metronome)]
Active/désactive le métronome.
“Activation du métronome” (Page 98)
Témoin Metronome
Clignote quand le métronome est actif.
“Activation du métronome” (Page 98)
Récepteur télécommande
Permet la réception des ordres de la télécommande.
“Utilisation de la télécommande” (Page 29)
Haut-parleurs stéréo
Paire de haut-parleurs incorporés dans le CD-2e.
Touche [EXIT]
Permet de revenir à l’affichage de la source audio après modification des paramètres.
Permet aussi de répondre NON aux dialogues apparaissant à l’écran.
Touche [MENU]
Permet d’accéder aux pages de menus dans lesquelles vous effectuez les paramétrages d’enregistrement et de lecture et les réglages système du CD-2e.
“Utilisation des menus” (Page 31)
Description de l’appareil (suite)
Touches de navigation
Touche multifonctions permettant d’agir au sein des menus.
“Utilisation des menus” (Page 31)
Flèches [ ] [ ] (gauche/droite)
Permettent la sélection des éléments au sein d’une page de menu.
* À partir de l’affichage de la source audio, l’appui sur une
des flèches [ ] [ ] fait accéder à la page de réglage du niveau de lecture (SD/CD).
“Enregistrement d’une session karaoké” (Page 46),
“Ajout d’une nouvelle source sur un enregistrement déjà effectué sur carte mémoire SD” (Page 49)
Touches [+] [-] (haut/bas)
Permettent de modifier la valeur d’un paramètre.
* À partir de l’affichage de la source audio, l’appui sur [-]
fait accéder à la page de confirmation de la suppression du Song.
“Suppression d’un Song” (Page 70), “Suppression de
la dernière piste (uniquement)” (Page 76)
Touche [ENTER] (Centrale)
Permet de confirmer une sélection de menu et d’accéder à sa page d’édition.
Permet aussi de répondre OUI aux dialogues apparaissant à l’écran.
Touches [ ] [ ]
Permettent d’accéder au début de la piste précédente ou suivante. En cours de lecture, la touche [ ] ramène au début de la piste en cours.
À l’arrêt vous pouvez maintenir ces boutons enfoncés pour accéder rapidement au début de la piste.
En cours de lecture, le maintien enfoncé permet l’avance ou le retour rapide.
En pause, le maintien enfoncé permet également une avance ou un retour rapide.
“Lecture d’un CD ou d’une carte mémoire SD” (Page
60)
Touche [REPEAT]
Permet la lecture en boucle d’une zone définie.
“Lecture en boucle d’une section A-B” (Page 66)
Touches MODE
Permettent de choisir la source audio. La touche sélectionnée s’allume.
[SD CARD] Sélectionne la carte mémoire SD
comme source audio.
[CD] Sélectionne le CD comme source
audio.
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
Création d’un CD
Édition d’une SD
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
15
Description de l’appareil (suite)
Écran
L’écran affiche diverses informations ou messages liés aux opérations que vous avez entreprises: paramétrage ou édition des pistes par exemple.
Bargraphe
Indique le niveau sonore de la piste en cours de lecture, ou du micro/instrument branché sur l’entrée.
Type de source
Indique le nom de la source audio en cours de sélection.
Piste (TRACK)
Affiche le numéro de la piste.
Durée (TIME)
Indique par défaut la durée écoulée pour la lecture ou l’enregistrement.
Vous pouvez modifier le type d’information de durée.
“Durées d’enregistremement/lecture restantes” (Page
92)
Affichages symboliques
Apparaît quand la tonalité est .
Page 62
Apparaît quand la hauteur de lecture est modifiée.
Apparaît quand la vitesse de lecture est modifiée.
Page 63
Page 67
Apparaît quand la fonction Center Cancel est
Page 64
activée. Apparaît lors de la lecture en boucle d’une piste.
Page 65
Apparaît lors de la lecture en boucle de toutes les pistes.
Page 65
Apparaît lors de la lecture en boucle d’une section A-B.
Page 66
Apparaît quand le CD-2e fonctionne sur piles et affiche alors la charge restante.
16
Face latérale
fig.unit02-e.eps
Description de l’appareil (suite)
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
Entrées LINE IN
Permettent le branchement d’un piano électronique, d’un clavier ou d’une platine cassettes.
“Enregistrement d’un instrument électronique” (Page
42), “Enregistrement d’une source cassette ou MD” (Page 44)
Entrées EXT MIC (R, L/MONO)
Permettent le branchement de micros externes. Si vous n’en branchez qu’un seul, utilisez le
connecteur L/MONO.
“Branchement d’un micro externe” (Page 39)
Mise à la terre
Reliez ce port à une prise de terre.
En fonction des particularités de votre installation, vous pouvez rencontrer des problèmes d’inconfort de type sensation de surface granuleuse au toucher, aussi bien pour l’appareil que pour d’éventuels micros ou guitares branchés dessus. Cela est dû à des courants électriques infinitésimaux qui sont absolument sans danger. Pour tenter d’y remédier, vous pouvez relier cette prise de terre (voir schéma) à une terre externe. Quand l’appareil est mis à la terre, du souffle ou un léger ronflement peuvent alors apparaître pour certaines configurations. En cas de doute sur la solution à adopter, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche ou au distributeur dont vous dépendez et dont la liste se trouve sur la page « Information »
Mise à la terre inappropriée:
Conduites d’eau (risque d’électrocution)
Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)
Terre du téléphone ou d’un paratonnerre (dangereux en cas d’orage)
Sélecteur [MIC SELECT]
Permet de choisir les micros utilisés pour l’enregistrement.
Sélection Commentaire
INT (interne) Micros incorporés. EXT (externe) Micros externes.
“Utilisation des micros incorporés” (Page 36),
“Branchement d’un micro externe” (Page 39)
Sélecteur [MIC LEVEL]
Permet de choisir la manière dont le niveau d’entrée est réglé.
Sélection Commentaire
MANUAL Réglage manuel par le bouton [MIC]. AUTO Réglage automatique. Le bouton
[MIC] est sans effet sur le niveau d’entrée.
“Enregistrement d’instruments acoustiques ou de
voix” (Page 36), “Réglage automatique du niveau d’entrée (Auto Level)” (Page 38)
Connecteur de la carte SD
Permet l’insertion d’une carte mémoire.
“Mise en place d’une carte mémoire SD” (Page 24)
Prise casque PHONES
Permet le branchement d’un casque stéréo.
* Quand le casque est branché, le son des haut-parleurs
est coupé automatiquement.
Étape 4 de “Utilisation des micros incorporés” (Page
36)
Création d’un CD
Édition d’une SD
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
17
Description de l’appareil (suite)
Face arrière / face inférieure
fig.unit03.eps
Sélecteur haut-parleurs [SPEAKER]
Détermine si les haut-parleurs incorporés sont actifs ou non.
Position Commentaire
ON Haut-parleurs incorporés actifs. OFF Haut-parleurs incorporés mutés.
“Coupure des haut-parleurs (mute)” (Page 69)
Sortie LINE OUT
Permet d’envoyer un signal audio analogique vers un autre système d’écoute ou une piano numérique.
“Branchement d’enceintes externes” (Page 108)
Vous pouvez choisir le signal audio adressé à la sortie LINE OUT.
“Choix de la source audio adressée à la sortie LINE
OUT” (Page 109)
Connecteur de l’adaptateur secteur AC
Branchez ici l’adaptateur secteur (fourni).
“Utilisation sur secteur (boîtier spécifique)” (Page 21)
Interrupteur [POWER]
Permet la mise sous/hors-tension de l’appareil.
Position Commentaire
ON Sous tension. OFF Hors tension.
“Utilisation sur secteur (boîtier spécifique)” (Page 21),
“Utilisation sur piles” (Page 22)
Accès de sécurité ( )
Permet la fixation d’un système de sécurité vendu dans le commerce. Pour plus de détails, voir:
http://www.kensington.com/
Trappe du compartiment à piles
“Utilisation sur piles” (Page 22)
Compartiment à piles
Installez ici les piles permettant au CD-2e de fonctionner de manière autonome.
Si vous utilisez l’adaptateur secteur fourni, vous n’avez pas besoin d’insérer de piles ici.
“Utilisation sur piles” (Page 22)
Remarque
L’appareil doit être hors-tension quand vous effectuez les opérations suivantes:
Passage de l’alimentation secteur à l’utilisation sur piles
Passage de l’utilisation sur piles à l’utilisation sur l’adaptateur secteur fourni
Serre-fil
Faites passer le câble de l’adaptateur secteur dans ce dispositif pour éviter tout débranchement intempestif
.
“Utilisation sur secteur (boîtier spécifique)” (Page 21)
18
Description de l’appareil (suite)
Télécommande
Pilotage de l’enregistre­ment et de la lecture du CD ou de la carte SD.
Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux du CD-2e
Réglage du volume
Plus fort.
Moins fort.
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
.
Réglage du métronome
Plus vite.
Moins vite.
Active/désactive le métronome.
Vitesse de lecture
Plus vite.
Moins vite.
Retour à la vitesse initiale.
Création d’un CD
Remarque
Le bouton [VOLUME] du CD-2e n’est pas motorisé. Sa position peut donc ne plus correspondre au volume réel si vous l’avez modifié à partir de la télécommande.
En l’écoute au casque, utilisez le bouton [VOLUME] du CD-2e pour réduire le volume avant de lancer l’écoute, afin de protéger vos oreilles.
Important
Pour plus de détails sur la mise en place de la pile dans la télécommande et sur son utilisation, voir “Mise en œuvre de la télécommande” (Page 29).
Édition d’une SD
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
19
Supports compatibles avec le CD2e
Pour effectuer ses enregistrements, le CD-2e utilise soit des cartes mémoires SD , soit des disques CD-R , soit des disques CD-RW . Les fonctions accessibles pour l’édition ou la suppression des morceaux (pistes) varient en fonction du support utilisé.
Le tableau ci-dessous résume les fonctions accessibles pour chaque type de support.
Support
carte SD disque CD-R disque CD-RW CD audio
8x compatibles 4x/8x compatibles
Fonction CD-2e
Enregis­trement
Lecture Édition de pistes Suppression de pistes Annulation de finalisation Création d’un CD audio original Copie d’un CD audio original
Standard Overdubbing
* Pour la liste des cartes SC recommandées voir “Cartes mémoires SD préconisées” (Page 122). * Pour la liste des marques de disques CD-R/RW préconisées, voir “Fabriquants de disques CD-R/RW préconisés”
(Page 123).
* Pour qu’un CD-R/RW enregistré sur le CD-2e puisse être lu sur un lecteur CD standard, il doit avoir fait l’objet
d’une « finalisation » (page 83).
* Nous ne pouvons garantir que tous les CD audio créés sur le CD-2e puissent être lus sur tous les lecteurs CD
existants. En fonction de la compatibilité de votre lecteur avec les disques CD-R/RW, ceux que vous avez créés
pourront ou non être lus.
20
Différences entre disques CD-R et CD-RW
À la différence des CD audio du commerce, ces disques peuvent être enregistrés. Toutefois un morceau enregistré sur un CD-R (Compact Disc Recordable) ne pourra plus être effacé. Il est donc conseillé de réserver les CD-R aux cas suivants:
Enregistrement d’une prestation importante
Réalisation d’un CD à partir de morceaux enregistrés et stockés sur une carte mémoire
Copie de sauvegarde d’un CD audio original
Les CD-RW (Compact Disc ReWritable) permettent, eux, d’effacer vos enregistrements, mais avec quelques conditions. Vous pouvez les effacer soit un par un en partant du dernier morceau enregistré, soit effacer l’ensemble des morceaux en une seule opération.
Un CD-RW peut faire l’objet d’environ 1000 effacements. Il est conseillé de réserver les CD-RW aux cas suivants:
Vous enregistrer pendant que vous étudiez
Constituer un bloc-notes de vos idées musicales
Mise sous/hors-tension
Le CD-2e peut être utilisé soit sur secteur soit sur piles (six piles LR06 - AA, vendues séparément).
Utilisation sur secteur (boîtier spécifique)
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, la mise en place des piles est facultative.
1 Branchez l’appareil sur le secteur
* Installez l’adaptateur secteur de manière à ce que le témoin d’alimentation soit vers le haut (voir
schéma) et la face imprimée vers le bas. Le témoin s’allume quand le cordon secteur est branché dans une prise alimentée.
fig.ACadaptor-e.esp
Branchez le cordon issu de l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation en face arrière du CD-2e.
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur fourni.
Branchez l’autre extrémité dans la prise secteur
Cordon d’alimentation
(fourni)
* La forme de cette prise peut varier en fonction du pays.
Serre-fil
Face inférieure du CD-2e
Témoin d’alimentation
Adaptateur secteur (fourni)
La face arrière du CD-2 comporte un connecteur et un passe-fil dédiés à l’alimentation secteur fournie avec l’appareil. Utilisez le passe-fil pour sécuriser le branchement et éviter toute déconnexion accidentelle.
Vers la prise secteur
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
Création d’un CD
Édition d’une SD
* N’insérez pas le câble en force sous peine de l’endommager. * Lors du retournement du CD-2e faites-le reposer sur deux piles de magazines par ses
coins ou ses bords externes pour ne pas endommager les boutons et les touches de la, face supérieure. Faites attention à ne pas le laisser tomber en le retournant.
2 En face arrière du CD-2e, mettez l’interrupteur [POWER] en position ON.
Quand l’appareil est sous tension, l’écran s’allume.
fig.power-on.eps
Mise hors-tension
1 En face arrière du CD-2e, mettez l’interrupteur [POWER] en position OFF.
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
21
Mise sous/hors-tension (suite)
Utilisation sur piles
En utilisation sur piles, les opérations concernant le lecteur CD (lecture, enregistrement ou gravure) ne sont pas accessibles sur le CD2e.
fig.battery06-e.esp
Piles compatibles
LR-06 (AA) alcalines
* Vous ne pouvez pas utiliser de batteries zinc-carbon ou rechargeables (de type hydrure nickel metal).
1 Mettez l’appareil hors-tension.
Débranchez tous les câbles reliés au CD-2e.
2 Retournez le CD-2e et retirez le couvercle du compartiment à piles.
* Lors du retournement du CD-2e faites-le reposer sur des piles de magazines par ses coins ou ses
bords externes pour ne pas endommager les boutons ou les touches de la face supérieure. Faites attention à ne pas le laisser tomber en le retournant.
fig.battery01-e.esp
Couvercle du compartiment à piles
Remarque
Appuyez et basculez vers le haut.
22
3 Installez six piles LR-06 (AA) alcalines.
fig.battery02-e.esp
* Veillez à bien respecter la polarité et .
4 Refermez le compartiment à piles et remettez le CD-2e dans le bon sens. 5 En face arrière du CD-2e, mettez l’interrupteur [POWER] en position ON.
Quand l’appareil est sous tension, l’écran s’allume.
fig.power-on-battery.eps
Mise sous/hors-tension (suite)
Mise hors-tension
1 En face arrière du CD-2e, mettez l’interrupteur [POWER] en position OFF.
Témoin de charge
En utilisation sur piles, le témoin de charge apparaît à l’écran. Si vous persistez à utiliser le CD-2e alors que la charge est insuffisante, l’écran affichera
l’alerte « Battery Low » et l’appareil se mettra éventuellement hors-tension de lui-même.
fig.icon-battery-e.eps
Capacité suffisante.
Piles en partie déchargées.
Piles presque vides.
Remplacez les piles.
* Cet affichage ne constitue qu’une approximation.
Durée de vie
Utilisation continue Environ 6 heures
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
Création d’un CD
* Cette durée de vie n’est qu’une approximation et dépend de la fréquence (et des conditions)
d’utilisation.
Remarque
L’appareil doit être hors-tension lors des opérations suivantes :
Passage de l’utilisation sur secteur à l’utilisation sur piles
Passage de l’utilisation sur piles à l’utilisation sur secteur
Important
Si vous utilisez l’appareil sur piles, débranchez l’adaptateur secteur fournie. Il ne pourra en effet pas fonctionner sur piles tant qu’il sera branché.
N’associez pas des piles en partie déchargées avec des piles neuves et n’associez pas non plus des piles de types différents.
Si vous ne devez pas utiliser le CD-2e pendant une longue période, retirez les piles de l’appareil pour éviter tout risque de fuite.
Édition d’une SD
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
23
Mise en place d’une carte mémoire SD
Cette section indique comment préparer une carte SD pour l’enregistrement. Pour plus de détails sur les types de cartes SD préconisées, voir “Cartes mémoires SD préconisées” (Page
122).
Insertion d’une carte mémoire SD
1 Insérez la carte SD dans son logement, situé sur la face gauche du CD-2e.
fig.SDcard01-e.eps
Insérez la carte bien à fond dans son logement, face imprimée vers le haut, jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
*Veillez à la bonne orientation de votre carte. Une insertion en force dans le mauvais sens risquerait d’endommager aussi bien la carte que
Face imprimée vers le haut
Affichage écran Statut de la carte SD
Source audio
Nombre de pistes
logement de la carte SD
Aucun enregistrement n’est présent sur la carte.
Des morceaux ont été enregistrés.
* Si la carte comporte déjà des enregistrements, l’écran
Durée de lecture cumulée
Cette carte SD ne peut pas être utilisée en l’état dans le CD-2e.
* L’apparition de ce message vous oblige à formater la
le CD-2e.
fig.SDcard02.eps
affichera leur nombre et leur durée de lecture cumulée dès que la carte aura été reconnue.
carte avant de pouvoir l’utiliser dans le CD-2e. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous aux instructions fournies page suivante dans le cadre « Si le message “Unknown Format” apparaît »
24
Mise en place d’une carte mémoire SD (suite)
L’onglet de protection
fig.SDlock.eps
Les cartes mémoire SD disposent d’un onglet de
Onglet de protection
protection. Quand celui-ci est en position LOCK, l’écriture sur la carte
devient impossible et les morceaux ne peuvent pas être effacés.
Si une carte protégée est insérée dans le CD-2e, vous pourrez lire les morceaux qu’elle contient mais ne pourrez ni les éditer, ni les supprimer, ni enregistrer sur la carte ou la formater.
Si le message « Unknown Format » apparaît:
Dans certains cas, l’insertion d’une carte SD achetée chez un revendeur en informatique ou utilisée antérieurement sur un ordinateur ou un appareil photo numérique peut provoquer l’apparition du message « Unknown Format. Format? »
Pour pouvoir l’utiliser dans le CD-2e, vous devez en fait procéder à son formatage préalable comme suit:
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
Création d’un CD
Édition d’une SD
Remarque
N’éteignez jamais l’appareil et ne retirez pas la carte tant que le formatage est en cours.
Le formatage de la carte SD provoquera l’effacement de toutes les données qu’elle contient, et les données ainsi perdues ne pourront pas être récupérées. Avant de lancer cette opération, vérifiez que la carte concernée peut bien être effacée.
1 Pour lancer le formatage, appuyez sur le bouton [ENTER].
fig.SDcard05.eps
2 Pour poursuivre, appuyez à nouveau sur [ENTER].
(Si vous préférez annuler l’opération, appuyez sur [EXIT].)
fig.SDcard06.eps
L’écran affiche « Processing...» et le formatage commence. Quand il est terminé, vous retournez à l’affichage de la source audio.
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
25
Mise en place d’une carte mémoire SD (suite)
Retrait d’une carte SD
Remarque
Ne retirez jamais la carte SD tant que le CD-2e est sous tension, sous peine d’endommager les données qu’elle contient ou la carte elle-même.
1 Éteignez l’appareil ( Page 21, 23). 2 Appuyez légèrement sur la carte mémoire vers l’intérieur de l’appareil
pour la déverrouiller, puis relâchez la pression.
Une fois la carte partiellement éjectée, saisissez-la entre deux doigts pour la retirer.
26
Mise en place d’un CD
t
Cette section indique comment préparer un CD-R/RW pour l’enregistrement ou comment mettre un CD audio en lecture. Pour plus de détails sur les types de CD-R/RW conseillés, voir “Fabriquants de disques CD-R/RW préconisés” (Page 123).
Insertion d’un CD
Remarque
N’utilisez pas de CD comportant une étiquette collée dessus sous peine de ne pas pouvoir le retirer ou de créer des problèmes avec le CD2e.
1 Insérez le CD dans la fente située sur la partie droite du CD-2e.
Poussez-le doucement jusqu’à ce qu’il soit pris en charge par l’appareil.
fig.CD01.eps
Face imprimée vers le hau
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
Création d’un CD
Lecteur CD
Affichage écran Statut du CD
Aucun enregistrement présent sur ce disque.
Source audio
Des morceaux ont été enregistrés ou gravés.
* En présence d’un CD-R/RW déjà enregistré ou d’un CD
audio, l’écran affichera le nombre de pistes et leur
Nombre de pistes
Durée de lecture cumulée
durée de lecture cumulée dès que le disque aura été reconnu.
Édition d’une SD
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
Appendices
27
Mise en place d’un CD (suite)
Orifice d’éjection d’urgence
Retrait d’un CD
1 Appuyez sur le bouton [EJECT( )].
Une fois le disque partiellement éjecté, vous pouvez le retirer manuellement.
fig.CD04.eps
Si le message « Finalize Are You Sure? » apparaît:
Pour plus de détails sur la finalisation, voir “Réalisation d’un CD-R/RW lisible sur tout lecteur CD (finalisation)” (Page 83).
fig.finalize-mssg01.eps
Quand un disque CD-R/RW n’est pas encore finalisé, ce message de confirmation vous propose de le faire. Si vous préférez ne pas procéder à la finalisation qui permettrait de le lire sur d’autres lecteurs CD, appuyez sur [EXIT] et retirez le disque après son éjection partielle.
Finalisation Réponse
Oui/Yes Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le disque CD-RW va être finalisé puis sera éjecté.
Non/No Appuyez sur le bouton [EXIT].
Le disque CD-RW est éjecté directement.
En cas d’impossibilité d’éjecter le disque
Si l’appui sur le bouton d’éjection [EJECT( )] ne permet pas l’éjection du disque, vous pouvez procéder à une éjection forcée via l’orifice destiné à cet effet.
* Mettez le CD-2E hors tension avant de procéder à cette opération.
1 Éteignez l’appareil. ( Page 21) 2 Insérez une tige métallique fine
(trombone déplié par exemple) dans l’orifice d’éjection d’urgence.
Insérez et retirez le fil de fer plusieurs fois jusqu’à ce que le CD soit éjecté.
28
Mise en œuvre de la télécommande
Mise en place de la pile
Mettez en place dans la télécommande la pile au lithium de type « bouton » (fournie).
fig.remote01-e.eps
Appuyez ici dans le sens de la flèche tout en tirant le support vers l’arrière.
1
Face arrière de la télécommande
Logement de la pile
* Utilisez exclusivement le type de pile préconisé (CR2025) et veillez à bien respecter sa
polarité en la mettant en place.
1 Retirez le support de pile.
2
Piles compatibles :
Pile lithium
(CR2025)
Réception /
Installation
Enregistrement Lecture Suppression
2 Insérez dedans une pile lithium (CR2025) comme indiqué sur le schéma. 3 Remettez le support en place.
Poussez-le bien à fond jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur du CD-2e et utilisez-la au sein de sa plage d’action.
La détection des ordres de télécommande par le capteur provoque le clignotement du bouton [ENTER].
fig.remote02-e.eps
Capteur
Émetteur
Plage d’action
Distance : 5 m Angle : 45° ou moins
Création d’un CD
Édition d’une SD
/ informations
Affichages
Fonctions
utilitaires
Utilisation
avancée
* Même au sein de sa plage d’action, le fonctionnement de la télécommande peut être perturbé
par la présence d’un obstacle entre elle et le capteur ou par une angulation trop forte.
* La durée de vie de la pile peut varier en fonction des conditions d’utilisation. Quand elle se
décharge, l’angle d’action se rétrécit. Procédez alors à son remplacement. * En cas d’inutilisation prolongée, retirez la pile de la télécommande. * En présence d’un fort éclairement, la réponse peut être atténuée.
Appendices
29
Mise en œuvre de la télécommande (suite)
Désactivation de la télécommande
Pour éviter toute action intempestive, vous avez la possibilité de désactiver la réception
des ordres de télécommande.
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder à la page correspondante et
sélectionnez « Remote Control ».
2 Utilisez les boutons [+] [-] pour activer/désactiver la télécommande.
fig.menu-remote02.eps
Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus.
Utilisez les touches [ ] [ ] pour choisir « Remote
Control ».
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Valeurs Commentaire
Off Réception de télécommande désactivée (off). On (par défaut) Réception de télécommande activée (on).
3 Appuyez deux fois sur [EXIT].
Vous revenez à la sélection de source audio.
30
Loading...
+ 110 hidden pages